summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-br/browser/browser/preferences/preferences.ftl
blob: 582ee720aaea83da3b087ac06ca2c91c2cd60122 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

do-not-track-description = Kas un arhent “Do Not Track” (na heulian) d'al lec'hiennoù evit kemenn dezho ne fell ket deoc'h bezañ heuliet
do-not-track-learn-more = Gouzout hiroc’h
do-not-track-option-default-content-blocking-known =
    .label = Pa 'z eo kefluniet { -brand-short-name } evit stankañ an heulierien anavezet nemetken.
do-not-track-option-always =
    .label = Atav
global-privacy-control-description =
    .label = Goulenn gant al lec’hiennoù ne vefe ket gwerzhet pe rannet ma roadennoù
    .accesskey = G
settings-page-title = Arventennoù
# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
# in order to make the entire placeholder string visible
#
# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
#
# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
# Do not translate.
search-input-box2 =
    .style = width: 15.4em
    .placeholder = Klask en arventennoù
managed-notice = Ardoet eo ho merdeer gant hoc'h aozadur.
category-list =
    .aria-label = Rummadoù
pane-general-title = Hollek
category-general =
    .tooltiptext = { pane-general-title }
pane-home-title = Degemer
category-home =
    .tooltiptext = { pane-home-title }
pane-search-title = Klask
category-search =
    .tooltiptext = { pane-search-title }
pane-privacy-title = Buhez prevez & Diogelroez
category-privacy =
    .tooltiptext = { pane-privacy-title }
pane-sync-title3 = Goubredañ
category-sync3 =
    .tooltiptext = { pane-sync-title3 }
pane-experimental-title = Arnodoù { -brand-short-name }
category-experimental =
    .tooltiptext = Arnodoù { -brand-short-name }
pane-experimental-subtitle = Kendalc’hit gant evezh
pane-experimental-search-results-header = Arnod { -brand-short-name } : Diwall mat
pane-experimental-description2 = Kemmañ an arventennoù kefluniañ a c’hall kaout un efed war digonusted pe diogelroez { -brand-short-name }.
pane-experimental-reset =
    .label = Assav an arventennoù dre ziouer
    .accesskey = A
help-button-label = Skor { -brand-short-name }
addons-button-label = Askouezhioù & Neuzioù
focus-search =
    .key = f
close-button =
    .aria-label = Serriñ

## Browser Restart Dialog

feature-enable-requires-restart = Ret eo adloc'hañ { -brand-short-name } evit gweredekaat ar c'heweriuster-mañ.
feature-disable-requires-restart = Ret eo adloc'hañ { -brand-short-name } evit diweredekaat ar c'heweriuster-mañ.
should-restart-title = Adloc'hañ { -brand-short-name }
should-restart-ok = Adloc'hañ { -brand-short-name } diouzhtu
cancel-no-restart-button = Nullañ
restart-later = Adloc'hañ diwezhatoc'h

## Extension Control Notifications
##
## These strings are used to inform the user
## about changes made by extensions to browser settings.
##
## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
##
## Variables:
##   $name (string) - Name of the extension

# This string is shown to notify the user that the password manager setting
# is being controlled by an extension
extension-controlling-password-saving = <img data-l10n-name="icon"/><strong>{ $name }</strong> reoliañ an arventenn-mañ.
# This string is shown to notify the user that their notifications permission
# is being controlled by an extension.
extension-controlling-web-notifications = <img data-l10n-name="icon"/><strong>{ $name }</strong> a reol an arventenn-mañ.
# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
# preferences are being controlled by an extension.
extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> a reol an arventenn-mañ.
# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
# are being controlled by an extension.
extension-controlling-proxy-config = <img data-l10n-name ="icon"/> <strong>{ $name }</strong> a reol an doare da gennaskañ ouzh ar genrouedad implijet gant { -brand-short-name }.
# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
# how to enable an extension that they disabled.
#
# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
extension-controlled-enable = Evit gweredekaat an askouezh, kit e Askouezhioù <img data-l10n-name="addons-icon"/> el lañser <img data-l10n-name="menu-icon"/>.

## Preferences UI Search Results

search-results-header = Disoc'hoù ar c'hlask
# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
search-results-empty-message2 = Digarezit! N'eus disoc'h ebet en arventennoù evit “<span data-l10n-name="query"></span>”.
search-results-help-link = Ezhomm sikour? Gweladenniñ <a data-l10n-name="url">Skoazell { -brand-short-name }</a>

## General Section

startup-header = Loc'hañ
always-check-default =
    .label = Gwiriañ atav ma'z eo { -brand-short-name } ho merdeer dre ziouer
    .accesskey = w
is-default = Ho merdeer dre ziouer eo { -brand-short-name }
is-not-default = N'eo ket { -brand-short-name } ho merdeer dre ziouer
set-as-my-default-browser =
    .label = Lakaat dre ziouer…
    .accesskey = L
startup-restore-windows-and-tabs =
    .label = Digeriñ ar prenestroù hag an ivinelloù kent
    .accesskey = D
windows-launch-on-login =
    .label = Digeriñ { -brand-short-name } ent-emgefreek p’emañ an urzhiataer o loc’hañ
    .accesskey = D
startup-restore-warn-on-quit =
    .label = Kelaouiñ pa kuitait ar merdeer
disable-extension =
    .label = Diweredekaat an askouezh
preferences-data-migration-header = Enporzhiañ roadennoù ar merdeer
preferences-data-migration-button =
    .label = Enporzhiañ roadennoù
    .accesskey = E
tabs-group-header = Ivinelloù
ctrl-tab-recently-used-order =
    .label = Ctrl+Tab evit mont d'an ivinell implijet da ziwezhañ
    .accesskey = T
open-new-link-as-tabs =
    .label = Digeriñ an ereoù e ivinelloù kentoc'h eget e prenestroù nevez
    .accesskey = w
confirm-on-close-multiple-tabs =
    .label = Kadarnaat a-raok serriñ meur a ivinell
    .accesskey = K
# This string is used for the confirm before quitting preference.
# Variables:
#   $quitKey (string) - the quit keyboard shortcut, and formatted
#                       in the same manner as it would appear,
#                       for example, in the File menu.
confirm-on-quit-with-key =
    .label = Kadarnaat a-raok serriñ gant { $quitKey }
    .accesskey = K
warn-on-open-many-tabs =
    .label = Kas keloù din ma vez gorrekaet { -brand-short-name } gant digoradur meur a ivinell
    .accesskey = m
switch-to-new-tabs =
    .label = Pa tigorit un ere, skeudenn pe media en un ivinell nevez, mont warni ent emgefreek
    .accesskey = P
show-tabs-in-taskbar =
    .label = Diskouez alberzioù an ivinelloù e-barzh barrenn an trevelloù
    .accesskey = i
browser-containers-enabled =
    .label = Gweredekaat an ivinelloù endalc'her
    .accesskey = n
browser-containers-learn-more = Gouzout hiroc’h
browser-containers-settings =
    .label = Arventennoù…
    .accesskey = v
containers-disable-alert-title = Serriñ an holl ivinelloù endalc'her?

## Variables:
##   $tabCount (number) - Number of tabs

containers-disable-alert-desc =
    { $tabCount ->
        [one] Ma ziweredekait an ivinelloù endalc'her bremañ e vo serret { $tabCount } ivinell endalc'her. Sur oc'h e fell deoc'h diweredekaat an ivinelloù endalc'her?
        [two] Ma ziweredekait an ivinelloù endalc'her bremañ e vo serret { $tabCount } ivinell endalc'her. Sur oc'h e fell deoc'h diweredekaat an ivinelloù endalc'her?
        [few] Ma ziweredekait an ivinelloù endalc'her bremañ e vo serret { $tabCount } ivinell endalc'her. Sur oc'h e fell deoc'h diweredekaat an ivinelloù endalc'her?
        [many] Ma ziweredekait an ivinelloù endalc'her bremañ e vo serret { $tabCount } a ivinelloù endalc'her. Sur oc'h e fell deoc'h diweredekaat an ivinelloù endalc'her?
       *[other] Ma ziweredekait an ivinelloù endalc'her bremañ e vo serret { $tabCount } ivinell endalc'her. Sur oc'h e fell deoc'h diweredekaat an ivinelloù endalc'her?
    }
containers-disable-alert-ok-button =
    { $tabCount ->
        [one] Serriñ { $tabCount } ivinell endalc'her
        [two] Serriñ { $tabCount } ivinell endalc'her
        [few] Serriñ { $tabCount } ivinell endalc'her
        [many] Serriñ { $tabCount } a ivinelloù endalc'her
       *[other] Serriñ { $tabCount } ivinell endalc'her
    }

##

containers-disable-alert-cancel-button = Leuskel gweredekaet
containers-remove-alert-title = Lemel an endalc'had kuit?
# Variables:
#   $count (number) - Number of tabs that will be closed.
containers-remove-alert-msg =
    { $count ->
        [one] Ma tilamit an endalc'her bremañ e vo serret { $count } ivinell endalc'her. Sur oc'h e fell deoc'h dilemel an endalc'her?
        [two] Ma tilamit an endalc'her bremañ e vo serret { $count } ivinell endalc'her. Sur oc'h e fell deoc'h dilemel an endalc'her?
        [few] Ma tilamit an endalc'her bremañ e vo serret { $count } ivinell endalc'her. Sur oc'h e fell deoc'h dilemel an endalc'her?
        [many] Ma tilamit an endalc'her bremañ e vo serret { $count } a ivinelloù endalc'her. Sur oc'h e fell deoc'h dilemel an endalc'her?
       *[other] Ma tilamit an endalc'her bremañ e vo serret { $count } ivinell endalc'her. Sur oc'h e fell deoc'h dilemel an endalc'her?
    }
containers-remove-ok-button = Dilemel an Endalc'her-mañ
containers-remove-cancel-button = Chom hep dilemel an Endalc'her-mañ

## General Section - Language & Appearance

language-and-appearance-header = Yezh ha neuz
preferences-web-appearance-header = Neuz al lec’hienn
preferences-web-appearance-choice-auto = Emgefreek
preferences-web-appearance-choice-light = Sklaer
preferences-web-appearance-choice-dark = Teñval
preferences-web-appearance-choice-input-auto =
    .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }
preferences-web-appearance-choice-input-light =
    .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
preferences-web-appearance-choice-input-dark =
    .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
# to adapt to your language, but should not be changed.
preferences-web-appearance-footer = Merañ neuzioù eus { -brand-short-name } e-barzh <a data-l10n-name="themes-link">Askouezhioù ha neuzioù</a>
preferences-colors-header = Livioù
preferences-colors-manage-button =
    .label = Merañ al livioù…
    .accesskey = L
preferences-fonts-header = Nodrezhoù
default-font = Nodrezh dre ziouer
    .accesskey = N
default-font-size = Ment
    .accesskey = M
advanced-fonts =
    .label = Kempleshoc'h…
    .accesskey = p
# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
preferences-zoom-header = Zoum
preferences-default-zoom = Zoum dre ziouer
    .accesskey = Z
# Variables:
#   $percentage (number) - Zoom percentage value
preferences-default-zoom-value =
    .label = { $percentage }%
preferences-zoom-text-only =
    .label = Brasaat an destenn hepken
    .accesskey = d
language-header = Yezh
choose-language-description = Dibabit ho yezh muiañ plijet evit skrammañ ar pajennadoù
choose-button =
    .label = Dibab…
    .accesskey = i
choose-browser-language-description = Dibabit ar yezhoù implijet evit skrammañ lañserioù, kemennadennoù ha rebuzadurioù { -brand-short-name }.
manage-browser-languages-button =
    .label = Yezhoù all…
    .accesskey = Y
confirm-browser-language-change-description = Adloc'hañ { -brand-short-name } evit arloañ ar c'hemmoù
confirm-browser-language-change-button = Arloañ hag adloc'hañ
translate-web-pages =
    .label = Treiñ an endalc'had web
    .accesskey = T
fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name }
# The <img> element is replaced by the logo of the provider
# used to provide machine translations for web pages.
translate-attribution = Troidigezhioù gant <img data-l10n-name="logo"/>
translate-exceptions =
    .label = Nemedennoù…
    .accesskey = N
# Variables:
#    $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
use-system-locale =
    .label = Ober gant arventennoù ho reizhiad korvoiñ evit “{ $localeName }” evit mentrezhañ an deiziadoù, an amzer, an niveroù pe ar mentoù.
check-user-spelling =
    .label = Gwiriañ ar reizhskrivañ pa skrivan
    .accesskey = G

## General Section - Files and Applications

files-and-applications-title = Restroù hag arloadoù
download-header = Pellgargadurioù
download-save-where = Enrollañ restroù e-barzh
    .accesskey = o
download-choose-folder =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Diuzañ…
           *[other] Furchal…
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [macos] D
           *[other] F
        }
download-always-ask-where =
    .label = Atav goulenn diganin pelec'h enrollañ restroù
    .accesskey = t
applications-header = Arloadoù
applications-description = Dibab penaos eo meret ar restroù pellgarget war ar web pe an arloadoù arveret p’emaoc’h o verdeiñ gant { -brand-short-name }.
applications-filter =
    .placeholder = Klask rizhoù restroù pe arloadoù
applications-type-column =
    .label = Rizh an endalc'had
    .accesskey = R
applications-action-column =
    .label = Gwezh
    .accesskey = w
# Variables:
#   $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
applications-file-ending = restr { $extension }
applications-action-save =
    .label = Enrollañ ar restr
# Variables:
#   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
applications-use-app =
    .label = Arverañ { $app-name }
# Variables:
#   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
applications-use-app-default =
    .label = Arverañ { $app-name } (dre ziouer)
applications-use-os-default =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Ober gant arload macOS dre ziouer
            [windows] Ober gant arload Windows dre ziouer
           *[other] Ober gant arload ar reizhiad dre ziouer
        }
applications-use-other =
    .label = Arverañ re all…
applications-select-helper = Diuzañ an arload skoazellañ
applications-manage-app =
    .label = Munudoù an arload…
applications-always-ask =
    .label = Goulenn bewech
# Variables:
#   $type-description (string) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
#   $type (string) - The MIME type (e.g application/binary)
applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
# Variables:
#   $extension (string) - File extension (e.g .TXT)
#   $type (string) - The MIME type (e.g application/binary)
applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
# Variables:
#   $plugin-name (string) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
applications-use-plugin-in =
    .label = Arverañ { $plugin-name } (e { -brand-short-name })
applications-open-inapp =
    .label = Digeriñ e { -brand-short-name }

## The strings in this group are used to populate
## selected label element based on the string from
## the selected menu item.

applications-use-plugin-in-label =
    .value = { applications-use-plugin-in.label }
applications-action-save-label =
    .value = { applications-action-save.label }
applications-use-app-label =
    .value = { applications-use-app.label }
applications-open-inapp-label =
    .value = { applications-open-inapp.label }
applications-always-ask-label =
    .value = { applications-always-ask.label }
applications-use-app-default-label =
    .value = { applications-use-app-default.label }
applications-use-other-label =
    .value = { applications-use-other.label }
applications-use-os-default-label =
    .value = { applications-use-os-default.label }

##

applications-save-for-new-types =
    .label = Enrollañ ar restroù
    .accesskey = S
applications-ask-before-handling =
    .label = Goulenn ma tleer digeriñ pe enrollañ ar restroù
    .accesskey = G
drm-content-header = Endalc'had Digital Rights Management (DRM)
play-drm-content =
    .label = Lenn un endalc'had reoliet gant DRM
    .accesskey = L
play-drm-content-learn-more = Gouzout hiroc’h
update-application-title = Hizivadurioù evit { -brand-short-name }:
update-application-description = Derc'hel { -brand-short-name } hizivaet evit an digonusted, stabilded ha diogelroez gwellañ.
# Variables:
# $version (string) - Firefox version
update-application-version = Handelv { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Petra nevez</a>
update-history =
    .label = Diskouez roll istor an hizivadurioù…
    .accesskey = D
update-application-allow-description = Aotren { -brand-short-name } da:
update-application-auto =
    .label = Staliañ hizivadennoù ent emgefreek (erbedet)
    .accesskey = S
update-application-check-choose =
    .label = Gwiriañ mard ez eus hizivadurioù met leuskel ac'hanon dibab mar bezint staliet
    .accesskey = G
update-application-manual =
    .label = Na wiriañ biken mard ez eus hizivadurioù (n'eo ket erbedet)
    .accesskey = N
update-application-background-enabled =
    .label = Pa n'eo ket lañset { -brand-short-name }
    .accesskey = P
update-application-warning-cross-user-setting = An arventenn-mañ a vo arloet d'an holl gontoù Windows hag an aeladoù { -brand-short-name } a arver ar staliadur { -brand-short-name }-mañ.
update-application-use-service =
    .label = Arverañ ur gwazerezh e drekleur evit staliañ an hizivadurioù
    .accesskey = v
update-setting-write-failure-title2 = Fazi en ur enrollañ an arventennoù hizivaat
# Variables:
#   $path (string) - Path to the configuration file
# The newlines between the main text and the line containing the path is
# intentional so the path is easier to identify.
update-setting-write-failure-message2 =
    Degouezhet ez eus bet ur fazi gant { -brand-short-name } ha n’eo ket bet enrollet ar c’hemmoù. Kemmañ an arventenn-se a azgoulenn kaout an aotre da skrivañ er restr dindan. Un ardoer reizhiad pe c’hwi hoc’h unan a c’hallfe diskoulmañ ar fazi en ur aotren ar strollad Arveriaded da reoliañ ar restr-mañ.
    
    Dic’houest eo da skrivañ er restr: { $path }
update-in-progress-title = Hizivadenn war ober
update-in-progress-message = Fallout a ra deoc'h e kendalc'hfe { -brand-short-name } da hizivaat?
update-in-progress-ok-button = &Argas
# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
# method of closing the UI will not discard the update.
update-in-progress-cancel-button = &Kenderc'hel

## General Section - Performance

performance-title = Digonusted
performance-use-recommended-settings-checkbox =
    .label = Arverañ an arventennoù digonusted erbeded
    .accesskey = a
performance-use-recommended-settings-desc = Graet eo an arventennoù-se a-ratozh evit periant ha reizhiad korvoiñ hoc'h urzhiataer.
performance-settings-learn-more = Gouzout hiroc'h
performance-allow-hw-accel =
    .label = Arverañ herrekadur ar periant pa vez hegerz
    .accesskey = h
performance-limit-content-process-option = Bevenn endalc'had an araezad
    .accesskey = A
performance-limit-content-process-enabled-desc = Endalc'had araezad ouzhpenn a c'hall gwellaat an digonusted gent meur a ivinell, met arverañ a raio muioc'h a vemor.
performance-limit-content-process-blocked-desc = Evit kemmañ an niver a araezad endalc'had eo ret ober gant { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Deskit penaos gwiriekaat statud al lies araezad</a>
# Variables:
#   $num (number) - Default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
performance-default-content-process-count =
    .label = { $num } (dre ziouer)

## General Section - Browsing

browsing-title = Furchal
browsing-use-autoscroll =
    .label = Ober gant an emzibunañ
    .accesskey = O
browsing-use-smooth-scrolling =
    .label = Arverañ an dibunañ flour
    .accesskey = r
browsing-use-onscreen-keyboard =
    .label = Diskouez ur c'hlavier stokañ pa vez ezhomm
    .accesskey = c
browsing-use-cursor-navigation =
    .label = Atav arverañ ar stokelloù bir da vageal er bajennadoù
    .accesskey = A
browsing-search-on-start-typing =
    .label = Klask an destenn pa grogan da skrivañ
    .accesskey = K
browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
    .label = Gweredekaat ar reoliadurioù video skeudenn-war-skeudenn
    .accesskey = G
browsing-picture-in-picture-learn-more = Gouzout hiroc’h
browsing-media-control =
    .label = Reoliañ ar media dre ar c'hlavier, an tokarn pe ur c'hetal hewel
    .accesskey = R
browsing-media-control-learn-more = Gouzout hiroc’h
browsing-cfr-recommendations =
    .label = Erbediñ askouezhioù p’emaoc'h o verdeiñ
    .accesskey = R
browsing-cfr-features =
    .label = Erbediñ keweriusterioù pa verdeit
    .accesskey = E
browsing-cfr-recommendations-learn-more = Gouzout hiroc’h

## General Section - Proxy

network-settings-title = Arventennoù ar rouedad
network-proxy-connection-description = Kefluniañ an doare da gennaskañ ouzh ar genrouedad implijet gant { -brand-short-name }.
network-proxy-connection-learn-more = Gouzout hiroc’h
network-proxy-connection-settings =
    .label = Arventennoù…
    .accesskey = e

## Home Section

home-new-windows-tabs-header = Prenestroù hag ivinelloù nevez
home-new-windows-tabs-description2 = Dibabit petra vo gwelet ganeoc'h pa vezot o tigeriñ ho pennbajenn, prenestroù, pe ivinelloù nevez.

## Home Section - Home Page Customization

home-homepage-mode-label = Pennbajenn ha prenestroù nevez
home-newtabs-mode-label = Ivinelloù nevez
home-restore-defaults =
    .label = Assav an arventennoù dre ziouer
    .accesskey = A
home-mode-choice-default-fx =
    .label = { -firefox-home-brand-name } (Dre ziouer)
home-mode-choice-custom =
    .label = URLoù personelaet…
home-mode-choice-blank =
    .label = Pajenn wenn
home-homepage-custom-url =
    .placeholder = Pegañ un URL…
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
# be identical.
use-current-pages =
    .label =
        { $tabCount ->
            [1] Arverañ ar bajenn vremanel
           *[other] Arverañ ar pajennoù bremanel
        }
    .accesskey = A
choose-bookmark =
    .label = Arverañ ur sined…
    .accesskey = r

## Home Section - Firefox Home Content Customization

home-prefs-search-header =
    .label = Klask web
home-prefs-shortcuts-header =
    .label = Berradennoù
home-prefs-shortcuts-description = Lec’hiennoù a enrollit pe a weladennit
home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
    .label = Berradennoù paeroniet

## Variables:
##  $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".

home-prefs-recommended-by-header =
    .label = Erbedet gant { $provider }
home-prefs-recommended-by-description-new = Danvezioù dibar dibabet gant { $provider }, ezel familh { -brand-product-name }

##

home-prefs-recommended-by-learn-more = Penaos ez a en-dro
home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
    .label = Istorioù paeroniet
home-prefs-recommended-by-option-recent-saves =
    .label = Diskouez an enrolladennoù diwezhañ
home-prefs-highlights-option-visited-pages =
    .label = Pajennoù gweladennet
home-prefs-highlights-options-bookmarks =
    .label = Sinedoù
home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
    .label = Pellgargadurioù nevez
home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
    .label = Pajennoù enrollet e { -pocket-brand-name }
home-prefs-recent-activity-header =
    .label = Oberiantiz a-nevez
home-prefs-recent-activity-description = Un dibab a lec’hiennoù ha danvez nevez
# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
# Alternative translation options: "Small Note" or something that
# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
home-prefs-snippets-header =
    .label = Notennigoù
home-prefs-snippets-description-new = Tunioù ha nevezinti gant { -vendor-short-name } ha { -brand-product-name }
# Variables:
#   $num (number) - Number of rows displayed
home-prefs-sections-rows-option =
    .label =
        { $num ->
            [one] { $num } renk
            [two] { $num } renk
            [few] { $num } renk
            [many] { $num } a renkoù
           *[other] { $num } renk
        }

## Search Section

search-bar-header = Barrenn glask
search-bar-hidden =
    .label = Arverañ ar varrenn chomlec'hioù evit ar c'hlaskoù hag ar merdeiñ
search-bar-shown =
    .label = Ouzhpennañ ar varrenn glask er varrenn ostilhoù
search-engine-default-header = Keflusker enklask dre ziouer
search-engine-default-desc-2 = Ho lusker enklask dre ziouer er varrenn chomlec'h hag er varrenn glask an hini eo. Gallout a rit cheñch anezhañ pa fell deoc'h.
search-engine-default-private-desc-2 = Dibabit ul lusker enklask dre ziouer disheñvel evit ar prenestroù prevez hepken
search-separate-default-engine =
    .label = Ober gant al lusker enklask-se er prenestroù prevez
    .accesskey = O
search-suggestions-header = Kaout alioù
search-suggestions-desc = Dibab penaos e vez diskouezet ar c'hinnigoù eus al luskerioù enklask.
search-suggestions-option =
    .label = Kinnig alioù enklask
    .accesskey = a
search-show-suggestions-option =
    .label = Diskouez ar c’hinnigoù klask
    .accesskey = D
search-show-suggestions-url-bar-option =
    .label = Diskouez ar c'hinnigoù enklask e disoc'hoù ar varenn chomlec'hioù
    .accesskey = D
# This string describes what the user will observe when the system
# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
# that extend down from the address bar. In the original English string,
# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
# (appearing before).
search-show-suggestions-above-history-option =
    .label = Diskouez an alioù klask a-us d'ar roll istor e disoc'hoù ar varrenn chomlec'h
search-show-suggestions-private-windows =
    .label = Diskouez ar c'hinnigoù enklask er prenestroù prevez
suggestions-addressbar-settings-generic2 = Kemmañ an arventennoù evit ar c’hinnigoù barenn chomlec’h all
search-suggestions-cant-show = Ne vo ket skrammet ar c'hinnigoù enklask e disoc'hoù ar varrenn chomlec'hioù dre m’ho peus kefluniet { -brand-short-name }  evit ma ne zalc'hfe ket soñj eus ho roll istor.
search-one-click-header2 = Berradennoù enklask
search-one-click-desc = Dibabit al luskerioù enklask all diskouezet dindan ar varrenn chomlec'hioù hag ar varrenn glask pa grogit da skrivañ ur ger.
search-choose-engine-column =
    .label = Keflusker enklask
search-choose-keyword-column =
    .label = Ger-alc'hwez
search-restore-default =
    .label = Assav ar c'hefluskerioù enklask dre ziouer
    .accesskey = z
search-remove-engine =
    .label = Dilemel
    .accesskey = D
search-add-engine =
    .label = Ouzhpennañ
    .accesskey = O
search-find-more-link = Klask luskerioù klask all
# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
# ('Duplicate' is an adjective)
search-keyword-warning-title = Arredaoliñ ur ger alc'hwez
# Variables:
#   $name (string) - Name of a search engine.
search-keyword-warning-engine = Dibabet hoc'h eus ur ger alc'hwez war arver evit bremañ gant "{ $name }". Mar plij, diuzit unan all.
search-keyword-warning-bookmark = Dibabet hoc'h eus ur ger alc'hwez war arver evit bremañ gant ur sined. Mar plij, diuzit unan all.

## Containers Section

containers-back-button2 =
    .aria-label = Distreiñ d’an arventennoù
containers-header = Ivinelloù endalc'her
containers-add-button =
    .label = Ouzhpennañ un endalc'her nevez
    .accesskey = O
containers-new-tab-check =
    .label = Dibabit un endalc'her evit pep ivinell nevez
    .accesskey = D
containers-settings-button =
    .label = Arventennoù
containers-remove-button =
    .label = Lemel kuit

## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now
## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").

sync-signedout-caption = Kemerit ho web ganeoc'h
sync-signedout-description2 = Goubredit ho sinedoù, roll istor, ivinelloù, gerioù-tremen, askouezhioù ha arventennoù dre veur a drevnad.
sync-signedout-account-signin3 =
    .label = Kennaskañ evit goubredañ…
    .accesskey = K
# This message contains two links and two icon images.
#   `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
#   `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
#   `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
#   `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
#
# They can be moved within the sentence as needed to adapt
# to your language, but should not be changed or translated.
sync-mobile-promo = Pellgargañ Firefox evit <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> pe <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> evit goubredañ gant ho trevnad hezoug.

## Firefox account - Signed in

sync-profile-picture =
    .tooltiptext = Kemmañ ar skeudenn aelad
sync-sign-out =
    .label = Digennaskañ…
    .accesskey = g
sync-manage-account = Ardeiñ ar gont
    .accesskey = A

## Variables
## $email (string) - Email used for Firefox account

sync-signedin-unverified = { $email } n'eo ket gwiriet.
sync-signedin-login-failure = En em zilesait evit adkennaskañ { $email }

##

sync-resend-verification =
    .label = Adkas ar gwiriadur
    .accesskey = g
sync-verify-account =
    .label = Kadarnaat ar gont
    .accesskey = K
sync-remove-account =
    .label = Dilemel ar gont
    .accesskey = g
sync-sign-in =
    .label = Kennaskañ
    .accesskey = a

## Sync section - enabling or disabling sync.

prefs-syncing-on = Goubredañ: YA
prefs-syncing-off = Goubredañ: KET
prefs-sync-turn-on-syncing =
    .label = Gweredekaat ar goubredañ…
    .accesskey = G
prefs-sync-offer-setup-label2 = Goubredit ho sinedoù, roll istor, ivinelloù, gerioù-tremen, askouezhioù hag arventennoù dre veur a drevnad.
prefs-sync-now =
    .labelnotsyncing = Goubredañ bremañ
    .accesskeynotsyncing = G
    .labelsyncing = O c'houbredañ…
prefs-sync-now-button =
    .label = Goubredañ bremañ
    .accesskey = G
prefs-syncing-button =
    .label = O c’houbredañ…

## The list of things currently syncing.

sync-currently-syncing-bookmarks = Sinedoù
sync-currently-syncing-history = Roll istor
sync-currently-syncing-tabs = Ivinelloù digor
sync-currently-syncing-logins-passwords = Titouroù kennaskañ
sync-currently-syncing-passwords = Gerioù-tremen
sync-currently-syncing-addresses = Chomlec'hioù
sync-currently-syncing-creditcards = Kartennoù kred
sync-currently-syncing-payment-methods = Doareoù paeañ
sync-currently-syncing-addons = Askouezhioù
sync-currently-syncing-settings = Arventennoù
sync-change-options =
    .label = Kemmañ…
    .accesskey = K

## The "Choose what to sync" dialog.

sync-choose-what-to-sync-dialog3 =
    .title = Dibab petra goubredañ
    .style = min-width: 36em;
    .buttonlabelaccept = Enrollañ ar c’hemmoù
    .buttonaccesskeyaccept = E
    .buttonlabelextra2 = Digennaskañ…
    .buttonaccesskeyextra2 = D
sync-engine-bookmarks =
    .label = Sinedoù
    .accesskey = S
sync-engine-history =
    .label = Roll istor
    .accesskey = R
sync-engine-tabs =
    .label = Ivinelloù digor
    .tooltiptext = Ur roll eus ar pezh a zo digor war an holl drevnadoù goubredet
    .accesskey = d
sync-engine-logins-passwords =
    .label = Titouroù kennaskañ
    .tooltiptext = Titouroù kennaskañ enrollet ganeoc'h
    .accesskey = T
sync-engine-passwords =
    .label = Gerioù-tremen
    .tooltiptext = Gerioù tremen ho peus enrollet
    .accesskey = G
sync-engine-addresses =
    .label = Chomlec'hioù
    .tooltiptext = Chomlec'hioù post enrollet (burev hepken)
    .accesskey = C
sync-engine-creditcards =
    .label = Kartennoù kred
    .tooltiptext = Anvioù, niveroù ha deiziadoù diamzeriñ (burev hepken)
    .accesskey = K
sync-engine-payment-methods2 =
    .label = Doareoù paeañ
    .tooltiptext = Anvioù, niverennoù kartenn ha deiziadoù diamzeriñ
    .accesskey = p
sync-engine-addons =
    .label = Askouezhioù
    .tooltiptext = Askouezhioù ha neuzioù evit Firefox war burev
    .accesskey = A
sync-engine-settings =
    .label = Arventennoù
    .tooltiptext = Arventennoù hollek, buhez prevez ha diogelroez kemmet ganeoc’h
    .accesskey = A

## The device name controls.

sync-device-name-header = Anv an trevnad
sync-device-name-change =
    .label = Kemmañ anv an trevnad…
    .accesskey = a
sync-device-name-cancel =
    .label = Nullañ
    .accesskey = N
sync-device-name-save =
    .label = Enrollañ
    .accesskey = E
sync-connect-another-device = Kennaskit un trevnad all

## These strings are shown in a desktop notification after the
## user requests we resend a verification email.

sync-verification-sent-title = Kaset eo bet ar gemennadenn gwiriañ
# Variables:
#   $email (String): Email address of user's Firefox account.
sync-verification-sent-body = Kaset ez eus bet un ere gwiriañ da { $email }
sync-verification-not-sent-title = Dic'houest da gas ar gemennadenn gwiriañ
sync-verification-not-sent-body = N'haller ket kas ur postel gwiriañ evit ar mare, klaskit en-dro diwezhatoc'h.

## Privacy Section

privacy-header = Prevezted ar merdeer

## Privacy Section - Logins and Passwords

# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
pane-privacy-logins-and-passwords-header = Anaoudurioù ha gerioù-tremen
    .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
forms-ask-to-save-logins =
    .label = Goulenn enrollañ an titouroù kennaskañ evit al lec'hiennoù
    .accesskey = G

## Privacy Section - Passwords

# "Logins" is the former term for "Passwords". Users should find password settings
# by searching for the former term "logins". It's not displayed in the UI.
pane-privacy-passwords-header = Gerioù-tremen
    .searchkeywords = titouroù kennaskañ
# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
forms-ask-to-save-passwords =
    .label = Goulenn ma vo enrollet ar gerioù-tremen
    .accesskey = G
forms-exceptions =
    .label = Nemedennoù…
    .accesskey = m
forms-generate-passwords =
    .label = Kinnig ha krouiñ gerioù-tremen kreñv
    .accesskey = K
forms-suggest-passwords =
    .label = Kinnig gerioù-tremen kreñv
    .accesskey = K
forms-breach-alerts =
    .label = Diskouez galvoù diwall evit gerioù-tremen al lec’hiennoù frailhet
    .accesskey = D
forms-breach-alerts-learn-more-link = Gouzout hiroc’h
relay-integration-learn-more-link = Gouzout hiroc’h
# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
forms-fill-logins-and-passwords =
    .label = Leuniañ an titouroù kennaskañ ent emgefreek
    .accesskey = L
forms-saved-logins =
    .label = Titouroù kennaskañ enrollet...
    .accesskey = k
# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
forms-fill-usernames-and-passwords =
    .label = Leuniañ anvioù implijer ha gerioù-tremen ent emgefreek
    .accesskey = L
forms-saved-passwords =
    .label = Gerioù-tremen enrollet
    .accesskey = e
forms-primary-pw-use =
    .label = Ober gant ur ger-tremen pennañ
    .accesskey = O
forms-primary-pw-learn-more-link = Gouzout hiroc’h
# This string uses the former name of the Primary Password feature
# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
# when searching for the old name. The accesskey is unused.
forms-master-pw-change =
    .label = Kemmañ ar ger-tremen mestr…
    .accesskey = K
forms-primary-pw-change =
    .label = Kemmañ ar ger-tremen pennañ
    .accesskey = K
# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches
# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly,
# use { "" } as the value.
forms-primary-pw-former-name = Anvet "ger-tremen mestr" a-raok
forms-primary-pw-fips-title = E mod FIPS emaoc'h. FIPS a c'houlenn ur ger-tremen mestr ha n'eo ket goulo.
forms-master-pw-fips-desc = Fazi en ur gemmañ ar ger-tremen
forms-windows-sso =
    .label = Aotren dilesa eeun Windows evit ar c’hontoù Microsoft, labour ha skol
forms-windows-sso-learn-more-link = Gouzout hiroc’h
forms-windows-sso-desc = Merañ ar c'hontoù e arventennoù ho trevnad

## OS Authentication dialog

# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
primary-password-os-auth-dialog-message-win = Evit krouiñ ur ger-tremen mestr, enlakait ho titouroù kennaskañ Windows. Sikour a ra da wareziñ surentez ho kontoù.
# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
# notes are only valid for English. Please test in your locale.
primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = krouiñ ur ger-tremen pennañ
master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }

## Privacy section - Autofill

pane-privacy-autofill-header = Leuniañ ent emgefreek
autofill-addresses-checkbox = Enrollañ ha leuniañ ar chomlec’hioù
    .accesskey = a
autofill-saved-addresses-button = Chomlec’hioù enrollet
    .accesskey = C
autofill-payment-methods-checkbox-message = Enrollañ ha leuniañ an doareoù paeañ
    .accesskey = n
autofill-saved-payment-methods-button = Doareoù paeañ enrollet
    .accesskey = D

## Privacy Section - History

history-header = Roll istor
# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
# (Remember history, etc.).
# In English it visually creates a full sentence, e.g.
# "Firefox will" + "Remember history".
#
# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
#   - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
#     This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
#   - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
history-remember-label = Gant { -brand-short-name } e vo:
    .accesskey = G
history-remember-option-all =
    .label = Derc'hel soñj ar roll istor
history-remember-option-never =
    .label = Ne zerc'hel ket soñj ar roll istor
history-remember-option-custom =
    .label = Implijout arventennoù personelaet evit ar roll istor
history-remember-description = { -brand-short-name } a zalc'ho soñj eus ho roll istor, ho pellgargadennoù, ho furmskridoù hag ho klaskoù.
history-dontremember-description = { -brand-short-name } a implijo ar memes arventennoù hag ar merdeiñ prevez, ha ne zalc'ho ket soñj ar roll istor.
history-private-browsing-permanent =
    .label = Atav arverañ mod merdeiñ prevez
    .accesskey = m
history-remember-browser-option =
    .label = Derc'hel soñj eus ar roll-istor merdeiñ ha pellgargañ
    .accesskey = D
history-remember-search-option =
    .label = Derc'hel soñj ar c'hlaskoù hag ar furmskridoù
    .accesskey = h
history-clear-on-close-option =
    .label = Skarzhañ ar roll istor pa guitaan { -brand-short-name }
    .accesskey = k
history-clear-on-close-settings =
    .label = Arventennoù…
    .accesskey = v
history-clear-button =
    .label = Skarzhañ ar roll istor…
    .accesskey = r

## Privacy Section - Site Data

sitedata-header = Toupinoù ha roadennoù lec'hienn
sitedata-total-size-calculating = O jediñ ment roadennoù ha krubuilh al lec'hienn…
# Variables:
#   $value (number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
#   $unit (string) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
sitedata-total-size = Ho toupinoù, roadennoù lec'hienn ha krubuilh kadavet a zo oc'h arverañ { $value } { $unit } war ho kantenn.
sitedata-learn-more = Gouzout hiroc’h
sitedata-delete-on-close =
    .label = Dilemel an toupinoù hag al lec'hiennoù pa vez serret { -brand-short-name }
    .accesskey = c
sitedata-delete-on-close-private-browsing = Er mod merdeiñ prevez peurzalc'hus e vo skarzhet an toupinoù hag ar roadennoù lec'hienn pa vez serret { -brand-short-name }.
sitedata-allow-cookies-option =
    .label = Asantiñ an toupinoù hag ar roadennoù lec'hienn
    .accesskey = A
sitedata-disallow-cookies-option =
    .label = Stankañ an toupinoù hag ar roadennoù lec'hienn
    .accesskey = S
# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
sitedata-block-desc = Rizh stanket
    .accesskey = R
sitedata-option-block-cross-site-trackers =
    .label = Heulierien etre-lec'hienn
sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies =
    .label = Toupinoù heuliañ etre-lec'hienn
sitedata-option-block-cross-site-cookies =
    .label = Toupinoù heuliañ etrelec’hienn, ha difuiñ an toupinoù etrelec'hienn all
sitedata-option-block-unvisited =
    .label = Toupinoù al lec'hiennoù n'int ket bet gweladennet
sitedata-option-block-all =
    .label = An holl doupinoù (terriñ a raio mont-en-dro lec'hiennoù ’zo)
sitedata-clear =
    .label = Skarzhañ ar roadennoù…
    .accesskey = S
sitedata-settings =
    .label = Merañ ar roadennoù…
    .accesskey = M
sitedata-cookies-exceptions =
    .label = Merañ an nemedennoù…
    .accesskey = M

## Privacy Section - Cookie Banner Handling


## Privacy Section - Cookie Banner Blocking

cookie-banner-learn-more = Gouzout hiroc’h

## Privacy Section - Address Bar

addressbar-header = Barrenn chomlec'hioù
addressbar-suggest = Pa ran gant ar varrenn chomlec'hioù, aliañ
addressbar-locbar-history-option =
    .label = Roll istor merdeiñ
    .accesskey = R
addressbar-locbar-bookmarks-option =
    .label = Sinedoù
    .accesskey = S
addressbar-locbar-clipboard-option =
    .label = Golver
    .accesskey = G
addressbar-locbar-openpage-option =
    .label = Digeriñ ivinelloù
    .accesskey = D
# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent.
addressbar-locbar-shortcuts-option =
    .label = Berradennoù
    .accesskey = B
addressbar-locbar-topsites-option =
    .label = Lec'hiennoù gwellañ
    .accesskey = L
addressbar-locbar-engines-option =
    .label = Luskerioù enklask
    .accesskey = L
addressbar-locbar-quickactions-option =
    .label = Oberoù prim
    .accesskey = O
addressbar-locbar-showrecentsearches-option =
    .label = Diskouez ar c’hlaskoù diwezhañ
    .accesskey = D
addressbar-suggestions-settings = Kemmañ ar gwellvezioù evit ar c'hinnigoù luskerioù enklask
addressbar-quickactions-learn-more = Gouzout hiroc’h

## Privacy Section - Content Blocking

content-blocking-enhanced-tracking-protection = Gwarez heuliañ araoket
content-blocking-section-top-level-description = An heulierien a heuilh ac'hanoc'h enlinenn evit tapout titouroù diwar-benn ho poazioù merdeiñ hag ho kreizennoù dedenn. { -brand-short-name } a stank lodenn vrasañ anezho.
content-blocking-learn-more = Gouzout hiroc’h
content-blocking-fpi-incompatibility-warning = Ober a rit gant an Difuadur an Domani Kentañ (DDK), ar pezh a flastr lod eus arventennoù toupinoù { -brand-short-name }.

## These strings are used to define the different levels of
## Enhanced Tracking Protection.

# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
enhanced-tracking-protection-setting-standard =
    .label = Skoueriek
    .accesskey = S
enhanced-tracking-protection-setting-strict =
    .label = Strizh
    .accesskey = S
enhanced-tracking-protection-setting-custom =
    .label = Personelaet
    .accesskey = P

##

content-blocking-etp-standard-desc = Kempouez etre gwarez ha digonusted. Ar pajennoù a gargo en un doare ordinal.
content-blocking-etp-strict-desc = Gwarez kreñvoc'h, met gallout a ra lakaat lec'hiennoù ’zo da derriñ.
content-blocking-etp-custom-desc = Dibabit pe heulier pe skript herzel.
content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name } a stank an toupinoù dindan:
content-blocking-private-windows = Heulierien er prenestroù prevez
content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Toupinoù heuliañ etre-lec'hienn
content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = Toupinoù etrelec’hienn er prenestroù prevez
content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = Toupinoù heuliañ etrelec’hienn, ha difuiñ an toupinoù a chom
content-blocking-social-media-trackers = Heulierien media kevredadel
content-blocking-all-cookies = An holl doupinoù
content-blocking-unvisited-cookies = Toupinoù al lec'hiennoù n'int ket bet gweladennet
content-blocking-all-windows-tracking-content = Endalc'had heuliañ en holl brenestroù
content-blocking-cryptominers = Kriptogleuzerien
content-blocking-fingerprinters = Dinoerien roudoù niverel

# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section

# "Contains" here means "isolates", "limits".
content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = Ar gwarez toupinoù klok a endalc'h toupinoù al lec'hienn m'emaoc'h warni, evel-se n’hall ket an heulierien ober ganto evit heuliañ ac'hanoc'h etre al lec'hiennoù.
content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = Gouzout hiroc’h
content-blocking-warning-title = Diwallit!
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = An arventenn-mañ a c'hall lakaat lec'hiennoù 'zo da vont a-dreuz. Ma seblant bezañ torret ul lec'hienn e c'hallit diweredekaat ar gwarez heuliañ evit al lec'hienn-mañ ha kargañ pep tra.
content-blocking-warning-learn-how = Deskit penaos
content-blocking-reload-description = Ezhomm ho po da adkargañ hoc'h ivinelloù evit arloañ ar c'hemmoù.
content-blocking-reload-tabs-button =
    .label = Adkargañ an holl ivinelloù
    .accesskey = A
content-blocking-tracking-content-label =
    .label = Endalc'had heuliañ
    .accesskey = E
content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
    .label = En holl brenestroù
    .accesskey = E
content-blocking-option-private =
    .label = Er prenestroù prevez nemetken
    .accesskey = p
content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Kemmañ ar roll stankañ
content-blocking-cookies-label =
    .label = Toupinoù
    .accesskey = T
content-blocking-expand-section =
    .tooltiptext = Titouroù ouzhpenn
# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
content-blocking-cryptominers-label =
    .label = Kriptogleuzerien
    .accesskey = K
# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
content-blocking-fingerprinters-label =
    .label = Roudennerien bizied
    .accesskey = R

## Privacy Section - Tracking

tracking-manage-exceptions =
    .label = Merañ an nemedennoù
    .accesskey = n

## Privacy Section - Permissions

permissions-header = Aotreoù
permissions-location = Lec'hiadur
permissions-location-settings =
    .label = Arventennoù…
    .accesskey = r
permissions-xr = Gwirionez niverel
permissions-xr-settings =
    .label = Arventennoù…
    .accesskey = A
permissions-camera = Kamera
permissions-camera-settings =
    .label = Arventennoù…
    .accesskey = r
permissions-microphone = Klevell
permissions-microphone-settings =
    .label = Arventennoù…
    .accesskey = r
permissions-speaker-settings =
    .label = Arventennoù…
    .accesskey = t
permissions-notification = Rebuzadurioù
permissions-notification-settings =
    .label = Arventennoù…
    .accesskey = r
permissions-notification-link = Gouzout hiroc’h
permissions-notification-pause =
    .label = Ehanañ ar rebuzadurioù betek ma vefe adloc'het { -brand-short-name }
    .accesskey = E
permissions-autoplay = Lenn emgefreek
permissions-autoplay-settings =
    .label = Arventennoù...
    .accesskey = A
permissions-block-popups =
    .label = Herzel an diflugelloù
    .accesskey = H
# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of
# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI.
permissions-block-popups-exceptions-button =
    .label = Nemedennoù…
    .accesskey = N
    .searchkeywords = diflugelloù
permissions-addon-install-warning =
    .label = Ho kelaouiñ pa glask ul lec'hienn staliañ askouezhioù
    .accesskey = H
permissions-addon-exceptions =
    .label = Nemedennoù
    .accesskey = N

## Privacy Section - Data Collection

collection-header = Dastumadeg roadennoù { -brand-short-name } hag arver
collection-header2 = Dastumadeg roadennoù { -brand-short-name } hag arver
    .searchkeywords = telemetriezh
collection-description = Strivañ a reomp evit kinnig deoc'h dibaboù ha dastum ar pep ret nemetken da wellaat { -brand-short-name } evit an holl. Goulenn a reomp atav an aotre a-raok degemer titouroù personel.
collection-privacy-notice = Evezhiadennoù a-fet buhez prevez
collection-health-report-telemetry-disabled = Ne aotreit ket ken { -vendor-short-name } da zastum ho roadennoù teknikel hag etrewezhiañ. An holl roadennoù tremenet a vo skarzhet dindan 30 deiz.
collection-health-report-telemetry-disabled-link = Gouzout hiroc’h
collection-health-report =
    .label = Aotren { -brand-short-name } da gas roadennoù teknikel hag etrewerzhañ da v{ -vendor-short-name }
    .accesskey = A
collection-health-report-link = Gouzout hiroc’h
collection-studies =
    .label = Aotren { -brand-short-name } da staliañ ha lañsañ studiadennoù
collection-studies-link = Gwelout studiadennoù { -brand-short-name }
addon-recommendations =
    .label = Aotren { -brand-short-name } d'ober erbedadennoù askouezhioù personelaet
addon-recommendations-link = Gouzout hiroc’h
# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
# or builds with no Telemetry support available.
collection-health-report-disabled = Diweredekaet eo an danevelliñ roadennoù evit kefluniadur ar c'hempunadur-mañ
collection-backlogged-crash-reports-with-link = Aotren { -brand-short-name } da gas danevelloù sac’hadennoù en ho plas. <a data-l10n-name="crash-reports-link">Gouzout hiroc’h</a>
    .accesskey = g
privacy-segmentation-radio-off =
    .label = Ober gant alioù { -brand-product-name }
privacy-segmentation-radio-on =
    .label = Diskouez an titouroù dre ar munud

## Privacy Section - Security
##
## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage

security-header = Diogelroez
security-browsing-protection = Endalc'had touellus ha Gwarez a-enep d'ar Meziantoù Arvarus
security-enable-safe-browsing =
    .label = Stankañ endalc'hadoù arvarus pe touellus
    .accesskey = S
security-enable-safe-browsing-link = Gouzout hiroc’h
security-block-downloads =
    .label = Stankañ pellgargadurioù arvarus
    .accesskey = p
security-block-uncommon-software =
    .label = Kelaouiñ ac'hanon a-zivout meziantoù dic'hoantaet ha divoutin
    .accesskey = m

## Privacy Section - Certificates

certs-header = Testenioù
certs-enable-ocsp =
    .label = Goulenn kadarnaat talvoudegezh an testenioù gant an dafariadoù OCSP
    .accesskey = G
certs-view =
    .label = Gwelout an testenioù…
    .accesskey = G
certs-devices =
    .label = Trevnadoù diogelroez…
    .accesskey = T
space-alert-over-5gb-settings-button =
    .label = Digeriñ an arventennoù
    .accesskey = D
space-alert-over-5gb-message2 = <strong>{ -brand-short-name } n'eus ket kalz a blas ken war ar gantenn.</strong> Gallout a ra al lec'hienn bezañ skrammet a-dreuz. Gallout a rit skarzhañ ar roadennoù kadavet e Arventennoù > Buhez prevez ha diogelroez > Toupinoù ha roadennoù lec'hienn.
space-alert-under-5gb-message2 = <strong>Ne chom ket kalz a blas war ar gantenn evit { -brand-short-name }.</strong> Gallout a ra al lec’hiennoù skrammañ en un doare dizereat. Klikit war "Gouzout hiroc’h" evit gwellekaat arver ho kantenn ha kas un amzer merdeiñ gwelloc’h.

## Privacy Section - HTTPS-Only

httpsonly-header = Mod HTTPS hepken
httpsonly-description = HTTPS a ginnig ur c'hennask diogel hag enrineget etre { -brand-short-name } hag al lec'hiennoù a weladennit. Lodenn vrasañ al lec'hiennoù a skor HTTPS, ha mard eo gweredekaet ar mod HTTPS-hepken e vo lakaet { -brand-short-name } da dremen ar c'hennask dre HTTPS.
httpsonly-learn-more = Gouzout hiroc’h
httpsonly-radio-enabled =
    .label = Gweredekaat HTTPS-hepken en holl brenestroù
httpsonly-radio-enabled-pbm =
    .label = Gweredekaat HTTPS-hepken er prenestroù prevez hepken
httpsonly-radio-disabled =
    .label = Na weredekaat ar mod HTTPS-hepken

## DoH Section

# Variables:
#   $status (string) - The status of the DoH connection
preferences-doh-status = Statud: { $status }
# Variables:
#   $name (string) - The name of the DNS over HTTPS resolver. If a custom resolver is used, the name will be the domain of the URL.
preferences-doh-resolver = Pourchaser: { $name }
# This is displayed instead of $name in preferences-doh-resolver
# when the DoH URL is not a valid URL
preferences-doh-bad-url = URL didalvoudek
preferences-doh-steering-status = Ober gant ur pourchaser lec’hel
preferences-doh-status-active = Oberiant
preferences-doh-status-disabled = Diweredekaet
# Variables:
#   $reason (string) - A string representation of the reason DoH is not active. For example NS_ERROR_UNKNOWN_HOST or TRR_RCODE_FAIL.
preferences-doh-status-not-active = Dioberiant ({ $reason })
preferences-doh-expand-section =
    .tooltiptext = Titouroù all
preferences-doh-setting-default =
    .label = Gwarez dre ziouer
    .accesskey = D
preferences-doh-default-detailed-desc-3 = Ober gant ur pourchaser lec’hel, ma’z eus tu
preferences-doh-setting-off =
    .label = Diweredekaet
    .accesskey = D
preferences-doh-select-resolver = Dibab ur pourchaser:
preferences-doh-manage-exceptions =
    .label = Merañ an nemedennoù…
    .accesskey = x

## The following strings are used in the Download section of settings

desktop-folder-name = Burev
downloads-folder-name = Pellgargadurioù
choose-download-folder-title = Dibab un teuliad pellgargañ