summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-da/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
blob: a0f2cde5c1f87f3947a27e88aab4d1899ae0e075 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
# get the strings to appear without having our localization community need
# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
# translation, we'll move it to the locales folder.


## These strings are used so that the window has a title in tools that
## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.

webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Indikator for deling
webrtc-indicator-window =
    .title = { -brand-short-name } - Indikator for deling

## Used as list items in sharing menu

webrtc-item-camera = kamera
webrtc-item-microphone = mikrofon
webrtc-item-audio-capture = lyd fra faneblad
webrtc-item-application = program
webrtc-item-screen = skærm
webrtc-item-window = vindue
webrtc-item-browser = faneblad

##

# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Ukendt oprindelse

# Variables:
#   $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
#   $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
webrtc-sharing-menuitem =
    .label = { $origin } ({ $itemList })
webrtc-sharing-menu =
    .label = Faneblade der deler enheder
    .accesskey = n

webrtc-sharing-window = Du deler et andet applikations-vindue.
webrtc-sharing-browser-window = Du deler { -brand-short-name }.
webrtc-sharing-screen = Du deler hele din skærm.
webrtc-stop-sharing-button = Stop deling
webrtc-microphone-unmuted =
    .title = Slå mikrofonen fra
webrtc-microphone-muted =
    .title = Slå mikrofonen til
webrtc-camera-unmuted =
    .title = Slå kameraet fra
webrtc-camera-muted =
    .title = Slå kameraet til
webrtc-minimize =
    .title = Minimer indikator

## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.

webrtc-camera-system-menu =
    .label = Du deler dit kamera. Klik for at håndtere deling.
webrtc-microphone-system-menu =
    .label = Du deler din mikrofon. Klik for at håndtere deling.
webrtc-screen-system-menu =
    .label = Du deler et vindue eller en skærm. Klik for at håndtere deling.

## Tooltips used by the legacy global sharing indicator

webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
    .tooltiptext = Dit kamera og din mikrofon bliver delt. Klik for at kontrollere deling.
webrtc-indicator-sharing-camera =
    .tooltiptext = Dit kamera bliver delt. Klik for at kontrollere deling.
webrtc-indicator-sharing-microphone =
    .tooltiptext = Din mikrofon bliver delt. Klik for at kontrollere deling.
webrtc-indicator-sharing-application =
    .tooltiptext = En applikation bliver delt. Klik for at kontrollere deling.
webrtc-indicator-sharing-screen =
    .tooltiptext = Din skærm bliver delt. Klik for at kontrollere deling.
webrtc-indicator-sharing-window =
    .tooltiptext = Et vindue bliver delt. Klik for at kontrollere deling.
webrtc-indicator-sharing-browser =
    .tooltiptext = Et faneblad bliver delt. Klik for at kontrollere deling.

## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
## near the clock on the mac menubar.
## Variables:
##   $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
##   $tabCount (Number): the title of the tab using the share.

webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
    .label = Kontroller deling
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
    .label = Kontroller deling med "{ $streamTitle }"

webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
    .label = Deler kamera med "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Deler kamera med { $tabCount } faneblad
           *[other] Deler kamera med { $tabCount } faneblade
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
    .label = Deler mikrofon med "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Deler mikrofon med { $tabCount } faneblad
           *[other] Deler mikrofon med { $tabCount } faneblade
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
    .label = Deler en applikation med "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Deler en applikation med { $tabCount } faneblad
           *[other] Deler applikationer med { $tabCount } faneblade
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
    .label = Deler skærm med "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Deler skærm med { $tabCount } faneblad
           *[other] Deler skærm med { $tabCount } faneblade
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
    .label = Deler et vindue med "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Deler et vindue med { $tabCount } faneblad
           *[other] Deler vinduer med { $tabCount } faneblade
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
    .label = Deler et faneblad med "{ $streamTitle }"
# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Deler et faneblad med { $tabCount } faneblad
           *[other] Deler faneblade med { $tabCount } faneblade
        }

## Variables:
##   $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).

webrtc-allow-share-audio-capture = Tillad { $origin } at lytte til lyden i dette faneblad?
webrtc-allow-share-camera = Tillad { $origin } at bruge dit kamera?
webrtc-allow-share-microphone = Tillad { $origin } at bruge din mikrofon?
webrtc-allow-share-screen = Tillad { $origin } at se din skærm?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker = Tillad { $origin } at bruge andre højtalere?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Tillad { $origin } at bruge dit kamera og din mikrofon?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Tillad { $origin } at bruge dit kamera og lytte til lyd i dette faneblad?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Tillad { $origin } at bruge din mikrofon og se din skærm?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Tillad { $origin } at lytte til lyd i dette faneblad og se din skærm?

## Variables:
##   $origin (String): the first party origin.
##   $thirdParty (String): the third party origin.

webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Tillad { $origin } at give { $thirdParty } tilladelse til at lytte til lyden i dette faneblad?
webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Tillad { $origin } at give { $thirdParty } adgang til dit kamera?
webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Tillad { $origin } at give { $thirdParty } adgang til din mikrofon?
webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Tillad { $origin } at give { $thirdParty } tilladelse til at se din skærm?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Tillad { $origin } at give { $thirdParty } adgang til andre højtalere?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Tillad { $origin } at give { $thirdParty } adgang til dit kamera og din mikrofon?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Tillad { $origin } at give { $thirdParty } adgang til dit kamera og til at lytte til lyden i dette faneblad?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Tillad { $origin } at give { $thirdParty } adgang til din mikrofon og til at se din skærm?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Tillad { $origin } at give { $thirdParty } tilladelse til at lytte til lyden i dette faneblad og til at se din skærm?

##

webrtc-share-screen-warning = Del kun din skærm med websteder, du stoler på. Deling kan gøre det muligt for vildledende websteder at stjæle dine private data og foregive at være dig på internettet.
webrtc-share-browser-warning = Del kun { -brand-short-name } med websteder, du stoler på. Deling kan gøre det muligt for vildledende websteder at stjæle dine private data og foregive at være dig på internettet.

webrtc-share-screen-learn-more = Læs mere
webrtc-pick-window-or-screen = Vælg vindue eller skærm
webrtc-share-entire-screen = Hele skærmen
webrtc-share-pipe-wire-portal = Brug operativsystemets indstillinger
# Variables:
#   $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
webrtc-share-monitor = Skærm { $monitorIndex }
# Variables:
#   $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
#   $appName (String): the name of the application.
webrtc-share-application =
    { $windowCount ->
        [one] { $appName } ({ $windowCount } vindue)
       *[other] { $appName } ({ $windowCount } vinduer)
    }

## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.

webrtc-action-allow =
    .label = Tillad
    .accesskey = T
webrtc-action-block =
    .label = Bloker
    .accesskey = B
webrtc-action-always-block =
    .label = Bloker altid
    .accesskey = a
webrtc-action-not-now =
    .label = Ikke nu
    .accesskey = N

##

webrtc-remember-allow-checkbox = Husk dette valg
webrtc-mute-notifications-checkbox = Slå websteds-beskeder fra ved deling

webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } kan ikke tillade permanent adgang til din skærm.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } kan ikke tillade permanent adgang til dit faneblads lyd uden først at spørge, hvilket faneblad der skal deles.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Din forbindelse til dette websted er ikke sikker. For at beskytte dig vil { -brand-short-name } kun tillade adgang for denne session.