summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps')
-rw-r--r--l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties113
-rw-r--r--l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties18
-rw-r--r--l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties55
-rw-r--r--l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties42
4 files changed, 228 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..20cc6ea76c
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,113 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# s is the short form for seconds
+shortSeconds=վ;վ
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# m is the short form for minutes
+shortMinutes=ր;ր
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# h is the short form for hours
+shortHours=ժ;ժ
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# d is the short form for days
+shortDays=օ;օ
+
+downloadErrorAlertTitle=Բեռնման Սխալ
+# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking
+# extension.
+# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension
+# name is unavailable.
+downloadErrorGeneric=Բեռնումը չի կարող պահպանվել անհայտ վթարի պատճառով:\n\nԿրկին փորձեք:
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=Չեղարկե՞լ բոլոր ներբեռնումները:
+quitCancelDownloadsAlertMsg=Եթե հիմա փակեք 1 բեռնում կդադարեցվի: Ցանկանու՞մ եք փակել:
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Եթե հիմա փակեք, %S ներբեռնումները կդադարեցվեն: Ցանկանու՞մ եք փակել:
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Եթե հիմա դուրս գաք, 1 բեռնում կդադարեցվի. Ու՞զում եք դուրս գալ:
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Եթե հիմա դուրս գաք, %S ներբեռնումներ կչեղարկվեն: Ցանկանու՞մ եք դուրս գալ:
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=Չեղարկե՞լ բոլոր ներբեռնումները:
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=Եթե հիմա կապն անջատեք, 1 բեռնում կդադարեցվի. Ու՞զում էք կապն անջատել:
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Եթե հիմա կապն անջատեք, %S բեռնավորումներ կդադարեցվեն. Ու՞զում եք կապն անջատել:
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Չեղարկե՞լ բոլոր ներբեռնումները:
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Եթե հիմա փակեք Գաղտնի դիտարկման էջը, 1 բեռնում կչեղարկվի: Փակե՞լ:
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Եթե հիմա փակեք Գաղտնի դիտարկման էջը, %S ներբեռնումներ կչեղարկվեն: Փակե՞լ:
+cancelDownloadsOKText=Չեղարկել 1 բեռնում
+cancelDownloadsOKTextMultiple=Չեղարկել %S ներբեռնումներ
+dontQuitButtonWin=Չփակել
+dontQuitButtonMac=Չփակել
+dontGoOfflineButton=Կապը չանջատել
+dontLeavePrivateBrowsingButton2=Շարունակել Գաղտնի Դիտարկումը
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=Իրապես արագ է
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/վայրկյանում)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
+
+bytes=բայթ
+kilobyte=ԿԲ
+megabyte=ՄԲ
+gigabyte=ԳԲ
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%1$S-ը %2$S %3$S-ից
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%1$S %2$S-ը %3$S %4$S-ից
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1m; 11h
+timePair3=%1$S%2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
+# example: 1m left; 11h left
+timeLeftSingle3=Մնացել է %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11h 2m left; 1d 22h left
+timeLeftDouble3=Մնացել է %1$S %2$S\u0020
+timeFewSeconds2=Մնացել է մի քանի վայրկյան
+timeUnknown2=Մնացած ժամանակը հայտնի չէ
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=%1$S ռեսուրսը
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=լոկալ ֆայլ
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=Երեկ
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S"-ը գործարկելի ֆայլ է: Կատարելի ֆայլերը կարող են պարունակել վիրուսներ կամ այլ նենգամիտ կոդ, որը կարող է վնասել ձեր համակարգչին: Շրջահայացորեն բացեք այս ֆայլը: Իրոք ցանկանու՞մ եք աշխատացնել "%S"­-ը:
+fileExecutableSecurityWarningTitle=Բացե՞լ կատարելի ֆայլը:
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Ներբեռնումներ
diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bf9b77b864
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=%S-ի բացում
+saveDialogTitle=Մուտքագրեք պահվող ֆայլի անունը...
+defaultApp=%S (հիմնական)
+chooseAppFilePickerTitle=Ընտրել Օգնական Ծրագիրը
+badApp=Անհնար է գտնել Ձեր կողմից ընտրված («%S») ծրագիրը: Ստուգեք ֆայլի անունը կամ նշեք մեկ այլ ծրագիր:
+badApp.title=Ծրագիրը չգտնվեց
+badPermissions=Ֆայլը չի կարող հիշվել, քանի որ դուք չունեք համապատասխան իրավունք: Ընտրեք այլ պնակ:
+badPermissions.title=Անբավարար իրավունք հիշելու համար
+unknownAccept.label=Պահպանել Ֆայլը
+unknownCancel.label=Չեղարկել
+fileType=%S ֆայլ
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b2cb00d24d
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=Փակել %S-­ը
+restartMessageNoUnlocker2=%S­-ը արդեն իսկ գործարկված է, բայց չի պատասխանում: %S-ը օգտագործելու համար նախ պետք է փակեք գործող %S ընթացքը, վերամեկնարկեք ձեր սարքը կամ օգտագործեք այլ պրոֆիլ:
+restartMessageUnlocker=%S­-ը արդեն իսկ գործարկված է, բայց չի պատասխանում: Նոր պատուհան բացելու համար %S­ը պետք է կանգնեցվի կամ փակվի:
+restartMessageNoUnlockerMac=%S-ը արդեն բացված է: %S-ի միայն մեկ օրինակ կարող է լինել բացված:
+restartMessageUnlockerMac=%S-ը արդեն աշխատում է: %S-ի աշխատող օրինակը կանջատվի, որպեսզի բացվի այս մեկը:
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=Հաշիվը. '%S' - Ճանապարհը. '%S'
+
+pleaseSelectTitle=Ընտրեք հաշիվը
+pleaseSelect=%S-­ը աշխատացնելու համար խնդրում եմ ընտրեք հաշիվ կամ ստեղծել նորը:
+
+renameProfileTitle=Հաշիվը Վերանվանել
+renameProfilePrompt=%S հաշիվը վերանվանել՝
+
+profileNameInvalidTitle=Հաշվի անվավեր անվանում
+profileNameInvalid=Հաշվի "%S" անվանումն անթույլատրելի է:
+
+chooseFolder=Ընտրել Հաշվի թղթապանակը
+profileNameEmpty=Հաշվի անունը դատարկ չի կարող լինել:
+invalidChar=Հաշվի անվան մեջ «%S» գրանշանն անթույլատրելի է: Խնդրեմ նշեք այլ անուն:
+
+deleteTitle=Հաշիվը Ջնջել
+deleteProfileConfirm=Պրոֆիլի ջնջումը կջնջի այն հասանելի պրոֆիլների ցուցակից և չի կարող ետարկվել:\nԴուք նաև կարող եք ընտրել և ջնջել պրոֆիլի տվյալների ֆայլերը՝ ներառյալ կարգավորումները, արտոնագրերը և օգտագործողին վերաբերող այլ տվյալներ: Այս ընտրանքը կջնջի ՙ%S՚ թղթապանակը և չի կարող ետարկվել:\nՋնջե՞լ պրոֆիլի տվյալները:
+deleteFiles=Ջնջել Ֆայլերը
+dontDeleteFiles=Ֆայլերը Չջնջել
+
+profileCreationFailed=Անհնար է ստեղծել հաշիվը: Հավանաբար նշված պնակում հնարավոր չէ գրել:
+profileCreationFailedTitle=Հաշվի Ստեղծումը խափանվեց
+profileExists=Նշված անվամբ հաշիվ արդեն առկա է: Խնդրեմ նշեք մեկ այլ անուն:
+profileFinishText=Նոր հաշիվը ստեղծելու համար սեղմեք Եզրափակել:
+profileFinishTextMac=Այս պրոֆիլը ստեղծելու համար սեղմեք Ավարտել:
+profileMissing=Ձեր %S պրոֆիլը անհնար է բացել: Այն բացակայում է կամ անհասանելի է:
+profileMissingTitle=Պրոֆիլը բացակայում է
+profileDeletionFailed=Պրոֆիլը չի կարող ջնջվել, քանի որ, հնարավոր է, այն օգտագորվում է:
+profileDeletionFailedTitle=Ջնջումը ձախողվեց
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=%S-ի հին տվյալները
+
+flushFailTitle=Փոփոխություները չեն պահպանվել
+flushFailMessage=Անսպասելի սխալը կանխել է Ձեր փոփոխությունների պահպանումը։
+# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
+flushFailRestartButton=Վերամեկնարկել %S֊ը
+flushFailExitButton=Փակել
diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9d3464fc0a
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+noThanksButton=Ոչ, շնորհակալ եմ
+noThanksButton.accesskey=N
+restartLaterButton=Վերամեկնարկել հետո
+restartLaterButton.accesskey=L
+restartNowButton=Վերամեկնարկել %S-ը
+restartNowButton.accesskey=R
+
+statusFailed=Տեղակայումը Խափանվեց
+
+installSuccess=Թարմացումը հաջողությամբ տեղադրվեց
+installPending=Տեղադրւմը ավարտված չէ
+patchApplyFailure=Թարմացումը չի կարող տեղադրվել (հնարավոր չեղավ կարկատել)
+elevationFailure=Դուք չունեք անհրաժեշտ թույլտվություններ՝ այս թարմացումը տեղադրելու համար: Կապնվեք ցանցի վարիչի հետ:
+
+check_error-200=Թարմացման XML ֆայլի ձևի սխալ (200)
+check_error-403=Մուտքը մերժվել է (403)
+check_error-404=Թարմացման XML ֆայլը չի գտնվել (404)
+check_error-500=Ներքին սպասարկիչի սխալ (500)
+check_error-2152398849=Սխալ (անհայտ պատճառով)
+check_error-2152398861=Կապը մերժվեց
+check_error-2152398862=Հապի հաստատման ժամանակը սպառվեց
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=Ցանցից դուրս է (անցնել առցանց)
+check_error-2152398867=Դարպասը թույլատրված չէ
+check_error-2152398868=Տվյալներ չեն ստացվել (կրկին փորձեք)
+check_error-2152398878=Թարմացման սպասարկիչը չի գտնվել (ստուգեք ձեր մուտքը համացանց)
+check_error-2152398890=Պրոքսի սպասարկիչը չի գտնվում (ստուգեք ձեր մուտքը համացանց)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=Ցանցից դուրս է (անցնել առցանց)
+check_error-2152398919=Տվյալների փոխանցումը ընդհատվեց (կրկին փորձեք)
+check_error-2152398920=Պրոքսի սպասարկիչը մերժեց կապը
+check_error-2153390069=Սպասարկիչի արտոնագիրը սպառվել է (ստուգեք և անհրաժեշտության դեպքում շտկեք ձեր համակարգի ժամը և ամսաթիվը)
+check_error-verification_failed=Չի ստացվել ստուգվել թարմացման ամբողջականությունը