summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ru/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
blob: 98bbc4f6189afbe0000043375ae918ed08cc96f5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
# get the strings to appear without having our localization community need
# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
# translation, we'll move it to the locales folder.


## These strings are used so that the window has a title in tools that
## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.

webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } — Индикатор общего доступа
webrtc-indicator-window =
    .title = { -brand-short-name } — Индикатор общего доступа

## Used as list items in sharing menu

webrtc-item-camera = камера
webrtc-item-microphone = микрофон
webrtc-item-audio-capture = звук вкладки
webrtc-item-application = приложение
webrtc-item-screen = экран
webrtc-item-window = окно
webrtc-item-browser = вкладка

##

# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Неизвестный источник

# Variables:
#   $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
#   $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
webrtc-sharing-menuitem =
    .label = { $origin } ({ $itemList })
webrtc-sharing-menu =
    .label = Устройства с доступом ко вкладкам
    .accesskey = у

webrtc-sharing-window = Вы предоставляете доступ к другому окну приложения.
webrtc-sharing-browser-window = Вы предоставляете доступ к { -brand-short-name }.
webrtc-sharing-screen = Вы предоставляете доступ ко всему своему экрану.
webrtc-stop-sharing-button = Закрыть доступ
webrtc-microphone-unmuted =
    .title = Отключить микрофон
webrtc-microphone-muted =
    .title = Включить микрофон
webrtc-camera-unmuted =
    .title = Отключить камеру
webrtc-camera-muted =
    .title = Включить камеру
webrtc-minimize =
    .title = Свернуть индикатор

## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.

webrtc-camera-system-menu =
    .label = Вы открыли доступ к своей камере. Щёлкните для контроля доступа.
webrtc-microphone-system-menu =
    .label = Вы открыли доступ к своему микрофону. Щёлкните для контроля доступа.
webrtc-screen-system-menu =
    .label = Вы открыли доступ к одному из ваших окон или экрану. Щёлкните для контроля доступа.

## Tooltips used by the legacy global sharing indicator

webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
    .tooltiptext = К вашей камере и микрофону имеется доступ. Щёлкните для контроля доступа.
webrtc-indicator-sharing-camera =
    .tooltiptext = К вашей камере имеется доступ. Щёлкните для контроля доступа.
webrtc-indicator-sharing-microphone =
    .tooltiptext = К вашему микрофону имеется доступ. Щёлкните для контроля доступа.
webrtc-indicator-sharing-application =
    .tooltiptext = К приложению имеется доступ. Щёлкните для контроля доступа.
webrtc-indicator-sharing-screen =
    .tooltiptext = К вашему экрану имеется доступ. Щёлкните для контроля доступа.
webrtc-indicator-sharing-window =
    .tooltiptext = К окну имеется доступ. Щёлкните для контроля доступа.
webrtc-indicator-sharing-browser =
    .tooltiptext = К вкладке имеется доступ. Щёлкните для контроля доступа.

## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
## near the clock on the mac menubar.
## Variables:
##   $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
##   $tabCount (Number): the title of the tab using the share.

webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
    .label = Контроль доступа
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
    .label = Контроль доступа для «{ $streamTitle }»

webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
    .label = «{ $streamTitle }» имеет доступ к камере
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] { $tabCount } вкладка имеет доступ к камере
            [few] { $tabCount } вкладки имеют доступ к камере
           *[many] { $tabCount } вкладок имеют доступ к камере
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
    .label = «{ $streamTitle }» имеет доступ к микрофону
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] { $tabCount } вкладка имеет доступ к микрофону
            [few] { $tabCount } вкладки имеют доступ к микрофону
           *[many] { $tabCount } вкладок имеют доступ к микрофону
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
    .label = «{ $streamTitle }» имеет доступ к приложению
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] { $tabCount } вкладка имеет доступ к приложению
            [few] { $tabCount } вкладки имеют доступ к приложению
           *[many] { $tabCount } вкладок имеют доступ к приложению
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
    .label = «{ $streamTitle }» имеет доступ к экрану
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] { $tabCount } вкладка имеет доступ к экрану
            [few] { $tabCount } вкладки имеют доступ к экрану
           *[many] { $tabCount } вкладок имеют доступ к экрану
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
    .label = «{ $streamTitle }» имеет доступ к окну
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] { $tabCount } вкладка имеет доступ к окну
            [few] { $tabCount } вкладки имеют доступ к окну
           *[many] { $tabCount } вкладок имеют доступ к окну
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
    .label = «{ $streamTitle }» имеет доступ к вкладке
# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] { $tabCount } вкладка имеет доступ к вкладке
            [few] { $tabCount } вкладки имеют доступ к вкладкам
           *[many] { $tabCount } вкладок имеют доступ к вкладкам
        }

## Variables:
##   $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).

webrtc-allow-share-audio-capture = Разрешить { $origin } прослушивать звук этой вкладки?
webrtc-allow-share-camera = Разрешить { $origin } использовать вашу камеру?
webrtc-allow-share-microphone = Разрешить { $origin } использовать ваш микрофон?
webrtc-allow-share-screen = Разрешить { $origin } видеть ваш экран?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker = Разрешить { $origin } использовать другие динамики?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Разрешить { $origin } использовать ваши камеру и микрофон?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Разрешить { $origin } использовать вашу камеру и прослушивать звук этой вкладки?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Разрешить { $origin } использовать ваш микрофон и видеть ваш экран?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Разрешить { $origin } прослушивать звук этой вкладки и видеть ваш экран?

## Variables:
##   $origin (String): the first party origin.
##   $thirdParty (String): the third party origin.

webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Разрешить { $origin } предоставить { $thirdParty } доступ к прослушиванию звука этой вкладки?
webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Разрешить { $origin } предоставить { $thirdParty } доступ к вашей камере?
webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Разрешить { $origin } предоставить { $thirdParty } доступ к вашему микрофону?
webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Разрешить { $origin } предоставить { $thirdParty } доступ на просмотр вашего экрана?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Разрешить { $origin } предоставить { $thirdParty } доступ к другим динамикам?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Разрешить { $origin } предоставить { $thirdParty } доступ к вашим камере и микрофону?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Разрешить { $origin } предоставить { $thirdParty } доступ к вашей камере и прослушиванию звука этой вкладки?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Разрешить { $origin } предоставить { $thirdParty } доступ к вашему микрофону и просмотру вашего экрана?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Разрешить { $origin } предоставить { $thirdParty } доступ к прослушиванию звука этой вкладки и просмотру вашего экрана?

##

webrtc-share-screen-warning = Предоставляйте доступ к экрану только тем сайтам, которым доверяете. Предоставление доступа может позволить поддельным сайтам использовать Интернет от вашего имени и украсть ваши личные данные.
webrtc-share-browser-warning = Предоставляйте доступ к { -brand-short-name } только тем сайтам, которым доверяете. Предоставление доступа может позволить поддельным сайтам использовать Интернет от вашего имени и украсть ваши личные данные.

webrtc-share-screen-learn-more = Подробнее
webrtc-pick-window-or-screen = Выберите окно или экран
webrtc-share-entire-screen = Во весь экран
webrtc-share-pipe-wire-portal = Использовать настройки операционной системы
# Variables:
#   $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
webrtc-share-monitor = Экран { $monitorIndex }
# Variables:
#   $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
#   $appName (String): the name of the application.
webrtc-share-application =
    { $windowCount ->
        [one] { $appName } ({ $windowCount } окно)
        [few] { $appName } ({ $windowCount } окна)
       *[many] { $appName } ({ $windowCount } окон)
    }

## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.

webrtc-action-allow =
    .label = Разрешить
    .accesskey = Р
webrtc-action-block =
    .label = Блокировать
    .accesskey = л
webrtc-action-always-block =
    .label = Всегда блокировать
    .accesskey = е
webrtc-action-not-now =
    .label = Не сейчас
    .accesskey = е

##

webrtc-remember-allow-checkbox = Запомнить это решение
webrtc-mute-notifications-checkbox = Отключить уведомления веб-сайтов при предоставлении доступа

webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } не может предоставить постоянный доступ к вашему экрану.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } не может предоставить постоянный доступ к звуку вашей вкладки без конкретного запроса.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Ваше соединение с этим сайтом не защищено. Чтобы защитить вас, { -brand-short-name } разрешит доступ только до конца текущей сессии.