summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-kab/mail/chrome/messenger/activity.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-kab/mail/chrome/messenger/activity.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-kab/mail/chrome/messenger/activity.properties')
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/activity.properties99
1 files changed, 99 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/activity.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/activity.properties
new file mode 100644
index 0000000000..acc2d9f4ed
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/activity.properties
@@ -0,0 +1,99 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Status Text
+paused2=Isteɛfa
+processing=Asesfer
+notStarted=Ur yekkir ara
+failed=Ur yeddi ara
+waitingForInput=Iṭraǧu anekcam
+waitingForRetry=Ittṛaǧu aɛaḍ tikelt nniḍen
+completed=Immed
+canceled=Ifsex
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendingMessages): this is used as a title for grouping processes in the activity manager when sending email.
+sendingMessages=Tuzzna n yeznan
+sendingMessage=Tuzzna n yeznan
+# LOCALIZATION NOTE (sendingMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
+sendingMessageWithSubject=Tuzzna n yeznan: %S
+copyMessage=Anɣal n yeznan ɣer ukaram n tuzzna
+sentMessage=Izen iţwacegɛen
+# LOCALIZATION NOTE (sentMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
+sentMessageWithSubject=Azen izen: %S
+failedToSendMessage=Tuzzna n yizen ur teddi ara
+failedToCopyMessage=Anɣel n yizen ur yeddi ara
+# LOCALIZATION NOTE (failedToSendMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
+failedToSendMessageWithSubject=Tuzzna n yizen ur teddi ara: %S
+# LOCALIZATION NOTE (failedToCopyMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
+failedToCopyMessageWithSubject=Anɣel n yizen ur yeddi ara:%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessProgress2): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", "%3$S" and "%4$S" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the number of the message being downloaded should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the total number of messages to be downloaded should appear.
+# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
+# Place the word %4$S in your translation where the name of account being processed should appear.
+# EXAMPLE: Ted's account: Downloading message 334 of 1008 in Inbox…
+autosyncProcessProgress2=%4$S: Asider n yizen %1$S si %2$S di %3$S…
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessDisplayText): %S will be replaced by the folder name
+autosyncProcessDisplayText=Aleqqem n ukaram %S
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncEventDisplayText): %S will be replaced by the account name
+autosyncEventDisplayText=%S atan di lqem aneggaru
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncEventStatusText): %S will be replaced by total number of downloaded messages
+autosyncEventStatusText=Amḍan asemday n yiznan ittwazdmen: %S
+autosyncEventStatusTextNoMsgs=Ulac iznan d-ittwazedmen
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncContextDisplayText): %S will be replaced by the account name
+autosyncContextDisplayText=Amtawi: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (pop3EventStartDisplayText2): Do not translate the words "%1$S" and "%2$S" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the account being checked for new messages should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the name of the folder being checked for new messages should appear.
+# EXAMPLE: George's account: Checking Inbox for new messages…
+pop3EventStartDisplayText2=%1$S: Isenqaḍ %2$S i yiznan imaynuten…
+# LOCALIZATION NOTE (pop3EventDisplayText): %S will be replaced by the account name
+pop3EventDisplayText=%S atan di lqem aneggaru
+# LOCALIZATION NOTE (pop3EventStatusText): #1 will be replaced by total number of downloaded messages
+pop3EventStatusText=#1 izen ittuzedmen;#1 iznan ittuzedmen
+pop3EventStatusTextNoMsgs=Ulac iznan d-ittwazedmen
+
+# Message actions that show up in activity manager
+# LOCALIZATION NOTE (deletedMessages2): #1 number of messages, #2 folder name
+deletedMessages2=#1 izen si #2 ittwakkes; #1 iznan si #2 ttwaksen
+# LOCALIZATION NOTE (movedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names
+movedMessages=#1 n yizen yettwasekez si #2 ɣer #3;#1 n yeznan ttwasenkzen si #2 ɣer #3
+# LOCALIZATION NOTE (copiedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names
+copiedMessages=#1 n yizen yettwanɣel si #2 ɣer #3;#1 n yeznan ttwabeɣlen si #2 ɣer #3
+# LOCALIZATION NOTE (fromServerToServer): #1 source server, #2 destination server
+fromServerToServer=si #1 ɣeṛ #2
+# LOCALIZATION NOTE (deletedFolder): #1 folder name
+deletedFolder=Akaram ittwakksen #1
+emptiedTrash=Ulac iḍuman
+# LOCALIZATION NOTE (movedFolder): #1 and #2 are folder names
+movedFolder=Akaram #1 yettwasenkez ɣer #2
+# LOCALIZATION NOTE (movedFolderToTrash): #1 is the folder name
+movedFolderToTrash=Akaram #1 yettwasenkez ɣer iḍuman
+# LOCALIZATION NOTE (copiedFolder): #1 and #2 are folder names
+copiedFolder=Akara #1 yettwanɣel ɣer ukaram #2
+# LOCALIZATION NOTE (renamedFolder): #1 and #2 are folder names
+renamedFolder=Akaram #1 uettusnifel yisem-is ɣer #2
+indexing=Timerna n umatar n yeznan
+# LOCALIZATION NOTE (indexingFolder): #1 is a folder name
+indexingFolder=Timerna n umatar n yeznan di #1
+indexingStatusVague=Tumla n yeznan ara yettwarnun ɣer umatar
+# LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusVague): #1 is a folder name
+indexingFolderStatusVague=Tumla n yeznan ara yettwarnun ɣer umatar de #1
+# LOCALIZATION NOTE (indexingStatusExact):
+# #1 is the number of the message currently being indexed
+# #2 is the total number of messages being indexed
+# #3 is the percentage of indexing that is complete
+indexingStatusExact=Timerna ɣer umatar #1 si #2 n yizen;Timerna ɣer umatar #1 si #2 n yeznan (#3% yemmed)
+# LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusExact):
+# #1 is the number of the message currently being indexed
+# #2 is the total number of messages being indexed
+# #3 is the percentage of indexing that is complete
+# #4 is a folder name
+indexingFolderStatusExact=Timerna ɣer umatar #1 si #2 n yizen di #4;Timerna ɣer umatar #1 si #2 n yeznan di #4 (#3% yemmed)
+# LOCALIZATION NOTE (indexedFolder): #1 number of messages; #2 folder name
+indexedFolder=Yettwarna ɣer umatar #1 n yizen di #2;Ttwarnan ɣer umatar #1 n yeznan di #2
+# LOCALIZATION NOTE (indexedFolderStatus): #1 number of seconds spent indexing
+indexedFolderStatus=#1 n tasint tezri;#1 tasinin zrint