summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
blob: e716ad297996c29278120cdda536d00290992cd2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.

# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
about-webrtc-document-title = „WebRTC“ vidus

# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
about-webrtc-save-page-dialog-title = Įrašyti „about:webrtc“ kaip

## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections


## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.

about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC įrašymas
about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Pradėti AEC įrašinėjimą
about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Baigti AEC įrašinėjimą
about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC įrašinėjimas aktyvus (pakalbėkite su pašnekovu keletą minučių, o tada sustabdykite įrašymą)

about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = AEC įrašinėjimas aktyvus (pakalbėkite su pašnekovu keletą minučių, o tada sustabdykite įrašymą)
# Variables:
#  $path (String) - The path to which the aec log file is saved.
about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Įrašyti žurnalo failai yra čia: { $path }

##

# The autorefresh checkbox causes the page to autorefresh its content when checked
about-webrtc-auto-refresh-label = Automatinis turinio atnaujinimas


# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
# and is used as a data label.
about-webrtc-peerconnection-id-label = „PeerConnection“ ID:

## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol

about-webrtc-sdp-heading = SDP
about-webrtc-local-sdp-heading = Vietinis SDP
about-webrtc-local-sdp-heading-offer = Vietinis SDP (Pasiūlymas)
about-webrtc-local-sdp-heading-answer = Vietinis SDP (Atsakymas)
about-webrtc-remote-sdp-heading = Nutolęs SDP
about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = Nutolęs SDP (Pasiūlymas)
about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = Nutolęs SDP (Atsakymas)
about-webrtc-sdp-history-heading = SDP istorija
about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = SDP analizės klaidos

##

# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
# abbreviation for Statistics.
about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP statistika

## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
## is an IETF protocol, and should not normally be translated.

about-webrtc-ice-state = ICE būsena
# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
about-webrtc-ice-stats-heading = ICE statistika
about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE kartojimai:
about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE atmetimai:
about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Išsiųsta baitų:
about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Gauta baitų:
about-webrtc-ice-component-id = Komponento ID

## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
## connection. The data represents either the local or remote end of the
## connection.

about-webrtc-type-local = Vietinis
about-webrtc-type-remote = Nuotolinis

##

# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
about-webrtc-nominated = Nominuota

# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
# This represents an attribute of an ICE candidate.
about-webrtc-selected = Pasirinkta

about-webrtc-save-page-label = Įrašyti tinklalapį
about-webrtc-debug-mode-msg-label = Derinimo veiksena
about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Įjungti derinimo veikseną
about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Išjungti derinimo veikseną
about-webrtc-stats-heading = Seanso statistika
about-webrtc-stats-clear = Išvalyti istoriją
about-webrtc-log-heading = Ryšio žurnalas
about-webrtc-log-clear = Išvalyti žurnalą
about-webrtc-log-show-msg = rodyti žurnalą
    .title = spustelėkite, norėdami išskleisti šią sekciją
about-webrtc-log-hide-msg = slėpti žurnalą
    .title = spustelėkite, norėdami suskleisti šią sekciją

about-webrtc-log-section-show-msg = Rodyti žurnalą
    .title = Spustelėkite, norėdami išskleisti šią sekciją
about-webrtc-log-section-hide-msg = Slėpti žurnalą
    .title = Spustelėkite, norėdami suskleisti šią sekciją

## These are used to display a header for a PeerConnection.
## Variables:
##  $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
##  $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
##  $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
##  $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.

about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (užverta) { $now }

## These are used to indicate what direction media is flowing.
## Variables:
##  $codecs - a list of media codecs


##

about-webrtc-local-candidate = Vietinis kandidatas
about-webrtc-remote-candidate = Nuotolinis kandidatas
about-webrtc-raw-candidates-heading = Visi neapdoroti kandidatai
about-webrtc-raw-local-candidate = Neapdorotas vietinis kandidatas
about-webrtc-raw-remote-candidate = Neapdorotas nuotolinis kandidatas
about-webrtc-raw-cand-show-msg = rodyti neapdorotus kandidatus
    .title = spustelėkite, norėdami išskleisti šią sekciją
about-webrtc-raw-cand-hide-msg = slėpti neapdorotus kandidatus
    .title = spustelėkite, norėdami suskleisti šią sekciją
about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = Rodyti neapdorotus kandidatus
    .title = Spustelėkite, norėdami išskleisti šią sekciją
about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = Slėpti neapdorotus kandidatus
    .title = Spustelėkite, norėdami suskleisti šią sekciją
about-webrtc-priority = Prioritetas
about-webrtc-fold-show-msg = išsamiau
    .title = spustelėkite, norėdami išskleisti šią sekciją
about-webrtc-fold-hide-msg = mažiau
    .title = spustelėkite, norėdami suskleisti šią sekciją
about-webrtc-fold-default-show-msg = Išsamiau
    .title = Spustelėkite, norėdami išskleisti šią sekciją
about-webrtc-fold-default-hide-msg = Mažiau
    .title = Spustelėkite, norėdami suskleisti šią sekciją
about-webrtc-dropped-frames-label = Dingę kadrai:
about-webrtc-discarded-packets-label = Išmesti paketiniai duomenys:
about-webrtc-decoder-label = Iškoduotuvas
about-webrtc-encoder-label = Koduotuvas
about-webrtc-show-tab-label = Rodyti kortelę
about-webrtc-current-framerate-label = Kadras
about-webrtc-width-px = Plotis (px)
about-webrtc-height-px = Aukštis (px)
about-webrtc-consecutive-frames = Kadrai iš eilės
about-webrtc-time-elapsed = Trukmė (s)
about-webrtc-estimated-framerate = Numatomas kadrų dažnis
about-webrtc-rotation-degrees = Pasukimas (laipsniai)
about-webrtc-first-frame-timestamp = Pirmo kadro gavimo laiko žyma
about-webrtc-last-frame-timestamp = Paskutinio kadro gavimo laiko žyma

## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream

# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP
about-webrtc-local-receive-ssrc = Vietinis gaunamas SSRC
# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP
about-webrtc-remote-send-ssrc = Nuotolinis siunčiamas SSRC

## These are displayed on the button that shows or hides the
## PeerConnection configuration disclosure


##

# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been
# provided
about-webrtc-configuration-element-provided = Pateikta

# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not
# been provided
about-webrtc-configuration-element-not-provided = Nepateikta

# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Naudotojo nustatytos „WebRTC“ parinktys

# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows
about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Numatomas pralaidumas

# The ID of the MediaStreamTrack
about-webrtc-track-identifier = Takelio identifikatorius

# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second
about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = Siuntimo pralaidumas (baitai/sek)

# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second
about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = Gavimo pralaidumas (baitas/sek)

# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets
about-webrtc-max-padding-bytes-sec = Didžiausias užpildymas (baitai/sek)

# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out
about-webrtc-pacer-delay-ms = Tempo delsa (ms)

# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine,
# and then have a packet return
about-webrtc-round-trip-time-ms = RTT (ms)

# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack.
# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack.
# Variables:
#   $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack.
about-webrtc-frame-stats-heading = Vaizdo kadrų statistika – „MediaStreamTrack“ ID: { $track-identifier }

## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
## they can be attached to bug reports.
## Variables:
##  $path (String) - The path to which the file is saved.

about-webrtc-save-page-msg = tinklalapis įrašytas į: { $path }
about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = vykdymo sekimo žurnalas yra čia: { $path }
about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = derinimo veiksena aktyvi, vykdymo sekimo žurnalas čia: { $path }
about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = įrašyti žurnalo failai yra čia: { $path }

about-webrtc-save-page-complete-msg = Tinklalapis įrašytas į: { $path }
about-webrtc-debug-mode-toggled-off-state-msg = Vykdymo sekimo žurnalas yra čia: { $path }
about-webrtc-debug-mode-toggled-on-state-msg = Derinimo veiksena aktyvi, vykdymo sekimo žurnalas čia: { $path }

##

# This is the total number of packets received on the PeerConnection.
# Variables:
#  $packets (Number) - The number of packets received.
about-webrtc-received-label =
    { $packets ->
        [one] Gautas { $packets } duomenų paketas
        [few] Gauti { $packets } duomenų paketai
       *[other] Gauta { $packets } duomenų paketų
    }

# This is the total number of packets lost by the PeerConnection.
# Variables:
#  $packets (Number) - The number of packets lost.
about-webrtc-lost-label =
    { $packets ->
        [one] Pradingęs { $packets } duomenų paketas
        [few] Pradingę { $packets } duomenų paketai
       *[other] Pradingę { $packets } duomenų paketų
    }

# This is the total number of packets sent by the PeerConnection.
# Variables:
#  $packets (Number) - The number of packets sent.
about-webrtc-sent-label =
    { $packets ->
        [one] Išsiųstas { $packets } duomenų paketas
        [few] Išsiųsti { $packets } duomenų paketai
       *[other] Išsiųsta { $packets } duomenų paketų
    }

# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
# Variables:
#   $jitter (Number) - The jitter.
about-webrtc-jitter-label = Virpėjimas { $jitter }

# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
# table with light blue background.
about-webrtc-trickle-caption-msg = Vėlesni („trickled“) kandidatai (atvykstantys po atsakymo) yra paryškinti mėlyna spalva

## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol

# This is used as a header for local SDP.
# Variables:
#  $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = Nustatyti „Vietinis SDP“ ties laiko žyma { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }

# This is used as a header for remote SDP.
# Variables:
#  $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = Nustatyti „Nutolęs SDP“ ties laiko žyma { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }

# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons.
# Variables:
#  $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
#  $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP.
about-webrtc-sdp-set-timestamp = Laiko žymė: { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)

## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure


## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure.
## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs
## the negotiated CODEC settings.


##