diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/newtab.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/newtab.ftl | 272 |
1 files changed, 272 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1e97b0cd00 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,272 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = Novo separador +newtab-settings-button = + .title = Personalizar a sua página de novo separador +newtab-personalize-icon-label = + .title = Personalizar novo separador + .aria-label = Personalizar novo separador +newtab-personalize-dialog-label = + .aria-label = Personalizar + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = Pesquisar + .aria-label = Pesquisar +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-text = Pesquisar com { $engine } ou introduzir endereço +newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Pesquisar ou introduzir endereço +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-input = + .placeholder = Pesquisar com { $engine } ou introduzir endereço + .title = Pesquisar com { $engine } ou introduzir endereço + .aria-label = Pesquisar com { $engine } ou introduzir endereço +newtab-search-box-handoff-input-no-engine = + .placeholder = Pesquisar ou introduzir endereço + .title = Pesquisar ou introduzir endereço + .aria-label = Pesquisar ou introduzir endereço +newtab-search-box-text = Pesquisar na Internet +newtab-search-box-input = + .placeholder = Pesquisar na Internet + .aria-label = Pesquisar na Internet + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = Adicionar motor de pesquisa +newtab-topsites-add-shortcut-header = Novo atalho +newtab-topsites-edit-topsites-header = Editar site mais visitado +newtab-topsites-edit-shortcut-header = Editar atalho +newtab-topsites-title-label = Título +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = Digite um título +newtab-topsites-url-label = URL +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = Digite ou cole um URL +newtab-topsites-url-validation = URL válido requerido +newtab-topsites-image-url-label = URL de imagem personalizada +newtab-topsites-use-image-link = Utilizar uma imagem personalizada… +newtab-topsites-image-validation = A imagem falhou o carregamento. Tente um URL diferente. + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = Cancelar +newtab-topsites-delete-history-button = Apagar do histórico +newtab-topsites-save-button = Guardar +newtab-topsites-preview-button = Pré-visualizar +newtab-topsites-add-button = Adicionar + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = Tem a certeza que pretende eliminar todas as instâncias desta página do seu histórico? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = Esta ação não pode ser anulada. + +## Top Sites - Sponsored label + +newtab-topsite-sponsored = Patrocinado + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = Abrir menu + .aria-label = Abrir menu +# Tooltip for dismiss button +newtab-dismiss-button-tooltip = + .title = Remover + .aria-label = Remover +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = Abrir menu + .aria-label = Abrir menu de contexto para { $title } +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = Editar este site + .aria-label = Editar este site + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = Editar +newtab-menu-open-new-window = Abrir numa nova janela +newtab-menu-open-new-private-window = Abrir numa nova janela privada +newtab-menu-dismiss = Dispensar +newtab-menu-pin = Afixar +newtab-menu-unpin = Desafixar +newtab-menu-delete-history = Apagar do histórico +newtab-menu-save-to-pocket = Guardar no { -pocket-brand-name } +newtab-menu-delete-pocket = Apagar do { -pocket-brand-name } +newtab-menu-archive-pocket = Arquivar no { -pocket-brand-name } +newtab-menu-show-privacy-info = Os nossos patrocinadores e a sua privacidade + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = Concluído +newtab-privacy-modal-button-manage = Gerir configurações de conteúdo patrocinado +newtab-privacy-modal-header = As sua privacidade é importante. +newtab-privacy-modal-paragraph-2 = + Para além de encontrar históricas cativantes, também lhe mostramos conteúdo relevante + e altamente escrutinado a partir de patrocinadores selecionados. Fique descansado que <strong>os seus + dados de navegação nunca deixam a sua cópia pessoal do { -brand-product-name }</strong> — nem nós, + nem os nossos patrocinadores têm acesso a esses dados. +newtab-privacy-modal-link = Saiba como a privacidade funciona no novo separador + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = Remover marcador +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = Adicionar aos marcadores + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = Copiar ligação da transferência +newtab-menu-go-to-download-page = Ir para a página da transferência +newtab-menu-remove-download = Remover do histórico + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] Mostrar no Finder + *[other] Abrir pasta de destino + } +newtab-menu-open-file = Abrir ficheiro + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = Visitados +newtab-label-bookmarked = Adicionados aos marcadores +newtab-label-removed-bookmark = Marcador removido +newtab-label-recommended = Tendência +newtab-label-saved = Guardado no { -pocket-brand-name } +newtab-label-download = Transferido +# This string is used in the story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain +newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Patrocinado +# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsor (string) - The name of a sponsor +newtab-label-sponsored-by = Patrocinado por { $sponsor } +# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read +# Variables: +# $source (string) - The name of a company or their domain +# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story +newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } min + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = Remover secção +newtab-section-menu-collapse-section = Colapsar secção +newtab-section-menu-expand-section = Expandir secção +newtab-section-menu-manage-section = Gerir secção +newtab-section-menu-manage-webext = Gerir extensão +newtab-section-menu-add-topsite = Adicionar site mais visitado +newtab-section-menu-add-search-engine = Adicionar motor de pesquisa +newtab-section-menu-move-up = Mover para cima +newtab-section-menu-move-down = Mover para baixo +newtab-section-menu-privacy-notice = Aviso de privacidade + +## Section aria-labels + +newtab-section-collapse-section-label = + .aria-label = Colapsar secção +newtab-section-expand-section-label = + .aria-label = Expandir secção + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = Sites mais visitados +newtab-section-header-recent-activity = Atividade recente +# Variables: +# $provider (string) - Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = Recomendado por { $provider } + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = Comece a navegar, e iremos mostrar-lhe alguns dos ótimos artigos, vídeos, e outras páginas que visitou recentemente ou adicionou aos marcadores aqui. +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = Já apanhou tudo. Verifique mais tarde para mais histórias principais de { $provider }. Não pode esperar? Selecione um tópico popular para encontrar mais boas histórias de toda a web. + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Está em dia! +newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Volte mais tarde para mais histórias. +newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Tentar novamente +newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = A carregar… +# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles. +newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Oops! Quase carregámos esta secção, por pouco. + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = Tópicos populares: +newtab-pocket-new-topics-title = Quer ainda mais histórias? Consulte estes tópicos populares do { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-more-recommendations = Mais recomendações +newtab-pocket-learn-more = Saber mais +newtab-pocket-cta-button = Obter o { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-cta-text = Guarde as histórias que adora no { -pocket-brand-name }, e abasteça a sua mente com leituras fascinantes. +newtab-pocket-pocket-firefox-family = O { -pocket-brand-name } faz parte da família { -brand-product-name } +# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover. +newtab-pocket-save = Guardar +newtab-pocket-saved = Guardado + +## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section. + +newtab-pocket-onboarding-discover = Conheça o melhor da Internet +newtab-pocket-onboarding-cta = O { -pocket-brand-name } explora uma ampla gama de publicações para trazer o conteúdo mais informativo, inspirador e confiável, diretamente para o seu navegador { -brand-product-name }. + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = Oops, algo correu mal ao carregar este conteúdo. +newtab-error-fallback-refresh-link = Atualize a página para tentar novamente. + +## Customization Menu + +newtab-custom-shortcuts-title = Atalhos +newtab-custom-shortcuts-subtitle = Sites que guarda ou visita +newtab-custom-shortcuts-toggle = + .label = Atalhos + .description = Sites que guarda ou visita +# Variables +# $num (number) - Number of rows to display +newtab-custom-row-selector = + { $num -> + [one] { $num } linha + *[other] { $num } linhas + } +newtab-custom-sponsored-sites = Atalhos patrocinados +newtab-custom-pocket-title = Recomendado por { -pocket-brand-name } +newtab-custom-pocket-subtitle = Conteúdo excecional com curadoria de { -pocket-brand-name }, parte da família { -brand-product-name } +newtab-custom-pocket-toggle = + .label = Recomendado por { -pocket-brand-name } + .description = Conteúdo excecional com curadoria de { -pocket-brand-name }, parte da família { -brand-product-name } +newtab-custom-pocket-sponsored = Histórias patrocinadas +newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Mostrar coisas guardadas recentemente +newtab-custom-recent-title = Atividade recente +newtab-custom-recent-subtitle = Uma seleção de sites e conteúdos recentes +newtab-custom-recent-toggle = + .label = Atividade recente + .description = Uma seleção de sites e conteúdos recentes +newtab-custom-close-button = Fechar +newtab-custom-settings = Gerir mais definições |