diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-az/mobile/overrides | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-az/mobile/overrides')
-rw-r--r-- | l10n-az/mobile/overrides/appstrings.properties | 40 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-az/mobile/overrides/netError.dtd | 118 |
2 files changed, 158 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-az/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-az/mobile/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..e67d36c988 --- /dev/null +++ b/l10n-az/mobile/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE: +# These strings are only here to support shipping Fennec ESR. +# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes. + +malformedURI2=URL doğru deyil və yüklənə bilinmir. +fileNotFound=Firefox %S ünvanındakı faylı tapa bilmir. +fileAccessDenied=%S ünvanındakı fayl oxunaqlı deyil. +dnsNotFound2=Firefox %S ünvanındakı serveri tapa bilmir. +unknownProtocolFound=Firefox bu ünvanı necə aça biləcəyini bilmir, çünki aşağıdakı protokollardan biri (%S) heç bir proqramla əlaqələndirilməyib və ya bu konteksdə icazə verilməmişdir. +connectionFailure=Firefox %S serveri ilə bağlantı yarada bilmir. +netInterrupt=Səhifə yüklənərkən %S ilə əlaqə kəsildi. +netTimeout=%S serveri çox gec cavab verir. +redirectLoop=Firefox serverin bu adres üçün olan sorğunun heç vaxt sonlanmayacaq tərzdə yönləltdiyini təyin etdi. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S" +confirmRepostPrompt=%S proqramı bu səhifəni göstərmək üçün daha öncə yerinə yetirilmiş əməliyyatı (məs. axtarış) təkrarlayacaq olan məlumatı yenidən göndərməlidir. +resendButton.label=Təkrar göndər +unknownSocketType=Firefox serverlə necə əlaqə qurulacağını bilmir. +netReset=Səhifə yüklənərkən serverlə əlaqə kəsildi. +notCached=Bu sənəd artıq mövcud deyil. +netOffline=Firefox hal-hazırda oflayn modundadır və internetdə səyahət edə bilmir. +isprinting=Çap zamanı və ya çapa önbaxış edərkən sənəddə dəyişiklik edilə bilməz. +deniedPortAccess=Bu ünvan baxışdan başqa məqsədlər üçün istifadə edilən bir şəbəkə bağlantı nöqtəsi istifadə edir. Brauzeriniz təhlükəsizlik üçün bu bağlanma istəyini yerinə yetirmədi. +proxyResolveFailure=Brauzer tapıla bilməyən bir proxy-serverə bağlanacaq şəkildə nizamlanıb. +proxyConnectFailure=Brauzer bağlanma istəklərini rədd edən bir proxy-serverə bağlanacaq şəkildə nizamlanıb. +contentEncodingError=Baxmağa cəhd etdiyiniz səhifə səhv və ya dəstəklənməyən sıxışdırma forması işlətdiyi üçün göstərilə bilmir. +unsafeContentType=Baxmaq istədiyiniz səhifə açılması təhlükəsiz olmayan bir fayl formatında saxlandığına görə göstərilə bilmir. Lütfən sayt sahibləri ilə əlaqə yaradıb bu problemi onlara bildirin. +malwareBlocked=%S ünvanındakı saytın hücum saytı olduğu bildirilib və təhlükəsizlik nizamlamalarınıza əsasən əngəlləndi. +harmfulBlocked=%S ünvanlı saytın potensial zərər verici sayt olduğu xəbər verilib və təhlükəsizliklə bağlı seçimləriniz əsas tutalaraq bloklandı. +deceptiveBlocked=%S ünvanındakı saytın aldadıcı sayt olduğu bildirilib və təhlükəsizlik nizamlamalarınıza əsasən əngəlləndi. +unwantedBlocked=%S ünvanındakı saytın istənməyən proqram təminatı yaydığı bildirilib və təhlükəsizlik nizamlamalarınıza əsasən əngəlləndi. +cspBlocked=Bu səhifədə bu şəkildə yükləməyi qadağan edən məzmun təhlükəsizlik qaydası var. +corruptedContentErrorv2=%S ünvanındakı sayt düzəldilə bilməyən şəbəkə protokolunu pozuntusu göstərir. +sslv3Used=Firefox %S ünvanında məlumatlarınızın təhlükəsizliyinə qarantiya verə bilmir, çünki bu sındırılmış SSLv3 təhlükəsizlik protokolu işlədir. +weakCryptoUsed=%S sahibi web saytı düzgün quraşdırmayıb. Firefox məlumatlarınızı oğurlanmaqdan qorumaq üçün bu web sayta qoşulmadı. +inadequateSecurityError=Sayt tələblərə cavab verməyən təhlükəsizlik səviyyəsində əlaqə qurmağa çalışdı. +networkProtocolError=Firefox düzəldilə bilməyən şəbəkə protokolu pozuntusu aşkarladı. diff --git a/l10n-az/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-az/mobile/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4e20a735b5 --- /dev/null +++ b/l10n-az/mobile/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,118 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Səhifə yüklənmə xətası"> +<!ENTITY retry.label "Yenidən yoxla"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "Əlaqə cəhdi uğursuz oldu"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "Təhlükəsizlik üçün bağlantı nöqtəsi bağlıdır"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "Ünvan tapılmadı"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. --> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul> <li>Ünvanı səhv daxil etmiş ola bilərsiniz, məsələn <strong>www</strong>.example.com əvəzinə <strong>ww</strong>.example.com yazılmış ola bilər.</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Axtar</button> </div> <li>Əgər heç bir səhifə açılmırsa, cihazın data və ya Wi-Fi bağlantısını yoxlayın. <button id='wifi'>Wi-Fi Aktivləşdir</button> </li> </ul>"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "Fayla tapılmadı"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Faylın adını böyük hərf və ya digər yazı səhvləri üçün yoxlayın.</li> <li>Faylın köçürülmədiyini, adının dəyişdirilmədiyini və ya silinmədiyini yoxlayın.</li> </ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "Faylın işlədilməsinə icazə verilmədi"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>Fayl ya silinib, ya yeri dəyişdirilib, ya da icazələri işlədilməsini qadağan edib.</li> </ul>"> + +<!ENTITY generic.title "Vaxsey."> +<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; bəzi səbəblərə görə bu səhifəni aça bilmir.</p>"> + +<!ENTITY malformedURI.title "Ünvan səhvdir"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul> <li>Web ünvanları əsasən <strong>http://www.example.com/</strong> kimi yazılır.</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Axtar</button> </div> <li>Sağa əyrilmiş bölmə işarəti işlətdiyinizdən əmin olun (məs. <strong>/</strong> kimi).</li> </ul>"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "Məlumat ötürmə xətası"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY notCached.title "Sənədin vaxtı çıxıb"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>İstədiyiniz sənəd &brandShortName; səyyahının keşində mövcud deyil.</p><ul><li>Təhlükəsizlik tədbiri olaraq, &brandShortName; həssas sənədləri avtomatik olaraq yenidən istəmir.</li><li>Sənədi saytdan yenidən istəmək üçün, Təkrar Yoxla düyməsinə klikləyin.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "Offline bağlantı səhvi"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "Məzmun kodlama səhvi"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Sayt sahibləri ilə əlaqə yaradıb bu problemi onlara bildirin.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "Etibarsız fayl növü"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Sayt sahibləri ilə əlaqə yaradıb bu problemi onlara bildirin.</li> </ul>"> + +<!ENTITY netReset.title "Bağlantı kəsildi"> +<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "Şəbəkə gözləmə müddəti"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Ünvan başa düşülmədi"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>Bü ünvanı açmaq üçün əlavə proqram tələb olunur</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Proxy server bağlantını rədd etdi"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Proksi tənzimləmələrinin düzgün olduğuna əmin olun.</li> <li>Sistem administratorunuz ilə əlaqə saxlayıb proksi serverinizin işlədiyinə əmin olun.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Proxy-server tapılmadı"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul> <li>Proksi tənzimləmələrini nəzərdən keçirib, doğru olduğundan əmin olun.</li> <li>Cihazın internet şəbəkəsinə qoşulu olduğundan əmin olun. <button id='wifi'>Wi-Fi Aktivləşdir</button> </li> </ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "Səhifə düzgün yönləndirilmir"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>Bu problem bəzən çərəzləri qadağan etmə və ya qəbul etməməkdən ola bilir.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "Şəbəkədən gələn cavab yanlışdır"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Sisteminizdə Şəxsi Təhlükəsizlik İdarəedicisi qurulduğuna əmin olun.</li> <li>Buna serverin standart olmayan konfiqurasiyası səbəb ola bilər.</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "Təhlükəsiz bağlantı qurulmadı"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Görmək istədiyiniz səhifə alınan məlumatlar təsdiqlənə bilmədi deyə göstərilə bilmir.</li> <li>Lütfən sayt sahibləri ilə əlaqə saxlayın və bu problemdən xəbərdar edin.</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "Təhlükəsiz bağlantı qurulmadı"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>Bu, serverin tənzimləməsi ilə bağlı bir problemdən ya da başqa birinin sizi səhv serverə yönləndirməsindən qaynaqlana bilər.</li> <li>Əvvəllər bu serverə uğurla bağlana bilirdinizsə problem müvəqqəti ola bilər və daha sonra təkrar yoxlaya bilərsiniz.</li> </ul>"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul> <li>Bu sayt müvəqqəti olaraq məşgul və ya əlçatmaz ola bilər. Bir neçə dəqiqə sonra təkrar yoxlayın.</li> <li>Əgər heç bir səhifəni aça bilmirsizsə, cihazınızın internetə bağlı olduğundan əmin olun. <button id='wifi'>Wi-Fi Aktivləşdir</button> </li> </ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "Məzmun Content Security Policy tərəfindən əngəlləndi"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; bu səhifənin bu üsulla yüklənməsinin qarşısını aldı, çünki, səhifədə olan fayllardan birinin təhlükəsizlik siyasəti bunu qadağan edir.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Zədəli Məzmun Xətası"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Baxmaq istədiyiniz səhifə açıla bilmir, çünki fayl ötürülməsi zamanı bir xəta baş verdi.</p><ul><li>Lütfən sayt sahibləri ilə əlaqə yaradıb bu problemi onlara bildirin.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "İstəsəniz istisnalıq verin…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Məni burdan xilas et!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "İstisnalıq ver…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field, +which uses strings already defined above. The button is included here (instead of +netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Tam güvənmədiyiniz bir internet şəbəkəsi istifadə edirsinizsə və ya bu serverdən xəbərdarlıq almağa alışmamısınızsa istisnalıq verməməlisiniz.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>"> + +<!ENTITY sslv3Used.title "Təhlükəsiz qoşulmaq mümkün olmadı"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Təkmilləşdirilmiş məlumat: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Bağlantınız güvənilir deyil"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". --> +<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Təkmilləşmiş məlumat: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Bağlantınız güvənilir deyil"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> vaxtı keçmiş texnologiya işlədir və hücumlara açıqdır. Hücumçu güvənilir olduğunu düşündüyünüz məlumatı əldə edə bilər. Saytın administratoru problemi həll etdikdən sonra təkrar daxil ola bilərsiz.</p><p>Xəta kodu: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "Şəbəkə Protokolu Xətası"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Görmək istədiyiniz sayt göstərilə bilmir, çünki, şəbəkə protokolunda xəta aşkarlandı.</p><ul><li>Lütfən sayt administrasiyası ilə əlaqə saxlayaraq xətadan xəbərdar edin.</li></ul>"> |