summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/newtab.ftl
blob: 1e97b0cd000028bd4c209d66b5605b3784f4a6f6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.

newtab-page-title = Novo separador
newtab-settings-button =
    .title = Personalizar a sua página de novo separador
newtab-personalize-icon-label =
    .title = Personalizar novo separador
    .aria-label = Personalizar novo separador
newtab-personalize-dialog-label =
    .aria-label = Personalizar

## Search box component.

# "Search" is a verb/action
newtab-search-box-search-button =
    .title = Pesquisar
    .aria-label = Pesquisar
# Variables:
#   $engine (string) - The name of the user's default search engine
newtab-search-box-handoff-text = Pesquisar com { $engine } ou introduzir endereço
newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Pesquisar ou introduzir endereço
# Variables:
#   $engine (string) - The name of the user's default search engine
newtab-search-box-handoff-input =
    .placeholder = Pesquisar com { $engine } ou introduzir endereço
    .title = Pesquisar com { $engine } ou introduzir endereço
    .aria-label = Pesquisar com { $engine } ou introduzir endereço
newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
    .placeholder = Pesquisar ou introduzir endereço
    .title = Pesquisar ou introduzir endereço
    .aria-label = Pesquisar ou introduzir endereço
newtab-search-box-text = Pesquisar na Internet
newtab-search-box-input =
    .placeholder = Pesquisar na Internet
    .aria-label = Pesquisar na Internet

## Top Sites - General form dialog.

newtab-topsites-add-search-engine-header = Adicionar motor de pesquisa
newtab-topsites-add-shortcut-header = Novo atalho
newtab-topsites-edit-topsites-header = Editar site mais visitado
newtab-topsites-edit-shortcut-header = Editar atalho
newtab-topsites-title-label = Título
newtab-topsites-title-input =
    .placeholder = Digite um título
newtab-topsites-url-label = URL
newtab-topsites-url-input =
    .placeholder = Digite ou cole um URL
newtab-topsites-url-validation = URL válido requerido
newtab-topsites-image-url-label = URL de imagem personalizada
newtab-topsites-use-image-link = Utilizar uma imagem personalizada…
newtab-topsites-image-validation = A imagem falhou o carregamento. Tente um URL diferente.

## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.

newtab-topsites-cancel-button = Cancelar
newtab-topsites-delete-history-button = Apagar do histórico
newtab-topsites-save-button = Guardar
newtab-topsites-preview-button = Pré-visualizar
newtab-topsites-add-button = Adicionar

## Top Sites - Delete history confirmation dialog.

newtab-confirm-delete-history-p1 = Tem a certeza que pretende eliminar todas as instâncias desta página do seu histórico?
# "This action" refers to deleting a page from history.
newtab-confirm-delete-history-p2 = Esta ação não pode ser anulada.

## Top Sites - Sponsored label

newtab-topsite-sponsored = Patrocinado

## Context Menu - Action Tooltips.

# General tooltip for context menus.
newtab-menu-section-tooltip =
    .title = Abrir menu
    .aria-label = Abrir menu
# Tooltip for dismiss button
newtab-dismiss-button-tooltip =
    .title = Remover
    .aria-label = Remover
# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
# Variables:
#   $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
newtab-menu-content-tooltip =
    .title = Abrir menu
    .aria-label = Abrir menu de contexto para { $title }
# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
    .title = Editar este site
    .aria-label = Editar este site

## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.

newtab-menu-edit-topsites = Editar
newtab-menu-open-new-window = Abrir numa nova janela
newtab-menu-open-new-private-window = Abrir numa nova janela privada
newtab-menu-dismiss = Dispensar
newtab-menu-pin = Afixar
newtab-menu-unpin = Desafixar
newtab-menu-delete-history = Apagar do histórico
newtab-menu-save-to-pocket = Guardar no { -pocket-brand-name }
newtab-menu-delete-pocket = Apagar do { -pocket-brand-name }
newtab-menu-archive-pocket = Arquivar no { -pocket-brand-name }
newtab-menu-show-privacy-info = Os nossos patrocinadores e a sua privacidade

## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.

newtab-privacy-modal-button-done = Concluído
newtab-privacy-modal-button-manage = Gerir configurações de conteúdo patrocinado
newtab-privacy-modal-header = As sua privacidade é importante.
newtab-privacy-modal-paragraph-2 =
    Para além de encontrar históricas cativantes, também lhe mostramos conteúdo relevante
    e altamente escrutinado a partir de patrocinadores selecionados. Fique descansado que <strong>os seus 
    dados de navegação nunca deixam a sua cópia pessoal do { -brand-product-name }</strong> — nem nós, 
    nem os nossos patrocinadores têm acesso a esses dados.
newtab-privacy-modal-link = Saiba como a privacidade funciona no novo separador

##

# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
newtab-menu-remove-bookmark = Remover marcador
# Bookmark is a verb here.
newtab-menu-bookmark = Adicionar aos marcadores

## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".

newtab-menu-copy-download-link = Copiar ligação da transferência
newtab-menu-go-to-download-page = Ir para a página da transferência
newtab-menu-remove-download = Remover do histórico

## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
## system for each operating system.

newtab-menu-show-file =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Mostrar no Finder
       *[other] Abrir pasta de destino
    }
newtab-menu-open-file = Abrir ficheiro

## Card Labels: These labels are associated to pages to give
## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
## the page is bookmarked, or is currently open on another device.

newtab-label-visited = Visitados
newtab-label-bookmarked = Adicionados aos marcadores
newtab-label-removed-bookmark = Marcador removido
newtab-label-recommended = Tendência
newtab-label-saved = Guardado no { -pocket-brand-name }
newtab-label-download = Transferido
# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
# Variables:
#   $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain
newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Patrocinado
# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
# Variables:
#   $sponsor (string) - The name of a sponsor
newtab-label-sponsored-by = Patrocinado por { $sponsor }
# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
# Variables:
#   $source (string) - The name of a company or their domain
#   $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story
newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } min

## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
## meant as a call to action for the given section.

newtab-section-menu-remove-section = Remover secção
newtab-section-menu-collapse-section = Colapsar secção
newtab-section-menu-expand-section = Expandir secção
newtab-section-menu-manage-section = Gerir secção
newtab-section-menu-manage-webext = Gerir extensão
newtab-section-menu-add-topsite = Adicionar site mais visitado
newtab-section-menu-add-search-engine = Adicionar motor de pesquisa
newtab-section-menu-move-up = Mover para cima
newtab-section-menu-move-down = Mover para baixo
newtab-section-menu-privacy-notice = Aviso de privacidade

## Section aria-labels

newtab-section-collapse-section-label =
    .aria-label = Colapsar secção
newtab-section-expand-section-label =
    .aria-label = Expandir secção

## Section Headers.

newtab-section-header-topsites = Sites mais visitados
newtab-section-header-recent-activity = Atividade recente
# Variables:
#   $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
newtab-section-header-pocket = Recomendado por { $provider }

## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.

newtab-empty-section-highlights = Comece a navegar, e iremos mostrar-lhe alguns dos ótimos artigos, vídeos, e outras páginas que visitou recentemente ou adicionou aos marcadores aqui.
# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
# Variables:
#   $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
newtab-empty-section-topstories = Já apanhou tudo. Verifique mais tarde para mais histórias principais de { $provider }. Não pode esperar? Selecione um tópico popular para encontrar mais boas histórias de toda a web.

## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.

newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Está em dia!
newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Volte mais tarde para mais histórias.
newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Tentar novamente
newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = A carregar…
# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Oops! Quase carregámos esta secção, por pouco.

## Pocket Content Section.

# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
newtab-pocket-read-more = Tópicos populares:
newtab-pocket-new-topics-title = Quer ainda mais histórias? Consulte estes tópicos populares do { -pocket-brand-name }
newtab-pocket-more-recommendations = Mais recomendações
newtab-pocket-learn-more = Saber mais
newtab-pocket-cta-button = Obter o { -pocket-brand-name }
newtab-pocket-cta-text = Guarde as histórias que adora no { -pocket-brand-name }, e abasteça a sua mente com leituras fascinantes.
newtab-pocket-pocket-firefox-family = O { -pocket-brand-name } faz parte da família { -brand-product-name }
# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
newtab-pocket-save = Guardar
newtab-pocket-saved = Guardado

## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.

newtab-pocket-onboarding-discover = Conheça o melhor da Internet
newtab-pocket-onboarding-cta = O { -pocket-brand-name } explora uma ampla gama de publicações para trazer o conteúdo mais informativo, inspirador e confiável, diretamente para o seu navegador { -brand-product-name }.

## Error Fallback Content.
## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.

newtab-error-fallback-info = Oops, algo correu mal ao carregar este conteúdo.
newtab-error-fallback-refresh-link = Atualize a página para tentar novamente.

## Customization Menu

newtab-custom-shortcuts-title = Atalhos
newtab-custom-shortcuts-subtitle = Sites que guarda ou visita
newtab-custom-shortcuts-toggle =
    .label = Atalhos
    .description = Sites que guarda ou visita
# Variables
#   $num (number) - Number of rows to display
newtab-custom-row-selector =
    { $num ->
        [one] { $num } linha
       *[other] { $num } linhas
    }
newtab-custom-sponsored-sites = Atalhos patrocinados
newtab-custom-pocket-title = Recomendado por { -pocket-brand-name }
newtab-custom-pocket-subtitle = Conteúdo excecional com curadoria de { -pocket-brand-name }, parte da família { -brand-product-name }
newtab-custom-pocket-toggle =
    .label = Recomendado por { -pocket-brand-name }
    .description = Conteúdo excecional com curadoria de { -pocket-brand-name }, parte da família { -brand-product-name }
newtab-custom-pocket-sponsored = Histórias patrocinadas
newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Mostrar coisas guardadas recentemente
newtab-custom-recent-title = Atividade recente
newtab-custom-recent-subtitle = Uma seleção de sites e conteúdos recentes
newtab-custom-recent-toggle =
    .label = Atividade recente
    .description = Uma seleção de sites e conteúdos recentes
newtab-custom-close-button = Fechar
newtab-custom-settings = Gerir mais definições