summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fur/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
blob: 0b70596ce912b53f6e51fb7031f39d51cbae8236 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# This file is in the UTF-8 encoding
[Strings]
# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
# use the untranslated English word "yes" as value
isRTL=
CrashReporterTitle=Segnaladôr di colàs
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name.  (i.e. "Mozilla")
CrashReporterVendorTitle=Segnaladôr di colàs di %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
CrashReporterErrorText=La aplicazion e à vût un probleme e e je colassade.\n\nPurtrop, il segnaladôr di colàs nol rive a inviâ une segnalazion par chest colàs.\n\nDetais: %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information.  These two substitutions can not be reordered!
CrashReporterProductErrorText2=%s al à vût un probleme e al è colassât.\n\nPurtrop, il segnaladôr di colàs nol rive a inviâ une segnalazion di colàs.\n\nDetais: %s
CrashReporterSorry=Nus displâs
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
CrashReporterDescriptionText2=%s al à vût un probleme e al è colassât.\n\nPar judânus a diagnosticâ e comedâ il probleme, tu puedis inviânus une segnalazion di colàs.
CrashReporterDefault=Cheste aplicazion e je in esecuzion dopo che e à vût un colàs par segnalâ il probleme al produtôr de aplicazion.  No si varès di eseguîle in maniere direte.
Details=Detais…
ViewReportTitle=Contignût de segnalazion
CommentGrayText=Zonte un coment (i coments a son visibii in public)
ExtraReportInfo=Cheste segnalazion e conten informazions tecnichis sul stât de aplicazion cuant che e je colassade.
# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
CheckSendReport=Segnale a %s chest probleme cussì di podêlu comedâ
CheckIncludeURL=Inclût la direzion de pagjine che o stevi visitant
ReportPreSubmit2=La tô segnalazion di colàs e vignarà inviade prime di jessî o tornâ a inviâ la aplicazion.
ReportDuringSubmit2=Daûr a inviâ la tô segnalazion…
ReportSubmitSuccess=Segnalazion inviade cun sucès!
ReportSubmitFailed=Al è vignût fûr un probleme tal inviâ la tô segnalazion.
ReportResubmit=Daûr a tornâ a inviâ lis segnalazions che in precedence nol è stât pussibil inviâ…
# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
Quit2=Siere %s
# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
Restart=Torne invie %s
Ok=Va ben
Close=Siere

# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
CrashID=ID dal colàs: %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
CrashDetailsURL=Al è pussibil visualizâ i detais di chest colàs su %s
ErrorBadArguments=La aplicazion e à passât un argoment no valit.
ErrorExtraFileExists=La aplicazion no à lassât un file cui dâts de aplicazion.
ErrorExtraFileRead=Impussibil lei il file cui dâts de aplicazion.
ErrorExtraFileMove=Impussibil spostâ il file cui dâts de aplicazion.
ErrorDumpFileExists=La aplicazion no à lassât un file cul scaric di dâts dal colàs.
ErrorDumpFileMove=Impussibil spostâ il scaric dai dâts dal colàs.
ErrorNoProductName=La aplicazion no si è identificade.
ErrorNoServerURL=La aplicazion no à specificâ un servidôr pe segnalazion dai colàs.
ErrorNoSettingsPath=Impussibil cjatâ lis impostazions dal segnaladôr dal colàs.
ErrorCreateDumpDir=Impussibil creâ la cartele cul scaric dai dâts in spiete.
# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
ErrorEndOfLife=La version di %s che tu stâs doprant no je plui supuartade. Lis segnalazion di colàs no son plui acetadis par cheste version. Considere l'inzornament a une version supuartade.