summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-br/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
blob: ce4af5e5ec9384e4b0dfbbb6337999dc6d24af7f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.

# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
about-webrtc-document-title = Diabarzhiadoù WebRTC
# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
about-webrtc-save-page-dialog-title = enrollañ about:webrtc evel

## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections


## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.

about-webrtc-aec-logging-msg-label = Kerzhlevr AEC
about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Gweredekaat kerzhlevr AEC
about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Diweredekaat kerzhlevr AEC
about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = Enrolladur kerzhlevr AEC gweredekaet (komzit gant ar galver e-pad un nebeud munutennoù ha paouezit an enrolladenn)
about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = Enrolladur kerzhlevr AEC gweredekaet (komzit gant ar galver e-pad un nebeud munutennoù ha paouezit an enrolladenn)
# Variables:
#  $path (String) - The path to which the aec log file is saved.
about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Restroù kerzhlevr euvret a c'hall bezañ kavet e-barzh: { $path }

##

# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
# and is used as a data label.
about-webrtc-peerconnection-id-label = Naoudi PeerConnection:

## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol

about-webrtc-sdp-heading = SDP
about-webrtc-local-sdp-heading = SDP Lec'hel
about-webrtc-local-sdp-heading-offer = SDP Lec'hel (Kinnig)
about-webrtc-local-sdp-heading-answer = SDP Lec'hel (Respont)
about-webrtc-remote-sdp-heading = SDP a-bell
about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = SDP a-bell (Kinnig)
about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = SDP a-bell (Respont)
about-webrtc-sdp-history-heading = Roll istor SDP

##

# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
# abbreviation for Statistics.
about-webrtc-rtp-stats-heading = Stadegoù SDP

## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
## is an IETF protocol, and should not normally be translated.

about-webrtc-ice-state = Stad ICE
# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
about-webrtc-ice-stats-heading = Stadegoù ICE
about-webrtc-ice-restart-count-label = Adloc'hadennoù ICE:
about-webrtc-ice-rollback-count-label = Atoradur ICE:
about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Eizhbitoù kaset:
about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Eizhbitoù degemeret:
about-webrtc-ice-component-id = Naoudi ar parzh

## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
## connection. The data represents either the local or remote end of the
## connection.

about-webrtc-type-local = Lec'hel
about-webrtc-type-remote = A-bell

##

# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
about-webrtc-nominated = Rakdibabet
# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
# This represents an attribute of an ICE candidate.
about-webrtc-selected = Diuzet
about-webrtc-save-page-label = Enrollañ ar bajenn
about-webrtc-debug-mode-msg-label = Mod Diveugañ
about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Deraouiñ ar Mod Diveugañ
about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Arsaviñ ar Mod Diveugañ
about-webrtc-stats-heading = Stadegoù an estez
about-webrtc-stats-clear = Skarzhañ ar roll istor
about-webrtc-log-heading = Kerzhlevr Kennaskañ
about-webrtc-log-clear = Skarzhañ ar c'herzhlevr
about-webrtc-log-show-msg = diskouez ar c'herzhlevr
    .title = klikit evit kreskaat al lodenn-mañ
about-webrtc-log-hide-msg = Kuzhat ar c'herzhlevr
    .title = Klikañ da ziskar ar gevrenn-mañ
about-webrtc-log-section-show-msg = Diskouez ar c'herzhlevr
    .title = Klikit evit kreskaat al lodenn-mañ
about-webrtc-log-section-hide-msg = Kuzhat ar c'herzhlevr
    .title = Klikañ da ziskar ar gevrenn-mañ

## These are used to display a header for a PeerConnection.
## Variables:
##  $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
##  $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
##  $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
##  $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.

about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (bet serret) { $now }

## These are used to indicate what direction media is flowing.
## Variables:
##  $codecs - a list of media codecs


##

about-webrtc-local-candidate = Rakdibab lec'hel
about-webrtc-remote-candidate = Rakdibab a-bell
about-webrtc-raw-candidates-heading = An holl emstriverien diaoz
about-webrtc-raw-local-candidate = Emstriver diaoz lec'hel
about-webrtc-raw-remote-candidate = Emstriver diaoz a-bell
about-webrtc-raw-cand-show-msg = diskouez an emstriverien diaoz
    .title = klikit evit kreskaat al lodenn-mañ
about-webrtc-raw-cand-hide-msg = kuzhat an emstriverien diaoz
    .title = Klikañ da ziskar ar gevrenn-mañ
about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = Diskouez an emstriverien diaoz
    .title = Klikit evit kreskaat al lodenn-mañ
about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = Kuzhat an emstriverien diaoz
    .title = Klikañ da ziskar ar gevrenn-mañ
about-webrtc-priority = Tevet
about-webrtc-fold-show-msg = skrammañ ar munudoù
    .title = klikit evit kreskaat al lodenn-mañ
about-webrtc-fold-hide-msg = kuzhat ar munudoù
    .title = Klikañ da ziskar ar gevrenn-mañ
about-webrtc-fold-default-show-msg = Skrammañ ar munudoù
    .title = Klikit evit kreskaat al lodenn-mañ
about-webrtc-fold-default-hide-msg = Kuzhat ar munudoù
    .title = Klikañ da ziskar ar gevrenn-mañ
about-webrtc-decoder-label = Ezvoneger
about-webrtc-encoder-label = Enboneger
about-webrtc-show-tab-label = Diskouez an ivinell
about-webrtc-width-px = Ledander (pks)
about-webrtc-height-px = Uhelder (pks)
about-webrtc-time-elapsed = Amzer aet e bioù (e)
about-webrtc-rotation-degrees = Troiñ (derezioù)

## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream


## These are displayed on the button that shows or hides the
## PeerConnection configuration disclosure


##


## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
## they can be attached to bug reports.
## Variables:
##  $path (String) - The path to which the file is saved.

about-webrtc-save-page-msg = pajenn enrollet e: { $path }
about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = Kerzhlevr ar roudoù a c'hall bezañ kavet e: { $path }
about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = mod diveugañ gweredekaet, kerzhlevr ar roudoù e: { $path }
about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = Restroù kerzhlevr euvret a c'hall bezañ kavet e-barzh: { $path }
about-webrtc-save-page-complete-msg = Pajenn enrollet e: { $path }
about-webrtc-debug-mode-toggled-off-state-msg = Kerzhlevr ar roudoù a c'hall bezañ kavet e: { $path }
about-webrtc-debug-mode-toggled-on-state-msg = Mod diveugañ gweredekaet, kerzhlevr ar roudoù e: { $path }

##

# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
# Variables:
#   $jitter (Number) - The jitter.
about-webrtc-jitter-label = Distabilder { $jitter }
# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
# table with light blue background.
about-webrtc-trickle-caption-msg = An emstriverien gorrek (a zegouezh goude ar respont) a zo usskedet e glas

## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol


## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure


## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure.
## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs
## the negotiated CODEC settings.


##