diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-es-ES/suite/chrome/common/help/welcome_help.xhtml | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-es-ES/suite/chrome/common/help/welcome_help.xhtml')
-rw-r--r-- | l10n-es-ES/suite/chrome/common/help/welcome_help.xhtml | 107 |
1 files changed, 107 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-ES/suite/chrome/common/help/welcome_help.xhtml b/l10n-es-ES/suite/chrome/common/help/welcome_help.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..e33d348f64 --- /dev/null +++ b/l10n-es-ES/suite/chrome/common/help/welcome_help.xhtml @@ -0,0 +1,107 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> + <title>Ayuda de &brandShortName;</title> + <link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" type="text/css" /> +</head> +<body> + +<h1>Bienvenido a la ayuda de &brandShortName;</h1> + +<p>Para ver información acerca de &brandShortName; en esta ventana, +<strong>pulse en los temas en el marco izquierdo</strong>:</p> + +<p>Para más información sobre cómo usar la ayuda de &brandShortName;, vea + <a href="help_help.xhtml">Usar la ventana de ayuda</a>.</p> + +<table width="100%" border="0"> + <tr valign="top"> + <td><h3>Ayuda en la Web</h3></td> + <td><h3>La comunidad de Mozilla</h3></td> + </tr> + <tr valign="top"> + <td> + <p><strong><a href="x-moz-url-link:app.releaseNotesURL">Notas de la + versión (en inglés)</a></strong></p> + + <p>La última información sobre los problemas conocidos o + aspectos relacionados con &brandShortName;.</p> + </td> + <td> + <p><strong><a href="http://www.mozillaes.org/mozillazine/">Noticias + de Mozilla en español</a></strong></p> + + <p>Un punto de información sobre Mozilla en español (<a + href="http://www.mozillazine.org/">enlace al original en + inglés</a>, el sitio web más veterano de los conocidos, que + proporciona noticias, encuestas y foros web).</p> + </td> + </tr> + + <tr valign="top"> + <td> + <p><strong><a href="x-moz-url-link:app.troubleshootingURL">Resolución + de algunos problemas frecuentes (en inglés)</a></strong></p> + </td> + <td></td> + </tr> + + <tr valign="top"> + <td> + <p><strong><a + href="http://www.mozilla.org/plugincheck/">PluginCheck</a></strong></p> + + <p>Información actualizada acerca de los plugins de &brandShortName;.</p> + </td> + <td></td> + </tr> + + <tr valign="top"> + <td colspan="2"><h2>Asistencia entre usuarios</h2></td> + </tr> + + <tr valign="top"> + <td> + <p><strong><a href="http://www.mozilla-hispano.org/foro/viewforum.php?f=4&sid=e440eed1e15cf8136233dea629bb71ee">Foros + de Mozilla Hispano</a></strong></p> + <p>Foros web para usuarios de Mozilla como usted (<a + href="http://forums.mozillazine.org/index.php">enlace a los foros de MozillaZine + en inglés</a>).</p> + </td> + <td> + <p><strong><a href="http://www.seamonkey-project.org/community#groups">Grupos de noticias + para usuarios (en inglés).</a></strong></p> + + <p>Grupos de noticias para usuarios hospedados en mozilla.org.</p> + </td> + </tr> + + <tr valign="top"> + <td> + <p><strong><a href="https://chat.mozilla.org/#/room/#mozilla-hispano:mozilla.org"> + Charla en tiempo real (Chat)</a></strong></p> + + <p>Charla por Matrix con usuarios de &brandShortName;.</p> + </td> + <td> + <p><strong><a href="ircs://libera.chat/SeaMonkey">Charla en tiempo real + (Chat) (en inglés)</a></strong></p> + + <p>Charla por IRC con usuarios de &brandShortName;.</p> + </td> + </tr> +</table> + +</body> +</html> |