diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-es-AR/suite/chrome/mailnews/offline.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-es-AR/suite/chrome/mailnews/offline.properties')
-rw-r--r-- | l10n-es-AR/suite/chrome/mailnews/offline.properties | 51 |
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/mailnews/offline.properties b/l10n-es-AR/suite/chrome/mailnews/offline.properties new file mode 100644 index 0000000000..f7fd83d3cf --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/mailnews/offline.properties @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : +# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. + +# +# Download Messages Prompt +# +downloadMessagesWindowTitle=Trabajar sin conexión + +# LOCALIZATION NOTE : +# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. +downloadMessagesLabel=¿Quiere descargar los mensajes para poder\nverlos cuando este desconectado antes de desconectarse?\n\n + +downloadMessagesCheckboxLabel=Preguntarme siempre al desconectar +downloadMessagesDownloadButtonLabel=Descargar +downloadMessagesNoDownloadButtonLabel=No descargar +downloadMessagesCancelButtonLabel=Cancelar + +# +# Send Messages Prompt +# +sendMessagesWindowTitle=Trabajar con conexión + +sendMessagesLabel2=¿Quiere enviar ahora los mensajes que no hayan sido enviados? +sendMessagesCheckboxLabel=Preguntarme siempre que pase a modo con conexión +sendMessagesSendButtonLabel=Enviar +sendMessagesNoSendButtonLabel=No enviar +sendMessagesCancelButtonLabel=Cancelar + +# +# GetMessages Offline Prompt +# +getMessagesOfflineWindowTitle=Obtener mensajes + +# LOCALIZATION NOTE : +# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. +getMessagesOfflineLabel=Cancelar +getMessagesOfflineGoButtonLabel=Conectarse + +# +# Send Messages Offline Prompt +# +sendMessagesOfflineWindowTitle=Enviar mensajes + +# LOCALIZATION NOTE : +# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. +sendMessagesOfflineLabel=Actualmente está desconectado. ¿Quiere conectarse \npara enviar los mensajes que no hayan sido enviados?\n\n +sendMessagesOfflineGoButtonLabel=Conectarse |