summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-PT/browser/browser/browser.ftl
blob: 0dd2a9ca713c35d1f787eff8484de9343020e00e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


## The main browser window's title

# These are the default window titles everywhere except macOS.
# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
# opened has no title:
#
# default - "Mozilla Firefox"
# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
#
# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
# there *is* a content title.
# Variables:
#  $content-title (String): the title of the web content.
browser-main-window-window-titles =
    .data-title-default = { -brand-full-name }
    .data-title-private = Navegação Privada { -brand-full-name }
    .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name }
    .data-content-title-private = { $content-title } — Navegação Privada { -brand-full-name }
# These are the default window titles on macOS.
# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
# opened has no title:
#
#
# "default" - "Mozilla Firefox"
# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
#
# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
# there *is* a content title.
# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS.
#
# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
#
# Variables:
#  $content-title (String): the title of the web content.
browser-main-window-mac-window-titles =
    .data-title-default = { -brand-full-name }
    .data-title-private = { -brand-full-name } — Navegação Privada
    .data-content-title-default = { $content-title }
    .data-content-title-private = { $content-title } — Navegação Privada
# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
# This should match the `data-title-default` attribute in both
# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
browser-main-window-title = { -brand-full-name }
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties
private-browsing-shortcut-text-2 = Navegação Privada do { -brand-shortcut-name }

##

urlbar-identity-button =
    .aria-label = Ver informação do site

## Tooltips for images appearing in the address bar

urlbar-services-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abrir painel de mensagem de instalação
urlbar-web-notification-anchor =
    .tooltiptext = Alterar se pode ou não receber notificações do site
urlbar-midi-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abrir painel MIDI
urlbar-eme-notification-anchor =
    .tooltiptext = Gerir utilização de software DRM
urlbar-web-authn-anchor =
    .tooltiptext = Abrir painel de Autenticação Web
urlbar-canvas-notification-anchor =
    .tooltiptext = Gerir permissão de extração da tela
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
    .tooltiptext = Gerir a partilha do seu microfone com o site
urlbar-default-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abrir painel de mensagem
urlbar-geolocation-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abrir painel de solicitação de localização
urlbar-xr-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abrir painel de permissão da realidade virtual
urlbar-storage-access-anchor =
    .tooltiptext = Abrir o painel de permissões da atividade de navegação
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
    .tooltiptext = Gerir a partilha das suas janelas ou ecrã com o site
urlbar-indexed-db-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abrir painel de mensagem de armazenamento offline
urlbar-password-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abrir painel de mensagem de guardar palavra-passe
urlbar-plugins-notification-anchor =
    .tooltiptext = Gerir utilização de plugins
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
    .tooltiptext = Gerir a partilha da sua câmara e/ou microfone com o site
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor =
    .tooltiptext = Gerir a partilha de outros altifalantes com o site
urlbar-autoplay-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abri painel de reprodução automática
urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
    .tooltiptext = Armazenar dados em armazenamento persistente
urlbar-addons-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abrir painel de mensagem de instalação de extra
urlbar-tip-help-icon =
    .title = Obter ajuda
urlbar-search-tips-confirm = OK, percebi
urlbar-search-tips-confirm-short = Compreendi
# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
# localized equivalent.
urlbar-tip-icon-description =
    .alt = Dica:
urlbar-result-menu-button =
    .title = Abrir menu
urlbar-result-menu-button-feedback = Feedback
    .title = Abrir menu
urlbar-result-menu-learn-more =
    .label = Saber mais
    .accesskey = S
urlbar-result-menu-remove-from-history =
    .label = Remover do histórico
    .accesskey = R
urlbar-result-menu-tip-get-help =
    .label = Obter ajuda
    .accesskey = a

## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
## homepage of their default search engine.
## Variables:
##  $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".

urlbar-search-tips-onboard = Escreva menos, encontre mais: Pesquise no { $engineName } diretamente da sua barra de endereço.
urlbar-search-tips-redirect-2 = Comece a sua pesquisa na barra de endereço para ver sugestões do { $engineName } e do seu histórico de navegação.
# Make sure to match the name of the Search panel in settings.
urlbar-search-tips-persist = A pesquisa ficou mais simples. Tente tornar a sua pesquisa mais específica aqui na barra de endereço. Para mostrar o endereço, visite a Pesquisa, nas definições.
# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
urlbar-tabtosearch-onboard = Selecione este atalho para encontrar mais rapidamente o que precisa.

## Local search mode indicator labels in the urlbar

urlbar-search-mode-bookmarks = Marcadores
urlbar-search-mode-tabs = Separadores
urlbar-search-mode-history = Histórico
urlbar-search-mode-actions = Ações

##

urlbar-geolocation-blocked =
    .tooltiptext = Bloqueou a informação de localização para este site.
urlbar-xr-blocked =
    .tooltiptext = Bloqueou o acesso ao dispositivo de realidade virtual para este website.
urlbar-web-notifications-blocked =
    .tooltiptext = Bloqueou as notificações para este site.
urlbar-camera-blocked =
    .tooltiptext = Bloqueou a sua câmara para este site.
urlbar-microphone-blocked =
    .tooltiptext = Bloqueou o seu microfone para este site.
urlbar-screen-blocked =
    .tooltiptext = Impediu este site de partilhar o seu ecrã.
urlbar-persistent-storage-blocked =
    .tooltiptext = Impediu o armazenamento de dados para este site.
urlbar-popup-blocked =
    .tooltiptext = Bloqueou pop-ups para este site.
urlbar-autoplay-media-blocked =
    .tooltiptext = Bloqueou a reprodução automática de multimédia para este site.
urlbar-canvas-blocked =
    .tooltiptext = Bloqueou a extração de dados do canvas para este site.
urlbar-midi-blocked =
    .tooltiptext = Bloqueou o acesso MIDI para este site.
urlbar-install-blocked =
    .tooltiptext = Bloqueou a instalação de extras para este site.
# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
urlbar-star-edit-bookmark =
    .tooltiptext = Editar este marcador ({ $shortcut })
# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
urlbar-star-add-bookmark =
    .tooltiptext = Adicionar esta página aos marcadores ({ $shortcut })

## Page Action Context Menu

page-action-manage-extension2 =
    .label = Gerir Extensão…
    .accesskey = E
page-action-remove-extension2 =
    .label = Remover Extensão
    .accesskey = v

## Auto-hide Context Menu

full-screen-autohide =
    .label = Ocultar barras de ferramentas
    .accesskey = e
full-screen-exit =
    .label = Sair do modo de ecrã completo
    .accesskey = e

## Search Engine selection buttons (one-offs)

# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
# the Urlbar and searchbar.
search-one-offs-with-title = Desta vez, pesquisar com:
search-one-offs-change-settings-compact-button =
    .tooltiptext = Alterar definições de pesquisa
search-one-offs-context-open-new-tab =
    .label = Pesquisar num novo separador
    .accesskey = P
search-one-offs-context-set-as-default =
    .label = Definir como motor de pesquisa predefinido
    .accesskey = d
search-one-offs-context-set-as-default-private =
    .label = Definir como motor de pesquisa predefinido para as janelas privadas
    .accesskey = p
# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
# Variables:
#  $engineName (String): The name of the engine.
#  $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
search-one-offs-engine-with-alias =
    .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
# menu, or from the search bar shortcut buttons.
# Variables:
#  $engineName (String): The name of the engine.
search-one-offs-add-engine =
    .label = Adicionar o “{ $engineName }”
    .tooltiptext = Adicionar o motor de pesquisa do “{ $engineName }”
    .aria-label = Adicionar o motor de pesquisa do “{ $engineName }”
# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
# submenu using this as its label.
search-one-offs-add-engine-menu =
    .label = Adicionar motor de pesquisa

## Local search mode one-off buttons
## Variables:
##  $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
##    Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
##    restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
##    bookmarks).

search-one-offs-bookmarks =
    .tooltiptext = Marcadores ({ $restrict })
search-one-offs-tabs =
    .tooltiptext = Separadores ({ $restrict })
search-one-offs-history =
    .tooltiptext = Histórico ({ $restrict })
search-one-offs-actions =
    .tooltiptext = Ações ({ $restrict })

## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
## the action.

# Opens the about:addons page in the home / recommendations section
quickactions-addons = Ver Extras
quickactions-cmd-addons2 = extras
# Opens the bookmarks library window
quickactions-bookmarks2 = Gerir marcadores
quickactions-cmd-bookmarks = marcadores
# Opens a SUMO article explaining how to clear history
quickactions-clearhistory = Limpar histórico
quickactions-cmd-clearhistory = limpar histórico
# Opens about:downloads page
quickactions-downloads2 = Ver transferências
quickactions-cmd-downloads = transferências
# Opens about:addons page in the extensions section
quickactions-extensions = Gerir extensões
quickactions-cmd-extensions = extensões
# Opens the devtools web inspector
quickactions-inspector2 = Abrir Ferramentas de Programador
quickactions-cmd-inspector = inspetor, devtools
# Opens about:logins
quickactions-logins2 = Gerir palavras-passe
quickactions-cmd-logins = credenciais, palavras-passe
# Opens about:addons page in the plugins section
quickactions-plugins = Gerir plugins
quickactions-cmd-plugins = plugins
# Opens the print dialog
quickactions-print2 = Imprimir página
quickactions-cmd-print = imprimir
# Opens a new private browsing window
quickactions-private2 = Abrir janela privada
quickactions-cmd-private = navegação privada
# Opens a SUMO article explaining how to refresh
quickactions-refresh = Renovar o { -brand-short-name }
quickactions-cmd-refresh = atualizar
# Restarts the browser
quickactions-restart = Reiniciar o { -brand-short-name }
quickactions-cmd-restart = reiniciar
# Opens the screenshot tool
quickactions-screenshot3 = Tirar uma captura de ecrã
quickactions-cmd-screenshot = captura de ecrã
# Opens about:preferences
quickactions-settings2 = Gerir definições
quickactions-cmd-settings = configurações, preferências, opções
# Opens about:addons page in the themes section
quickactions-themes = Gerir temas
quickactions-cmd-themes = temas
# Opens a SUMO article explaining how to update the browser
quickactions-update = Atualizar o { -brand-short-name }
quickactions-cmd-update = atualizar
# Opens the view-source UI with current pages source
quickactions-viewsource2 = Ver código-fonte da página
quickactions-cmd-viewsource = ver fonte, fonte
# Tooltip text for the help button shown in the result.
quickactions-learn-more =
    .title = Saber mais sobre as ações rápidas

## Bookmark Panel

bookmarks-add-bookmark = Adicionar marcador
bookmarks-edit-bookmark = Editar marcador
bookmark-panel-cancel =
    .label = Cancelar
    .accesskey = C
# Variables:
#  $count (number): number of bookmarks that will be removed
bookmark-panel-remove =
    .label =
        { $count ->
            [one] Remover marcador
           *[other] Remover { $count } marcadores
        }
    .accesskey = R
bookmark-panel-show-editor-checkbox =
    .label = Mostrar o editor ao guardar
    .accesskey = s
bookmark-panel-save-button =
    .label = Guardar
# Width of the bookmark panel.
# Should be large enough to fully display the Done and
# Cancel/Remove Bookmark buttons.
bookmark-panel =
    .style = min-width: 23em

## Identity Panel

# Variables
#  $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
identity-site-information = Informação de site para { $host }
# Variables
#  $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
identity-header-security-with-host =
    .title = Segurança da ligação para { $host }
identity-connection-not-secure = Ligação insegura
identity-connection-secure = Ligação segura
identity-connection-failure = Falha de ligação
identity-connection-internal = Esta é uma página segura do { -brand-short-name }.
identity-connection-file = Esta página está armazenada no seu computador.
identity-extension-page = Esta página está carregada a partir de uma extensão.
identity-active-blocked = O { -brand-short-name } bloqueou partes desta página que não são seguras.
identity-custom-root = Ligação verificada por um emissor de certificados que não é reconhecido pela Mozilla.
identity-passive-loaded = Partes desta página não são seguras (tais como imagens).
identity-active-loaded = Desativou a proteção nesta página.
identity-weak-encryption = Esta página utiliza encriptação fraca.
identity-insecure-login-forms = Credenciais introduzidas nesta página podem ser comprometidas.
identity-https-only-connection-upgraded = (atualizado para HTTPS)
identity-https-only-label = Modo apenas HTTPS
identity-https-only-label2 = Melhorar automaticamente este site para uma ligação segura
identity-https-only-dropdown-on =
    .label = Ligado
identity-https-only-dropdown-off =
    .label = Desligado
identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
    .label = Temporariamente desligado
identity-https-only-info-turn-on2 = Ative o modo Apenas HTTPS para este site se quiser que o { -brand-short-name } atualize para uma ligação segura sempre que for possível.
identity-https-only-info-turn-off2 = Se o site parecer com problemas, pode querer desativar o modo Apenas HTTPS para este site para recarregar, utilizando HTTP inseguro.
identity-https-only-info-turn-on3 = Ative o modo Atualizações para HTTPS para este site se quiser que o { -brand-short-name } melhore a ligação, quando for possível.
identity-https-only-info-turn-off3 = Se o site parecer com problemas, pode ser melhor desativar o modo Atualizações para HTTPS para este site para recarregar o mesmo utilizando HTTP inseguro.
identity-https-only-info-no-upgrade = Não foi possível atualizar a ligação de HTTP.
identity-permissions-storage-access-header = Cookies inter-sites
identity-permissions-storage-access-hint = Estas entidades podem utilizar cookies inter-sites e dados do site enquanto estiver neste site.
identity-permissions-storage-access-learn-more = Saber mais
identity-permissions-reload-hint = Poderá ter de recarregar a página para as alterações se aplicarem.
identity-clear-site-data =
    .label = Limpar cookies e dados de sites…
identity-connection-not-secure-security-view = A sua ligação a este site não é segura.
identity-connection-verified = Está ligado(a) de forma segura a este site.
identity-ev-owner-label = Certificado emitido para:
identity-description-custom-root2 = A Mozilla não reconhece este emissor de certificados. Este pode ter sido adicionado a partir do seu sistema operativo ou por um administrador.
identity-remove-cert-exception =
    .label = Remover exceção
    .accesskey = R
identity-description-insecure = A sua ligação a este site não é privada. A informação que submeter pode ser vista por outros (tais como palavras-passe, mensagens, cartões de crédito, entre outros).
identity-description-insecure-login-forms = As credenciais que introduzir nesta página podem não ser seguras e poderão ser comprometidas.
identity-description-weak-cipher-intro = A sua ligação a este site utiliza uma encriptação fraca e não é privada.
identity-description-weak-cipher-risk = Outras pessoas podem ver a sua informação ou modificar o comportamento do site.
identity-description-active-blocked2 = O { -brand-short-name } bloqueou partes desta página que não são seguras.
identity-description-passive-loaded = A sua ligação não é privada e a informação que partilha com o site pode ser vista por outros.
identity-description-passive-loaded-insecure2 = Este site contém conteúdo que não é seguro (tais como imagens).
identity-description-passive-loaded-mixed2 = Embora o { -brand-short-name } tenha bloqueado algum conteúdo, ainda há conteúdo na página que não é seguro (tal como imagens).
identity-description-active-loaded = Este site contém conteúdo que não é seguro (tal como scripts) e a sua ligação ao mesmo não é privada.
identity-description-active-loaded-insecure = A informação que partilhar com este site pode ser vista por outros (tal como palavras-passe, mensagens, cartões de crédito, etc.).
identity-disable-mixed-content-blocking =
    .label = Desativar proteção por agora
    .accesskey = D
identity-enable-mixed-content-blocking =
    .label = Ativar proteção
    .accesskey = e
identity-more-info-link-text =
    .label = Mais informação

## Window controls

browser-window-minimize-button =
    .tooltiptext = Minimizar
browser-window-maximize-button =
    .tooltiptext = Maximizar
browser-window-restore-down-button =
    .tooltiptext = Restaurar para baixo
browser-window-close-button =
    .tooltiptext = Fechar

## Tab actions

# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-playing2 = A REPRODUZIR
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-muted2 = SILENCIADO
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-blocked = REPRODUÇÃO AUTOMÁTICA BLOQUEADA
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-pip = VÍDEO EM JANELA FLUTUANTE

## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
## Variables:
##  $count (number): number of affected tabs

browser-tab-mute =
    { $count ->
        [1] SILENCIAR SEPARADOR
        [one] SILENCIAR SEPARADOR
       *[other] SILENCIAR { $count } SEPARADORES
    }
browser-tab-unmute =
    { $count ->
        [1] REPOR SOM NO SEPARADOR
        [one] REPOR SOM NO SEPARADOR
       *[other] REPOR SOM EM { $count } SEPARADORES
    }
browser-tab-unblock =
    { $count ->
        [1] REPRODUZIR SEPARADOR
        [one] REPRODUZIR SEPARADOR
       *[other] REPRODUZIR { $count } SEPARADORES
    }

## Bookmarks toolbar items

browser-import-button2 =
    .label = Importar marcadores…
    .tooltiptext = Importar marcadores de outro navegador para o { -brand-short-name }.
bookmarks-toolbar-empty-message = Para um acesso rápido, coloque os seus marcadores aqui, na barra de ferramentas de marcadores. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Gerir marcadores…</a>

## WebRTC Pop-up notifications

popup-select-camera-device =
    .value = Câmara:
    .accesskey = C
popup-select-camera-icon =
    .tooltiptext = Câmara
popup-select-microphone-device =
    .value = Microfone:
    .accesskey = M
popup-select-microphone-icon =
    .tooltiptext = Microfone
popup-select-speaker-icon =
    .tooltiptext = Colunas
popup-select-window-or-screen =
    .label = Janela ou ecrã:
    .accesskey = J
popup-all-windows-shared = Serão partilhadas todas as janelas visíveis no seu ecrã.

## WebRTC window or screen share tab switch warning

sharing-warning-window = Está a partilhar o { -brand-short-name }. Outras pessoas podem ver quando muda para um novo separador.
sharing-warning-screen = Está a partilhar a totalidade do seu ecrã. Outras pessoas podem ver quando muda para um novo separador.
sharing-warning-proceed-to-tab =
    .label = Continuar para o separador
sharing-warning-disable-for-session =
    .label = Desativar a proteção da partilha para esta sessão

## DevTools F12 popup

enable-devtools-popup-description2 = Para utilizar o atalho F12, comece por abrir as ferramentas de desenvolvimento através do menu de Ferramentas do navegador.

## URL Bar

# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode).
urlbar-search-mode-indicator-close =
    .aria-label = Fechar
# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
# engine is unknown.
urlbar-placeholder =
    .placeholder = Pesquisar ou introduzir um endereço
# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
# entire web.
# Variables
#  $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
    .placeholder = Pesquisar na Internet
    .aria-label = Procurar com o { $name }
# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
# specific site (e.g., Amazon).
# Variables
#  $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
    .placeholder = Introduza os termos de pesquisa
    .aria-label = Procurar em { $name }
# This placeholder is used when searching bookmarks.
urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
    .placeholder = Introduza os termos de pesquisa
    .aria-label = Procurar nos marcadores
# This placeholder is used when searching history.
urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
    .placeholder = Introduza os termos de pesquisa
    .aria-label = Procurar no histórico
# This placeholder is used when searching open tabs.
urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
    .placeholder = Introduza os termos de pesquisa
    .aria-label = Procurar nos separadores
# This placeholder is used when searching quick actions.
urlbar-placeholder-search-mode-other-actions =
    .placeholder = Introduza os termos da pesquisa
    .aria-label = Ações de pesquisa
# Variables
#  $name (String): the name of the user's default search engine
urlbar-placeholder-with-name =
    .placeholder = Pesquisar com { $name } ou introduzir endereço
# Variables
#  $component (String): the name of the component which forces remote control.
#    Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
    .tooltiptext = O navegador está sob controlo remoto (motivo: { $component })
urlbar-permissions-granted =
    .tooltiptext = Concedeu permissões adicionais a este site.
urlbar-switch-to-tab =
    .value = Mudar para o separador:
# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
urlbar-extension =
    .value = Extensão:
urlbar-go-button =
    .tooltiptext = Ir para o endereço da barra de localização
urlbar-page-action-button =
    .tooltiptext = Ações da página

## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".

# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Procurar com { $engine } numa Janela privada
# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
urlbar-result-action-search-in-private = Pesquisar numa janela privada
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-w-engine = Pesquisar com { $engine }
urlbar-result-action-sponsored = Patrocinado
urlbar-result-action-switch-tab = Mudar para o separador
urlbar-result-action-visit = Visitar
# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Visitar da sua área de transferência
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
# engine.
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Pressione Tab para pesquisar com o { $engine }
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
# engine.
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Pressione Tab para pesquisar no { $engine }
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-result-action-tabtosearch-web = Pesquisar com o { $engine } diretamente da barra de endereço
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Pesquisar o { $engine } diretamente da barra de endereço
# Action text for copying to clipboard.
urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Copiar
# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
# as part of the result (e.g. "= 2").
# Variables
#  $result (String): the string representation for a formula result
urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }

## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.

urlbar-result-action-search-bookmarks = Pesquisar marcadores
urlbar-result-action-search-history = Pesquisar histórico
urlbar-result-action-search-tabs = Pesquisar separadores
urlbar-result-action-search-actions = Ações de Pesquisa

## Labels shown above groups of urlbar results

# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
# urlbar results.
urlbar-group-firefox-suggest =
    .label = { -firefox-suggest-brand-name }
# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
# should use sentence case.
# Variables
#  $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
urlbar-group-search-suggestions =
    .label = Sugestões { $engine }
# A label shown above Quick Actions in the urlbar results.
urlbar-group-quickactions =
    .label = Ações rápidas
# A label shown above the recent searches group in the urlbar results.
# Variables
#  $engine (String): the name of the search engine used to search.
urlbar-group-recent-searches =
    .label = Pesquisas recentes

## Reader View toolbar buttons

# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
reader-view-enter-button =
    .aria-label = Entrar Visualização de Leitura
# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
reader-view-close-button =
    .aria-label = Fechar Visualização de Leitura

## Picture-in-Picture urlbar button
## Variables:
##   $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.

picture-in-picture-urlbar-button-open =
    .tooltiptext = Abrir Imagem na Imagem ({ $shortcut })
picture-in-picture-urlbar-button-close =
    .tooltiptext = Fechar Imagem na Imagem ({ $shortcut })
picture-in-picture-panel-header = Imagem na Imagem
picture-in-picture-panel-headline = Este site não recomenda Imagem na Imagem
picture-in-picture-panel-body = Os vídeos podem não ser apresentados tal como o programador pretendia enquanto a Imagem na Imagem estiver ativada.
picture-in-picture-enable-toggle =
    .label = Ativar mesmo assim

## Full Screen and Pointer Lock UI

# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
# Variables
#  $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> está em ecrã completo
fullscreen-warning-no-domain = Este documento está no modo de ecrã completo
fullscreen-exit-button = Sair de ecrã completo (Esc)
# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
fullscreen-exit-mac-button = Sair de ecrã completo (Esc)
# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
# Variables
#  $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> tem controlo do seu apontador. Pressione Esc para retomar o controlo.
pointerlock-warning-no-domain = Este documento tem controlo do seu apontador. Pressione Esc para retomar o controlo.

## Bookmarks panels, menus and toolbar

bookmarks-manage-bookmarks =
    .label = Gerir marcadores
bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Marcadores recentes
bookmarks-toolbar-chevron =
    .tooltiptext = Mostrar mais marcadores
bookmarks-sidebar-content =
    .aria-label = Marcadores
bookmarks-menu-button =
    .label = Menu de marcadores
bookmarks-other-bookmarks-menu =
    .label = Outros marcadores
bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
    .label = Marcadores de dispositivo móvel

## Variables:
##   $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar,
##                         bookmarks toolbar, etc.) is visible or not.

bookmarks-tools-sidebar-visibility =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Ocultar barra lateral de marcadores
           *[other] Ver barra lateral de marcadores
        }
bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Ocultar barra de ferramentas de marcadores
           *[other] Ver barra de ferramentas de marcadores
        }
bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Ocultar barra de ferramentas de marcadores
           *[other] Mostrar barra de ferramentas de marcadores
        }
bookmarks-tools-menu-button-visibility =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Remover menu de marcadores da barra de ferramentas
           *[other] Adicionar menu de marcadores à barra de ferramentas
        }

##

bookmarks-search =
    .label = Pesquisar marcadores
bookmarks-tools =
    .label = Ferramentas de marcadores
bookmarks-subview-edit-bookmark =
    .label = Editar este marcador…
# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
# This avoids double-speaking.
bookmarks-toolbar =
    .toolbarname = Barra de ferramentas dos marcadores
    .accesskey = B
    .aria-label = Marcadores
bookmarks-toolbar-menu =
    .label = Barra de ferramentas de marcadores
bookmarks-toolbar-placeholder =
    .title = Itens da barra de ferramentas marcadores
bookmarks-toolbar-placeholder-button =
    .label = Itens da barra de ferramentas marcadores
# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
bookmarks-subview-bookmark-tab =
    .label = Adicionar separador atual aos marcadores…

## Library Panel items

library-bookmarks-menu =
    .label = Marcadores
library-recent-activity-title =
    .value = Atividade recente

## Pocket toolbar button

save-to-pocket-button =
    .label = Guardar no { -pocket-brand-name }
    .tooltiptext = Guardar no { -pocket-brand-name }

## Repair text encoding toolbar button

repair-text-encoding-button =
    .label = Corrigir a codificação de texto
    .tooltiptext = Inferir a codificação de texto correta a partir do conteúdo da página

## Customize Toolbar Buttons

# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
toolbar-settings-button =
    .label = Definições
    .tooltiptext =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Abrir definições ({ $shortcut })
           *[other] Abrir definições
        }
toolbar-overflow-customize-button =
    .label = Personalizar barra de ferramentas…
    .accesskey = P
toolbar-button-email-link =
    .label = Enviar por email
    .tooltiptext = Enviar ligação para esta página
toolbar-button-logins =
    .label = Palavras-passe
    .tooltiptext = Ver e gerir as suas palavras-passe
# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
toolbar-button-save-page =
    .label = Guardar página
    .tooltiptext = Guardar esta página ({ $shortcut })
# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
toolbar-button-open-file =
    .label = Abrir ficheiro
    .tooltiptext = Abrir um ficheiro ({ $shortcut })
toolbar-button-synced-tabs =
    .label = Separadores sincronizados
    .tooltiptext = Mostrar separadores de outros dispositivos
# Variables
# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
toolbar-button-new-private-window =
    .label = Nova janela privada
    .tooltiptext = Abrir uma nova janela de navegação privada ({ $shortcut })

## EME notification panel

eme-notifications-drm-content-playing = Algum áudio ou vídeo neste site utiliza software DRM, que poderá limitar as funcionalidades do que o { -brand-short-name } lhe pode deixar fazer com o mesmo.
eme-notifications-drm-content-playing-manage = Gerir definições
eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = M
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Dispensar
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = D

## Password save/update panel

panel-save-update-username = Nome de utilizador
panel-save-update-password = Palavra-passe

##

# "More" item in macOS share menu
menu-share-more =
    .label = Mais…
ui-tour-info-panel-close =
    .tooltiptext = Fechar

## Variables:
##  $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.

popups-infobar-allow =
    .label = Permitir janelas de { $uriHost }
    .accesskey = p
popups-infobar-block =
    .label = Bloquear pop-ups de { $uriHost }
    .accesskey = p

##

popups-infobar-dont-show-message =
    .label = Não mostrar esta mensagem quando os pop-ups são bloqueados
    .accesskey = D
edit-popup-settings =
    .label = Gerir definições de popup
    .accesskey = G
picture-in-picture-hide-toggle =
    .label = Ocultar o comutador de vídeo em janela flutuante
    .accesskey = O

## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,

picture-in-picture-move-toggle-right =
    .label = Mover o comutador de vídeo em janela flutuante para o lado direito
    .accesskey = d
picture-in-picture-move-toggle-left =
    .label = Mover o comutador de vídeo em janela flutuante para o lado esquerdo
    .accesskey = e

##


# Navigator Toolbox

# This string is a spoken label that should not include
# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
navbar-accessible =
    .aria-label = Navegação
navbar-downloads =
    .label = Transferências
navbar-overflow =
    .tooltiptext = Mais ferramentas…
# Variables:
#   $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
navbar-print =
    .label = Imprimir
    .tooltiptext = Imprimir esta página… ({ $shortcut })
navbar-home =
    .label = Início
    .tooltiptext = Página inicial do { -brand-short-name }
navbar-library =
    .label = Biblioteca
    .tooltiptext = Ver histórico, marcadores guardados, e mais
navbar-search =
    .title = Pesquisa
# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
# in the string
tabs-toolbar =
    .aria-label = Separadores do navegador
tabs-toolbar-new-tab =
    .label = Novo separador
tabs-toolbar-list-all-tabs =
    .label = Listar todos os separadores
    .tooltiptext = Listar todos os separadores

## Infobar shown at startup to suggest session-restore

# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon
restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Reabrir os separadores anteriores?</strong> Pode restaurar a sua sessão antiga a partir do menu de aplicação do { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/>, em Histórico.
restore-session-startup-suggestion-button = Mostrar como

## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)

data-reporting-notification-message = O { -brand-short-name } envia automaticamente alguns dados para a { -vendor-short-name } para que possamos a melhorar a sua experiência.
data-reporting-notification-button =
    .label = Escolher o que partilho
    .accesskey = E
# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
private-browsing-indicator-label = Navegação privada

## Unified extensions (toolbar) button

unified-extensions-button =
    .label = Extensões
    .tooltiptext = Extensões

## Unified extensions button when permission(s) are needed.
## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.

unified-extensions-button-permissions-needed =
    .label = Extensões
    .tooltiptext =
        Extensões
        Permissões necessárias

## Unified extensions button when some extensions are quarantined.
## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.

unified-extensions-button-quarantined =
    .label = Extensões
    .tooltiptext =
        Extensões
        Algumas extensões não são permitidas

## Private browsing reset button

reset-pbm-toolbar-button =
    .label = Terminar sessão privada
    .tooltiptext = Terminar sessão privada
reset-pbm-panel-heading = Terminar a sua sessão privada?
reset-pbm-panel-description = Feche todos os separadores privados e elimine o histórico, cookies e todos os outros dados de sites.
reset-pbm-panel-always-ask-checkbox =
    .label = Perguntar-me sempre
    .accesskey = a
reset-pbm-panel-cancel-button =
    .label = Cancelar
    .accesskey = C
reset-pbm-panel-confirm-button =
    .label = Eliminar dados de sessão
    .accesskey = d
reset-pbm-panel-complete = Dados da navegação privada eliminados

## Autorefresh blocker

refresh-blocked-refresh-label = O { -brand-short-name } impediu o recarregamento automático desta página.
refresh-blocked-redirect-label = O { -brand-short-name } impediu o encaminhamento automático desta página para outra.
refresh-blocked-allow =
    .label = Permitir
    .accesskey = P

## Firefox Relay integration

firefox-relay-offer-why-to-use-relay = As nossas máscaras seguras e simples de utilizar protegem a sua identidade e evitam spam, ao ocultar o seu endereço de e-mail.
# Variables:
#  $useremail (String): user email that will receive messages
firefox-relay-offer-what-relay-provides = Todos os e-mails enviados para as suas máscaras de e-mail serão encaminhados para <strong>{ $useremail }</strong> (a menos que decida bloqueá-los).
firefox-relay-offer-legal-notice = Ao clicar em “Usar máscara de e-mail”, concorda com os <label data-l10n-name="tos-url">Termos do Serviço</label> e <label data-l10n-name="privacy-url">Informações de Privacidade</label>.

## Add-on Pop-up Notifications

popup-notification-addon-install-unsigned =
    .value = (Não verificado)
popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Saber mais acerca de instalar extras com segurança

## Pop-up warning

# Variables:
#   $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
popup-warning-message =
    { $popupCount ->
        [one] O { -brand-short-name } impediu este site de abrir janelas pop-up.
       *[other] O { -brand-short-name } impediu este site de abrir { $popupCount } janelas pop-up.
    }
# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
# Variables:
#   $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
popup-warning-exceeded-message =
    { $popupCount ->
        [one] O
       *[other] { -brand-short-name } impediu este site de abrir mais de { $popupCount } janelas pop-up.
    }
popup-warning-button =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [windows] Opções
           *[other] Preferências
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [windows] O
           *[other] P
        }
# Variables:
#   $popupURI (String): the URI for the pop-up window
popup-show-popup-menuitem =
    .label = Mostrar “{ $popupURI }”