summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-be/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
blob: 2cab16dda7fc48b2bb1a22beb91cecc523deadf5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
# get the strings to appear without having our localization community need
# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
# translation, we'll move it to the locales folder.


## These strings are used so that the window has a title in tools that
## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.

webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Індыкатар супольнага доступу
webrtc-indicator-window =
    .title = { -brand-short-name } - Індыкатар супольнага доступу

## Used as list items in sharing menu

webrtc-item-camera = камера
webrtc-item-microphone = мікрафон
webrtc-item-audio-capture = аўдыё карткі
webrtc-item-application = праграма
webrtc-item-screen = экран
webrtc-item-window = акно
webrtc-item-browser = картка

##

# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Невядомая крыніца

# Variables:
#   $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
#   $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
webrtc-sharing-menuitem =
    .label = { $origin } ({ $itemList })
webrtc-sharing-menu =
    .label = Прылады з доступам да картак
    .accesskey = п

webrtc-sharing-window = Вы даяце супольны доступ да іншага акна праграмы.
webrtc-sharing-browser-window = Вы адкрываеце доступ да { -brand-short-name }.
webrtc-sharing-screen = Вы даяце супольны доступ да ўсяго экрана.
webrtc-stop-sharing-button = Закрыць супольны доступ
webrtc-microphone-unmuted =
    .title = Выключыць мікрафон
webrtc-microphone-muted =
    .title = Уключыць мікрафон
webrtc-camera-unmuted =
    .title = Выключыць камеру
webrtc-camera-muted =
    .title = Уключыць камеру
webrtc-minimize =
    .title = Мінімізаваць індыкатар

## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.

webrtc-camera-system-menu =
    .label = Вы абагульваеце камеру. Націсніце для кантролю сумеснага доступу.
webrtc-microphone-system-menu =
    .label = Вы абагульваеце свой мікрафон. Націсніце для кантролю сумеснага доступу.
webrtc-screen-system-menu =
    .label = Вы абагульваеце акно ці экран. Націсніце для кантролю сумеснага доступу.

## Tooltips used by the legacy global sharing indicator

webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
    .tooltiptext = Існуе сумесны доступ да вашай камеры і мікрафона. Націсніце для кантролю сумеснага доступу.
webrtc-indicator-sharing-camera =
    .tooltiptext = Існуе сумесны доступ да вашай камеры. Націсніце для кантролю сумеснага доступу.
webrtc-indicator-sharing-microphone =
    .tooltiptext = Існуе сумесны доступ да вашага мікрафона. Націсніце для кантролю сумеснага доступу.
webrtc-indicator-sharing-application =
    .tooltiptext = Існуе сумесны доступ да праграмы. Націсніце для кантролю сумеснага доступу.
webrtc-indicator-sharing-screen =
    .tooltiptext = Існуе сумесны доступ да вашага экрана. Націсніце для кантролю сумеснага доступу.
webrtc-indicator-sharing-window =
    .tooltiptext = Існуе сумесны доступ да акна. Націсніце для кантролю сумеснага доступу.
webrtc-indicator-sharing-browser =
    .tooltiptext = Існуе сумесны доступ да карткі. Націсніце для кантролю сумеснага доступу.

## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
## near the clock on the mac menubar.
## Variables:
##   $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
##   $tabCount (Number): the title of the tab using the share.

webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
    .label = Кіраваць сумесным доступам
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
    .label = Кіраваць сумесным доступам на “{ $streamTitle }”

webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
    .label = Абагуленне камеры з “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Абагуленне камеры з { $tabCount } карткай
            [few] Абагуленне камеры з { $tabCount } карткамі
           *[many] Абагуленне камеры з { $tabCount } карткамі
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
    .label = Абагуленне мікрафона з “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Абагуленне мікрафона з { $tabCount } карткай
            [few] Абагуленне мікрафона з { $tabCount } карткамі
           *[many] Абагуленне мікрафона з { $tabCount } карткамі
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
    .label = Абагуленне праграмы з “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Абагуленне праграмы з { $tabCount } карткай
            [few] Абагуленне праграмы з { $tabCount } карткамі
           *[many] Абагуленне праграмы з { $tabCount } карткамі
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
    .label = Абагуленне экрану з “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Абагуленне экрана з { $tabCount } карткай
            [few] Абагуленне экрана з { $tabCount } карткамі
           *[many] Абагуленне экрана з { $tabCount } карткамі
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
    .label = Абагуленне акна з “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Абагуленне акна з { $tabCount } карткай
            [few] Абагуленне акна з { $tabCount } карткамі
           *[many] Абагуленне акна з { $tabCount } карткамі
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
    .label = Абагуленне карткі з “{ $streamTitle }”
# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Абагуленне карткі з { $tabCount } карткай
            [few] Абагуленне карткі з { $tabCount } карткамі
           *[many] Абагуленне карткі з { $tabCount } карткамі
        }

## Variables:
##   $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).

webrtc-allow-share-audio-capture = Дазволіць { $origin } слухаць аўдыё з гэтай карткі?
webrtc-allow-share-camera = Дазволіць { $origin } выкарыстоўваць вашу камеру?
webrtc-allow-share-microphone = Дазволіць { $origin } выкарыстоўваць ваш мікрафон?
webrtc-allow-share-screen = Дазволіць { $origin } бачыць ваш экран?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker = Дазволіць { $origin } выкарыстоўваць іншыя дынамікі?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Дазволіць { $origin } выкарыстоўваць вашыя камеру і мікрафон?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Дазволіць { $origin } выкарыстоўваць вашу камеру і слухаць аўдыё з гэтай карткі?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Дазволіць { $origin } выкарыстоўваць ваш мікрафон і бачыць ваш экран?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Дазволіць { $origin } слухаць аўдыё з гэтай карткі і бачыць ваш экран?

## Variables:
##   $origin (String): the first party origin.
##   $thirdParty (String): the third party origin.

webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Дазволіць { $origin } даць { $thirdParty } доступ да праслухоўвання аўдыё з гэтай карткі?
webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Дазволіць { $origin } даць { $thirdParty } доступ да вашай камеры?
webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Дазволіць { $origin } даць { $thirdParty } доступ да вашага мікрафона?
webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Дазволіць { $origin } даць { $thirdParty } доступ, каб бачыць ваш экран?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Дазволіць { $origin } даць { $thirdParty } доступ да іншых дынамікаў?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Дазволіць { $origin } даць { $thirdParty } доступ да вашай камеры і мікрафона?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Дазволіць { $origin } даць { $thirdParty } доступ да вашай камеры і слухаць аўдыё з гэтай карткі?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Дазволіць { $origin } даць { $thirdParty } доступ да вашага мікрафона і бачыць ваш экран?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Дазволіць { $origin } даць { $thirdParty } доступ, каб слухаць аўдыё з гэтай карткі і бачыць ваш экран?

##

webrtc-share-screen-warning = Паказвайце экран толькі сайтам, якім давяраеце. Такі паказ дапамагае падманлівым сайтам праглядаць старонкі, быццам гэта вы, выкрадаючы вашу прыватную інфармацыю.
webrtc-share-browser-warning = Паказвайце { -brand-short-name } толькі сайтам, якім давяраеце. Такі паказ дапамагае падманлівым сайтам праглядаць старонкі, быццам гэта вы, выкрадаючы вашу прыватную інфармацыю.

webrtc-share-screen-learn-more = Падрабязней
webrtc-pick-window-or-screen = Выберыце акно ці экран
webrtc-share-entire-screen = Увесь экран
webrtc-share-pipe-wire-portal = Ужываць налады аперацыйнай сістэмы
# Variables:
#   $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
webrtc-share-monitor = Экран { $monitorIndex }
# Variables:
#   $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
#   $appName (String): the name of the application.
webrtc-share-application =
    { $windowCount ->
        [one] { $appName } ({ $windowCount } акно)
        [few] { $appName } ({ $windowCount } акна)
       *[many] { $appName } ({ $windowCount } акон)
    }

## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.

webrtc-action-allow =
    .label = Дазволіць
    .accesskey = Д
webrtc-action-block =
    .label = Блакаваць
    .accesskey = Б
webrtc-action-always-block =
    .label = Заўсёды блакаваць
    .accesskey = З
webrtc-action-not-now =
    .label = Не зараз
    .accesskey = Н

##

webrtc-remember-allow-checkbox = Памятаць гэтае рашэнне
webrtc-mute-notifications-checkbox = Адключыць абвесткі сайтаў у час абагульвання

webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } не можа дазволіць пастаянны доступ да вашага экрана.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } не можа даць сталы доступ да аўдыё з карткі, не запытваючы, якой з картак дзяліцца.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Вашае злучэнне з гэтым сайтам небяспечнае. Каб вас абараніць, { -brand-short-name } дасць доступ толькі на гэты сеанс.