summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-BR/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
blob: c0c85b11a58d4d74c4b39dab18a990a6b961d1d5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
# get the strings to appear without having our localization community need
# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
# translation, we'll move it to the locales folder.


## These strings are used so that the window has a title in tools that
## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.

webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Indicador de compartilhamento
webrtc-indicator-window =
    .title = { -brand-short-name } — Indicador de compartilhamento

## Used as list items in sharing menu

webrtc-item-camera = câmera
webrtc-item-microphone = microfone
webrtc-item-audio-capture = áudio da aba
webrtc-item-application = aplicativo
webrtc-item-screen = tela
webrtc-item-window = janela
webrtc-item-browser = aba

##

# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Origem desconhecida

# Variables:
#   $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
#   $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
webrtc-sharing-menuitem =
    .label = { $origin } ({ $itemList })
webrtc-sharing-menu =
    .label = Abas compartilhadas em dispositivos
    .accesskey = A

webrtc-sharing-window = Você está compartilhando outra janela do aplicativo.
webrtc-sharing-browser-window = Você está compartilhando o { -brand-short-name }.
webrtc-sharing-screen = Você está compartilhando sua tela inteira.
webrtc-stop-sharing-button = Parar de compartilhar
webrtc-microphone-unmuted =
    .title = Desligar microfone
webrtc-microphone-muted =
    .title = Ligar microfone
webrtc-camera-unmuted =
    .title = Desligar câmera
webrtc-camera-muted =
    .title = Ligar câmera
webrtc-minimize =
    .title = Minimizar indicador

## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.

webrtc-camera-system-menu =
    .label = Você está compartilhando sua câmera. Clique para controlar o compartilhamento.
webrtc-microphone-system-menu =
    .label = Você está compartilhando seu microfone. Clique para controlar o compartilhamento.
webrtc-screen-system-menu =
    .label = Você está compartilhando uma janela ou tela. Clique para controlar o compartilhamento.

## Tooltips used by the legacy global sharing indicator

webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
    .tooltiptext = Sua câmera e seu microfone estão sendo compartilhados. Clique para controlar o compartilhamento.
webrtc-indicator-sharing-camera =
    .tooltiptext = Sua câmera está sendo compartilhada. Clique para controlar o compartilhamento.
webrtc-indicator-sharing-microphone =
    .tooltiptext = Seu microfone está sendo compartilhado. Clique para controlar o compartilhamento.
webrtc-indicator-sharing-application =
    .tooltiptext = Um aplicativo está sendo compartilhado. Clique para controlar o compartilhamento.
webrtc-indicator-sharing-screen =
    .tooltiptext = Sua tela está sendo compartilhada. Clique para controlar o compartilhamento.
webrtc-indicator-sharing-window =
    .tooltiptext = Uma janela está sendo compartilhada. Clique para controlar o compartilhamento.
webrtc-indicator-sharing-browser =
    .tooltiptext = Uma aba está sendo compartilhada. Clique para controlar o compartilhamento.

## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
## near the clock on the mac menubar.
## Variables:
##   $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
##   $tabCount (Number): the title of the tab using the share.

webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
    .label = Controlar compartilhamento
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
    .label = Controlar compartilhamento em “{ $streamTitle }”

webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
    .label = Compartilhando câmera com “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Compartilhando câmera com { $tabCount } aba
           *[other] Compartilhando câmera com { $tabCount } abas
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
    .label = Compartilhando microfone com “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Compartilhando microfone com { $tabCount } aba
           *[other] Compartilhando microfone com { $tabCount } abas
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
    .label = Compartilhando um aplicativo com “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Compartilhando um aplicativo com { $tabCount } aba
           *[other] Compartilhando aplicativos com { $tabCount } abas
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
    .label = Compartilhando tela com “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Compartilhando tela com { $tabCount } aba
           *[other] Compartilhando tela com { $tabCount } abas
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
    .label = Compartilhando uma janela com “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Compartilhando uma janela com { $tabCount } aba
           *[other] Compartilhando janelas com { $tabCount } abas
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
    .label = Compartilhando uma aba com "{ $streamTitle }"
# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Compartilhando uma aba com { $tabCount } aba
           *[other] Compartilhando abas com { $tabCount } abas
        }

## Variables:
##   $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).

webrtc-allow-share-audio-capture = Permitir que { $origin } ouça o áudio desta aba?
webrtc-allow-share-camera = Permitir que { $origin } use sua câmera?
webrtc-allow-share-microphone = Permitir que { $origin } use seu microfone?
webrtc-allow-share-screen = Permitir que { $origin } veja sua tela?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker = Permitir que { $origin } use outras saídas de áudio?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Permitir que { $origin } use sua câmera e seu microfone?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Permitir que { $origin } use sua câmera e ouça o áudio desta aba?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Permitir que { $origin } use seu microfone e veja sua tela?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Permitir que { $origin } ouça o áudio desta aba e veja sua tela?

## Variables:
##   $origin (String): the first party origin.
##   $thirdParty (String): the third party origin.

webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } dê permissão para { $thirdParty } ouvir áudio desta aba?
webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } dê acesso para { $thirdParty } usar sua câmera?
webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } dê acesso para { $thirdParty } usar seu microfone?
webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } dê permissão para { $thirdParty } ver sua tela?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } dê acesso para { $thirdParty } usar outras saídas de áudio?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } dê acesso para { $thirdParty } usar sua câmera e seu microfone?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } dê acesso para { $thirdParty } usar sua câmera e ouvir áudio desta aba?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } dê acesso para { $thirdParty } usar seu microfone e ver sua tela?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } dê permissão para { $thirdParty } ouvir áudio desta aba e ver sua tela?

##

webrtc-share-screen-warning = Só compartilhe telas com sites que você confia. Compartilhar pode permitir que sites enganosos naveguem como se fossem você e roubem seus dados privativos.
webrtc-share-browser-warning = Só compartilhe o { -brand-short-name } com sites que você confia. Compartilhar pode permitir que sites enganosos naveguem como se fossem você e roubem seus dados privativos.

webrtc-share-screen-learn-more = Saiba mais
webrtc-pick-window-or-screen = Selecionar janela ou tela
webrtc-share-entire-screen = Tela inteira
webrtc-share-pipe-wire-portal = Usar configurações do sistema operacional
# Variables:
#   $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
webrtc-share-monitor = Tela { $monitorIndex }
# Variables:
#   $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
#   $appName (String): the name of the application.
webrtc-share-application =
    { $windowCount ->
        [one] { $appName } ({ $windowCount } janela)
       *[other] { $appName } ({ $windowCount } janelas)
    }

## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.

webrtc-action-allow =
    .label = Permitir
    .accesskey = P
webrtc-action-block =
    .label = Bloquear
    .accesskey = B
webrtc-action-always-block =
    .label = Sempre bloquear
    .accesskey = m
webrtc-action-not-now =
    .label = Agora não
    .accesskey = n

##

webrtc-remember-allow-checkbox = Memorizar esta decisão
webrtc-mute-notifications-checkbox = Silenciar notificações de sites durante o compartilhamento

webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } não pode permitir acesso permanente a sua tela.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = O { -brand-short-name } não pode permitir acesso permanente ao áudio da sua aba sem perguntar qual aba compartilhar.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Sua conexão com este site não é segura. Para te proteger, o { -brand-short-name } só permitirá o acesso nesta sessão.