summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cy/browser/browser/newtab/newtab.ftl
blob: ba6a29c92821f6b69245b1213031c8af7893e2c6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.

newtab-page-title = Tab Newydd
newtab-settings-button =
    .title = Cyfaddasu eich tudalen Tab Newydd
newtab-personalize-icon-label =
    .title = Personoli tab newydd
    .aria-label = Personoli tab newydd
newtab-personalize-dialog-label =
    .aria-label = Personoli

## Search box component.

# "Search" is a verb/action
newtab-search-box-search-button =
    .title = Chwilio
    .aria-label = Chwilio
# Variables:
#   $engine (string) - The name of the user's default search engine
newtab-search-box-handoff-text = Chwilio gyda { $engine } neu roi cyfeiriad
newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Chwilio neu gyfeiriad gwe
# Variables:
#   $engine (string) - The name of the user's default search engine
newtab-search-box-handoff-input =
    .placeholder = Chwilio gyda { $engine } neu roi cyfeiriad
    .title = Chwilio gyda { $engine } neu roi cyfeiriad
    .aria-label = Chwilio gyda { $engine } neu roi cyfeiriad
newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
    .placeholder = Chwilio neu gyfeiriad gwe
    .title = Chwilio neu gyfeiriad gwe
    .aria-label = Chwilio neu gyfeiriad gwe
newtab-search-box-text = Chwilio'r we
newtab-search-box-input =
    .placeholder = Chwilio'r we
    .aria-label = Chwilio'r we

## Top Sites - General form dialog.

newtab-topsites-add-search-engine-header = Ychwanegu Peiriant Chwilio
newtab-topsites-add-shortcut-header = Llwybr Byr Newydd
newtab-topsites-edit-topsites-header = Golygu'r Hoff Wefan
newtab-topsites-edit-shortcut-header = Golygu Llwybr Byr
newtab-topsites-title-label = Teitl
newtab-topsites-title-input =
    .placeholder = Rhoi teitl
newtab-topsites-url-label = URL
newtab-topsites-url-input =
    .placeholder = Teipio neu ludo URL
newtab-topsites-url-validation = Mae angen URL Ddilys
newtab-topsites-image-url-label = URL Delwedd Gyfaddas
newtab-topsites-use-image-link = Defnyddio delwedd gyfaddas…
newtab-topsites-image-validation = Methodd y ddelwedd â llwytho. Defnyddiwch URL gwahanol.

## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.

newtab-topsites-cancel-button = Diddymu
newtab-topsites-delete-history-button = Dileu o'r Hanes
newtab-topsites-save-button = Cadw
newtab-topsites-preview-button = Rhagolwg
newtab-topsites-add-button = Ychwanegu

## Top Sites - Delete history confirmation dialog.

newtab-confirm-delete-history-p1 = Ydych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu pob enghraifft o'r dudalen hon o'ch hanes?
# "This action" refers to deleting a page from history.
newtab-confirm-delete-history-p2 = Nid oes modd dadwneud y weithred hon.

## Top Sites - Sponsored label

newtab-topsite-sponsored = Noddwyd

## Context Menu - Action Tooltips.

# General tooltip for context menus.
newtab-menu-section-tooltip =
    .title = Agor dewislen
    .aria-label = Agor dewislen
# Tooltip for dismiss button
newtab-dismiss-button-tooltip =
    .title = Tynnu
    .aria-label = Tynnu
# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
# Variables:
#   $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
newtab-menu-content-tooltip =
    .title = Agor dewislen
    .aria-label = Agor dewislen cynnwys { $title }
# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
    .title = Golygu'r wefan
    .aria-label = Golygu'r wefan

## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.

newtab-menu-edit-topsites = Golygu
newtab-menu-open-new-window = Agor mewn Ffenestr Newydd
newtab-menu-open-new-private-window = Agor mewn Ffenestr Preifat Newydd
newtab-menu-dismiss = Cau
newtab-menu-pin = Pinio
newtab-menu-unpin = Dad-binio
newtab-menu-delete-history = Dileu o'r Hanes
newtab-menu-save-to-pocket = Cadw i { -pocket-brand-name }
newtab-menu-delete-pocket = Dileu o { -pocket-brand-name }
newtab-menu-archive-pocket = Archifo i { -pocket-brand-name }
newtab-menu-show-privacy-info = Ein noddwyr a'ch preifatrwydd

## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.

newtab-privacy-modal-button-done = Gorffen
newtab-privacy-modal-button-manage = Rheoli gosodiadau cynnwys wedi'i noddi
newtab-privacy-modal-header = Mae eich preifatrwydd yn bwysig.
newtab-privacy-modal-paragraph-2 =
    Yn ogystal â rhannu straeon cyfareddol, rydyn hefyd yn dangos i chi
    gynnwys perthnasol wedi'i ddewis yn ofalus gan noddwyr dethol. Peidiwch â phoeni,
    <strong>nid yw eich data pori byth yn gadael eich copi personol o { -brand-product-name }</strong> - nid ydym 
    yn ei weld, na'n
    noddwyr chwaith.
newtab-privacy-modal-link = Dysgwch sut mae preifatrwydd yn gweithio ar y tab newydd

##

# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
newtab-menu-remove-bookmark = Tynnu Nod Tudalen
# Bookmark is a verb here.
newtab-menu-bookmark = Nod Tudalen

## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".

newtab-menu-copy-download-link = Copïo Dolen Llwytho i Lawr
newtab-menu-go-to-download-page = Mynd i'r Dudalen Llwytho i Lawr
newtab-menu-remove-download = Tynnu o'r Hanes

## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
## system for each operating system.

newtab-menu-show-file =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Dangos yn Finder
       *[other] Agor Ffolder Cynhwysol
    }
newtab-menu-open-file = Agor Ffeil

## Card Labels: These labels are associated to pages to give
## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
## the page is bookmarked, or is currently open on another device.

newtab-label-visited = Ymwelwyd
newtab-label-bookmarked = Nod Tudalen
newtab-label-removed-bookmark = Wedi Tynnu'r Nod Tudalen
newtab-label-recommended = Trendio
newtab-label-saved = Cadwyd i { -pocket-brand-name }
newtab-label-download = Wedi eu Llwytho i Lawr
# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
# Variables:
#   $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain
newtab-label-sponsored = Noddir gan { $sponsorOrSource }
# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
# Variables:
#   $sponsor (string) - The name of a sponsor
newtab-label-sponsored-by = Noddir gan { $sponsor }
# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
# Variables:
#   $source (string) - The name of a company or their domain
#   $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story
newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } mun

## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
## meant as a call to action for the given section.

newtab-section-menu-remove-section = Tynnu'r Adran
newtab-section-menu-collapse-section = Cau'r Adran
newtab-section-menu-expand-section = Ehangu'r Adran
newtab-section-menu-manage-section = Rheoli'r Adran
newtab-section-menu-manage-webext = Rheoli Estyniad
newtab-section-menu-add-topsite = Ychwanegu Hoff Wefan
newtab-section-menu-add-search-engine = Ychwanegu Peiriant Chwilio
newtab-section-menu-move-up = Symud i Fyny
newtab-section-menu-move-down = Symud i Lawr
newtab-section-menu-privacy-notice = Hysbysiad Preifatrwydd

## Section aria-labels

newtab-section-collapse-section-label =
    .aria-label = Cau'r Adran
newtab-section-expand-section-label =
    .aria-label = Ehangu'r Adran

## Section Headers.

newtab-section-header-topsites = Hoff Wefannau
newtab-section-header-recent-activity = Gweithgaredd diweddar
# Variables:
#   $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
newtab-section-header-pocket = Argymhellwyd gan { $provider }

## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.

newtab-empty-section-highlights = Cychwynnwch bori ac fe ddangoswn rhai erthyglau, fideos a thudalennau eraill difyr rydych wedi ymweld â nhw'n ddiweddar neu wedi gosod nod tudalen arnyn nhw yma.
# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
# Variables:
#   $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
newtab-empty-section-topstories = Rydych wedi dal i fynDewch nôl rhywbryd eto am fwy o'r straeon pwysicaf gan { $provider }. Methu aros? Dewiswch bwnc poblogaidd i ganfod straeon da o ar draws y we.

## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.

newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Wedi dal i fyny!
newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Dewch nôl eto am ragor o straeon.
newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Ceisiwch eto
newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Yn llwytho…
# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Wps! Bron a lwytho'r adran hon, ond nid yn llwyr.

## Pocket Content Section.

# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
newtab-pocket-read-more = Pynciau Poblogaidd:
newtab-pocket-new-topics-title = Am gael mwy fyth o straeon? Edrychwch ar y pynciau poblogaidd hyn gan { -pocket-brand-name }
newtab-pocket-more-recommendations = Rhagor o Argymhellion
newtab-pocket-learn-more = Darllen rhagor
newtab-pocket-cta-button = Defnyddio { -pocket-brand-name }
newtab-pocket-cta-text = Cadw'r straeon rydych yn eu hoffi i { -pocket-brand-name } a bwydo'ch meddwl á deunydd diddorol.
newtab-pocket-pocket-firefox-family = Mae { -pocket-brand-name } yn rhan o deulu { -brand-product-name }
# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
newtab-pocket-save = Cadw
newtab-pocket-saved = Wedi'u Cadw

## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.

newtab-pocket-onboarding-discover = Darganfod y gorau o'r we
newtab-pocket-onboarding-cta = Mae { -pocket-brand-name } yn archwilio ystod amrywiol o gyhoeddiadau i ddod â'r cynnwys mwyaf addysgiadol, ysbrydoledig a dibynadwy i'ch porwr { -brand-product-name }.

## Error Fallback Content.
## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.

newtab-error-fallback-info = Wps, aeth rhywbeth o'i le wrth llwytho'r cynnwys hwn.
newtab-error-fallback-refresh-link = Adnewyddu'r dudalen i geisio eto.

## Customization Menu

newtab-custom-shortcuts-title = Llwybrau Byr
newtab-custom-shortcuts-subtitle = Gwefannau rydych yn eu cadw neu'n ymweld â nhw
newtab-custom-shortcuts-toggle =
    .label = Llwybrau Byr
    .description = Gwefannau rydych yn eu cadw neu'n ymweld â nhw
# Variables
#   $num (number) - Number of rows to display
newtab-custom-row-selector =
    { $num ->
        [zero] { $num } rhesi
        [one] { $num } rhes
        [two] { $num } res
        [few] { $num } rhes
        [many] { $num } rhes
       *[other] { $num } rhes
    }
newtab-custom-sponsored-sites = Llwybrau byr wedi'u noddi
newtab-custom-pocket-title = Argymhellir gan  { -pocket-brand-name }
newtab-custom-pocket-subtitle = Cynnwys eithriadol wedi'i guradu gan { -pocket-brand-name }, rhan o deulu { -brand-product-name }
newtab-custom-pocket-toggle =
    .label = Argymhellir gan  { -pocket-brand-name }
    .description = Cynnwys eithriadol wedi'i guradu gan { -pocket-brand-name }, rhan o deulu { -brand-product-name }
newtab-custom-pocket-sponsored = Straeon wedi'u noddi
newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Dangos pethau gadwyd yn ddiweddar
newtab-custom-recent-title = Gweithgaredd diweddar
newtab-custom-recent-subtitle = Detholiad o wefannau a chynnwys diweddar
newtab-custom-recent-toggle =
    .label = Gweithgaredd diweddar
    .description = Detholiad o wefannau a chynnwys diweddar
newtab-custom-close-button = Cau
newtab-custom-settings = Rheoli rhagor o osodiadau