summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ia/browser/browser/translations.ftl
blob: 332980b8f3a331f854f4a824b0509ec4ef1aebb3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# The button for "Firefox Translations" in the url bar.
urlbar-translations-button =
    .tooltiptext = Traducer iste pagina
# The button for "Firefox Translations" in the url bar. Note that here "Beta" should
# not be translated, as it is a reflection of the un-localized BETA icon that is in the
# panel.
urlbar-translations-button2 =
    .tooltiptext = Traducer iste pagina - Beta
# Note that here "Beta" should not be translated, as it is a reflection of the
# un-localized BETA icon that is in the panel.
urlbar-translations-button-intro =
    .tooltiptext = Discoperi le traduction private in { -brand-shorter-name } - Beta
# If your language requires declining the language name, a possible solution
# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
# `Page translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }`
#
# Variables:
#   $fromLanguage (string) - The original language of the document.
#   $toLanguage (string) - The target language of the translation.
urlbar-translations-button-translated =
    .tooltiptext = Pagina traducite ab { $fromLanguage } a { $toLanguage }
urlbar-translations-button-loading =
    .tooltiptext = Traduction in curso
translations-panel-settings-button =
    .aria-label = Gerer le parametros del traduction
# Text displayed on a language dropdown when the language is in beta
# Variables:
#   $language (string) - The localized display name of the detected language
translations-panel-displayname-beta =
    .label = { $language } BETA

## Options in the Firefox Translations settings.

translations-panel-settings-manage-languages =
    .label = Gerer le linguas
translations-panel-settings-about = Re le traductiones in { -brand-shorter-name }
translations-panel-settings-about2 =
    .label = Re le traductiones in { -brand-shorter-name }
# Text displayed for the option to always translate a given language
# Variables:
#   $language (string) - The localized display name of the detected language
translations-panel-settings-always-translate-language =
    .label = Sempre traducer ab { $language }
translations-panel-settings-always-translate-unknown-language =
    .label = Sempre traducer ab iste lingua
translations-panel-settings-always-offer-translation =
    .label = Sempre offerer de traducer
# Text displayed for the option to never translate a given language
# Variables:
#   $language (string) - The localized display name of the detected language
translations-panel-settings-never-translate-language =
    .label = Non traducer jammais ab { $language }
translations-panel-settings-never-translate-unknown-language =
    .label = Non traducer jammais ab iste lingua
# Text displayed for the option to never translate this website
translations-panel-settings-never-translate-site =
    .label = Non traducer jammais iste sito

## The translation panel appears from the url bar, and this view is the default
## translation view.

translations-panel-header = Traducer iste pagina?
translations-panel-translate-button =
    .label = Traducer
translations-panel-translate-button-loading =
    .label = Per favor attende…
translations-panel-translate-cancel =
    .label = Cancellar
translations-panel-learn-more-link = Pro saper plus
translations-panel-intro-header = Discoperi le traductiones private in { -brand-shorter-name }
translations-panel-intro-description = Pro respectar tu confidentialiate, le traductiones non lassa jammais tu apparato. Nove linguas e meliorationes venira tosto!
translations-panel-error-translating = Il habeva un problema traducente. Retenta.
translations-panel-error-load-languages = Impossibile cargar linguas
translations-panel-error-load-languages-hint = Verifica tu connexion a internet e retenta.
translations-panel-error-load-languages-hint-button =
    .label = Retentar
translations-panel-error-unsupported = Traduction non disponibile pro iste pagina
translations-panel-error-dismiss-button =
    .label = Comprendite
translations-panel-error-change-button =
    .label = Cambiar lingua fonte
# If your language requires declining the language name, a possible solution
# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
#
# Variables:
#   $language (string) - The language of the document.
translations-panel-error-unsupported-hint-known = Nos regretta, nos ancora non supporta { $language }.-
translations-panel-error-unsupported-hint-unknown = Nos regretta, nos ancora non supporta iste lingua.

## Each label is followed, on a new line, by a dropdown list of language names.
## If this structure is problematic for your locale, an alternative way is to
## translate them as `Source language:` and `Target language:`

translations-panel-from-label = Traducer ab
translations-panel-to-label = Traducer in

## The translation panel appears from the url bar, and this view is the "restore" view
## that lets a user restore a page to the original language, or translate into another
## language.

# If your language requires declining the language name, a possible solution
# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
# `The page is translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }`
#
# Variables:
#   $fromLanguage (string) - The original language of the document.
#   $toLanguage (string) - The target language of the translation.
translations-panel-revisit-header = Iste pagina es traducite ab le { $fromLanguage } in { $toLanguage }
translations-panel-choose-language =
    .label = Elige un lingua
translations-panel-restore-button =
    .label = Monstrar original

## Firefox Translations language management in about:preferences.

translations-manage-header = Traductiones
translations-manage-settings-button =
    .label = Parametros…
    .accesskey = t
translations-manage-description = Discargar le linguas pro traducer offline.
translations-manage-all-language = Tote le linguas
translations-manage-download-button = Discargar
translations-manage-delete-button = Deler
translations-manage-error-download = Il habeva un problema discargante le files del linguas. Retenta.
translations-manage-error-delete = Il habeva un problema delente le files del linguas. Retenta.
translations-manage-intro = Defini tu preferentias de lingua e traduction de sito, e gere le linguas installate pro le traduction sin connexion.
translations-manage-install-description = Installar linguas pro traducer offline.
translations-manage-language-install-button =
    .label = Installar
translations-manage-language-install-all-button =
    .label = Installar toto
    .accesskey = I
translations-manage-language-remove-button =
    .label = Remover
translations-manage-language-remove-all-button =
    .label = Remover toto
    .accesskey = e
translations-manage-error-install = Il habeva un problema installante le files del linguas. Retenta.
translations-manage-error-remove = Il habeva un problema removente le files del linguas. Retenta.
translations-manage-error-list = Impossibile obtener le lista del linguas disponibile pro le traduction. Actualisa le pagina pro retentar.
translations-settings-title =
    .title = Parametros del traductiones
    .style = min-width: 36em
translations-settings-close-key =
    .key = w
translations-settings-always-translate-langs-description = Le traductiones apparera automaticamente pro le linguas sequente
translations-settings-never-translate-langs-description = Le traductiones non es offerite pro le linguas sequente
translations-settings-never-translate-sites-description = Le traduction non essera offerite pro le sitos sequente
translations-settings-languages-column =
    .label = Linguas
translations-settings-remove-language-button =
    .label = Remover le lingua
    .accesskey = R
translations-settings-remove-all-languages-button =
    .label = Remover tote le linguas
    .accesskey = e
translations-settings-sites-column =
    .label = Sitos web
translations-settings-remove-site-button =
    .label = Remover le sito
    .accesskey = s
translations-settings-remove-all-sites-button =
    .label = Remover tote le sitos
    .accesskey = m
translations-settings-close-dialog =
    .buttonlabelaccept = Clauder
    .buttonaccesskeyaccept = C