summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-dsb/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
blob: 699249962f178189318ccbc3a41a246b156fc7f0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
# get the strings to appear without having our localization community need
# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
# translation, we'll move it to the locales folder.


## These strings are used so that the window has a title in tools that
## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.

webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - źěleński pokazowak
webrtc-indicator-window =
    .title = { -brand-short-name } - źěleński pokazowak

## Used as list items in sharing menu

webrtc-item-camera = kamera
webrtc-item-microphone = mikrofon
webrtc-item-audio-capture = awdio rejtarika
webrtc-item-application = nałoženje
webrtc-item-screen = wobrazowka
webrtc-item-window = wokno
webrtc-item-browser = rejtarik

##

# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Njeznaty póchad

# Variables:
#   $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
#   $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
webrtc-sharing-menuitem =
    .label = { $origin } ({ $itemList })
webrtc-sharing-menu =
    .label = Rědy, kótarež źěle se rejtariki
    .accesskey = R

webrtc-sharing-window = Źěliśo wokno drugego nałoženja.
webrtc-sharing-browser-window = Źěliśo { -brand-short-name }.
webrtc-sharing-screen = Źěliśo swóju cełu wobrazowku.
webrtc-stop-sharing-button = Wěcej njeźěliś
webrtc-microphone-unmuted =
    .title = Mikrofon deaktiwěrowaś
webrtc-microphone-muted =
    .title = Mikrofon aktiwěrowaś
webrtc-camera-unmuted =
    .title = Kameru deaktiwěrowaś
webrtc-camera-muted =
    .title = Kameru aktiwěrowaś
webrtc-minimize =
    .title = Pokazowak miniměrowaś

## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.

webrtc-camera-system-menu =
    .label = Źěliśo swóju kameru. Klikniśo, aby źělenje wóźił.
webrtc-microphone-system-menu =
    .label = Źěliśo swój mikrofon. Klikniśo, aby źělenje wóźił.
webrtc-screen-system-menu =
    .label = Źěliśo swójo wokno abo wobrazowku. Klikniśo, aby źělenje wóźił.

## Tooltips used by the legacy global sharing indicator

webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
    .tooltiptext = Waša kamera a waš mikrofon se źělotej. Klikniśo, aby źělenje wóźił.
webrtc-indicator-sharing-camera =
    .tooltiptext = Waša kamera se źěli. Klikniśo, aby źělenje wóźił.
webrtc-indicator-sharing-microphone =
    .tooltiptext = Waš mikrofon se źěli. Klikniśo, aby źělenje wóźił.
webrtc-indicator-sharing-application =
    .tooltiptext = Nałoženje se źěli. Klikniśo, aby źělenje kontrolěrował.
webrtc-indicator-sharing-screen =
    .tooltiptext = Waša wobrazowka se źěli. Klikniśo, aby źělenje wóźił.
webrtc-indicator-sharing-window =
    .tooltiptext = Wokno se źěli. Klikniśo, aby źělenje wóźił.
webrtc-indicator-sharing-browser =
    .tooltiptext = Rejtarik se źěli. Klikniśo, aby źělenje wóźił.

## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
## near the clock on the mac menubar.
## Variables:
##   $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
##   $tabCount (Number): the title of the tab using the share.

webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
    .label = Źělenje wóźiś
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
    .label = Źělenje na "{ $streamTitle }" wóźiś

webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
    .label = Kameru z "{ $streamTitle }" źěliś
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Kamera źěli se z { $tabCount } rejtarikom
            [two] Kamera źěli se z { $tabCount } rejtarikoma
            [few] Kamera źěli se z { $tabCount } rejtarikami
           *[other] Kamera źěli se z { $tabCount } rejtarikami
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
    .label = Mikrofon z "{ $streamTitle }" źěliś
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Mikrofon źěli se z { $tabCount } rejtarikom
            [two] Mikrofon źěli se z { $tabCount } rejtarikoma
            [few] Mikrofon źěli se z { $tabCount } rejtarikami
           *[other] Mikrofon źěli se z { $tabCount } rejtarikami
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
    .label = Nałoženje z "{ $streamTitle }" źěliś
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Nałoženje źěli se z { $tabCount } rejtarikom
            [two] Nałoženja źěle se z { $tabCount } rejtarikoma
            [few] Nałoženja źěla se z { $tabCount } rejtarikami
           *[other] Nałoženja źěle se z { $tabCount } rejtarikami
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
    .label = Wobrazowku z "{ $streamTitle }" źěliś
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Wobrazowka źěli se z { $tabCount } rejtarikom
            [two] Wobrazowka źěli se z { $tabCount } rejtarikoma
            [few] Wobrazowka źěli se z { $tabCount } rejtarikami
           *[other] Wobrazowka źěli se z { $tabCount } rejtarikami
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
    .label = Wokno z "{ $streamTitle }" źěliś
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Wokno źěli se z { $tabCount } rejtarikom
            [two] Wokno źěli se z { $tabCount } rejtarikoma
            [few] Wokno źěli se z { $tabCount } rejtarikami
           *[other] Wokno źěli se z { $tabCount } rejtarikami
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
    .label = Rejtarik z "{ $streamTitle }" źěliś
# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Rejtarik źěli se z { $tabCount } rejtarikom
            [two] Rejtariki źěle se z { $tabCount } rejtarikoma
            [few] Rejtariki źěle se z { $tabCount } rejtarikami
           *[other] Rejtariki źěle se z { $tabCount } rejtarikami
        }

## Variables:
##   $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).

webrtc-allow-share-audio-capture = Cośo { $origin } dowóliś, na awdio toś togo rejtarika słuchaś?
webrtc-allow-share-camera = { $origin } dowóliś, wašu kameru wužywaś?
webrtc-allow-share-microphone = { $origin } dowóliś, waš mikrofon wužywaś?
webrtc-allow-share-screen = { $origin } dowóliś, se wašu wobazowku woglědaś?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker = { $origin } dowóliś, druhe awdiowudawańske rědy wužywaś?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone = { $origin } dowóliś, wašu kameru a waš mikrofon wužywaś?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Cośo { $origin } dowóliś, swóju kameru wužywaś a na awdio toś togo rejtarka słuchaś?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Cośo { $origin } dowóliś, swój mikrofon wužywaś a swóju wobrazowku wiźeś?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Cośo { $origin } dowóliś, na awdio toś togo rejtarika słuchaś a swóju wobrazowku wiźeś?

## Variables:
##   $origin (String): the first party origin.
##   $thirdParty (String): the third party origin.

webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Cośo { $origin } dowóliś, až { $thirdParty } dowólnosć dawa, na awdio toś togo rejtarika słuchaś?
webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Cośo{ $origin } dowóliś, až { $thirdParty } pśistup k wašej kamerje dawa?
webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Cośo { $origin } dowóliś, až { $thirdParty } pśistup k wašomu mikrofonoju dawa?
webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Cośo { $origin } dowóliś, až { $thirdParty } dowólnosć dawa, swóju wobrazowku wiźeś?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Cośo { $origin } dowóliś, až { $thirdParty } pśistup k drugim awdiowudawańskim rědam dawa?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Cośo { $origin } dowóliś, až { $thirdParty } pśistup k wašej kamerje a wašomu mikrofonoju dawa?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Cośo { $origin } dowóliś, až { $thirdParty } pśistup k wašej kamerje dawa a jomu dowólujo, na awdio toś togo rejtarika słuchaś?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Cośo { $origin } dowóliś, až { $thirdParty } pśistup k wašomu mikrofonoju dawa a jomu dowólujo, wašu wobrazowku wiźeś?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Cośo { $origin } dowóliś, až { $thirdParty } dowólnosć dawa, na awdio toś togo rejtarika słuchaś a wašu wobrazowku wiźeś?

##

webrtc-share-screen-warning = Źělśo jano wobrazowki ze sedłami, kótarymž dowěriśo. Źělenje móžo wobšudnym sedłam zmóžniś, ako wy pśeglědowaś a waše priwatne daty kšadnuś.
webrtc-share-browser-warning = Źělśo { -brand-short-name } jano ze sedłami, kótarymž dowěriśo. Źělenje móžo wobšudnym sedłam zmóžniś, ako wy pśeglědowaś a waše priwatne daty kšadnuś.

webrtc-share-screen-learn-more = Dalšne informacije
webrtc-pick-window-or-screen = Wubjeŕśo wokno abo wobrazowku
webrtc-share-entire-screen = Ceła wobrazowka
webrtc-share-pipe-wire-portal = Nastajenja źěłowego systema wužywaś
# Variables:
#   $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
webrtc-share-monitor = Wobrazowka { $monitorIndex }
# Variables:
#   $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
#   $appName (String): the name of the application.
webrtc-share-application =
    { $windowCount ->
        [one] { $appName } ({ $windowCount } wokno)
        [two] { $appName } ({ $windowCount } woknje)
        [few] { $appName } ({ $windowCount } wokna)
       *[other] { $appName } ({ $windowCount } woknow)
    }

## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.

webrtc-action-allow =
    .label = Dowóliś
    .accesskey = D
webrtc-action-block =
    .label = Blokěrowaś
    .accesskey = B
webrtc-action-always-block =
    .label = Pśecej blokěrowaś
    .accesskey = P
webrtc-action-not-now =
    .label = Nic něnto
    .accesskey = N

##

webrtc-remember-allow-checkbox = Toś ten rozsud se spomnjeś
webrtc-mute-notifications-checkbox = Powěźeńki websedła pśi źělenju pódušyś

webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } njamóžo trajny pśistup k wašej wobrazowce dopušćiś.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } njamóžo trajny pśistup k awdio wašogo rejtarika dowóliś mimo, aby se pšašał, kótary ma se źěliś.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Waš zwisk z toś tym sedłom njejo wěsty. Aby was šćitał, { -brand-short-name } dowólijo jano pśistup za toś to pósejźenje.