summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ja/mail/messenger/messengercompose
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-ja/mail/messenger/messengercompose
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ja/mail/messenger/messengercompose')
-rw-r--r--l10n-ja/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl366
1 files changed, 366 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ja/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl b/l10n-ja/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..487c84b5c0
--- /dev/null
+++ b/l10n-ja/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
@@ -0,0 +1,366 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Send Format
+
+compose-send-format-menu =
+ .label = 送信形式
+ .accesskey = F
+compose-send-auto-menu-item =
+ .label = 自動選択
+ .accesskey = A
+compose-send-both-menu-item =
+ .label = HTML 形式とプレーンテキスト形式
+ .accesskey = B
+compose-send-html-menu-item =
+ .label = HTML 形式のみ
+ .accesskey = H
+compose-send-plain-menu-item =
+ .label = プレーンテキスト形式のみ
+ .accesskey = P
+
+## Addressing widget
+
+# $type (String) - the type of the addressing row
+remove-address-row-button =
+ .title = { $type } フィールドを削除します
+# $type (String) - the type of the addressing row
+# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
+address-input-type-aria-label =
+ { $count ->
+ [0] { $type }
+ [one] { $type } のアドレス 1 件、フォーカスするには左矢印キーを押してください。
+ *[other] { $type } のアドレス { $count } 件、フォーカスするには左矢印キーを押してください。
+ }
+# $email (String) - the email address
+# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
+pill-aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $email }: 編集は Enter キー、削除は Delete キーを押してください。
+ *[other] { $email }, 1 / { $count }: 編集は Enter キー、削除は Delete キーを押してください。
+ }
+# $email (String) - the email address
+pill-tooltip-invalid-address = { $email } は有効なメールアドレスではありません
+# $email (String) - the email address
+pill-tooltip-not-in-address-book = { $email } はアドレス帳に存在しません
+pill-action-edit =
+ .label = アドレスを編集
+ .accesskey = E
+# $type (String) - the type of the addressing row, e.g. Cc, Bcc, etc.
+pill-action-select-all-sibling-pills =
+ .label = { $type } のすべてのアドレスを選択
+ .accesskey = A
+pill-action-select-all-pills =
+ .label = すべてのアドレスを選択
+ .accesskey = S
+pill-action-move-to =
+ .label = To へ移動
+ .accesskey = T
+pill-action-move-cc =
+ .label = Cc へ移動
+ .accesskey = C
+pill-action-move-bcc =
+ .label = Bcc へ移動
+ .accesskey = B
+pill-action-expand-list =
+ .label = リストを展開
+ .accesskey = x
+
+## Attachment widget
+
+ctrl-cmd-shift-pretty-prefix =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘{" "}
+ *[other] Ctrl+Shift+
+ }
+trigger-attachment-picker-key = A
+toggle-attachment-pane-key = M
+menuitem-toggle-attachment-pane =
+ .label = 添付ペイン
+ .accesskey = m
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key }
+toolbar-button-add-attachment =
+ .label = 添付
+ .tooltiptext = 添付ファイルを追加します ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key })
+add-attachment-notification-reminder2 =
+ .label = 添付ファイルを追加...
+ .accesskey = A
+ .tooltiptext = { toolbar-button-add-attachment.tooltiptext }
+menuitem-attach-files =
+ .label = ファイル...
+ .accesskey = F
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+context-menuitem-attach-files =
+ .label = ファイルを添付...
+ .accesskey = F
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+# Note: Do not translate the term 'vCard'.
+context-menuitem-attach-vcard =
+ .label = 自分の vCard
+ .accesskey = C
+context-menuitem-attach-openpgp-key =
+ .label = 自分の OpenPGP 公開鍵
+ .accesskey = K
+# $count (Number) - the number of attachments in the attachment bucket
+attachment-bucket-count-value =
+ { $count ->
+ [one] 添付ファイル { $count } 個
+ *[other] 添付ファイル { $count } 個
+ }
+attachment-area-show =
+ .title = 添付ペインを表示 ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key })
+attachment-area-hide =
+ .title = 添付ペインを隠す ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key })
+drop-file-label-attachment = 添付に追加する
+drop-file-label-inline = インラインに挿入する
+
+## Reorder Attachment Panel
+
+move-attachment-first-panel-button =
+ .label = 先頭へ移動
+move-attachment-left-panel-button =
+ .label = 左へ移動
+move-attachment-right-panel-button =
+ .label = 右へ移動
+move-attachment-last-panel-button =
+ .label = 末尾へ移動
+button-return-receipt =
+ .label = 開封確認
+ .tooltiptext = このメッセージの開封確認の返送を求めます
+
+## Encryption
+
+encryption-menu =
+ .label = セキュリティ
+ .accesskey = c
+encryption-toggle =
+ .label = 暗号化
+ .tooltiptext = このメッセージにエンドツーエンド暗号化を使用します
+encryption-options-openpgp =
+ .label = OpenPGP
+ .tooltiptext = OpenPGP 暗号設定を表示または変更します
+encryption-options-smime =
+ .label = S/MIME
+ .tooltiptext = S/MIME 暗号設定を表示または変更します
+signing-toggle =
+ .label = デジタル署名
+ .tooltiptext = このメッセージにデジタル署名を付与します
+menu-openpgp =
+ .label = OpenPGP
+ .accesskey = O
+menu-smime =
+ .label = S/MIME
+ .accesskey = S
+menu-encrypt =
+ .label = 暗号化
+ .accesskey = E
+menu-encrypt-subject =
+ .label = 件名を暗号化
+ .accesskey = B
+menu-sign =
+ .label = デジタル署名
+ .accesskey = i
+menu-manage-keys =
+ .label = 鍵アシスタント
+ .accesskey = A
+menu-view-certificates =
+ .label = 受信者の証明書を表示
+ .accesskey = V
+menu-open-key-manager =
+ .label = 鍵マネージャー
+ .accesskey = M
+openpgp-key-issue-notification-one = { $addr } の鍵の問題を解決するにはエンドツーエンド暗号化が必要です。
+openpgp-key-issue-notification-many = 受信者 { $count } 名の鍵の問題を解決するにはエンドツーエンド暗号化が必要です。
+smime-cert-issue-notification-one = { $addr } の証明書の問題を解決するにはエンドツーエンド暗号化が必要です。
+smime-cert-issue-notification-many = 受信者 { $count } 名の証明書の問題を解決するにはエンドツーエンド暗号化が必要です。
+key-notification-disable-encryption =
+ .label = 暗号化しない
+ .accesskey = D
+ .tooltiptext = エンドツーエンド暗号化を無効にします
+key-notification-resolve =
+ .label = 解決...
+ .accesskey = R
+ .tooltiptext = OpenPGP 鍵アシスタントを開きます
+can-encrypt-smime-notification = S/MIME エンドツーエンド暗号化が可能です。
+can-encrypt-openpgp-notification = OpenPGP エンドツーエンド暗号化が可能です。
+can-e2e-encrypt-button =
+ .label = 暗号化
+ .accesskey = E
+
+## Addressing Area
+
+to-address-row-label =
+ .value = 宛先
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-to-row-main-menuitem =
+ .label = 宛先フィールド
+ .accesskey = T
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
+# No acceltext should be shown.
+# The label should match the show-to-row-button text.
+show-to-row-extra-menuitem =
+ .label = 宛先
+ .accesskey = T
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-to-row-button = 宛先
+ .title = 宛先フィールドを表示します ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
+cc-address-row-label =
+ .value = Cc
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-cc-row-main-menuitem =
+ .label = Cc フィールド
+ .accesskey = C
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
+# No acceltext should be shown.
+# The label should match the show-cc-row-button text.
+show-cc-row-extra-menuitem =
+ .label = Cc
+ .accesskey = C
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-cc-row-button = Cc
+ .title = Cc フィールドを表示します ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
+bcc-address-row-label =
+ .value = Bcc
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-bcc-row-main-menuitem =
+ .label = Bcc フィールド
+ .accesskey = B
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
+# No acceltext should be shown.
+# The label should match the show-bcc-row-button text.
+show-bcc-row-extra-menuitem =
+ .label = Bcc
+ .accesskey = B
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-bcc-row-button = Bcc
+ .title = Bcc フィールドを表示します ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
+extra-address-rows-menu-button =
+ .title = 他のアドレス入力フィールドを表示します
+many-public-recipients-notice =
+ { $count ->
+ [one] あなたのメッセージの受信者は開示されています。代わりに Bcc フィールドを使用すると受信者アドレスの開示を避けられます。
+ *[other] 宛先および Cc フィールドの {$count} 件の受信者アドレスは開示されており、受信者が互いにこれらのアドレスを見られます。代わりに Bcc フィールドを使用すると受信者アドレスの開示を避けられます。
+ }
+many-public-recipients-bcc =
+ .label = 代わりに Bcc を使用する
+ .accesskey = U
+many-public-recipients-ignore =
+ .label = 受信者を開示したままにする
+ .accesskey = K
+many-public-recipients-prompt-title = 開示された受信者が多すぎます
+# $count (Number) - the count of addresses in the public recipients fields.
+many-public-recipients-prompt-msg =
+ { $count ->
+ [one] あなたのメッセージの受信者は開示されており、プライバシー上の懸念が生じる可能性があります。受信者を宛先または Cc フィールドから Bcc フィールドへ移動することで受信者アドレスの開示を避けられます。
+ *[other] あなたのメッセージは {$count} 件の受信者が開示されており、受信者が互いにこれらのアドレスを見られるため、プライバシー上の懸念が生じる可能性があります。受信者を宛先または Cc フィールドから Bcc フィールドへ移動することで受信者アドレスの開示を避けられます。
+ }
+many-public-recipients-prompt-cancel = 送信をキャンセル
+many-public-recipients-prompt-send = 強制送信
+
+## Notifications
+
+# Variables:
+# $identity (string) - The name of the used identity, most likely an email address.
+compose-missing-identity-warning = 差出人アドレスと一致する一意の ID が見つかりませんでした。メッセージは現在の差出人フィールドと { $identity } の差出人情報の設定を使用して送信されます。
+encrypted-bcc-warning = 暗号化したメッセージの送信する場合、Bcc の受信者は完全に秘匿されません。すべての受信者が Bcc の受信者を認識できます。
+encrypted-bcc-ignore-button = 了解
+
+## Editing
+
+# Tools
+
+compose-tool-button-remove-text-styling =
+ .tooltiptext = テキストのスタイル付けを削除します
+
+## Filelink
+
+# A text used in a tooltip of Filelink attachments, whose account has been
+# removed or is unknown.
+cloud-file-unknown-account-tooltip = 未知の Filelink アカウントにアップロードされました。
+
+# Placeholder file
+
+# Title for the html placeholder file.
+# $filename - name of the file
+cloud-file-placeholder-title = { $filename } - Filelink 添付
+# A text describing that the file was attached as a Filelink and can be downloaded
+# from the link shown below.
+# $filename - name of the file
+cloud-file-placeholder-intro = { $filename } のファイルが Filelink として添付されました。以下のリンクからダウンロードできます。
+
+# Template
+
+# A line of text describing how many uploaded files have been appended to this
+# message. Emphasis should be on sharing as opposed to attaching. This item is
+# used as a header to a list, hence the colon.
+cloud-file-count-header =
+ { $count ->
+ [one] { $count } 個のファイルをこのメールにリンクしました:
+ *[other] { $count } 個のファイルをこのメールにリンクしました:
+ }
+# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional
+# information about the used service provider.
+# $link (string) - html a-tag for a link pointing to the web page of the provider
+cloud-file-service-provider-footer-single = { $link } についての詳細。
+# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional
+# information about the used service providers. Links for the used providers are
+# split into a comma separated list of the first n-1 providers and a single entry
+# at the end.
+# $firstLinks (string) - comma separated list of html a-tags pointing to web pages
+# of the first n-1 used providers
+# $lastLink (string) - html a-tag pointing the web page of the n-th used provider
+cloud-file-service-provider-footer-multiple = { $firstLinks } および { $lastLink } についての詳細。
+# Tooltip for an icon, indicating that the link is protected by a password.
+cloud-file-tooltip-password-protected-link = リンク先がパスワードで保護されています
+# Used in a list of stats about a specific file
+# Service - the used service provider to host the file (Filelink Service: BOX.com)
+# Size - the size of the file (Size: 4.2 MB)
+# Link - the link to the file (Link: https://some.provider.com)
+# Expiry Date - stating the date the link will expire (Expiry Date: 12.12.2022)
+# Download Limit - stating the maximum allowed downloads, before the link becomes invalid
+# (Download Limit: 6)
+cloud-file-template-service-name = Filelink サービス:
+cloud-file-template-size = サイズ:
+cloud-file-template-link = リンク:
+cloud-file-template-password-protected-link = パスワード保護されたリンク:
+cloud-file-template-expiry-date = 有効期限日:
+cloud-file-template-download-limit = ダウンロード回数制限:
+
+# Messages
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+cloud-file-connection-error-title = 接続エラー
+cloud-file-connection-error = { -brand-short-name } はオフラインです。{ $provider } に接続できませんでした。
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+# $filename (string) - name of the file that was uploaded and caused the error
+cloud-file-upload-error-with-custom-message-title = { $filename } ファイルの { $provider } へのアップロードに失敗しました
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-rename-error-title = 名前変更エラー
+cloud-file-rename-error = { $provider } 上で { $filename } ファイルの名前変更時にエラーが発生しました。
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-rename-error-with-custom-message-title = { $provider } 上で { $filename } ファイルの名前変更に失敗しました
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+cloud-file-rename-not-supported = { $provider } はすでにアップロードされているファイルの名前変更をサポートしていません。
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-attachment-error-title = Filelink 添付エラー
+cloud-file-attachment-error = Filelink 添付の { $filename } の更新に失敗しました。ローカルの元ファイルが移動または削除されています。
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-account-error-title = Filelink アカウントエラー
+cloud-file-account-error = Filelink 添付の { $filename } の更新に失敗しました。この Filelink アカウントは削除されています。
+
+## Link Preview
+
+link-preview-title = リンクプレビュー
+link-preview-description = リンクを貼り付けると、{ -brand-short-name } にリンク先の埋め込みプレビューを追加できます
+link-preview-autoadd = 可能であれば自動的にリンクプレビューを追加する
+link-preview-replace-now = このリンク先のリンクプレビューを追加しますか?
+link-preview-yes-replace = 追加する
+
+## Dictionary selection popup
+
+spell-add-dictionaries =
+ .label = スペルチェック辞書を追加...
+ .accesskey = A