summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-MX/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
blob: 5e674909169a0b31ebf522dc7b509552e19cb43d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
; This file is in the UTF-8 encoding
[Strings]
; LOCALIZATION NOTE (isRTL):
; Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
; for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
; use the untranslated English word "yes" as value
isRTL=
CrashReporterTitle=Reporte de fallos
; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name.  (i.e. "Mozilla")
CrashReporterVendorTitle=Agente de fallos %s
; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
CrashReporterErrorText=La aplicación tuvo un problema y se cerró.\n\nDesafortunadamente el Agente de fallos no puede enviar el reporte correspondiente.\n\nDetalles: %s
; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information.  These two substitutions can not be reordered!
CrashReporterProductErrorText2=%s tuvo un problema y se cerró.\n\nDesafortunadamente el Agente de fallos no puede enviar el reporte correspondiente.\n\nDetalles: %s
CrashReporterSorry=Lo sentimos
; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
CrashReporterDescriptionText2=%s tuvo un problema y se cerró.\n\nAyúdanos a diagnosticar el problema para poder repararlo enviando el reporte de fallos generado.
CrashReporterDefault=Esta aplicación se está ejecutando después de un fallo para reportarlo con su creador. No deberías ejecutarlo directamente.
Details=Detalles…
ViewReportTitle=Contenido del reporte
CommentGrayText=Ingresa tu comentario (público)
ExtraReportInfo=Este reporte también contiene información técnica sobre el estado de la aplicación al ocurrir el fallo.
; LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
CheckSendReport=Informar a %s sobre este fallo para que se repare a la brevedad
CheckIncludeURL=Incluir la dirección de la página visitada
CheckAllowEmail=Permitir a %s contactarme sobre este reporte
EmailGrayText=Ingresa aquí tu dirección de correo electrónico
ReportPreSubmit2=Tu reporte de fallo se enviará antes que salgas o reinicies.
ReportDuringSubmit2=Enviando el reporte de fallos…
ReportSubmitSuccess=Reporte enviado satisfactoriamente
ReportSubmitFailed=Ocurrió un problema al enviar el reporte de fallos.
ReportResubmit=Enviando reportes de fallos pendientes…
; LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
Quit2=Salir de %s
; LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
Restart=Reiniciar %s
Ok=Aceptar
Close=Cerrar
; LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
CrashID=ID del fallo: %s
; LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
CrashDetailsURL=Puedes ver información detallada sobre este fallo en %s
ErrorBadArguments=La aplicación envió un argumento no válido.
ErrorExtraFileExists=La aplicación no dejó ningún archivo de datos.
ErrorExtraFileRead=No se pudo leer el archivo de datos dejado por la aplicación.
ErrorExtraFileMove=No se pudo mover el archivo de datos dejado por la aplicación.
ErrorDumpFileExists=La aplicación no dejó ningún archivo de fallos.
ErrorDumpFileMove=No se puede mover el archivo(dump) de fallos.
ErrorNoProductName=La aplicación no se pudo identificar a sí misma.
ErrorNoServerURL=La aplicación no especificó un servidor de reportes de fallos.
ErrorNoSettingsPath=No se pudo localizar la configuración del Agente de fallos.
ErrorCreateDumpDir=No se pudo crear una carpeta para almacenar reportes pendientes de envio.
; LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
ErrorEndOfLife=Esta versión de %s ya no tiene soporte. Ya no se aceptan reportes de fallos de esta versión. Considera actualizarla a una versión con soporte.