summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-oc/browser/browser/newtab/newtab.ftl
blob: c37b1c83b209f8eed15e2da0778e0a351d1a798d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.

newtab-page-title = Onglet novèl
newtab-settings-button =
    .title = Personalizar la pagina Onglet novèl
newtab-personalize-icon-label =
    .title = Personalizacion de la pagina onglet novèl
    .aria-label = Personalizacion de la pagina onglet novèl
newtab-personalize-dialog-label =
    .aria-label = Personalizar

## Search box component.

# "Search" is a verb/action
newtab-search-box-search-button =
    .title = Recercar
    .aria-label = Recercar
# Variables:
#   $engine (string) - The name of the user's default search engine
newtab-search-box-handoff-text = Recercar amb { $engine } o picar una adreça
newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Picar un tèrme de recercar o una adreça
# Variables:
#   $engine (string) - The name of the user's default search engine
newtab-search-box-handoff-input =
    .placeholder = Recercar amb { $engine } o picar una adreça
    .title = Recercar amb { $engine } o picar una adreça
    .aria-label = Recercar amb { $engine } o picar una adreça
newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
    .placeholder = Picar un tèrme de recercar o una adreça
    .title = Picar un tèrme de recercar o una adreça
    .aria-label = Picar un tèrme de recercar o una adreça
newtab-search-box-text = Recercar sul web
newtab-search-box-input =
    .placeholder = Recercar sul web
    .aria-label = Recercar sul web

## Top Sites - General form dialog.

newtab-topsites-add-search-engine-header = Apondre un motor de recèrca
newtab-topsites-add-shortcut-header = Acorchi novèl
newtab-topsites-edit-topsites-header = Modificar lo site popular
newtab-topsites-edit-shortcut-header = Modificar acorchi
newtab-topsites-title-label = Títol
newtab-topsites-title-input =
    .placeholder = Picar un títol
newtab-topsites-url-label = URL
newtab-topsites-url-input =
    .placeholder = Picar o pegar una URL
newtab-topsites-url-validation = Una URLvalida es requesida
newtab-topsites-image-url-label = URL de l'imatge personalizat
newtab-topsites-use-image-link = Utilizar un imatge personalizat…
newtab-topsites-image-validation = L’imatge a pas capitat de se cargar. Ensajatz una URL diferenta.

## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.

newtab-topsites-cancel-button = Anullar
newtab-topsites-delete-history-button = Suprimir de l’istoric
newtab-topsites-save-button = Enregistrar
newtab-topsites-preview-button = Apercebut
newtab-topsites-add-button = Apondre

## Top Sites - Delete history confirmation dialog.

newtab-confirm-delete-history-p1 = Volètz vertadièrament suprimir l’istoric de totas las instàncias d’aquesta pagina ?
# "This action" refers to deleting a page from history.
newtab-confirm-delete-history-p2 = Impossible d'anullar aquesta accion.

## Top Sites - Sponsored label

newtab-topsite-sponsored = Esponsorizat

## Context Menu - Action Tooltips.

# General tooltip for context menus.
newtab-menu-section-tooltip =
    .title = Dobrir lo menú
    .aria-label = Dobrir lo menú
# Tooltip for dismiss button
newtab-dismiss-button-tooltip =
    .title = Suprimir
    .aria-label = Suprimir
# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
# Variables:
#   $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
newtab-menu-content-tooltip =
    .title = Dobrir lo menú
    .aria-label = Dobrir lo menú contextual de { $title }
# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
    .title = Modificar aqueste site
    .aria-label = Modificar aqueste site

## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.

newtab-menu-edit-topsites = Modificar
newtab-menu-open-new-window = Dobrir lo ligam dins una fenèstra novèla
newtab-menu-open-new-private-window = Dobrir lo ligam dins una fenèstra privada
newtab-menu-dismiss = Tirar
newtab-menu-pin = Penjar
newtab-menu-unpin = Despenjar
newtab-menu-delete-history = Suprimir de l’istoric
newtab-menu-save-to-pocket = Enregistrar dins { -pocket-brand-name }
newtab-menu-delete-pocket = Suprimir de { -pocket-brand-name }
newtab-menu-archive-pocket = Archivar dins { -pocket-brand-name }
newtab-menu-show-privacy-info = Nòstres esponsòrs e vòstra vida privada

## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.

newtab-privacy-modal-button-done = Acabat
newtab-privacy-modal-button-manage = Gerir los paramètres de contengut pairinejat
newtab-privacy-modal-header = Vòstra vida privada es importanta.
newtab-privacy-modal-paragraph-2 = En mai de contar d'istòrias pivelantas, vos mostram tanben de contengut pertinent e nautamant verificat d'esponsòrs seleccionats. Tranquilisatz-vos, <strong>vòstras donadas de navegacion sortisson pas jamai de vòstra còpia personala de { -brand-product-name } </strong> - la vejam pas, e tanpauc nòstres esponsòrs.
newtab-privacy-modal-link = Ne saber mai sul respècte de la vida privada dins un onglet novèl

##

# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
newtab-menu-remove-bookmark = Suprimir lo marcapagina
# Bookmark is a verb here.
newtab-menu-bookmark = Marcar aquesta pagina

## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".

newtab-menu-copy-download-link = Copiar lo ligam de telecargament
newtab-menu-go-to-download-page = Anar a la pagina de telecargament
newtab-menu-remove-download = Tirar de l’istoric

## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
## system for each operating system.

newtab-menu-show-file =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Mostrar dins Finder
       *[other] Dobrir lo repertòri ont se tròba
    }
newtab-menu-open-file = Dobrir lo fichièr

## Card Labels: These labels are associated to pages to give
## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
## the page is bookmarked, or is currently open on another device.

newtab-label-visited = Visitat
newtab-label-bookmarked = Apondut als marcapaginas
newtab-label-removed-bookmark = Marcapaginas suprimit
newtab-label-recommended = Tendéncia
newtab-label-saved = Pagina enregistrada dins { -pocket-brand-name }
newtab-label-download = Telecargat
# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
# Variables:
#   $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain
newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Pairinejat
# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
# Variables:
#   $sponsor (string) - The name of a sponsor
newtab-label-sponsored-by = Pairinejat per { $sponsor }
# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
# Variables:
#   $source (string) - The name of a company or their domain
#   $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story
newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } min

## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
## meant as a call to action for the given section.

newtab-section-menu-remove-section = Suprimir la seccion
newtab-section-menu-collapse-section = Reduire la seccion
newtab-section-menu-expand-section = Desplegar la seccion
newtab-section-menu-manage-section = Gerir la seccion
newtab-section-menu-manage-webext = Gerir l’extension
newtab-section-menu-add-topsite = Apondre als sites populars
newtab-section-menu-add-search-engine = Apondre un motor de recèrca
newtab-section-menu-move-up = Desplaçar cap amont
newtab-section-menu-move-down = Desplaçar cap aval
newtab-section-menu-privacy-notice = Politica de confidencialitat

## Section aria-labels

newtab-section-collapse-section-label =
    .aria-label = Reduire la seccion
newtab-section-expand-section-label =
    .aria-label = Desplegar la seccion

## Section Headers.

newtab-section-header-topsites = Sites favorits
newtab-section-header-recent-activity = Activitat recenta
# Variables:
#   $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
newtab-section-header-pocket = Recomandat per { $provider }

## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.

newtab-empty-section-highlights = Començatz de navegar e aquí vos mostrarem los melhors articles, vidèos e autras paginas qu’avètz visitadas o apondudas als marcapaginas.
# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
# Variables:
#   $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
newtab-empty-section-topstories = Sètz a jorn. Tornatz mai tard per descobrir mai d’articles de tria de { $provider }. Podètz pas esperar ? Causissètz un subjècte popular per trapar mai d’aarticles d'interès sul Web.

## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.

newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Sètz ja a jorn.
newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Tornatz mai tard per descobrir mai d’articles.
newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Tornar ensajar
newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Cargament…
# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Ops ! Sembla qu’aquesta seccion es pas complètament cargada.

## Pocket Content Section.

# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
newtab-pocket-read-more = Tèmas populars :
newtab-pocket-new-topics-title = Volètz encara mai d’article ? Descobrissètz aquestes tèmas populars de { -pocket-brand-name }
newtab-pocket-more-recommendations = Mai de recomandacions
newtab-pocket-learn-more = Ne saber mai
newtab-pocket-cta-button = Installar { -pocket-brand-name }
newtab-pocket-cta-text = Enregistratz vòstres articles preferits dins { -pocket-brand-name } e garissètz vòstre esperit amb de lecturas fascinantas.
newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } fa part de la familha { -brand-product-name }
# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
newtab-pocket-save = Enregistrar
newtab-pocket-saved = Enregistrada

## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.

newtab-pocket-onboarding-discover = Descobrissètz çò melhor del web
newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name } percor una plaja larga de publicacions per aportar las informacions mai inspirantas e fisablas dirèctament dins vòstre navegador { -brand-product-name }.

## Error Fallback Content.
## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.

newtab-error-fallback-info = Ops, una error s’es producha en cargant aqueste contengut.
newtab-error-fallback-refresh-link = Actualizatz la pagina per tornar ensajar.

## Customization Menu

newtab-custom-shortcuts-title = Acorchis
newtab-custom-shortcuts-subtitle = Los sites qu’enregistratz o consultatz
newtab-custom-shortcuts-toggle =
    .label = Acorchis
    .description = Los sites qu’enregistratz o consultatz
# Variables
#   $num (number) - Number of rows to display
newtab-custom-row-selector =
    { $num ->
        [one] { $num } linha
       *[other] { $num } linhas
    }
newtab-custom-sponsored-sites = Acorchis pairinejats
newtab-custom-pocket-title = Recomandat per { -pocket-brand-name }
newtab-custom-pocket-subtitle = Contengut excepcional seleccionat per { -pocket-brand-name }, membre de la familha { -brand-product-name }
newtab-custom-pocket-toggle =
    .label = Recomandat per { -pocket-brand-name }
    .description = Contengut excepcional seleccionat per { -pocket-brand-name }, membre de la familha { -brand-product-name }
newtab-custom-pocket-sponsored = Istòrias pairinejadas
newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Afichar los enregistraments recents
newtab-custom-recent-title = Activitat recenta
newtab-custom-recent-subtitle = Una seleccion de sites e contenguts recents
newtab-custom-recent-toggle =
    .label = Activitat recenta
    .description = Una seleccion de sites e contenguts recents
newtab-custom-close-button = Tampar
newtab-custom-settings = Gerir mai de paramètres