summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-da/browser/browser/browser.ftl
blob: 9d0a36c02b3f73bb8e90d5f91c45a2b3f8884196 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


## The main browser window's title

# These are the default window titles everywhere except macOS.
# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
# opened has no title:
#
# default - "Mozilla Firefox"
# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
#
# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
# there *is* a content title.
# Variables:
#  $content-title (String): the title of the web content.
browser-main-window-window-titles =
    .data-title-default = { -brand-full-name }
    .data-title-private = { -brand-full-name } Privat browsing
    .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name }
    .data-content-title-private = { $content-title } — { -brand-full-name } Privat browsing
# These are the default window titles on macOS.
# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
# opened has no title:
#
#
# "default" - "Mozilla Firefox"
# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
#
# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
# there *is* a content title.
# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS.
#
# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
#
# Variables:
#  $content-title (String): the title of the web content.
browser-main-window-mac-window-titles =
    .data-title-default = { -brand-full-name }
    .data-title-private = { -brand-full-name } — Privat browsing
    .data-content-title-default = { $content-title }
    .data-content-title-private = { $content-title } — Privat browsing
# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
# This should match the `data-title-default` attribute in both
# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
browser-main-window-title = { -brand-full-name }
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties
private-browsing-shortcut-text-2 = Privat browsing med { -brand-shortcut-name }

##

urlbar-identity-button =
    .aria-label = Vis information om websted

## Tooltips for images appearing in the address bar

urlbar-services-notification-anchor =
    .tooltiptext = Åbn panelet for beskeder om installering
urlbar-web-notification-anchor =
    .tooltiptext = Vælg om du vil modtage beskeder fra webstedet
urlbar-midi-notification-anchor =
    .tooltiptext = Åbn MIDI-panel
urlbar-eme-notification-anchor =
    .tooltiptext = Administrer brug af DRM-software
urlbar-web-authn-anchor =
    .tooltiptext = Åbn panelet web-godkendelse
urlbar-canvas-notification-anchor =
    .tooltiptext = Håndter tilladelser for canvas-ekstraktion
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
    .tooltiptext = Administrer deling af din mikrofon med webstedet
urlbar-default-notification-anchor =
    .tooltiptext = Åbn panelet for beskeder
urlbar-geolocation-notification-anchor =
    .tooltiptext = Åbn panelet for positions-forespørgsler
urlbar-xr-notification-anchor =
    .tooltiptext = Åbn panelet tilladelser for virtual reality
urlbar-storage-access-anchor =
    .tooltiptext = Åbn panelet tilladelser for browsing-aktivitet
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
    .tooltiptext = Administrer deling af dine vinduer eller skærm med webstedet
urlbar-indexed-db-notification-anchor =
    .tooltiptext = Åbn panelet for beskeder om app-offline-lager
urlbar-password-notification-anchor =
    .tooltiptext = Åbn panelet for beskeder om at gemme adgangskoder
urlbar-plugins-notification-anchor =
    .tooltiptext = Administrer brug af plugins
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
    .tooltiptext = Administrer deling af dit kamera og/eller mikrofon med webstedet
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor =
    .tooltiptext = Håndter deling af andre højtalere med webstedet
urlbar-autoplay-notification-anchor =
    .tooltiptext = Åbn panelet for automatisk afspilning
urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
    .tooltiptext = Gem data i vedvarende lager
urlbar-addons-notification-anchor =
    .tooltiptext = Åbn panelet for beskeder om installering af tilføjelser
urlbar-tip-help-icon =
    .title = Få hjælp
urlbar-search-tips-confirm = Okay, forstået
urlbar-search-tips-confirm-short = Forstået
# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
# localized equivalent.
urlbar-tip-icon-description =
    .alt = Tip:
urlbar-result-menu-button =
    .title = Åbn menu
urlbar-result-menu-button-feedback = Feedback
    .title = Åbn menu
urlbar-result-menu-learn-more =
    .label = Læs mere
    .accesskey = L
urlbar-result-menu-remove-from-history =
    .label = Fjern fra historik
    .accesskey = F
urlbar-result-menu-tip-get-help =
    .label = Få hjælp
    .accesskey = h

## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
## homepage of their default search engine.
## Variables:
##  $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".

urlbar-search-tips-onboard = Tast mindre, find mere: Søg med { $engineName } direkte i adressefeltet.
urlbar-search-tips-redirect-2 = Start din søgning i adressefeltet for at få forslag fra { $engineName } og din browserhistorik.
# Make sure to match the name of the Search panel in settings.
urlbar-search-tips-persist = Nu er det blevet nemmere at søge. Prøv at gøre din søgning mere specifik hér i adressefeltet. For at få vist URL'er i stedet skal du gå til Indstillinger > Søgning.
# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
urlbar-tabtosearch-onboard = Vælg denne genvej for hurtigere at finde det, du leder efter.

## Local search mode indicator labels in the urlbar

urlbar-search-mode-bookmarks = Bogmærker
urlbar-search-mode-tabs = Faneblade
urlbar-search-mode-history = Historik
urlbar-search-mode-actions = Handlinger

##

urlbar-geolocation-blocked =
    .tooltiptext = Du har blokeret dette websteds mulighed for at se din position.
urlbar-xr-blocked =
    .tooltiptext = Du har blokeret dette websteds adgang til virtual reality-enheder
urlbar-web-notifications-blocked =
    .tooltiptext = Du har blokeret beskeder fra dette websted.
urlbar-camera-blocked =
    .tooltiptext = Du har blokeret dit kamera for dette websted.
urlbar-microphone-blocked =
    .tooltiptext = Du har blokeret din mikrofon for dette websted.
urlbar-screen-blocked =
    .tooltiptext = Du har blokeret skærmdeling for dette websted.
urlbar-persistent-storage-blocked =
    .tooltiptext = Du har blokeret vedvarende lager for dette websted.
urlbar-popup-blocked =
    .tooltiptext = Du har blokeret pop op-vinduer for dette websted.
urlbar-autoplay-media-blocked =
    .tooltiptext = Du har blokeret automatisk afspilning af mediefiler med lyd for dette websted.
urlbar-canvas-blocked =
    .tooltiptext = Du har blokeret kanvas-ekstraktion for dette websted.
urlbar-midi-blocked =
    .tooltiptext = Du har blokeret MIDI-adgang for dette websted.
urlbar-install-blocked =
    .tooltiptext = Du har blokeret installering af tilføjelser for dette websted.
# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
urlbar-star-edit-bookmark =
    .tooltiptext = Rediger dette bogmærke ({ $shortcut })
# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
urlbar-star-add-bookmark =
    .tooltiptext = Bogmærk denne side ({ $shortcut })

## Page Action Context Menu

page-action-manage-extension2 =
    .label = Håndter udvidelser…
    .accesskey = H
page-action-remove-extension2 =
    .label = Fjern udvidelse
    .accesskey = v

## Auto-hide Context Menu

full-screen-autohide =
    .label = Skjul værktøjslinjer
    .accesskey = S
full-screen-exit =
    .label = Afslut fuld skærm
    .accesskey = A

## Search Engine selection buttons (one-offs)

# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
# the Urlbar and searchbar.
search-one-offs-with-title = Søg denne gang med:
search-one-offs-change-settings-compact-button =
    .tooltiptext = Skift søgeindstillinger
search-one-offs-context-open-new-tab =
    .label = Søg i nyt faneblad
    .accesskey = f
search-one-offs-context-set-as-default =
    .label = Sæt som standard-søgetjeneste
    .accesskey = s
search-one-offs-context-set-as-default-private =
    .label = Sæt som standard-søgetjeneste i private vinduer
    .accesskey = p
# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
# Variables:
#  $engineName (String): The name of the engine.
#  $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
search-one-offs-engine-with-alias =
    .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
# menu, or from the search bar shortcut buttons.
# Variables:
#  $engineName (String): The name of the engine.
search-one-offs-add-engine =
    .label = Tilføj "{ $engineName }"
    .tooltiptext = Tilføj søgetjenesten "{ $engineName }"
    .aria-label = Tilføj søgetjenesten "{ $engineName }"
# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
# submenu using this as its label.
search-one-offs-add-engine-menu =
    .label = Tilføj søgetjeneste

## Local search mode one-off buttons
## Variables:
##  $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
##    Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
##    restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
##    bookmarks).

search-one-offs-bookmarks =
    .tooltiptext = Bogmærker ({ $restrict })
search-one-offs-tabs =
    .tooltiptext = Faneblade ({ $restrict })
search-one-offs-history =
    .tooltiptext = Historik ({ $restrict })
search-one-offs-actions =
    .tooltiptext = Handlinger ({ $restrict })

## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
## the action.

# Opens the about:addons page in the home / recommendations section
quickactions-addons = Vis tilføjelser
quickactions-cmd-addons2 = tilføjelser
# Opens the bookmarks library window
quickactions-bookmarks2 = Håndter bogmærker
quickactions-cmd-bookmarks = bogmærker
# Opens a SUMO article explaining how to clear history
quickactions-clearhistory = Ryd historik
quickactions-cmd-clearhistory = ryd historik
# Opens about:downloads page
quickactions-downloads2 = Vis filhentninger
quickactions-cmd-downloads = hentede filer, filhentninger
# Opens about:addons page in the extensions section
quickactions-extensions = Håndter udvidelser
quickactions-cmd-extensions = udvidelser
# Opens the devtools web inspector
quickactions-inspector2 = Åbn udviklerværktøj
quickactions-cmd-inspector = inspektør, udviklerværktøj
# Opens about:logins
quickactions-logins2 = Håndter adgangskoder
quickactions-cmd-logins = logins, adgangskoder
# Opens about:addons page in the plugins section
quickactions-plugins = Håndter plugins
quickactions-cmd-plugins = plugins
# Opens the print dialog
quickactions-print2 = Udskriv side
quickactions-cmd-print = udskriv
# Opens the print dialog at the save to PDF option
quickactions-savepdf = Gem side som PDF
quickactions-cmd-savepdf = pdf
# Opens a new private browsing window
quickactions-private2 = Åbn privat vindue
quickactions-cmd-private = privat browsing
# Opens a SUMO article explaining how to refresh
quickactions-refresh = Nulstil { -brand-short-name }
quickactions-cmd-refresh = nulstil
# Restarts the browser
quickactions-restart = Genstart { -brand-short-name }
quickactions-cmd-restart = genstart
# Opens the screenshot tool
quickactions-screenshot3 = Tag et skærmbillede
quickactions-cmd-screenshot = skærmbillede
# Opens about:preferences
quickactions-settings2 = Håndter indstillinger
quickactions-cmd-settings = indstillinger
# Opens about:addons page in the themes section
quickactions-themes = Håndter temaer
quickactions-cmd-themes = temaer
# Opens a SUMO article explaining how to update the browser
quickactions-update = Opdater { -brand-short-name }
quickactions-cmd-update = opdater
# Opens the view-source UI with current pages source
quickactions-viewsource2 = Vis sidens kildekode
quickactions-cmd-viewsource = vis kildekode, kildekode
# Tooltip text for the help button shown in the result.
quickactions-learn-more =
    .title = Læs mere om Hurtige handlinger

## Bookmark Panel

bookmarks-add-bookmark = Tilføj bogmærke
bookmarks-edit-bookmark = Rediger bogmærke
bookmark-panel-cancel =
    .label = Afbryd
    .accesskey = A
# Variables:
#  $count (number): number of bookmarks that will be removed
bookmark-panel-remove =
    .label =
        { $count ->
            [one] Fjern bogmærke
           *[other] Fjern { $count } bogmærker
        }
    .accesskey = F
bookmark-panel-show-editor-checkbox =
    .label = Vis editor, når der gemmes
    .accesskey = V
bookmark-panel-save-button =
    .label = Gem
# Width of the bookmark panel.
# Should be large enough to fully display the Done and
# Cancel/Remove Bookmark buttons.
bookmark-panel =
    .style = min-width: 23em

## Identity Panel

# Variables
#  $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
identity-site-information = Websteds-information for { $host }
# Variables
#  $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
identity-header-security-with-host =
    .title = Forbindelses-sikkerhed for { $host }
identity-connection-not-secure = Forbindelsen er usikker
identity-connection-secure = Forbindelsen er sikker
identity-connection-failure = Forbindelsesfejl
identity-connection-internal = Dette er en sikker { -brand-short-name }-side.
identity-connection-file = Denne side er gemt på din computer.
identity-connection-associated = Denne side er indlæst fra en anden side.
identity-extension-page = Denne side er indlæst fra en udvidelse.
identity-active-blocked = { -brand-short-name } har blokeret usikre dele af denne side.
identity-custom-root = Forbindelsen blev bekræftet af en certifikatudsteder, som Mozilla ikke kender.
identity-passive-loaded = Dele af denne side (såsom billeder) er ikke sikre.
identity-active-loaded = Du har slået beskyttelse fra på denne side.
identity-weak-encryption = Denne side bruger svag kryptering.
identity-insecure-login-forms = Logins foretaget på denne side kan blive kompromitteret.
identity-https-only-connection-upgraded = (opgraderet til HTTPS)
identity-https-only-label = Tilstanden Kun-HTTPS
identity-https-only-label2 = Opgrader automatisk dette websted til en sikker forbindelse
identity-https-only-dropdown-on =
    .label = Til
identity-https-only-dropdown-off =
    .label = Fra
identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
    .label = Midlertidigt fra
identity-https-only-info-turn-on2 = Slå tilstanden kun-HTTPS til for dette websted, hvis du vil have { -brand-short-name } til at opgradere forbindelsen, når det er muligt.
identity-https-only-info-turn-off2 = Hvis denne side ikke fungerer korrekt, kan du prøve at slå tilstanden kun-HTTPS fra for dette websted for at genindlæse den ved hjælp af usikker HTTP.
identity-https-only-info-turn-on3 = Slå HTTPS-opgraderinger til for dette websted, hvis du ønsker at { -brand-short-name } opgraderer forbindelsen, når det er muligt.
identity-https-only-info-turn-off3 = Hvis siden ikke ser ud til at fungere som den skal, så kan du prøve at deaktivere HTTPS-opgraderinger for at indlæse siden via usikker HTTP.
identity-https-only-info-no-upgrade = Kunne ikke opgradere forbindelsen fra HTTP.
identity-permissions-storage-access-header = Cookies på tværs af websteder
identity-permissions-storage-access-hint = Disse parter kan anvende webstedsdata og cookies på tværs af websteder, mens du besøger dette websted.
identity-permissions-storage-access-learn-more = Læs mere
identity-permissions-reload-hint = Du skal muligvis genindlæse siden, før at ændringerne slår igennem.
identity-clear-site-data =
    .label = Ryd cookies og webstedsdata…
identity-connection-not-secure-security-view = Din forbindelse til webstedet er ikke sikker.
identity-connection-verified = Din forbindelse til dette websted er sikker.
identity-ev-owner-label = Certifikatet er udstedt til:
identity-description-custom-root2 = Mozilla kender ikke udstederen af dette certifikat. Det kan være tilføjet af dit styresystem eller en administrator.
identity-remove-cert-exception =
    .label = Fjern undtagelser
    .accesskey = F
identity-description-insecure = Din forbindelse til dette websted er ikke privat. Andre kan se de informationer, du indsender (fx adgangskoder, beskeder og oplysninger om betalingskort)
identity-description-insecure-login-forms = Login-information, du indtaster på denne side, er ikke sikker og kan være kompromitteret.
identity-description-weak-cipher-intro = Din forbindelse til dette websted anvender svag kryptering og er ikke privat.
identity-description-weak-cipher-risk = Andre kan se dine informationer eller ændre webstedets opførsel.
identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } har blokeret usikre dele af denne side.
identity-description-passive-loaded = Din forbindelse er ikke privat og de informationer, du deler, kan ses af andre.
identity-description-passive-loaded-insecure2 = Noget af dette websteds indhold (fx billeder) er usikkert.
identity-description-passive-loaded-mixed2 = Selvom { -brand-short-name } har blokeret noget af indholdet, så findes der stadig usikkert indhold på siden (fx billeder).
identity-description-active-loaded = Dette websted indeholder usikkert indhold (fx scripts), og din forbindelse til det er ikke privat.
identity-description-active-loaded-insecure = Information, du deler med dette websted (fx adgangskoder, beskeder og oplysninger om betalingskort) kan ses af andre.
identity-disable-mixed-content-blocking =
    .label = Deaktiver beskyttelse indtil videre
    .accesskey = D
identity-enable-mixed-content-blocking =
    .label = Aktiver beskyttelse
    .accesskey = A
identity-more-info-link-text =
    .label = Mere information

## Window controls

browser-window-minimize-button =
    .tooltiptext = Minimer
browser-window-maximize-button =
    .tooltiptext = Maksimer
browser-window-restore-down-button =
    .tooltiptext = Gendan fra maksimeret
browser-window-close-button =
    .tooltiptext = Luk

## Tab actions

# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-playing2 = AFSPILLER
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-muted2 = LYD SLÅET FRA
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-blocked = AUTOPLAY BLOKERET
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-pip = BILLEDE-I-BILLEDE

## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
## Variables:
##  $count (number): number of affected tabs

browser-tab-mute =
    { $count ->
        [1] SLÅ LYD FRA I FANEBLAD
        [one] SLÅ LYD FRA I FANEBLAD
       *[other] SLÅ LYD FRA I { $count } FANEBLADE
    }
browser-tab-unmute =
    { $count ->
        [1] SLÅ LYD TIL I FANEBLAD
        [one] SLÅ LYD TIL I FANEBLAD
       *[other] SLÅ LYD TIL I { $count } FANEBLADE
    }
browser-tab-unblock =
    { $count ->
        [1] AFSPIL FANEBLAD
        [one] AFSPIL FANEBLAD
       *[other] AFSPIL { $count } FANEBLADE
    }

## Bookmarks toolbar items

browser-import-button2 =
    .label = importer bogmærker…
    .tooltiptext = importer bogmærker fra en anden browser til { -brand-short-name }.
bookmarks-toolbar-empty-message = Få hurtig adgang til dine bogmærker ved at placere dem her på bogmærkelinjen. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Håndter bogmærker…</a>

## WebRTC Pop-up notifications

popup-select-camera-device =
    .value = Kamera:
    .accesskey = K
popup-select-camera-icon =
    .tooltiptext = Kamera
popup-select-microphone-device =
    .value = Mikrofon:
    .accesskey = M
popup-select-microphone-icon =
    .tooltiptext = Mikrofon
popup-select-speaker-icon =
    .tooltiptext = Højtalere
popup-select-window-or-screen =
    .label = Vindue eller skærm:
    .accesskey = V
popup-all-windows-shared = Alle synlige vinduer på din skærm vil blive delt.

## WebRTC window or screen share tab switch warning

sharing-warning-window = Du deler { -brand-short-name }. Andre kan se, når du skifter til et nyt faneblad.
sharing-warning-screen = Du deler hele din skærm. Andre kan se, når du skifter til et nyt faneblad.
sharing-warning-proceed-to-tab =
    .label = Fortsæt til faneblad
sharing-warning-disable-for-session =
    .label = Deaktiver delings-beskyttelse for denne session

## DevTools F12 popup

enable-devtools-popup-description2 = For at bruge F12 som genvej skal du først åbne udviklerværktøj fra menuen Browser-værktøj.

## URL Bar

# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode).
urlbar-search-mode-indicator-close =
    .aria-label = Luk
# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
# engine is unknown.
urlbar-placeholder =
    .placeholder = Søg eller indtast en adresse
# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
# entire web.
# Variables
#  $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
    .placeholder = Søg på nettet
    .aria-label = Søg på nettet med { $name }
# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
# specific site (e.g., Amazon).
# Variables
#  $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
    .placeholder = Indtast søgestreng
    .aria-label = Søg på { $name }
# This placeholder is used when searching bookmarks.
urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
    .placeholder = Indtast søgestreng
    .aria-label = Søg efter bogmærker
# This placeholder is used when searching history.
urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
    .placeholder = Indtast søgestreng
    .aria-label = Søg i historik
# This placeholder is used when searching open tabs.
urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
    .placeholder = Indtast søgestreng
    .aria-label = Søg i faneblade
# This placeholder is used when searching quick actions.
urlbar-placeholder-search-mode-other-actions =
    .placeholder = Indtast søgestreng
    .aria-label = Søgehandlinger
# Variables
#  $name (String): the name of the user's default search engine
urlbar-placeholder-with-name =
    .placeholder = Søg med { $name } eller indtast en adresse
# Variables
#  $component (String): the name of the component which forces remote control.
#    Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
    .tooltiptext = Browseren er underlagt fjernstyring (Årsag: { $component })
urlbar-permissions-granted =
    .tooltiptext = Du har givet dette websted yderligere tilladelser.
urlbar-switch-to-tab =
    .value = Skift til faneblad:
# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
urlbar-extension =
    .value = Udvidelse:
urlbar-go-button =
    .tooltiptext = Gå til adressen i adressefeltet
urlbar-page-action-button =
    .tooltiptext = Sidehandlinger

## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".

# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Søg med { $engine } i et privat vindue
# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
urlbar-result-action-search-in-private = Søg i et privat vindue
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-w-engine = Søg med { $engine }
urlbar-result-action-sponsored = Sponsoreret
urlbar-result-action-switch-tab = Skift til faneblad
urlbar-result-action-visit = Besøg
# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Besøg fra udklipsholder
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
# engine.
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Tryk på Tab for at søge med { $engine }
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
# engine.
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Tryk på Tab for at søge på { $engine }
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-result-action-tabtosearch-web = Søg med { $engine } direkte fra adressefeltet
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Søg med { $engine } direkte fra adressefeltet
# Action text for copying to clipboard.
urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopiér
# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
# as part of the result (e.g. "= 2").
# Variables
#  $result (String): the string representation for a formula result
urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }

## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.

urlbar-result-action-search-bookmarks = Søg i bogmærker
urlbar-result-action-search-history = Søg i historik
urlbar-result-action-search-tabs = Søg i faneblade
urlbar-result-action-search-actions = Søgehandlinger

## Labels shown above groups of urlbar results

# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
# urlbar results.
urlbar-group-firefox-suggest =
    .label = { -firefox-suggest-brand-name }
# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
# should use sentence case.
# Variables
#  $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
urlbar-group-search-suggestions =
    .label = Forslag fra { $engine }
# A label shown above Quick Actions in the urlbar results.
urlbar-group-quickactions =
    .label = Hurtige handlinger
# A label shown above the recent searches group in the urlbar results.
# Variables
#  $engine (String): the name of the search engine used to search.
urlbar-group-recent-searches =
    .label = Seneste søgninger

## Reader View toolbar buttons

# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
reader-view-enter-button =
    .aria-label = Åbn læsevisning
# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
reader-view-close-button =
    .aria-label = Luk læsevisning

## Picture-in-Picture urlbar button
## Variables:
##   $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.

picture-in-picture-urlbar-button-open =
    .tooltiptext = Åbn billede-i-billede ({ $shortcut })
picture-in-picture-urlbar-button-close =
    .tooltiptext = Luk billede-i-billede ({ $shortcut })
picture-in-picture-panel-header = Billede-i-billede
picture-in-picture-panel-headline = Dette websted anbefaler ikke billede-i-billede
picture-in-picture-panel-body = Videoer vises muligvis ikke som udvikleren havde tænkt sig, når billede-i-billede er aktiveret.
picture-in-picture-enable-toggle =
    .label = Aktiver alligevel

## Full Screen and Pointer Lock UI

# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
# Variables
#  $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> vises nu i fuld skærm
fullscreen-warning-no-domain = Dokumentet vises nu i fuld skærm
fullscreen-exit-button = Afslut fuld skærm (Esc)
# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
fullscreen-exit-mac-button = Afslut fuld skærm (esc)
# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
# Variables
#  $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> kontrollerer din markør. Tryk Esc for at overtage kontrollen igen.
pointerlock-warning-no-domain = Dette dokument kontrollerer din markør. Tryk Esc for at overtage kontrollen igen.

## Bookmarks panels, menus and toolbar

bookmarks-manage-bookmarks =
    .label = Håndter bogmærker
bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Seneste bogmærker
bookmarks-toolbar-chevron =
    .tooltiptext = Vis flere bogmærker
bookmarks-sidebar-content =
    .aria-label = Bogmærker
bookmarks-menu-button =
    .label = Bogmærke-menuen
bookmarks-other-bookmarks-menu =
    .label = Andre bogmærker
bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
    .label = Mobil-bogmærker

## Variables:
##   $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar,
##                         bookmarks toolbar, etc.) is visible or not.

bookmarks-tools-sidebar-visibility =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Skjul bogmærker i sidepanel
           *[other] Vis bogmærker i sidepanel
        }
bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Skjul bogmærkelinjen
           *[other] Vis bogmærkelinjen
        }
bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Skjul bogmærkelinjen
           *[other] Vis bogmærkelinjen
        }
bookmarks-tools-menu-button-visibility =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Fjern bogmærke-menuen fra værktøjslinjen
           *[other] Føj bogmærke-menuen til værktøjslinjen
        }

##

bookmarks-search =
    .label = Søg i bogmærker
bookmarks-tools =
    .label = Bogmærke-værktøjer
bookmarks-subview-edit-bookmark =
    .label = Rediger bogmærke…
# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
# This avoids double-speaking.
bookmarks-toolbar =
    .toolbarname = Bogmærkelinje
    .accesskey = B
    .aria-label = Bogmærker
bookmarks-toolbar-menu =
    .label = Bogmærkelinje
bookmarks-toolbar-placeholder =
    .title = Bogmærkelinje-elementer
bookmarks-toolbar-placeholder-button =
    .label = Bogmærkelinje-elementer
# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
bookmarks-subview-bookmark-tab =
    .label = Bogmærk dette faneblad…

## Library Panel items

library-bookmarks-menu =
    .label = Bogmærker
library-recent-activity-title =
    .value = Seneste aktivitet

## Pocket toolbar button

save-to-pocket-button =
    .label = Gem til { -pocket-brand-name }
    .tooltiptext = Gem til { -pocket-brand-name }

## Repair text encoding toolbar button

repair-text-encoding-button =
    .label = Reparer tegnkodning
    .tooltiptext = Fastlæg den korrekte tekstkodning ud fra meddelelsens indhold

## Customize Toolbar Buttons

# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
toolbar-settings-button =
    .label = Indstillinger
    .tooltiptext =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Åbn indstillinger ({ $shortcut })
           *[other] Åbn indstillinger
        }
toolbar-overflow-customize-button =
    .label = Tilpas værktøjslinje…
    .accesskey = T
toolbar-button-email-link =
    .label = Send link
    .tooltiptext = Send link til siden i en mail…
toolbar-button-logins =
    .label = Adgangskoder
    .tooltiptext = Se og håndter dine gemte adgangskoder
# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
toolbar-button-save-page =
    .label = Gem side
    .tooltiptext = Gem denne side ({ $shortcut })
# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
toolbar-button-open-file =
    .label = Åbn fil
    .tooltiptext = Åbn en fil ({ $shortcut })
toolbar-button-synced-tabs =
    .label = Synkroniserede faneblade
    .tooltiptext = Vis faneblade fra dine andre enheder
# Variables
# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
toolbar-button-new-private-window =
    .label = Nyt privat vindue
    .tooltiptext = Åbn et nyt vindue til privat browsing ({ $shortcut })

## EME notification panel

eme-notifications-drm-content-playing = Noget lyd- eller videoindhold på dette websted bruger DRM-software, hvilken kan begrænse hvad { -brand-short-name } kan lade dig gøre med det.
eme-notifications-drm-content-playing-manage = Håndter indstillinger
eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = H
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Afvis
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = A

## Password save/update panel

panel-save-update-username = Brugernavn
panel-save-update-password = Adgangskode

##

# "More" item in macOS share menu
menu-share-more =
    .label = Mere…
ui-tour-info-panel-close =
    .tooltiptext = Luk

## Variables:
##  $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.

popups-infobar-allow =
    .label = Tillad pop op-vinduer for { $uriHost }
    .accesskey = T
popups-infobar-block =
    .label = Bloker pop op-vinduer for { $uriHost }
    .accesskey = T

##

popups-infobar-dont-show-message =
    .label = Vis ikke denne besked når pop op-vinduer bliver blokeret
    .accesskey = V
edit-popup-settings =
    .label = Håndter pop op-indstillinger…
    .accesskey = H
picture-in-picture-hide-toggle =
    .label = Skjul knappen for Billede-i-billede
    .accesskey = S

## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,

picture-in-picture-move-toggle-right =
    .label = Flyt knappen for Billede-i-billede til højre side
    .accesskey = h
picture-in-picture-move-toggle-left =
    .label = Flyt knappen for Billede-i-billede til venstre side
    .accesskey = v

##


# Navigator Toolbox

# This string is a spoken label that should not include
# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
navbar-accessible =
    .aria-label = Navigation
navbar-downloads =
    .label = Filhentning
navbar-overflow =
    .tooltiptext = Flere værktøjer…
# Variables:
#   $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
navbar-print =
    .label = Udskriv
    .tooltiptext = Udskriv denne side… ({ $shortcut })
navbar-home =
    .label = Hjem
    .tooltiptext = Startside for { -brand-short-name }
navbar-library =
    .label = Arkiv
    .tooltiptext = Se historik, gemte bogmærker og andet
navbar-search =
    .title = Søgefelt
# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
# in the string
tabs-toolbar =
    .aria-label = Faneblade
tabs-toolbar-new-tab =
    .label = Nyt faneblad
tabs-toolbar-list-all-tabs =
    .label = List alle faneblade
    .tooltiptext = List alle faneblade

## Infobar shown at startup to suggest session-restore

# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon
restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Åbn tidligere faneblade?</strong> Du kan gendanne din tidligere session fra programmenuen i { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/> under Historik.
restore-session-startup-suggestion-button = Vis mig hvordan

## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)

data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } sender automatisk data til { -vendor-short-name }, så vi kan forbedre din browser-oplevelse.
data-reporting-notification-button =
    .label = Vælg, hvad jeg deler
    .accesskey = V
# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
private-browsing-indicator-label = Privat browsing

## Unified extensions (toolbar) button

unified-extensions-button =
    .label = Udvidelser
    .tooltiptext = Udvidelser

## Unified extensions button when permission(s) are needed.
## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.

unified-extensions-button-permissions-needed =
    .label = Udvidelser
    .tooltiptext =
        Udvidelser
        Tilladelser kræves

## Unified extensions button when some extensions are quarantined.
## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.

unified-extensions-button-quarantined =
    .label = Udvidelser
    .tooltiptext =
        Udvidelser
        Nogle udvidelser er ikke tilladt

## Private browsing reset button

reset-pbm-toolbar-button =
    .label = Afslut privat session
    .tooltiptext = Afslut privat session
reset-pbm-panel-heading = Vil du afslutte den private session?
reset-pbm-panel-description = Luk alle private faneblade og slet historik, cookies og alle andre webstedsdata.
reset-pbm-panel-always-ask-checkbox =
    .label = Spørg altid
    .accesskey = a
reset-pbm-panel-cancel-button =
    .label = Annuller
    .accesskey = n
reset-pbm-panel-confirm-button =
    .label = Slet sessions-data
    .accesskey = S
reset-pbm-panel-complete = Data fra privat session blev slettet

## Autorefresh blocker

refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } forhindrede denne side i automatisk at foretage genindlæsning.
refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } forhindrede denne side i automatisk at viderestille til en anden side.
refresh-blocked-allow =
    .label = Tillad
    .accesskey = T

## Firefox Relay integration

firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Vores sikre og letanvendelige masker skjuler din mailadresse for at beskytte din identitet og forhindre spam.
# Variables:
#  $useremail (String): user email that will receive messages
firefox-relay-offer-what-relay-provides = Alle mail sendt til dine mail-masker bliver sendt videre til <strong>{ $useremail }</strong> (medmindre du beslutter at blokere dem)
firefox-relay-offer-legal-notice = Ved at klikke "Brug mail-maske" accepterer du <label data-l10n-name="tos-url">tjenestevilkårene</label> og <label data-l10n-name="privacy-url">privatlivserklæringen</label>.

## Add-on Pop-up Notifications

popup-notification-addon-install-unsigned =
    .value = (Uverificeret)
popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Læs mere om sikker installering af tilføjelser

## Pop-up warning

# Variables:
#   $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
popup-warning-message =
    { $popupCount ->
        [one] { -brand-short-name } forhindrede dette websted i at åbne et pop op-vindue.
       *[other] { -brand-short-name } forhindrede dette websted i at åbne { $popupCount } pop op-vinduer.
    }
# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
# Variables:
#   $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
popup-warning-exceeded-message = { -brand-short-name } forhindrede dette websted i at åbne mere end { $popupCount } pop op-vinduer.
popup-warning-button =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [windows] Indstillinger
           *[other] Indstillinger
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [windows] I
           *[other] I
        }
# Variables:
#   $popupURI (String): the URI for the pop-up window
popup-show-popup-menuitem =
    .label = Vis '{ $popupURI }'