diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-az/browser/installer/nsisstrings.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-az/browser/installer/nsisstrings.properties')
-rw-r--r-- | l10n-az/browser/installer/nsisstrings.properties | 44 |
1 files changed, 44 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-az/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-az/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..17207b57b6 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName, +# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used +# by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName Qurucu + +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName artıq quraşdırılıb. Gəlin yeniləyək. +STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName daha əvvəl quraşdırılıb. Gəlin yeni nüsxəsini quraq. + +STUB_INSTALLING_LABEL2=İndi quraşdırılır… +STUB_BLURB_FIRST1=İndiyə qədər olan ən sürətli $BrandShortName +STUB_BLURB_SECOND1=Sürətli səhifə yüklənməsi və vərəq keçidləri +STUB_BLURB_THIRD1=Güclü məxfi səyahət +STUB_BLURB_FOOTER2=İnsanlar üçün yaradılıb, gəlir üçün deyil + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Təəssüf ki, $BrandShortName quraşdırıla bilmir. Bu $BrandShortName buraxılışı üçün ${MinSupportedVer} və ya daha yeni bir buraxılış lazımdır. Əlavə məlumatlar üçün OK düyməsinə basın. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Təəssüf ki, $BrandShortName quraşdırıla bilmir. Bu $BrandShortName buraxılışı üçün ${MinSupportedCPU} dəstəkli bir prosessor lazımdır. Əlavə məlumatlar üçün OK düyməsinə basın. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Təəssüf ki, $BrandShortName quraşdırıla bilmir. Bu $BrandShortName buraxılışı üçün ${MinSupportedCPU} dəstəkli ${MinSupportedVer} və ya daha yeni bir prosessor lazımdır. Əlavə məlumatlar üçün OK düyməsinə basın. +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=Quraşdırma qovluğuna yazma icazəniz yoxdur +WARN_DISK_SPACE_QUIT=Quraşdırmaq üçün yetərli disk həcminiz yoxdur. + +ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hmm. Hansısa səbəbə görə $BrandShortName quraşdırıla bilmir.\nTəzədən başlamaq üçün Tamam düyməsini seçin. + +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=$BrandShortName qurmaq istəyirsiniz? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Əgər ləğv etsəniz, $BrandShortName quraşdırılmayacaq. +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=$BrandShortName Qur +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Ləğv et |