summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cy/browser/browser/preferences/preferences.ftl
blob: 1b7327691341c2ae8ee81ab63c7b6a51b1ed3d79 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

do-not-track-description = Anfon neges “Dim Tracio” at wefannau nad ydych am gael eich tracio
do-not-track-description2 =
    .label = Anfon  cais “Peidio Tracio” i wefannau
    .accesskey = P
do-not-track-learn-more = Darllen rhagor
do-not-track-option-default-content-blocking-known =
    .label = Dim ond pan mae { -brand-short-name } wedi ei osod i rwystro tracwyr hysbys.
do-not-track-option-always =
    .label = Bob tro
global-privacy-control-description =
    .label = Dweud wrth wefannau i beidio â gwerthu neu rannu fy nata
    .accesskey = g
non-technical-privacy-header = Dewisiadau Preifatrwydd Gwefan
# Do not translate.
# "Global Privacy Control" or "GPC" are a web platform feature name and abbreviation
# included to facilitate power-user search of the about:preferences page.
global-privacy-control-search = Rheoli Preifatrwydd Eang (GPC)
settings-page-title = Gosodiadau
# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
# in order to make the entire placeholder string visible
#
# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
#
# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
# Do not translate.
search-input-box2 =
    .style = width: 15.4em
    .placeholder = Canfod yn y Gosodiadau
managed-notice = Mae eich porwr yn cael ei reoli gan eich sefydliad.
category-list =
    .aria-label = Categorïau
pane-general-title = Cyffredinol
category-general =
    .tooltiptext = { pane-general-title }
pane-home-title = Cartref
category-home =
    .tooltiptext = { pane-home-title }
pane-search-title = Chwilio
category-search =
    .tooltiptext = { pane-search-title }
pane-privacy-title = Preifatrwydd a Diogelwch
category-privacy =
    .tooltiptext = { pane-privacy-title }
pane-sync-title3 = Sync
category-sync3 =
    .tooltiptext = { pane-sync-title3 }
pane-experimental-title = Arbrofion { -brand-short-name }
category-experimental =
    .tooltiptext = Arbrofion { -brand-short-name }
pane-experimental-subtitle = Byddwch Ofalus
pane-experimental-search-results-header = Arbrofion { -brand-short-name }: Byddwch yn Ofalus
pane-experimental-description2 = Gall newid dewisiadau ffurfweddiad uwch effeithio ar berfformiad neu ddiogelwch { -brand-short-name }.
pane-experimental-reset =
    .label = Adfer y Rhagosodiadau
    .accesskey = A
help-button-label = Cefnogaeth { -brand-short-name }
addons-button-label = Estyniadau a Themâu
focus-search =
    .key = f
close-button =
    .aria-label = Cau

## Browser Restart Dialog

feature-enable-requires-restart = Rhaid ailgychwyn { -brand-short-name } i alluogi'r nodwedd hon.
feature-disable-requires-restart = Rhaid ailgychwyn { -brand-short-name } i analluogi'r nodwedd hon.
should-restart-title = Ailgychwyn { -brand-short-name }
should-restart-ok = Ailgychwynnwch { -brand-short-name } nawr
cancel-no-restart-button = Diddymu
restart-later = Ailgychwyn Rhywbryd Eto

## Extension Control Notifications
##
## These strings are used to inform the user
## about changes made by extensions to browser settings.
##
## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
##
## Variables:
##   $name (string) - Name of the extension

# This string is shown to notify the user that the password manager setting
# is being controlled by an extension
extension-controlling-password-saving = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> sy'n rheoli'r gosodiad hwn.
# This string is shown to notify the user that their notifications permission
# is being controlled by an extension.
extension-controlling-web-notifications = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> sy'n rheoli'r gosodiad hwn.
# This string is shown to notify the user that Container Tabs
# are being enabled by an extension.
extension-controlling-privacy-containers = Mae <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> angen Tabiau Cynhwysydd.
# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
# preferences are being controlled by an extension.
extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> sy'n rheoli'r gosodiad hwn.
# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
# are being controlled by an extension.
extension-controlling-proxy-config = Mae estyniad <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong>, yn rheoli sut mae { -brand-short-name } yn cysylltu â'r rhyngrwyd.
# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
# how to enable an extension that they disabled.
#
# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
extension-controlled-enable = I alluogi'r estyniad ewch i Ychwanegion <img data-l10n-name="addons-icon"/> yn y ddewislen <img data-l10n-name="menu-icon"/>.

## Preferences UI Search Results

search-results-header = Canlyniadau Chwilio
# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
search-results-empty-message2 = Ymddiheuriadau! Nid oes canlyniadau yn y Dewisiadau ar gyfer “<span data-l10n-name="query"></span>”.
search-results-help-link = Angen help? Ewch i <a data-l10n-name="url">Cefnogaeth { -brand-short-name }</a>

## General Section

startup-header = Cychwyn
always-check-default =
    .label = Wrth gychwyn, gwirio ai { -brand-short-name } yw eich porwr ragosodedig
    .accesskey = W
is-default = { -brand-short-name } yw eich porwr rhagosodedig cyfredol
is-not-default = { -brand-short-name } yw eich porwr rhagosodedig cyfredol
set-as-my-default-browser =
    .label = Gwneud yn Ragosodedig…
    .accesskey = R
startup-restore-windows-and-tabs =
    .label = Agor ffenestri a thabiau blaenorol
    .accesskey = A
windows-launch-on-login =
    .label = Agor { -brand-short-name } yn awtomatig pan fydd eich cyfrifiadur yn cychwyn
    .accesskey = A
windows-launch-on-login-disabled = Mae'r dewis hwn wedi'i analluogi yn Windows. I'w newid, ewch i <a data-l10n-name="startup-link">Startup Apps</a> yng ngosodiadau System.
startup-restore-warn-on-quit =
    .label = Rhybuddio wrth adael y porwr
disable-extension =
    .label = Analluogi Estyniad
preferences-data-migration-header = Mewnforio Data Porwr
preferences-data-migration-description = Mewnforio nodau tudalen, cyfrineiriau, hanes, a data awtolenwi i { -brand-short-name }.
preferences-data-migration-button =
    .label = Mewnforio Data
    .accesskey = M
tabs-group-header = Tabiau
ctrl-tab-recently-used-order =
    .label = Mae Ctrl+Tab yn cylchdroi drwy dabiau yn y drefn y'u defnyddiwyd yn ddiweddar
    .accesskey = T
open-new-link-as-tabs =
    .label = Agor dolenni mewn tabiau ac nid mewn ffenestri newydd
    .accesskey = f
confirm-on-close-multiple-tabs =
    .label = Cadarnhau cyn cau tabiau lluosog
    .accesskey = l
# This string is used for the confirm before quitting preference.
# Variables:
#   $quitKey (string) - the quit keyboard shortcut, and formatted
#                       in the same manner as it would appear,
#                       for example, in the File menu.
confirm-on-quit-with-key =
    .label = Cadarnhau cyn gadael gyda { $quitKey }
    .accesskey = g
warn-on-open-many-tabs =
    .label = Rhybuddio y gall agor mwy nag un tab arafu { -brand-short-name }
    .accesskey = a
switch-to-new-tabs =
    .label = Wrth agor dolen, delwedd neu gyfrwng mewn tab newydd, symud yn syth iddo
    .accesskey = s
show-tabs-in-taskbar =
    .label = Dangos rhagolwg tab ym mar tasgau Windows
    .accesskey = D
browser-containers-enabled =
    .label = Galluogi Tabiau Cynwysyddion
    .accesskey = G
browser-containers-learn-more = Darllen rhagor
browser-containers-settings =
    .label = Gosodiadau…
    .accesskey = G
containers-disable-alert-title = Cau Tabiau Pob Cynhwysydd?

## Variables:
##   $tabCount (number) - Number of tabs

containers-disable-alert-desc =
    { $tabCount ->
        [zero] Os fyddwch yn analluogi'r Tabiau Cynhwysydd, nid fydd tabiau cynhwysydd yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am analluogi Tabiau Cynhwysyddion?
        [one] Os fyddwch yn analluogi Tabiau Cynwysyddion nawr, bydd { $tabCount } cynhwysydd tabiau yn cael ei gau. Ydych chi'n siŵr eich bod am analluogi Tabiau Cynhwysyddion?
        [two] Os fyddwch yn analluogi Tabiau Cynwysyddion nawr, bydd { $tabCount } gynhwysydd tabiau yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am analluogi Tabiau Cynhwysyddion?
        [few] Os fyddwch yn analluogi Tabiau Cynwysyddion nawr, bydd { $tabCount } chynhwysydd tabiau yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am analluogi Tabiau Cynhwysyddion?
        [many] Os fyddwch yn analluogi Tabiau Cynwysyddion nawr, bydd { $tabCount } cynhwysydd tabiau yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am analluogi Tabiau Cynhwysyddion?
       *[other] Os fyddwch yn analluogi Tabiau Cynwysyddion nawr, bydd { $tabCount } cynhwysydd tabiau yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am analluogi Tabiau Cynhwysyddion?
    }
containers-disable-alert-ok-button =
    { $tabCount ->
        [zero] Peidio Cau Tabiau Cynhwysydd
        [one] Cau { $tabCount } Tab Cynhwysydd
        [two] Cau { $tabCount } Dab Cynhwysydd
        [few] Cau { $tabCount } Thab Cynhwysydd
        [many] Cau { $tabCount } Thab Cynhwysydd
       *[other] Cau { $tabCount } Tab Cynhwysydd
    }

##

containers-disable-alert-cancel-button = Cadw wedi ei alluogi
containers-remove-alert-title = Tynnu'r Cynhwysydd Hwn?
# Variables:
#   $count (number) - Number of tabs that will be closed.
containers-remove-alert-msg =
    { $count ->
        [zero] Os fyddwch yn tynnu'r cynhwysydd hwn nawr, ni fydd tabiau yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am dynnu'r Cynhwysydd hwn?
        [one] Os fyddwch yn tynnu'r cynhwysydd hwn nawr, bydd { $count } tab yn cael ei gau. Ydych chi'n siŵr eich bod am dynnu'r Cynhwysydd hwn?
        [two] Os fyddwch yn tynnu'r cynhwysydd hwn nawr, bydd { $count } dab yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am dynnu'r Cynhwysydd hwn?
        [few] Os fyddwch yn tynnu'r cynhwysydd hwn nawr, bydd { $count } thab yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am dynnu'r Cynhwysydd hwn?
        [many] Os fyddwch yn tynnu'r cynhwysydd hwn nawr, bydd { $count } thab yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am dynnu'r Cynhwysydd hwn?
       *[other] Os fyddwch yn tynnu'r cynhwysydd hwn nawr, bydd { $count } tab yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am dynnu'r Cynhwysydd hwn?
    }
containers-remove-ok-button = Tynnu'r Cynhwysydd Hwn
containers-remove-cancel-button = Peidio Tynnu'r Cynhwysydd Hwn

## General Section - Language & Appearance

language-and-appearance-header = Iaith a Gwedd
preferences-web-appearance-header = Gwedd gwefan
preferences-web-appearance-description = Mae rhai gwefannau yn addasu eu cynllun lliw yn seiliedig ar eich dewisiadau. Dewiswch pa gynllun lliw yr hoffech ei ddefnyddio ar gyfer y gwefannau hynny.
preferences-web-appearance-choice-auto = Awtomatig
preferences-web-appearance-choice-light = Golau
preferences-web-appearance-choice-dark = Tywyll
preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto =
    .title = Newidiwch gefndir a chynnwys gwefan yn awtomatig yn seiliedig ar osodiadau eich system a thema { -brand-short-name }.
preferences-web-appearance-choice-tooltip-light =
    .title = Defnyddio gwedd olau ar gyfer cefndiroedd gwefannau a chynnwys.
preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark =
    .title = Defnyddio gwedd dywyll ar gyfer cefndiroedd gwefan a chynnwys.
preferences-web-appearance-choice-input-auto =
    .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }
preferences-web-appearance-choice-input-light =
    .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
preferences-web-appearance-choice-input-dark =
    .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
# system colors.
preferences-web-appearance-override-warning = Mae eich dewisiadau lliw yn drech nag gwedd gwefan. <a data-l10n-name="colors-link">Rheoli lliwiau</a>
# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
# to adapt to your language, but should not be changed.
preferences-web-appearance-footer = Rheoli themâu { -brand-short-name } yn <a data-l10n-name="themes-link">Estyniadau a Themâu</a>
preferences-colors-header = Lliwiau
preferences-colors-description = Diystyru lliwiau rhagosodedig { -brand-short-name } mewn perthynas â thestun, cefndiroedd gwefannau a dolenni.
preferences-colors-manage-button =
    .label = Rheoli Lliwiau…
    .accesskey = R
preferences-fonts-header = Ffontiau
default-font = Ffont rhagosodedig:
    .accesskey = F
default-font-size = Maint
    .accesskey = M
advanced-fonts =
    .label = Uwch…
    .accesskey = w
# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
preferences-zoom-header = Chwyddo
preferences-default-zoom = Chwyddo rhagosodedig
    .accesskey = C
# Variables:
#   $percentage (number) - Zoom percentage value
preferences-default-zoom-value =
    .label = { $percentage }%
preferences-zoom-text-only =
    .label = Chwyddo testun yn unig
    .accesskey = t
language-header = Iaith
choose-language-description = Dewiswch eich dewis o iaith i ddangos tudalennau
choose-button =
    .label = Dewis…
    .accesskey = D
choose-browser-language-description = Dewiswch yr iaith i ddangos dewislenni, negeseuon a hysbysiadau gan { -brand-short-name }
manage-browser-languages-button =
    .label = Gosod Rhai Eraill
    .accesskey = G
confirm-browser-language-change-description = Ailgychwyn { -brand-short-name } i osod y newidiadau hyn
confirm-browser-language-change-button = Gosod ac Ailgychwyn
translate-web-pages =
    .label = Cyfieithu cynnwys gwe
    .accesskey = C
fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name }
# The <img> element is replaced by the logo of the provider
# used to provide machine translations for web pages.
translate-attribution = Cyfieithiadau gan <img data-l10n-name="logo"/>
translate-exceptions =
    .label = Eithriadau…
    .accesskey = i
# Variables:
#    $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
use-system-locale =
    .label = Defnyddiwch osodiadau eich system weithredu ar gyfer “{ $localeName }” i fformatio dyddiadau, amseroedd, rhifau a mesuriadau.
check-user-spelling =
    .label = Gwirio'r sillafu wrth deipio
    .accesskey = G

## General Section - Files and Applications

files-and-applications-title = Ffeiliau a Rhaglenni
download-header = Llwythi i lawr
download-save-where = Cadw ffeiliau yn
    .accesskey = a
download-choose-folder =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Dewis…
           *[other] Pori…
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [macos] D
           *[other] P
        }
download-always-ask-where =
    .label = Gofyn i mi lle i gadw ffeiliau
    .accesskey = G
applications-header = Rhaglenni
applications-description = Dewiswch sut mae { -brand-short-name } yn trin y ffeiliau rydych wedi eu llwytho i lawr o'r we neu'r rhaglenni rydych yn eu defnyddio wrth bori.
applications-filter =
    .placeholder = Chwilio'r mathau o ffeil neu raglenni
applications-type-column =
    .label = Math o Gynnwys
    .accesskey = M
applications-action-column =
    .label = Gweithred
    .accesskey = G
# Variables:
#   $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
applications-file-ending = Ffeil { $extension }
applications-action-save =
    .label = Cadw Ffeil
# Variables:
#   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
applications-use-app =
    .label = Defnyddio { $app-name }
# Variables:
#   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
applications-use-app-default =
    .label = Defnyddio { $app-name } (rhagosodiad)
applications-use-os-default =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Defnyddiwch raglen ragosodedig macOS
            [windows] Defnyddiwch raglen ragosodedig Windows
           *[other] Defnyddiwch raglen ragosodedig y system
        }
applications-use-other =
    .label = Defnyddio arall…
applications-select-helper = Dewis Rhaglen Gynorthwyol
applications-manage-app =
    .label = Manylion y Rhaglen…
applications-always-ask =
    .label = Gofyn bob tro
# Variables:
#   $type-description (string) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
#   $type (string) - The MIME type (e.g application/binary)
applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
# Variables:
#   $extension (string) - File extension (e.g .TXT)
#   $type (string) - The MIME type (e.g application/binary)
applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
# Variables:
#   $plugin-name (string) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
applications-use-plugin-in =
    .label = Defnyddio { $plugin-name } (yn { -brand-short-name })
applications-open-inapp =
    .label = Agorwch yn { -brand-short-name }

## The strings in this group are used to populate
## selected label element based on the string from
## the selected menu item.

applications-use-plugin-in-label =
    .value = { applications-use-plugin-in.label }
applications-action-save-label =
    .value = { applications-action-save.label }
applications-use-app-label =
    .value = { applications-use-app.label }
applications-open-inapp-label =
    .value = { applications-open-inapp.label }
applications-always-ask-label =
    .value = { applications-always-ask.label }
applications-use-app-default-label =
    .value = { applications-use-app-default.label }
applications-use-other-label =
    .value = { applications-use-other.label }
applications-use-os-default-label =
    .value = { applications-use-os-default.label }

##

applications-handle-new-file-types-description = Beth ddylai { -brand-short-name } ei wneud gyda ffeiliau eraill?
applications-save-for-new-types =
    .label = Cadw ffeiliau
    .accesskey = C
applications-ask-before-handling =
    .label = Gofyn a ydych am agor neu gadw ffeiliau
    .accesskey = G
drm-content-header = Cynnwys Rheoli Hawliau Digidol (DRM)
play-drm-content =
    .label = Chwarae cynnwys wedi ei reoli gan DRM
    .accesskey = C
play-drm-content-learn-more = Darllen rhagor
update-application-title = Diweddariadau { -brand-short-name }
update-application-description = Cadwch { -brand-short-name } yn gyfredol am y perfformiad, y sefydlogrwydd a'r diogelwch gorau.
# Variables:
# $version (string) - Firefox version
update-application-version = Fersiwn { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Beth sy'n newydd</a>
update-history =
    .label = Dangos Hanes Diweddaru…
    .accesskey = D
update-application-allow-description = Caniatáu i { -brand-short-name }
update-application-auto =
    .label = Gosod diweddariadau'n awtomatig (argymell)
    .accesskey = G
update-application-check-choose =
    .label = Gwirio am ddiweddariadau, ond gadael i mi ddewis i'w gosod a'i peidio
    .accesskey = G
update-application-manual =
    .label = Byth gwirio am ddiweddariadau (ddim yn argymell)
    .accesskey = B
update-application-background-enabled =
    .label = Pan nad yw { -brand-short-name } yn rhedeg
    .accesskey = P
update-application-warning-cross-user-setting = Bydd y gosodiad hwn yn berthnasol i bob cyfrif Windows a proffiliau { -brand-short-name } sy'n ddefnyddio'r gosodiad { -brand-short-name } hwn.
update-application-use-service =
    .label = Defnyddio gwasanaethau cefndirol i osod diweddariadau
    .accesskey = c
update-application-suppress-prompts =
    .label = Dangos llai o anogwyr hysbysu diweddariadau
    .accesskey = D
update-setting-write-failure-title2 = Gwall wrth gadw dewisiadau Diweddaru
# Variables:
#   $path (string) - Path to the configuration file
# The newlines between the main text and the line containing the path is
# intentional so the path is easier to identify.
update-setting-write-failure-message2 =
    Bu gwall ar { -brand-short-name } ac nid yw wedi cadw'r newid hwn. Sylwch fod gosod caniatâd ar gyfer y diweddariad hwn yn gofyn am ganiatâd i ysgrifennu at y ffeil isod. Efallai y byddwch chi neu weinyddwr system yn gallu datrys y gwall trwy roi rheolaeth lawn i'r ffeil hon i'r grŵp Defnyddwyr.
    
    Methu ysgrifennu i ffeil: { $path }
update-in-progress-title = Wrthi'n Diweddaru
update-in-progress-message = Hoffech chi i { -brand-short-name } barhau gyda'r diweddariad hwn?
update-in-progress-ok-button = &Dileu
# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
# method of closing the UI will not discard the update.
update-in-progress-cancel-button = &Parhau

## General Section - Performance

performance-title = Perfformiad
performance-use-recommended-settings-checkbox =
    .label = Defnyddio'r gosodiadau perfformiad sy'n cael eu hargymell
    .accesskey = D
performance-use-recommended-settings-desc = Mae'r gosodiadau hyn wedi eu teilwrio i galedwedd a system weithredu eich cyfrifiadur.
performance-settings-learn-more = Darllen rhagor
performance-allow-hw-accel =
    .label = Defnyddio cyflymu caledwedd pan fydd ar gael
    .accesskey = e
performance-limit-content-process-option = Terfyn proses cynnwys
    .accesskey = T
performance-limit-content-process-enabled-desc = Mae rhagor o brosesau cynnwys yn gallu gwella perfformiad pan yn defnyddio tabiau lluosog, ond fydd hefyd yn defnyddio mwy o gof.
performance-limit-content-process-blocked-desc = Dim ond yn y fersiwn amlbroses o { -brand-short-name } y mae newid y nifer o brosesau cynnwys yn bosib. <a data-l10n-name="learn-more">Dysgwch sut i weld os yw aml-brosesu wedi ei alluogi</a>
# Variables:
#   $num (number) - Default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
performance-default-content-process-count =
    .label = { $num } (rhagosodiad)

## General Section - Browsing

browsing-title = Pori
browsing-use-autoscroll =
    .label = Defnyddio awto sgrolio
    .accesskey = a
browsing-use-smooth-scrolling =
    .label = Defnyddio sgrolio llyfn
    .accesskey = s
browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
    .label = Dangos bariau sgrolio bob tro
    .accesskey = D
browsing-always-underline-links =
    .label = Tanlinellu dolenni bob tro
    .accesskey = T
browsing-use-onscreen-keyboard =
    .label = Dangos bysellfwrdd cyffwrdd pan fydd angen
    .accesskey = b
browsing-use-cursor-navigation =
    .label = Defnyddio bysellau'r cyrchwr ar gyfer symud o fewn tudalennau
    .accesskey = D
browsing-use-full-keyboard-navigation =
    .label = Defnyddiwch y bysell tab i symud ffocws rhwng rheolyddion ffurf a chysylltiadau
    .accesskey = D
browsing-search-on-start-typing =
    .label = Chwilio am destun wrth i mi gychwyn teipio
    .accesskey = d
browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
    .label = Galluogi rheolyddion fideo Llun mewn Llun
    .accesskey = G
browsing-picture-in-picture-learn-more = Darllen rhagor
browsing-media-control =
    .label = Rheoli cyfryngau trwy fysellfwrdd, penset neu ryngwyneb rhithwir
    .accesskey = t
browsing-media-control-learn-more = Darllen rhagor
browsing-cfr-recommendations =
    .label = Argymell estyniadau wrth i chi bori
    .accesskey = A
browsing-cfr-features =
    .label = Argymell nodweddion wrth bori
    .accesskey = A
browsing-cfr-recommendations-learn-more = Darllen rhagor

## General Section - Proxy

network-settings-title = Gosodiadau Rhwydwaith
network-proxy-connection-description = Ffurfweddwch sut mae { -brand-short-name } yn cysylltu â'r rhyngrwyd.
network-proxy-connection-learn-more = Darllen rhagor
network-proxy-connection-settings =
    .label = Gosodiadau…
    .accesskey = G

## Home Section

home-new-windows-tabs-header = Ffenestri a Thabiau Newydd
home-new-windows-tabs-description2 = Dewiswch beth fyddwch yn ei weld wrth i chi agor eich tudalen cartref, ffenestri newydd a thabiau newydd.

## Home Section - Home Page Customization

home-homepage-mode-label = Tudalen cartref a ffenestri newydd
home-newtabs-mode-label = Tabiau newydd
home-restore-defaults =
    .label = Adfer y Rhagosodiadau
    .accesskey = A
home-mode-choice-default-fx =
    .label = { -firefox-home-brand-name } (Rhagosodedig)
home-mode-choice-custom =
    .label = URLau Cyfaddasu...
home-mode-choice-blank =
    .label = Tudalen Wag
home-homepage-custom-url =
    .placeholder = Gludo URL...
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
# be identical.
use-current-pages =
    .label =
        { $tabCount ->
            [1] Defnyddio'r Dudalen Bresennol
           *[other] Defnyddio'r Dudalen Bresennol
        }
    .accesskey = B
choose-bookmark =
    .label = Defnyddio Nod Tudalen…
    .accesskey = N

## Home Section - Firefox Home Content Customization

home-prefs-content-header2 = Cynnwys { -firefox-home-brand-name }
home-prefs-content-description2 = Dewiswch pa gynnwys rydych chi ei eisiau ar eich sgrin { -firefox-home-brand-name }.
home-prefs-search-header =
    .label = Chwilio'r We
home-prefs-shortcuts-header =
    .label = Llwybrau Byr
home-prefs-shortcuts-description = Gwefannau rydych yn eu cadw neu'n ymweld â nhw
home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
    .label = Llwybrau byr wedi'u noddi

## Variables:
##  $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".

home-prefs-recommended-by-header =
    .label = Argymhellwyd gan { $provider }
home-prefs-recommended-by-description-new = Cynnwys eithriadol wedi'u curadu gan { $provider }, rhan o deulu { -brand-product-name }

##

home-prefs-recommended-by-learn-more = Sut mae'n gweithio
home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
    .label = Straeon wedi eu Noddi
home-prefs-recommended-by-option-recent-saves =
    .label = Dangos Eitemau wedi'u Cadw'n Diweddar
home-prefs-highlights-option-visited-pages =
    .label = Tudalennau Ymwelwyd â Nhw
home-prefs-highlights-options-bookmarks =
    .label = Nodau Tudalen
home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
    .label = Llwytho i Lawr Mwyaf Diweddar
home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
    .label = Tudalennau wedi eu Cadw i { -pocket-brand-name }
home-prefs-recent-activity-header =
    .label = Gweithgaredd diweddar
home-prefs-recent-activity-description = Detholiad o wefannau a chynnwys diweddar
# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
# Alternative translation options: "Small Note" or something that
# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
home-prefs-snippets-header =
    .label = Pytiau
home-prefs-snippets-description-new = Awgrymiadau a newyddion gan { -vendor-short-name } a { -brand-product-name }
# Variables:
#   $num (number) - Number of rows displayed
home-prefs-sections-rows-option =
    .label =
        { $num ->
            [zero] { $num } rhesi
            [one] { $num } rhes
            [two] { $num } res
            [few] { $num } rhes
            [many] { $num } rhes
           *[other] { $num } rhes
        }

## Search Section

search-bar-header = Bar Chwilio
search-bar-hidden =
    .label = Defnyddio'r bar cyfeiriadau ar gyfer chwilio a llywio
search-bar-shown =
    .label = Ychwanegu'r bar chwilio i'r bar offer
search-engine-default-header = Peiriant Chwilio Rhagosodedig
search-engine-default-desc-2 = Hwn yw'ch peiriant chwilio rhagosodedig yn y bar cyfeiriad a'r bar chwilio. Gallwch ei newid ar unrhyw adeg.
search-engine-default-private-desc-2 = Dewiswch beiriant chwilio rhagosodedig i'w ddefnyddio yn y Ffenestr Breifat yn unig.
search-separate-default-engine =
    .label = Defnyddio'r peiriant chwilio hwn mewn Ffenestri Preifat
    .accesskey = D
search-suggestions-header = Awgrymiadau Chwilio
search-suggestions-desc = Dewiswch sut fydd awgrymiadau gan beiriannau chwilio yn ymddangos.
search-suggestions-option =
    .label = Darparu awgrymiadau chwilio
    .accesskey = c
search-show-suggestions-option =
    .label = Dangos awgrymiadau chwilio
    .accesskey = D
search-show-suggestions-url-bar-option =
    .label = Dangos awgrymiadau chwilio yng nghanlyniadau'r bar lleoliad
    .accesskey = D
# With this option enabled, on the search results page
# the URL will be replaced by the search terms in the address bar
# when using the current default search engine.
search-show-search-term-option =
    .label = Dangos termau chwilio yn lle URL ar dudalen canlyniadau peiriannau chwilio rhagosodedig
# This string describes what the user will observe when the system
# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
# that extend down from the address bar. In the original English string,
# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
# (appearing before).
search-show-suggestions-above-history-option =
    .label = Dangos awgrymiadau chwilio o flaen hanes yng nghanlyniadau'r bar cyfeiriadau
search-show-suggestions-private-windows =
    .label = Dangos awgrymiadau chwilio mewn Ffenestri Preifat
suggestions-addressbar-settings-generic2 = Newid dewisiadau awgrymiadau eraill y bar cyfeiriad
search-suggestions-cant-show = Ni fydd awgrymiadau chwilio'n cael eu dangos yn y bar lleoliad gan eich bod wedi ffurfweddu { -brand-short-name } i byth cofio hanes.
search-one-click-header2 = Chwilio'r Llwybrau Byr
search-one-click-desc = Dewiswch beiriant chwilio arall sy'n ymddangos o dan y bar cyfeiriad a'r bar chwilio pan fyddwch yn cychwyn allweddair.
search-choose-engine-column =
    .label = Peiriannau Chwilio
search-choose-keyword-column =
    .label = Allweddair
search-restore-default =
    .label = Adfer Peiriannau Chwilio Rhagosodedig
    .accesskey = A
search-remove-engine =
    .label = Tynnu
    .accesskey = T
search-add-engine =
    .label = Ychwanegu
    .accesskey = Y
search-find-more-link = Ychwanegu peiriannau chwilio eraill
# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
# ('Duplicate' is an adjective)
search-keyword-warning-title = Allweddair Dyblyg
# Variables:
#   $name (string) - Name of a search engine.
search-keyword-warning-engine = Rydych wedi defnyddio allweddair sy'n cael ei ddefnyddio gan "{ $name }". Dewiswch un arall.
search-keyword-warning-bookmark = Rydych wedi defnyddio allweddair sy'n cael ei ddefnyddio gan nod tudalen. Dewiswch un arall.

## Containers Section

containers-back-button2 =
    .aria-label = Nôl i'r Gosodiadau
containers-header = Tabiau Cynwysyddion
containers-add-button =
    .label = Ychwanegu Cynhwysydd Newydd
    .accesskey = Y
containers-new-tab-check =
    .label = Dewiswch gynhwysydd ar gyfer pob tab newydd
    .accesskey = g
containers-settings-button =
    .label = Gosodiadau
containers-remove-button =
    .label = Tynnu

## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now
## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").

sync-signedout-caption = Mynd â'ch  Gwe gyda Chi
sync-signedout-description2 = Cydweddwch eich nodau tudalen, hanes, tabiau, cyfrineiriau, ychwanegion a dewisiadau ar draws eich holl ddyfeisiau.
sync-signedout-account-signin3 =
    .label = Mewngofnodi i gydweddu…
    .accesskey = M
# This message contains two links and two icon images.
#   `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
#   `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
#   `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
#   `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
#
# They can be moved within the sentence as needed to adapt
# to your language, but should not be changed or translated.
sync-mobile-promo = Llwytho Firefox i lawr ar gyfer <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> neu <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> i gydweddu gyda'ch dyfais symudol.

## Firefox account - Signed in

sync-profile-picture =
    .tooltiptext = Newid llun proffil
sync-sign-out =
    .label = Allgofnodi…
    .accesskey = A
sync-manage-account = Rheoli cyfrif
    .accesskey = R

## Variables
## $email (string) - Email used for Firefox account

sync-signedin-unverified = { $email } wedi ei wirio.
sync-signedin-login-failure = Ail fewngofnodwch er mwyn ailgysylltu { $email }

##

sync-resend-verification =
    .label = Ail Anfon Dilysiad
    .accesskey = A
sync-verify-account =
    .label = Dilysu Cyfrif
    .accesskey = D
sync-remove-account =
    .label = Tynnu Cyfrif
    .accesskey = T
sync-sign-in =
    .label = Mewngofnodi
    .accesskey = M

## Sync section - enabling or disabling sync.

prefs-syncing-on = Cydweddu: YMLAEN
prefs-syncing-off = Cydweddu: DIFFODD
prefs-sync-turn-on-syncing =
    .label = Cychwyn cydweddu…
    .accesskey = C
prefs-sync-offer-setup-label2 = Cydweddwch eich nodau tudalen, hanes, tabiau, cyfrineiriau, ychwanegion a dewisiadau ar draws eich holl ddyfeisiau.
prefs-sync-now =
    .labelnotsyncing = Cydweddu Nawr
    .accesskeynotsyncing = N
    .labelsyncing = Cydweddu…
prefs-sync-now-button =
    .label = Cydweddu Nawr
    .accesskey = N
prefs-syncing-button =
    .label = Cydweddu…

## The list of things currently syncing.

sync-syncing-across-devices-heading = Rydych yn cydweddu'r eitemau hyn i'ch holl ddyfeisiau cysylltiedig:
sync-currently-syncing-bookmarks = Nodau Tudalen
sync-currently-syncing-history = Hanes
sync-currently-syncing-tabs = Tabiau ar agor
sync-currently-syncing-logins-passwords = Mewngofnodion a chyfrineiriau
sync-currently-syncing-passwords = Cyfrineiriau
sync-currently-syncing-addresses = Cyfeiriadau
sync-currently-syncing-creditcards = Cardiau Credyd
sync-currently-syncing-payment-methods = Dulliau talu
sync-currently-syncing-addons = Ychwanegion
sync-currently-syncing-settings = Gosodiadau
sync-change-options =
    .label = Newid…
    .accesskey = N

## The "Choose what to sync" dialog.

sync-choose-what-to-sync-dialog3 =
    .title = Dewis Beth i'w Gydweddu
    .style = min-width: 36em;
    .buttonlabelaccept = Cadw Newidiadau
    .buttonaccesskeyaccept = N
    .buttonlabelextra2 = Datgysylltu…
    .buttonaccesskeyextra2 = D
sync-choose-dialog-subtitle = Bydd y newidiadau i'r rhestr o eitemau i'w cydweddu'n i'w gweld ar eich holl ddyfeisiau cysylltiedig.
sync-engine-bookmarks =
    .label = Nodau Tudalen
    .accesskey = T
sync-engine-history =
    .label = Hanes
    .accesskey = H
sync-engine-tabs =
    .label = Agor tabiau
    .tooltiptext = Rhestr o'r hyn sydd ar agor ar bob dyfais wedi eu cydweddu
    .accesskey = T
sync-engine-logins-passwords =
    .label = Mewngofnodion a chyfrineiriau
    .tooltiptext = Enwau defnyddwyr a chyfrineiriau rydych wedi'u cadw
    .accesskey = M
sync-engine-passwords =
    .label = Cyfrineiriau
    .tooltiptext = Cyfrineiriau rydych wedi'u cadw
    .accesskey = C
sync-engine-addresses =
    .label = Cyfeiriadau
    .tooltiptext = Cyfeiriadau post rydych wedi eu cadw (bwrdd gwaith yn unig)
    .accesskey = y
sync-engine-creditcards =
    .label = Cardiau Credyd
    .tooltiptext = Enwau, rhifau a dyddiadau dod i ben (bwrdd gwaith yn unig)
    .accesskey = r
sync-engine-payment-methods2 =
    .label = Dulliau talu
    .tooltiptext = Enwau, rhifau cardiau a dyddiau dod i ben
    .accesskey = D
sync-engine-addons =
    .label = Ychwanegion
    .tooltiptext = Estyniadau a themâu ar gyfer Firefox bwrdd gwaith
    .accesskey = Y
sync-engine-settings =
    .label = Gosodiadau
    .tooltiptext = Gosodiadau Cyffredinol, Preifatrwydd a Diogelwch rydych wedi'u newid
    .accesskey = G

## The device name controls.

sync-device-name-header = Enw Dyfais
sync-device-name-change =
    .label = Newid Enw'r Ddyfais…
    .accesskey = N
sync-device-name-cancel =
    .label = Diddymu
    .accesskey = D
sync-device-name-save =
    .label = Cadw
    .accesskey = C
sync-connect-another-device = Cysylltu dyfais arall

## These strings are shown in a desktop notification after the
## user requests we resend a verification email.

sync-verification-sent-title = Dilysiad wedi'i anfon
# Variables:
#   $email (String): Email address of user's Firefox account.
sync-verification-sent-body = Mae dolen dilysu wedi'i anfon at { $email }.
sync-verification-not-sent-title = Methu Anfon y Dilysiad
sync-verification-not-sent-body = Nid ydym yn gallu anfon e-bost dilysu ar hy o bryd, ceisiwch eto'n hwyrach.

## Privacy Section

privacy-header = Preifatrwydd y Porwr

## Privacy Section - Logins and Passwords

# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
pane-privacy-logins-and-passwords-header = Mewngofnodion a Chyfrineiriau
    .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
forms-ask-to-save-logins =
    .label = Gofyn i gadw mewngofnodion a chyfrineiriau ar gyfer gwefannau
    .accesskey = G

## Privacy Section - Passwords

# "Logins" is the former term for "Passwords". Users should find password settings
# by searching for the former term "logins". It's not displayed in the UI.
pane-privacy-passwords-header = Cyfrineiriau
    .searchkeywords = mewngofnodion
# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
forms-ask-to-save-passwords =
    .label = Gofyn i gadw cyfrineiriau
    .accesskey = G
forms-exceptions =
    .label = Eithriadau…
    .accesskey = i
forms-generate-passwords =
    .label = Awgrymu a chynhyrchu cyfrineiriau cryf
    .accesskey = A
forms-suggest-passwords =
    .label = Awgrymu cyfrineiriau cryf
    .accesskey = A
forms-breach-alerts =
    .label = Dangos rhybuddion am gyfrineiriau ar gyfer gwefannau sydd wedi' cael tor-data
    .accesskey = r
forms-breach-alerts-learn-more-link = Darllen rhagor
preferences-relay-integration-checkbox =
    .label = Awgrymu arallewnau e-byst { -relay-brand-name } i ddiogelu eich cyfeiriad e-bost
preferences-relay-integration-checkbox2 =
    .label = Awgrymu arallenwau e-byst { -relay-brand-name } i ddiogelu eich cyfeiriad e-bost
    .accesskey = w
relay-integration-learn-more-link = Darllen rhagor
# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
forms-fill-logins-and-passwords =
    .label = Awtolanw mewngofnodion a chyfrineiriau
    .accesskey = A
forms-saved-logins =
    .label = Mewngofnodion wedi eu Cadw…
    .accesskey = M
# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
forms-fill-usernames-and-passwords =
    .label = Llanw enwau defnyddwyr a chyfrineiriau'n awtomatig
    .accesskey = L
forms-saved-passwords =
    .label = Cyfrineiriau wedi'u cadw
    .accesskey = C
forms-primary-pw-use =
    .label = Defnyddio Prif Gyfrinair
    .accesskey = P
forms-primary-pw-learn-more-link = Darllen rhagor
# This string uses the former name of the Primary Password feature
# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
# when searching for the old name. The accesskey is unused.
forms-master-pw-change =
    .label = Newid y Prif Gyfrinair…
    .accesskey = N
forms-primary-pw-change =
    .label = Newid y Prif Gyfrinair…
    .accesskey = N
# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches
# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly,
# use { "" } as the value.
forms-primary-pw-former-name = Hysbys yn flaenorol fel y Prif Gyfrinair
forms-primary-pw-fips-title = Rydych ym modd FIPS. Mae FIPS angen Prif Gyfrinair nad yw'n wag.
forms-master-pw-fips-desc = Methu Newid eich Cyfrinair
forms-windows-sso =
    .label = Caniatáu mewngofnodiad unigol cyfrifon Microsoft, gwaith ac ysgol.
forms-windows-sso-learn-more-link = Darllen rhagor
forms-windows-sso-desc = Rheoli cyfrifon yn eich gosodiadau dyfais
windows-passkey-settings-label = Rheoli cyfrinallweddi o fewn gosodiadau system

## OS Authentication dialog

# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
primary-password-os-auth-dialog-message-win = I greu Prif Gyfrinair, nodwch fanylion eich mewngofnodi Windows. Mae hyn yn helpu i ddiogelu eich cyfrifon.
# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
# notes are only valid for English. Please test in your locale.
primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = creu Prif Gyfrinair
master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }

## Privacy section - Autofill

pane-privacy-autofill-header = Awtolanw
autofill-addresses-checkbox = Cadw a llanw cyfeiriadau
    .accesskey = l
autofill-saved-addresses-button = Cyfeiriadau wedi'u cadw
    .accesskey = y
autofill-payment-methods-checkbox-message = Cadw a llanw dulliau talu
    .accesskey = d
autofill-payment-methods-checkbox-submessage = Yn cynnwys cardiau credyd a debyd
    .accesskey = Y
autofill-saved-payment-methods-button = Dulliau talu wedi'u cadw
    .accesskey = D
autofill-reauth-checkbox =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Angen dilysu macOSi lanw a golygu dulliau talu.
        [windows] Angen dilysu Windows i lanw a golygu dulliau talu.
        [linux] Angen dilysu Linux i lanw a golygu dulliau talu.
       *[other] Angen dilysu i lanw a golygu dulliau talu.
    }
    .accesskey = d

## Privacy Section - History

history-header = Hanes
# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
# (Remember history, etc.).
# In English it visually creates a full sentence, e.g.
# "Firefox will" + "Remember history".
#
# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
#   - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
#     This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
#   - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
history-remember-label = Bydd { -brand-short-name } yn
    .accesskey = B
history-remember-option-all =
    .label = Cofio hanes
history-remember-option-never =
    .label = Peidio cofio hanes
history-remember-option-custom =
    .label = Defnyddio gosodiadau cyfaddas ar gyfer hanes
history-remember-description = Bydd { -brand-short-name } yn cofio eich hanes pori, llwytho i lawr, ffurflenni a chwilio.
history-dontremember-description = Bydd { -brand-short-name } yn defnyddio'r un gosodiadau â phori preifat, ond ni fydd yn cofio unrhyw hanes wrth i chi bori'r We.
history-private-browsing-permanent =
    .label = Defnyddio'r modd pori preifat bob tro
    .accesskey = p
history-remember-browser-option =
    .label = Cofio hanes pori a llwytho i lawr
    .accesskey = h
history-remember-search-option =
    .label = Cofio hanes chwilio a ffurflen
    .accesskey = C
history-clear-on-close-option =
    .label = Clirio hanes pan fydd { -brand-short-name } yn cau
    .accesskey = l
history-clear-on-close-settings =
    .label = Gosodiadau…
    .accesskey = G
history-clear-button =
    .label = Clirio Hanes…
    .accesskey = H

## Privacy Section - Site Data

sitedata-header = Cwcis a Data Gwefan
sitedata-total-size-calculating = Cyfrifo maint data gwefan a storfa dros dro…
# Variables:
#   $value (number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
#   $unit (string) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
sitedata-total-size = Mae'r cwcis, data gwefan a storfa dros dro yn defnyddio { $value } { $unit } o le ar ddisg ar hyn o bryd.
sitedata-learn-more = Darllen rhagor
sitedata-delete-on-close =
    .label = Dileu cwcis a data'r wefan pan fydd { -brand-short-name } yn cau
    .accesskey = D
sitedata-delete-on-close-private-browsing = Yn y modd pori preifat parhaol, bydd cwcis a data'r wefan yn cael eu clirio bob tro pan fydd { -brand-short-name } yn cau.
sitedata-allow-cookies-option =
    .label = Derbyn cwcis a data gan wefannau
    .accesskey = D
sitedata-disallow-cookies-option =
    .label = Rhwystro cwcis a data gwefan
    .accesskey = R
# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
sitedata-block-desc = Mathau wedi'u rhwystro
    .accesskey = M
sitedata-option-block-cross-site-trackers =
    .label = Tracwyr traws-gwefan
sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies =
    .label = Cwcis tracio traws-gwefan
sitedata-option-block-cross-site-cookies =
    .label = Cwcis tracio traws-gwefan, ac ynysu cwcis traws-gwefan eraill
sitedata-option-block-unvisited =
    .label = Cwcis o wefannau heb ymweld â nhw
sitedata-option-block-all-cross-site-cookies =
    .label = Pob cwci traws-safle (gall achosi i wefannau dorri)
sitedata-option-block-all =
    .label = Pob cwci (bydd yn achosi i wefannau dorri)
sitedata-clear =
    .label = Clirio Data…
    .accesskey = l
sitedata-settings =
    .label = Rheoli Data…
    .accesskey = R
sitedata-cookies-exceptions =
    .label = Rheoli Eithriadau…
    .accesskey = R

## Privacy Section - Cookie Banner Handling

cookie-banner-handling-header = Cyfyngu Baneri Cwcis
cookie-banner-handling-description = Mae { -brand-short-name } yn ceisio gwrthod yn awtomatig pob cais cwci ar wefannau sy’n cael eu cefnogi.

## Privacy Section - Cookie Banner Blocking

cookie-banner-blocker-header = Rhwystrydd Baneri Cwcis
cookie-banner-blocker-description = Pan fydd gwefan yn gofyn os gawn nhw ddefnyddio cwcis yn y modd pori preifat, mae { -brand-short-name } yn eu gwrthod yn awtomatig ar eich rhan. Dim ond ar wefannau sy'n cael eu cefnogi.
cookie-banner-learn-more = Darllen Rhagor
forms-handle-cookie-banners =
    .label = Cyfyngu Baneri Cwcis
cookie-banner-blocker-checkbox-label =
    .label = Gwrthod baneri cwcis yn awtomatig

## Privacy Section - Address Bar

addressbar-header = Bar Cyfeiriadau
addressbar-suggest = Pan yn defnyddio'r bar cyfeiriad, cynnig
addressbar-locbar-history-option =
    .label = Hanes pori
    .accesskey = p
addressbar-locbar-bookmarks-option =
    .label = Nodau Tudalen
    .accesskey = N
addressbar-locbar-clipboard-option =
    .label = Clipfwrdd
    .accesskey = C
addressbar-locbar-openpage-option =
    .label = Tabiau ar agor
    .accesskey = T
# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent.
addressbar-locbar-shortcuts-option =
    .label = Llwybrau Byr
    .accesskey = L
addressbar-locbar-topsites-option =
    .label = Hoff wefannau
    .accesskey = H
addressbar-locbar-engines-option =
    .label = Peiriannau chwilio
    .accesskey = P
addressbar-locbar-quickactions-option =
    .label = Gweithredoedd cyflym
    .accesskey = c
addressbar-locbar-showrecentsearches-option =
    .label = Dangos y chwilio diweddar
    .accesskey = D
addressbar-suggestions-settings = Newid dewisiadau am awgrymiadau peiriannau chwilio
addressbar-quickactions-learn-more = Darllen rhagor

## Privacy Section - Content Blocking

content-blocking-enhanced-tracking-protection = Diogelwch Uwch Rhag Tracio
content-blocking-section-top-level-description = Mae tracwyr yn eich dilyn ar-lein i gasglu gwybodaeth am eich arferion pori a'ch diddordebau. Mae { -brand-short-name } yn rhwystro llawer o'r tracwyr hyn a sgriptiau maleisus eraill.
content-blocking-learn-more = Darllen rhagor
content-blocking-fpi-incompatibility-warning = Rydych yn defnyddio Ynysu Parti Cyntaf (FPI), sy’n gwrthwneud rhai o osodiadau cwci { -brand-short-name } ’.
# There is no need to translate "Resist Fingerprinting (RFP)". This is a
# feature that can only be enabled via about:config, and it's not exposed to
# standard users (e.g. via Settings).
content-blocking-rfp-incompatibility-warning = Rydych chi'n defnyddio Resist Fingerprinting (RFP), sy'n disodli rhai o osodiadau diogelu bysbrintio { -brand-short-name }. Gall hyn achosi i rai gwefannau dorri.

## These strings are used to define the different levels of
## Enhanced Tracking Protection.

# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
enhanced-tracking-protection-setting-standard =
    .label = Safonol
    .accesskey = S
enhanced-tracking-protection-setting-strict =
    .label = Llym
    .accesskey = L
enhanced-tracking-protection-setting-custom =
    .label = Cyfaddas
    .accesskey = C

##

content-blocking-etp-standard-desc = Cydbwysedd rhwng diogelwch a pherfformiad. Bydd tudalennau'n llwytho fel arfer.
content-blocking-etp-strict-desc = Diogelwch cryfach, ond gall achosi i rai gwefannau neu gynnwys dorri.
content-blocking-etp-custom-desc = Dewiswch pa dracwyr a sgriptiau i'w rhwystro.
content-blocking-etp-blocking-desc = Mae { -brand-short-name } yn rhwystro'r canlynol:
content-blocking-private-windows = Tracio cynnwys mewn Ffenestri Preifat
content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2 = Cwcis traws-safle ym mhob ffenestr
content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Cwcis tracio traws-gwefan
content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = Cwcis traws-safle mewn Ffenestri Preifat
content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = Cwcis tracio traws-safle, ac ynysu'r cwcis sy'n weddill
content-blocking-social-media-trackers = Tracwyr cyfryngau cymdeithasol
content-blocking-all-cookies = Pob cwci
content-blocking-unvisited-cookies = Cwcis o safleoedd heb ymweld â nhw
content-blocking-all-windows-tracking-content = Tracio cynnwys ym mhob ffenestr
content-blocking-all-cross-site-cookies = Pob cwci traws-gwefan
content-blocking-cryptominers = Cryptogloddwyr
content-blocking-fingerprinters = Bysbrintwyr
# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices. And
# the suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could
# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints.
content-blocking-known-and-suspected-fingerprinters = Bysbrintwyr hysbys ac amheus

# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section

# "Contains" here means "isolates", "limits".
content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = Mae Diogelwch Cwcis Llwyr yn cyfyngu cwcis i'r wefan rydych chi arni, felly nid yw tracwyr yn gallu eu defnyddio i'ch dilyn rhwng gwefannau.
content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = Darllen rhagor
content-blocking-etp-standard-tcp-title = Yn cynnwys Diogelwch Cwcis Llwyr, ein nodwedd preifatrwydd mwyaf pwerus erioed
content-blocking-warning-title = Rhybudd!
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = Gall y gosodiad hwn beri i rai gwefannau beidio a dangos cynnwys na gweithio'n iawn. Os yw gwefan yn ymddangos wedi torri, efallai yr hoffech chi ddiffodd diogelu rhag tracio i'r wefan honno lwytho'r holl gynnwys.
content-blocking-warning-learn-how = Sut mae gwneud
content-blocking-reload-description = Bydd angen ail lwytho'ch tabiau i osod y newidiadau hyn.
content-blocking-reload-tabs-button =
    .label = Ail lwytho Pob Tab
    .accesskey = A
content-blocking-tracking-content-label =
    .label = Cynnwys tracio
    .accesskey = t
content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
    .label = Ym mhob ffenestr
    .accesskey = f
content-blocking-option-private =
    .label = Dim ond mewn Ffenestri Preifat
    .accesskey = P
content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Newid y rhestr rhwystro
content-blocking-cookies-label =
    .label = Cwcis
    .accesskey = C
content-blocking-expand-section =
    .tooltiptext = Rhagor o wybodaeth
# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
content-blocking-cryptominers-label =
    .label = Cryptogloddwyr
    .accesskey = y
# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
content-blocking-fingerprinters-label =
    .label = Bysbrintwyr
    .accesskey = B
# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
#
# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices.
content-blocking-known-fingerprinters-label =
    .label = Bysbrintwyr hysbys
    .accesskey = B
# The suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could
# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints.
content-blocking-suspected-fingerprinters-label =
    .label = Bysbrintwyr o dan amheuaeth
    .accesskey = a

## Privacy Section - Tracking

tracking-manage-exceptions =
    .label = Rheoli Eithriadau…
    .accesskey = R

## Privacy Section - Permissions

permissions-header = Caniatâd
permissions-location = Lleoliad
permissions-location-settings =
    .label = Gosodiadau…
    .accesskey = d
permissions-xr = Rhithrealaeth
permissions-xr-settings =
    .label = Gosodiadau…
    .accesskey = G
permissions-camera = Camera
permissions-camera-settings =
    .label = Gosodiadau…
    .accesskey = s
permissions-microphone = Meicroffon
permissions-microphone-settings =
    .label = Gosodiadau…
    .accesskey = o
# Short form for "the act of choosing sound output devices and redirecting audio to the chosen devices".
permissions-speaker = Dewis Seinydd
permissions-speaker-settings =
    .label = Gosodiadau…
    .accesskey = G
permissions-notification = Hysbysiadau
permissions-notification-settings =
    .label = Gosodiadau…
    .accesskey = G
permissions-notification-link = Darllen rhagor
permissions-notification-pause =
    .label = Oedi fy hysbysiadau tan { -brand-short-name } ailgychwyn
    .accesskey = O
permissions-autoplay = Awtochwarae
permissions-autoplay-settings =
    .label = Gosodiadau…
    .accesskey = G
permissions-block-popups =
    .label = Rhwystro ffenestri llamlen
    .accesskey = R
# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of
# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI.
permissions-block-popups-exceptions-button =
    .label = Eithriadau…
    .accesskey = E
    .searchkeywords = llamlenni
permissions-addon-install-warning =
    .label = Rhybuddio pan fydd gwefan yn ceisio gosod ychwanegion
    .accesskey = y
permissions-addon-exceptions =
    .label = Eithriadau…
    .accesskey = E

## Privacy Section - Data Collection

collection-header = Casglu Data a'r Defnydd o { -brand-short-name }
collection-header2 = Casglu Data { -brand-short-name } a'i Ddefnydd
    .searchkeywords = telemetreg
collection-description = Rydym yn ceisio darparu dewisiadau i chi a chasglu dim ond beth sydd ei angen arnom i ddarparu a gwella { -brand-short-name } ar gyfer pawb. Rydym yn gofyn caniatâd bob tro cyn derbyn manylion personol.
collection-privacy-notice = Hysbysiad Preifatrwydd
collection-health-report-telemetry-disabled = Nid ydych bellach yn caniatáu i { -vendor-short-name } ddal data technegol a rhyngweithiol. Bydd holl ddata'r gorffennol yn cael ei ddileu cyn pen 30 diwrnod.
collection-health-report-telemetry-disabled-link = Darllen rhagor
collection-health-report =
    .label = Caniatáu i { -brand-short-name } anfon data technegol a rhyngweithio i { -vendor-short-name }
    .accesskey = r
collection-health-report-link = Darllen rhagor
collection-studies =
    .label = Caniatáu i { -brand-short-name } osod a rhedeg astudiaethau
collection-studies-link = Gweld astudiaethau { -brand-short-name }
addon-recommendations =
    .label = Caniatáu i { -brand-short-name } wneud argymhellion personol am estyniadau
addon-recommendations-link = Darllen rhagor
# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
# or builds with no Telemetry support available.
collection-health-report-disabled = Mae adrodd ar ddata wedi ei analluogi ar gyfer ffurfweddiad yr adeiledd hwn
collection-backlogged-crash-reports-with-link = Caniatáu i { -brand-short-name } anfon adroddiadau chwalu sydd wedi'u crynhoi ar eich rhan <a data-l10n-name="crash-reports-link">Darllen rhagor</a>
    .accesskey = C
privacy-segmentation-section-header = Nodweddion newydd sy'n gwella eich pori
privacy-segmentation-section-description = Pan fyddwn yn cynnig nodweddion sy'n defnyddio'ch data i roi profiad mwy personol i chi:
privacy-segmentation-radio-off =
    .label = Defnyddio argymhellion { -brand-product-name }
privacy-segmentation-radio-on =
    .label = Dangos gwybodaeth fanwl

## Privacy Section - Security
##
## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage

security-header = Diogelwch
security-browsing-protection = Diogelwch rhag Cynnwys Twyllodrus a Meddalwedd Peryglus
security-enable-safe-browsing =
    .label = Rhwystro cynnwys peryglus a thwyllodrus
    .accesskey = R
security-enable-safe-browsing-link = Darllen rhagor
security-block-downloads =
    .label = Rhwystro llwytho i lawr peryglus
    .accesskey = p
security-block-uncommon-software =
    .label = Rhybuddio fi am feddalwedd digroeso ac anghyffredin
    .accesskey = a

## Privacy Section - Certificates

certs-header = Tystysgrifau
certs-enable-ocsp =
    .label = Gofyn i weinyddion atebwr OCSP i gadarnhau dilysrwydd cyfredol y tystysgrifau
    .accesskey = G
certs-view =
    .label = Darllen Tystysgrifau…
    .accesskey = D
certs-devices =
    .label = Dyfeisiau Diogelwch…
    .accesskey = y
certs-thirdparty-toggle =
    .label = Caniatáu i { -brand-short-name } ymddiried yn awtomatig yn nhystysgrifau gwraidd trydydd parti rydych yn eu gosod
    .accesskey = y
space-alert-over-5gb-settings-button =
    .label = Agor y Gosodiadau
    .accesskey = A
space-alert-over-5gb-message2 = <strong>Mae { -brand-short-name } yn brin o le ar ddisg.</strong> Efallai na fydd cynnwys gwefan yn cael ei ddangos yn iawn. Mae modd i chi glirio data wedi ei storio yn Dewisiadau > Preifatrwydd a Diogelwch > Cwcis a Data Gwefan.
space-alert-under-5gb-message2 = <strong>Mae { -brand-short-name } yn brin o le ar ddisg.</strong> Efallai na fydd cynnwys gwefan yn cael ei ddangos yn iawn. Ewch i “Learn More” i wella'r defnydd o'r disg ar gyfer gwell profiad pori.

## Privacy Section - HTTPS-Only

httpsonly-header = Modd HTTPS-yn-Unig
httpsonly-description = Mae HTTPS yn darparu cysylltiad diogel, wedi'i amgryptio rhwng  { -brand-short-name } a'r gwefannau rydych chi'n ymweld â nhw. Mae'r mwyafrif o wefannau yn cefnogi HTTPS, ac os yw Modd HTTPS-yn-Unig wedi'i alluogi, yna bydd { -brand-short-name } yn uwchraddio'r holl gysylltiadau â HTTPS.
httpsonly-learn-more = Darllen rhagor
httpsonly-radio-enabled =
    .label = Galluogi Modd HTTPS-yn-Unig ym mhob ffenestr
httpsonly-radio-enabled-pbm =
    .label = Galluogi Modd HTTPS-yn-Unig mewn ffenestri preifat yn unig
httpsonly-radio-disabled =
    .label = Peidio â galluogi Modd HTTPS-yn-Unig

## DoH Section

preferences-doh-header = DNS dros HTTPS
preferences-doh-description = Mae System Enw Parth (DNS) dros HTTPS yn anfon eich cais am enw parth trwy gysylltiad wedi'i amgryptio, gan greu DNS diogel a'i gwneud hi'n anoddach i eraill weld pa wefan rydych chi ar fin mynd iddi.
preferences-doh-description2 = Mae System Enw Parth (DNS) dros HTTPS yn anfon eich cais am enw parth trwy gysylltiad wedi'i amgryptio, gan greu DNS diogel a'i gwneud hi'n anoddach i eraill weld pa wefan rydych chi ar fin mynd iddi.
# Variables:
#   $status (string) - The status of the DoH connection
preferences-doh-status = Statws: { $status }
# Variables:
#   $name (string) - The name of the DNS over HTTPS resolver. If a custom resolver is used, the name will be the domain of the URL.
preferences-doh-resolver = Darparwr: { $name }
# This is displayed instead of $name in preferences-doh-resolver
# when the DoH URL is not a valid URL
preferences-doh-bad-url = URL annilys
preferences-doh-steering-status = Yn defnyddio darparwr lleol
preferences-doh-status-active = Gweithredol
preferences-doh-status-disabled = Diffodd
# Variables:
#   $reason (string) - A string representation of the reason DoH is not active. For example NS_ERROR_UNKNOWN_HOST or TRR_RCODE_FAIL.
preferences-doh-status-not-active = Ddim yn weithredol ( { $reason } )
preferences-doh-group-message = Galluogi DNS diogel gan ddefnyddio:
preferences-doh-group-message2 = Galluogi DNS dros HTTPS
preferences-doh-expand-section =
    .tooltiptext = Rhagor o wybodaeth
preferences-doh-setting-default =
    .label = Diogelu Rhagosodedig
    .accesskey = D
preferences-doh-default-desc = Mae { -brand-short-name } yn penderfynu pryd i ddefnyddio DNS diogel i ddiogelu eich preifatrwydd.
preferences-doh-default-detailed-desc-1 = Defnyddio DNS diogel mewn ardaloedd lle mae ar gael
preferences-doh-default-detailed-desc-2 = Defnyddio'ch datrysiad DNS rhagosodedig os oes problem gyda'r darparwr DNS diogel
preferences-doh-default-detailed-desc-3 = Defnyddio darparwr lleol, os yn bosibl
preferences-doh-default-detailed-desc-4 = Diffodd pan fydd VPN, rheolaeth rhieni, neu bolisïau menter yn weithredol
preferences-doh-default-detailed-desc-5 = Diffodd pan fydd rhwydwaith yn dweud wrth { -brand-short-name } na ddylai ddefnyddio DNS diogel
preferences-doh-setting-enabled =
    .label = Rhagor o Ddiogelwch
    .accesskey = R
preferences-doh-enabled-desc = Chi sy'n rheoli pryd i ddefnyddio DNS diogel a dewis eich darparwr.
preferences-doh-enabled-detailed-desc-1 = Defnyddiwch y darparwr rydych chi'n ei ddewis
preferences-doh-enabled-detailed-desc-2 = Defnyddio'ch datrysiad DNS rhagosodedig dim ond os oes problem gyda DNS diogel
preferences-doh-setting-strict =
    .label = Y Diogelwch Eithaf
    .accesskey = Y
preferences-doh-strict-desc = Bydd { -brand-short-name } bob tro'n defnyddio DNS diogel. Fe welwch rybudd risg diogelwch cyn i ni ddefnyddio DNS eich system.
preferences-doh-strict-detailed-desc-1 = Defnyddio dim ond y darparwr rydych chi'n ei ddewis
preferences-doh-strict-detailed-desc-2 = Rhybuddio bob tro os nad yw DNS diogel ar gael
preferences-doh-strict-detailed-desc-3 = Os nad yw DNS diogel ar gael ni fydd gwefannau'n llwytho nac yn gweithio'n iawn
preferences-doh-setting-off =
    .label = Diffodd
    .accesskey = D
preferences-doh-off-desc = Defnyddio'ch datrysydd DNS rhagosodedig
preferences-doh-checkbox-warn =
    .label = Rhybuddio os yw trydydd parti yn atal DNS diogel yn weithredol
    .accesskey = a
preferences-doh-select-resolver = Dewis darparwr:
preferences-doh-exceptions-description = Ni fydd { -brand-short-name } yn defnyddio DNS diogel ar y gwefannau hyn
preferences-doh-manage-exceptions =
    .label = Rheoli Eithriadau…
    .accesskey = E

## The following strings are used in the Download section of settings

desktop-folder-name = Bwrdd Gwaith
downloads-folder-name = Llwythi i lawr
choose-download-folder-title = Dewis Ffolder Llwytho i Lawr: