diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences')
17 files changed, 1708 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/am-copies.ftl b/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/am-copies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bff2215f01 --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/am-copies.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-prefs-show-address-row-description = La adressefeltet stå tomt for å alltid vise adresseraden når en ny melding blir påbegynt. diff --git a/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl b/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7cff148894 --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window-dialog = + .title = Programdetaljer + .style = width: 30em; min-height: 20em; + +remove-app-button = + .label = Fjern + .accesskey = F diff --git a/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a7e230be24 --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +attachment-reminder-window = + .title = Nøkkelord for vedleggspåminnelse + +attachment-reminder-label = { -brand-short-name } advarer deg om manglende vedlegg dersom du sender en e-post som inneholder et av disse nøkkelordene. + +keyword-new-button = + .label = Ny… + .accesskey = N + +keyword-edit-button = + .label = Rediger … + .accesskey = R + +keyword-remove-button = + .label = Slett + .accesskey = S + +new-keyword-title = Nytt nøkkelord +new-keyword-label = Nøkkelord: + +edit-keyword-title = Rediger nøkkelord +edit-keyword-label = Nøkkelord: diff --git a/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/colors.ftl b/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cd3cb96c38 --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-dialog-window = + .title = Farger + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 41em !important + *[other] width: 38em !important + } + +colors-dialog-legend = Tekst og bakgrunn + +text-color-label = + .value = Tekst: + .accesskey = t + +background-color-label = + .value = Bakgrunn: + .accesskey = B + +use-system-colors = + .label = Bruk systemfarger + .accesskey = s + +colors-link-legend = Lenkefarger + +link-color-label = + .value = Ubesøkte lenker: + .accesskey = U + +visited-link-color-label = + .value = Besøkte lenker: + .accesskey = s + +underline-link-checkbox = + .label = Understrek lenker + .accesskey = U + +override-color-label = + .value = Overstyr fargene som oppgis av innholdet med valgene mine ovenfor: + .accesskey = O + +override-color-always = + .label = Alltid + +override-color-auto = + .label = Bare ved bruk av høykontrast-temaer + +override-color-never = + .label = Aldri diff --git a/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/connection.ftl b/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..838ff6094d --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,120 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-dns-over-https-url-resolver = Bruk leverandør + .accesskey = r + +# Variables: +# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider +connection-dns-over-https-url-item-default = + .label = { $name } (standard) + .tooltiptext = Bruk standardadressen for DNS-oppslag over HTTPS + +connection-dns-over-https-url-custom = + .label = Tilpasset + .accesskey = T + .tooltiptext = Angi din foretrukne nettadresse for DNS-oppslag over HTTPS + +connection-dns-over-https-custom-label = Tilpasset + +connection-dialog-window = + .title = Tilkoblingsinnstillinger + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 44em !important + *[other] width: 49em !important + } + +disable-extension-button = Slå av utvidelse + +# Variables: +# $name (String) - The extension that is controlling the proxy settings. +# +# The extension-icon is the extension's icon, or a fallback image. It should be +# purely decoration for the actual extension name, with alt="". +proxy-settings-controlled-by-extension = En utvidelse, <img data-l10n-name="extension-icon" alt="" /> { $name }, styrer hvordan { -brand-short-name } kobler seg til internett. + +connection-proxy-legend = Konfigurer proxy for tilgang til Internett + +proxy-type-no = + .label = Ingen proxy + .accesskey = I + +proxy-type-wpad = + .label = Automatisk oppdag proxyinnstillinger + .accesskey = A + +proxy-type-system = + .label = Bruk systeminnstillinger + .accesskey = B + +proxy-type-manual = + .label = Manuelle proxyinnstillinger: + .accesskey = M + +proxy-http-label = + .value = HTTP: + .accesskey = H + +http-port-label = + .value = Port: + .accesskey = P + +proxy-http-sharing = + .label = Bruk også denne proxyserver for HTTPS + .accesskey = x + +proxy-https-label = + .value = HTTPS-proxy: + .accesskey = S + +ssl-port-label = + .value = Port: + .accesskey = o + +proxy-socks-label = + .value = SOCKS: + .accesskey = C + +socks-port-label = + .value = Port: + .accesskey = t + +proxy-socks4-label = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K + +proxy-socks5-label = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v + +proxy-type-auto = + .label = Automatisk konfigurasjonsadresse: + .accesskey = u + +proxy-reload-label = + .label = Oppdater + .accesskey = O + +no-proxy-label = + .value = Ingen MT for: + .accesskey = n + +no-proxy-example = Eksempel: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 + +# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".) +connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Tilkoblinger til localhost, 127.0.0.1/8, og ::1 er aldri koblet til via proxy. + +proxy-password-prompt = + .label = Ikke be om autentisering hvis passordet er lagret + .accesskey = i + .tooltiptext = Dette valget autentiserer deg automatisk mot proxier når du har lagrede innloggingsdetaljer for de. Du vil få spørsmål dersom autentisering er mislykket. + +proxy-remote-dns = + .label = Proxy-DNS når du bruker SOCKS v5 + .accesskey = D + +proxy-enable-doh = + .label = Aktiver DNS-over-HTTPS + .accesskey = o diff --git a/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/cookies.ftl b/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/cookies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ed939d4370 --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/cookies.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cookies-window-dialog = + .title = Infokapsler + .style = width: 36em; + +window-close-key = + .key = w + +window-focus-search-key = + .key = f + +window-focus-search-alt-key = + .key = k + +filter-search-label = + .value = Søk: + .accesskey = S + +cookies-on-system-label = Følgende infokapsler er lagret på datamaskinen din: + +treecol-site-header = + .label = Nettsted + +treecol-name-header = + .label = Navn + +props-name-label = + .value = Navn: +props-value-label = + .value = Innhold: +props-domain-label = + .value = Server: +props-path-label = + .value = Katalog: +props-secure-label = + .value = Send for: +props-expires-label = + .value = Utløper: +props-container-label = + .value = Beholder: + +remove-cookie-button = + .label = Slett infokapsel + .accesskey = e + +remove-all-cookies-button = + .label = Slett alle infokapsler + .accesskey = a + +cookie-close-button = + .label = Lukk + .accesskey = L diff --git a/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl b/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2c6a591d74 --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dock-options-window-dialog = + .title = Innstillinger for app-ikon + .style = width: 35em; + +dock-options-show-badge = + .label = Vis merkeikon + .accesskey = i + +bounce-system-dock-icon = + .label = Animer app-ikonet når en ny melding mottas + .accesskey = A + +dock-icon-legend = App-ikon merke + +dock-icon-show-label = + .value = Merk app-ikonet med: + +count-unread-messages-radio = + .label = Antall uleste meldinger + .accesskey = u + +count-new-messages-radio = + .label = Antall nye meldinger + .accesskey = n + +notification-settings-info2 = Du kan skru av merket på varselspanelet i systeminnstillinger. diff --git a/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/fonts.ftl b/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..afd01e8206 --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,151 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window-close = + .key = w + +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = Standard ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = Standard + +fonts-encoding-dialog-title = + .title = Skrifttyper og tegnkoding + +fonts-language-legend = + .value = Skrifttyper for: + .accesskey = t + +fonts-proportional-label = + .value = Proporsjonal: + .accesskey = P + +## Languages + +# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +font-language-group-latin = + .label = Vestlig +font-language-group-japanese = + .label = Japansk +font-language-group-trad-chinese = + .label = Tradisjonell kinesisk (Taiwan) +font-language-group-simpl-chinese = + .label = Forenklet kinesisk +font-language-group-trad-chinese-hk = + .label = Tradisjonell kinesisk (Hong Kong) +font-language-group-korean = + .label = Koreansk +font-language-group-cyrillic = + .label = Kyrillisk +font-language-group-el = + .label = Gresk +font-language-group-other = + .label = Annet skrift-system +font-language-group-thai = + .label = Thai +font-language-group-hebrew = + .label = Hebraisk +font-language-group-arabic = + .label = Arabisk +font-language-group-devanagari = + .label = Devanagari +font-language-group-tamil = + .label = Tamilsk +font-language-group-armenian = + .label = Armensk +font-language-group-bengali = + .label = Bengalsk +font-language-group-canadian = + .label = Kanadisk +font-language-group-ethiopic = + .label = Etiopisk +font-language-group-georgian = + .label = Georgisk +font-language-group-gujarati = + .label = Gujarati +font-language-group-gurmukhi = + .label = Gurmukhi +font-language-group-khmer = + .label = Khmer +font-language-group-malayalam = + .label = Malayalam +font-language-group-math = + .label = Matematikk +font-language-group-odia = + .label = Oriya +font-language-group-telugu = + .label = Telugu +font-language-group-kannada = + .label = Kannada +font-language-group-sinhala = + .label = Sinhala +font-language-group-tibetan = + .label = Tibetansk + +## Default font type + +default-font-serif = + .label = Seriffskrift + +default-font-sans-serif = + .label = Seriffløs skrift + +font-size-proportional-label = + .value = Størrelse: + .accesskey = e + +font-size-monospace-label = + .value = Størrelse: + .accesskey = e + +font-serif-label = + .value = Seriffskrift: + .accesskey = S + +font-sans-serif-label = + .value = Seriffløs skrift: + .accesskey = ø + +font-monospace-label = + .value = Fast bredde: + .accesskey = F + +font-min-size-label = + .value = Minste skriftstørrelse: + .accesskey = M + +min-size-none = + .label = Ingen + +## Fonts in message + +font-control-legend = Skrifttypekontroll + +use-document-fonts-checkbox = + .label = La meldinger bruke andre skrifttyper + .accesskey = L + +use-fixed-width-plain-checkbox = + .label = Bruk skrifttype med fast tegnavstand for meldinger i ren tekst + .accesskey = B + +## Language settings + +text-encoding-legend = Tekstkoding + +text-encoding-description = Bruk standard tekstkoding for sending og mottak av e-post + +font-outgoing-email-label = + .value = Utgående e-post: + .accesskey = U + +font-incoming-email-label = + .value = Innkommende e-post: + .accesskey = I + +default-font-reply-checkbox = + .label = Når mulig, bruk standard tekstkoding i svar + .accesskey = N diff --git a/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/languages.ftl b/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2d0a2a6779 --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +languages-customize-moveup = + .label = Flytt opp + .accesskey = o + +languages-customize-movedown = + .label = Flytt ned + .accesskey = d + +languages-customize-remove = + .label = Fjern + .accesskey = r + +languages-customize-select-language = + .placeholder = Velg et språk for å legge til… + +languages-customize-add = + .label = Legg til + .accesskey = L + +messenger-languages-window = + .title = { -brand-short-name } språkinnstillinger + .style = width: 40em + +messenger-languages-description = { -brand-short-name } vil vise det første språket som standard og vil vise alternative språk om nødvendig i den rekkefølgen de vises. + +messenger-languages-search = Søk etter flere språk… + +messenger-languages-searching = + .label = Søker etter språk… + +messenger-languages-downloading = + .label = Laster ned… + +messenger-languages-select-language = + .label = Velg et språk… + .placeholder = Velg et språk… + +messenger-languages-installed-label = Installerte språk +messenger-languages-available-label = Tilgjengelige språk + +messenger-languages-error = { -brand-short-name } kan ikke oppdatere språkene dine akkurat nå. Kontroller at du er koblet til Internett, eller prøv igjen. diff --git a/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl b/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6e916af8e5 --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tag-dialog-window = + .title = Ny etikett + +tag-name-label = + .value = Navn på etikett: + .accesskey = N + +tag-color-label = + .value = Farge: + .accesskey = F diff --git a/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/notifications.ftl b/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/notifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..25ecb412ab --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/notifications.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +notifications-dialog-window = + .title = Tilpass varsling om ny e-post + +customize-alert-description = Velg hva beskjeden skal inneholde: + +preview-text-checkbox = + .label = Forhåndsvisning av meldingsteksten + .accesskey = F + +subject-checkbox = + .label = Emne + .accesskey = E + +sender-checkbox = + .label = Avsender + .accesskey = A + +## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where +## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end +## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after +## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead +## to translate the whole sentence. + +open-time-label-before = + .value = Vis varsel for ny e-post i + .accesskey = V + +open-time-label-after = + .value = sekunder diff --git a/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/offline.ftl b/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/offline.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3d2a7aaeba --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/offline.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +offline-dialog-window = + .title = Frakoblet modus + +autodetect-online-label = + .label = Automatisk følg oppdaget tilkoblingstilstand + .accesskey = A + +offline-preference-startup-label = Manuell tilstand ved oppstart: + +status-radio-remember = + .label = Husk forrige tilkoblingstilstand + .accesskey = H + +status-radio-ask = + .label = Spør meg om tilkoblingstilstanden + .accesskey = r + +status-radio-always-online = + .label = Tilkoblet + .accesskey = T + +status-radio-always-offline = + .label = Frakoblet + .accesskey = F + +going-online-label = Send usendte meldinger når jeg går til tilkoblet tilstand? + +going-online-auto = + .label = Ja + .accesskey = J + +going-online-not = + .label = Nei + .accesskey = N + +going-online-ask = + .label = Spør meg + .accesskey = S + +going-offline-label = Last ned meldinger for frakoblet bruk når jeg kobler fra? + +going-offline-auto = + .label = Ja + .accesskey = a + +going-offline-not = + .label = Nei + .accesskey = e + +going-offline-ask = + .label = Spør meg + .accesskey = m diff --git a/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..74957f2170 --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +saved-logins = + .title = Lagrede innlogginger +window-close = + .key = w +focus-search-primary-shortcut = + .key = f +focus-search-alt-shortcut = + .key = k +copy-provider-url-cmd = + .label = Kopier URL + .accesskey = o +copy-username-cmd = + .label = Kopier brukernavn + .accesskey = b +edit-username-cmd = + .label = Rediger brukernavn + .accesskey = r +copy-password-cmd = + .label = Kopier passord + .accesskey = p +edit-password-cmd = + .label = Rediger passord + .accesskey = a +search-filter = + .accesskey = S + .placeholder = Søk +column-heading-provider = + .label = Leverandør +column-heading-username = + .label = Brukernavn +column-heading-password = + .label = Passord +column-heading-time-created = + .label = Først brukt +column-heading-time-last-used = + .label = Sist brukt +column-heading-time-password-changed = + .label = Sist endret +column-heading-times-used = + .label = Ganger brukt +remove = + .label = Fjern + .accesskey = r +import = + .label = Importer… + .accesskey = I + +password-close-button = + .label = Lukk + .accesskey = L + +show-passwords = + .label = Vis passord + .accesskey = p +hide-passwords = + .label = Skjul passord + .accesskey = p +logins-description-all = Innlogginger fra følgende leverandører er lagret på datamaskinen +logins-description-filtered = Følgende innlogginger passer til søket: +remove-all = + .label = Fjern alle + .accesskey = a +remove-all-shown = + .label = Fjern alle vist + .accesskey = a +remove-all-passwords-prompt = Er du sikker på at du vil slette alle passord? +remove-all-passwords-title = Slett alle passord +no-master-password-prompt = Er du sikker på at du vil vise passordene? + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +password-os-auth-dialog-message = Bekreft identiteten din for å vise de lagrede passordene. + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +password-os-auth-dialog-message-macosx = vis de lagrede passordene + +# Don't change this label. +password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } diff --git a/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/permissions.ftl b/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7e02f20521 --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-reminder-window = + .title = Unntak + .style = width: 45em; + +permission-preferences-close-window = + .key = w + +website-address-label = + .value = Adressen til nettstedet: + .accesskey = d + +block-button = + .label = Blokker + .accesskey = B + +allow-session-button = + .label = Tillat for programøkten + .accesskey = T + +allow-button = + .label = Tillat + .accesskey = T + +treehead-sitename-label = + .label = Nettsted + +treehead-status-label = + .label = Status + +remove-site-button = + .label = Fjern nettsted + .accesskey = F + +remove-all-site-button = + .label = Fjern alle nettsted + .accesskey = a + +cancel-button = + .label = Avbryt + .accesskey = A + +save-button = + .label = Lagre endringer + .accesskey = L + +permission-can-label = Tillat +permission-can-access-first-party-label = Tillat bare førsteparts +permission-can-session-label = Tillat for programøkten +permission-cannot-label = Blokker + +invalid-uri-message = Skriv inn en gyldig nettadresse +invalid-uri-title = Ugyldig nettadresse diff --git a/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/preferences.ftl b/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ebaf09e3c0 --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,902 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +close-button = + .aria-label = Lukk + +preferences-doc-title2 = Innstillinger + +category-list = + .aria-label = Kategorier + +pane-general-title = Generelt +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } + +pane-compose-title = Skriving +category-compose = + .tooltiptext = Skriving + +pane-privacy-title = Personvern og sikkerhet +category-privacy = + .tooltiptext = Personvern og sikkerhet + +pane-chat-title = Nettprat +category-chat = + .tooltiptext = Nettprat + +pane-calendar-title = Kalender +category-calendar = + .tooltiptext = Kalender + +general-language-and-appearance-header = Språk og utseende + +general-incoming-mail-header = Innkommende e-post + +general-files-and-attachment-header = Filer og vedlegg + +general-tags-header = Etiketter + +general-reading-and-display-header = Lesing og visning + +general-updates-header = Oppdateringer + +general-network-and-diskspace-header = Nettverk og diskplass + +general-indexing-label = Indeksering + +composition-category-header = Utforming + +composition-attachments-header = Vedlegg + +composition-spelling-title = Stavekontroll + +compose-html-style-title = HTML-stil + +composition-addressing-header = Adressering + +privacy-main-header = Personvern + +privacy-passwords-header = Passord + +privacy-junk-header = Uønsket + +collection-header = Datainnsamling og bruk for { -brand-short-name } + +collection-description = Vi prøver alltid å gi deg valg og samler bare det vi trenger for å levere og forbedre { -brand-short-name } for alle. Vi ber alltid om tillatelse før vi aksepterer personopplysninger. +collection-privacy-notice = Personvernerklæring + +collection-health-report-telemetry-disabled = Du tillater ikke lenger { -vendor-short-name } å samle inn teknisk data og data om bruk. Alle tidligere data vil bli slettet innen 30 dager. +collection-health-report-telemetry-disabled-link = Les mer + +collection-health-report = + .label = Tillat { -brand-short-name } å sende tekniske data og data for bruk til { -vendor-short-name } + .accesskey = r +collection-health-report-link = Les mer + +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = Datarapportering er deaktivert for denne byggekonfigurasjonen + +collection-backlogged-crash-reports = + .label = Tillat { -brand-short-name } å sende etterslepne krasjrapporter på dine vegne + .accesskey = k +collection-backlogged-crash-reports-link = Les mer + +privacy-security-header = Sikkerhet + +privacy-scam-detection-title = Svindeldetektering + +privacy-anti-virus-title = Antivirus + +privacy-certificates-title = Sertifikater + +chat-pane-header = Nettprat + +chat-status-title = Status + +chat-notifications-title = Varsler + +chat-pane-styling-header = Stil + +choose-messenger-language-description = Velg språkene som brukes til å vise menyer, meldinger og varsler fra { -brand-short-name }. +manage-messenger-languages-button = + .label = Angi alternativ… + .accesskey = l +confirm-messenger-language-change-description = Start om { -brand-short-name } for å bruke disse endringene +confirm-messenger-language-change-button = Bruk og start om + +update-setting-write-failure-title = Kunne ikke lagre oppdateringsinnstillinger + +# Variables: +# $path (String) - Path to the configuration file +# The newlines between the main text and the line containing the path is +# intentional so the path is easier to identify. +update-setting-write-failure-message = + { -brand-short-name } oppdaget en feil og lagret ikke denne endringen. Merk, for å kunne lagre endringen av denne oppdateringsinnstillingen, kreves det tillatelse til å skrive til filen nedenfor. Du eller en systemadministrator kan muligens løse feilen ved å gi gruppen Brukere full tilgang til denne filen. + + Kunne ikke skrive til filen: { $path } + +update-in-progress-title = Oppdatering pågår + +update-in-progress-message = Vil du at { -brand-short-name } skal fortsette med denne oppdateringen? + +update-in-progress-ok-button = &Avvis +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &Fortsett + +account-button = Kontoinnstillinger +open-addons-sidebar-button = Tillegg og temaer + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +primary-password-os-auth-dialog-message-win = Skriv inn innloggingsinformasjonen for Windows for å opprette et hovedpassord. Dette vil gjøre kontoene dine tryggere. + +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = opprett et hovedpassord + +# Don't change this label. +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## General Tab + +focus-search-shortcut = + .key = f +focus-search-shortcut-alt = + .key = k + +general-legend = { -brand-short-name }-startside + +start-page-label = + .label = Vis startsiden i meldingsområdet når { -brand-short-name } starter + .accesskey = V + +location-label = + .value = Adresse: + .accesskey = A +restore-default-label = + .label = Bruk standard + .accesskey = u + +default-search-engine = Standard søkemotor +add-web-search-engine = + .label = Legg til … + .accesskey = L +remove-search-engine = + .label = Fjern + .accesskey = e + +add-opensearch-provider-title = Legg til OpenSearch-tilbyder +add-opensearch-provider-text = Skriv inn adressen til OpenSearch-tilbyderen du vil legge til. Bruk enten den direkte adressen til OpenSearch-beskrivelsesfilen, eller en adresse der den kan oppdages automatisk. + +adding-opensearch-provider-failed-title = Kunne ikke legge til OpenSearch-tilbyder +adding-opensearch-provider-failed-text = Kunne ikke legge til OpenSearch-tilbyder for { $url }. + +minimize-to-tray-label = + .label = Når { -brand-short-name } er minimert, flytt den til systemstatusfeltet + .accesskey = m + +new-message-arrival = Når en ny melding ankommer: +mail-play-sound-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Spill av følgende lydfil: + *[other] Spill av en lyd + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] d + *[other] S + } +mail-play-button = + .label = Spill av + .accesskey = p + +change-dock-icon = Endre innstillinger for app-ikonet +app-icon-options = + .label = Innstillinger for app-ikon … + .accesskey = n + +notification-settings2 = Varsler og standardlyden kan deaktiveres i Varslinger-panelet i Systemvalg. + +animated-alert-label = + .label = Vis en beskjed + .accesskey = n +customize-alert-label = + .label = Avansert … + .accesskey = e + +biff-use-system-alert = + .label = Bruk systemvarselet + +tray-icon-unread-label = + .label = Vis et ikon i systemkurven for uleste meldinger + .accesskey = V + +tray-icon-unread-description = Anbefalt ved bruk av små knapper på oppgavelinjen + +mail-system-sound-label = + .label = Standard systemlyd for ny e-post + .accesskey = S +mail-custom-sound-label = + .label = Bruk følgende lydfil + .accesskey = r +mail-browse-sound-button = + .label = Bla gjennom … + .accesskey = B + +enable-gloda-search-label = + .label = Slå på globalt søk og indeksering + .accesskey = S + +datetime-formatting-legend = Formatering av dato og tid +language-selector-legend = Språk + +allow-hw-accel = + .label = Bruk maskinvareakselerasjon når tilgjengelig + .accesskey = m + +store-type-label = + .value = Meldingslagringstype for nye kontoer: + .accesskey = d + +mbox-store-label = + .label = Fil per mappe (mbox) +maildir-store-label = + .label = Fil per melding (maildir) + +scrolling-legend = Rulling +autoscroll-label = + .label = Bruk automatisk rulling + .accesskey = B +smooth-scrolling-label = + .label = Bruk jevn rulling + .accesskey = r +browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars = + .label = Vis alltid rullefelt + .accesskey = V + +system-integration-legend = Systemintegrasjon +always-check-default = + .label = Alltid kontroller om { -brand-short-name } er standard e-postklient ved oppstart + .accesskey = l +check-default-button = + .label = Sjekk nå + .accesskey = n + +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Windows-søk + *[other] { "" } + } + +search-integration-label = + .label = Tillat { search-engine-name } å søke i meldinger + .accesskey = s + +config-editor-button = + .label = Konfigurasjonseditor … + .accesskey = o + +return-receipts-description = Bestem hvordan { -brand-short-name } behandler kvitteringer +return-receipts-button = + .label = Kvitteringer … + .accesskey = K + +update-app-legend = { -brand-short-name }-oppdateringer + +# Variables: +# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1 +update-app-version = Versjon { $version } + +allow-description = Tillat { -brand-short-name } å +automatic-updates-label = + .label = Automatisk installer oppdateringer (anbefalt: bedre sikkerhet) + .accesskey = A +check-updates-label = + .label = Søk etter oppdateringer, men la meg velge om de skal installeres + .accesskey = S + +update-history-button = + .label = Vis oppdateringshistorikk + .accesskey = V + +use-service = + .label = Bruk en bakgrunnstjeneste for å installere oppdateringer + .accesskey = B + +cross-user-udpate-warning = Denne innstilling gjelder for alle Windows-kontoer og { -brand-short-name }-profiler som bruker denne installasjonen av { -brand-short-name }. + +networking-legend = Tilkobling +proxy-config-description = Bestem hvordan { -brand-short-name } kobler til Internett + +network-settings-button = + .label = Innstillinger … + .accesskey = I + +offline-legend = Frakoblet +offline-settings = Konfigurer innstillinger for frakoblet modus + +offline-settings-button = + .label = Frakoblet … + .accesskey = F + +diskspace-legend = Diskplass +offline-compact-folder = + .label = Komprimer alle mapper når det vil spare mer enn + .accesskey = K + +offline-compact-folder-automatically = + .label = Spør hver gang før det optimeres + .accesskey = h + +compact-folder-size = + .value = MB totalt + +## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single +## line in preferences as follows: +## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after + +use-cache-before = + .value = Bruk opptil + .accesskey = B + +use-cache-after = MB diskplass for hurtiglager + +## + +smart-cache-label = + .label = Overstyr automatisk hurtigbufferadministrasjon + .accesskey = v + +clear-cache-button = + .label = Tøm nå + .accesskey = T + +fonts-legend = Skrifttyper og farger + +default-font-label = + .value = Standard skrifttype: + .accesskey = t + +default-size-label = + .value = Størrelse: + .accesskey = ø + +font-options-button = + .label = Skrifttyper … + .accesskey = r + +color-options-button = + .label = Farger … + .accesskey = F + +display-width-legend = Meldinger i normal tekst + +# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) +convert-emoticons-label = + .label = Vis smileansikter som bilder + .accesskey = m + +display-text-label = Ved visning av sitater i tekstmeldinger: + +style-label = + .value = Stil: + .accesskey = S + +regular-style-item = + .label = Vanlig +bold-style-item = + .label = Fet +italic-style-item = + .label = Kursiv +bold-italic-style-item = + .label = Fet og kursiv + +size-label = + .value = Størrelse: + .accesskey = ø + +regular-size-item = + .label = Normal +bigger-size-item = + .label = Større +smaller-size-item = + .label = Mindre + +quoted-text-color = + .label = Farge: + .accesskey = F + +search-handler-table = + .placeholder = Filtrer innholdstyper og handlinger + +type-column-header = Innholdstype + +action-column-header = Handling + +save-to-label = + .label = Lagre filer til + .accesskey = L + +choose-folder-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Velg … + *[other] Bla gjennom … + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] V + *[other] B + } + +always-ask-label = + .label = Alltid spør meg hvor jeg vil lagre filer + .accesskey = A + + +display-tags-text = Etiketter kan brukes for å kategorisere og prioritere meldingene dine. + +new-tag-button = + .label = Ny… + .accesskey = N + +edit-tag-button = + .label = Rediger … + .accesskey = R + +delete-tag-button = + .label = Slett + .accesskey = S + +auto-mark-as-read = + .label = Automatisk merk meldinger som lest + .accesskey = A + +mark-read-no-delay = + .label = Umiddelbart etter de er vist + .accesskey = U + +## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds", +## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label). + +mark-read-delay = + .label = Etter de er vist i + .accesskey = E + +seconds-label = sekunder + +## + +open-msg-label = + .value = Åpne meldinger i: + +open-msg-tab = + .label = En ny fane + .accesskey = n + +open-msg-window = + .label = Et nytt meldingsvindu + .accesskey = E + +open-msg-ex-window = + .label = Et eksisterende meldingsvindu + .accesskey = t + +close-move-delete = + .label = Lukk meldingsvindu/fane ved flytting eller sletting + .accesskey = L + +display-name-label = + .value = Visningsnavn: + +condensed-addresses-label = + .label = Vis bare visningsnavnet for personer i adresseboken + .accesskey = V + +## Compose Tab + +forward-label = + .value = Videresend meldinger: + .accesskey = V + +inline-label = + .label = Innbundet + +as-attachment-label = + .label = Som vedlegg + +extension-label = + .label = Legg til etternavn på filnavnet + .accesskey = L + +## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes", +## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end). + +auto-save-label = + .label = Lagre meldinger automatisk hvert + .accesskey = a + +auto-save-end = minutt + +## + +warn-on-send-accel-key = + .label = Bekreft når tastatursnarvei brukes for å sende meldinger + .accesskey = e + +spellcheck-label = + .label = Stavekontroller før meldinger sendes + .accesskey = S + +spellcheck-inline-label = + .label = Stavekontroller mens meldinger skrives + .accesskey = a + +language-popup-label = + .value = Språk: + .accesskey = k + +download-dictionaries-link = Last ned flere ordbøker + +font-label = + .value = Skrifttype: + .accesskey = S + +font-size-label = + .value = Størrelse: + .accesskey = e + +default-colors-label = + .label = Bruk leserens standardfarger + .accesskey = d + +font-color-label = + .value = Tekstfarge: + .accesskey = T + +bg-color-label = + .value = Bakgrunnsfarge: + .accesskey = B + +restore-html-label = + .label = Bruk standard + .accesskey = d + +default-format-label = + .label = Bruk paragrafformat i stedet for brødtekst som standard + .accesskey = p + +autocomplete-description = Ved adressering av meldinger, søk etter treff i: + +ab-label = + .label = Lokale adressebøker + .accesskey = L + +directories-label = + .label = Katalogserver: + .accesskey = K + +directories-none-label = + .none = Ingen + +edit-directories-label = + .label = Rediger kataloger … + .accesskey = R + +email-picker-label = + .label = Automatisk legg til adresser fra utgående e-post i: + .accesskey = A + +default-directory-label = + .value = Standard startkatalog i adressbokvinduet. + .accesskey = S + +default-last-label = + .none = Sist brukte katalog + +attachment-label = + .label = Advar dersom vedlegg mangler + .accesskey = o + +attachment-options-label = + .label = Nøkkelord … + .accesskey = N + +enable-cloud-share = + .label = Tilby å dele for filer større enn +cloud-share-size = + .value = MB + +add-cloud-account = + .label = Legg til … + .accesskey = L + .defaultlabel = Legg til … + +remove-cloud-account = + .label = Fjern + .accesskey = F + +find-cloud-providers = + .value = Finn flere leverandører… + +cloud-account-description = Legg til en Filelink lagringstjeneste + +## Privacy Tab + +mail-content = E-postinnhold + +remote-content-label = + .label = Tillat eksternt innhold i meldinger + .accesskey = T + +exceptions-button = + .label = Unntak … + .accesskey = U + +remote-content-info = + .value = Les mer om personvernutfordringene ved eksternt innhold + +web-content = Webinnhold + +history-label = + .label = Husk nettsider og lenker jeg har besøkt + .accesskey = H + +cookies-label = + .label = Tillat infokapsler fra nettsteder + .accesskey = T + +third-party-label = + .value = Tillat tredjeparts infokapsler: + .accesskey = i + +third-party-always = + .label = Alltid +third-party-never = + .label = Aldri +third-party-visited = + .label = Fra besøkte + +keep-label = + .value = Behold inntil: + .accesskey = e + +keep-expire = + .label = de utgår på dato +keep-close = + .label = jeg lukker { -brand-short-name } +keep-ask = + .label = spør meg hver gang + +cookies-button = + .label = Vis infokapsler … + .accesskey = V + +do-not-track-label = + .label = Send nettsider et «Ikke spor»-signal om at du ikke vil bli sporet + .accesskey = n + +learn-button = + .label = Les mer + +passwords-description = { -brand-short-name } kan huske passordene for alle kontoene dine. + +passwords-button = + .label = Lagrede passord … + .accesskey = L + +primary-password-description = Du kan bruke et hovedpassord for å beskytte alle passordene, men da må du skrive inn passordet en gang for hver programøkt. + +primary-password-label = + .label = Bruk et hovedpassord + .accesskey = B + +primary-password-button = + .label = Endre hovedpassord… + .accesskey = E + +forms-primary-pw-fips-title = Du er for tiden i FIPS-modus. FIPS krever at du bruker et hovedpassord. +forms-master-pw-fips-desc = Passordendring mislyktes + + +junk-description = Angi standard oppførsel for uønsket e-post. Konto-spesifikke innstillinger for uønsket e-post kan angis i Kontoinnstillinger. + +junk-label = + .label = Når jeg markerer meldinger som uønskede: + .accesskey = N + +junk-move-label = + .label = Flytt dem til kontoens «Uønsket»-mappe + .accesskey = F + +junk-delete-label = + .label = Slett dem + .accesskey = S + +junk-read-label = + .label = Marker uønskede meldinger som lest + .accesskey = M + +junk-log-label = + .label = Slå på logging for adaptiv filter for uønsket e-post + .accesskey = l + +junk-log-button = + .label = Vis logg + .accesskey = V + +reset-junk-button = + .label = Tilbakestill treningsdata + .accesskey = T + +phishing-description = { -brand-short-name } kan analysere meldinger og oppdage mulige e-postsvindler ved å se etter vanlige teknikker brukt for å lure deg. + +phishing-label = + .label = Fortell meg dersom meldinger jeg leser er mistenkte e-postsvindler + .accesskey = F + +antivirus-description = { -brand-short-name } kan gjøre det enkelt for antivirus-programmer å analysere e-post du laster ned for virus før de lagres. + +antivirus-label = + .label = Tillat antivirus-programmer å sette innkommende meldinger i karantene + .accesskey = T + +certificate-description = Når en server spør etter mitt personlige sertifikat: + +certificate-auto = + .label = Velg ett automatisk + .accesskey = e + +certificate-ask = + .label = Spør meg hver gang + .accesskey = S + +ocsp-label = + .label = Spør OCSP-serverne om å bekrefte gyldigheten til sertifikater + .accesskey = S + +certificate-button = + .label = Behandle sertifikater… + .accesskey = B + +security-devices-button = + .label = Sikkerhetsenheter… + .accesskey = e + +## Chat Tab + +startup-label = + .value = Når { -brand-short-name } starter: + .accesskey = N + +offline-label = + .label = Behold nettprat-kontoene frakoblet + +auto-connect-label = + .label = Koble til nettprat-kontoene automatisk + +## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user +## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line. +## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have +## to mean the exact same thing as in English; please try instead to +## translate the whole sentence. + +idle-label = + .label = La kontaktene mine vite at jeg er inaktiv etter + .accesskey = L + +idle-time-label = minutter med inaktivitet + +## + +away-message-label = + .label = og sett status til borte med denne statusmeldingen: + .accesskey = o + +send-typing-label = + .label = Send varsler om at jeg skriver i samtaler + .accesskey = S + +notification-label = Når meldinger sendt til deg ankommer: + +show-notification-label = + .label = Vis et varsel + .accesskey = V + +notification-all = + .label = med avsenderens navn og forhåndsvisning +notification-name = + .label = bare med avsenderens navn +notification-empty = + .label = uten noe info + +notification-type-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Animer dock-ikonet + *[other] Blink i oppgavelinjen + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] o + *[other] B + } + +chat-play-sound-label = + .label = Spill av en lyd + .accesskey = l + +chat-play-button = + .label = Spill av + .accesskey = p + +chat-system-sound-label = + .label = Standard systemlyd for ny e-post + .accesskey = t + +chat-custom-sound-label = + .label = Bruk lydfil + .accesskey = B + +chat-browse-sound-button = + .label = Bla gjennom … + .accesskey = l + +theme-label = + .value = Tema: + .accesskey = T + +style-bubbles = + .label = Bobler +style-dark = + .label = Mørkt +style-paper = + .label = Papirark +style-simple = + .label = Enkelt + +preview-label = Forhåndsvisning: +no-preview-label = Ingen forhåndsvisning tilgjengelig +no-preview-description = Dette temaet er ikke gyldig eller er for øyeblikket utilgjengelig (deaktivert utvidelse, sikker modus, ...). + +chat-variant-label = + .value = Variant: + .accesskey = V + +## Preferences UI Search Results + +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-preferences-input2 = + .style = width: 15.4em + .placeholder = Finn i Innstillinger + +## Settings UI Search Results + +search-results-header = Søkeresultat + +# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message2 = + { PLATFORM() -> + [windows] Beklager! Det er ingen resultat i innstillinger for «<span data-l10n-name="query"></span>». + *[other] Beklager! Det er ingen resultat i innstillinger for «<span data-l10n-name="query"></span>». + } + +search-results-help-link = Trenger du hjelp? Gå til <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } brukerstøtte</a> diff --git a/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/receipts.ftl b/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/receipts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e6a2adadf8 --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/receipts.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +receipts-dialog-window = + .title = Kvitteringer + +receipt-arrive-label = Når en kvittering mottas: + +receipt-request-label = Når jeg mottar forespørsel om kvittering: + +receipt-send-never-label = + .label = Aldri send + +receipt-send-always-label = + .label = Send alltid + +receipt-send-ask-label = + .label = Spør meg + diff --git a/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl b/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f6156d63c1 --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +system-integration-title = + .title = Systemintegrasjon + +system-integration-dialog = + .buttonlabelaccept = Bruk som standard + .buttonlabelcancel = Hopp over integrasjon + .buttonlabelcancel2 = Avbryt + +default-client-intro = Bruk { -brand-short-name } som standardprogram for: + +unset-default-tooltip = Det er ikke mulig å fjerne { -brand-short-name } som standardklient fra innenfor { -brand-short-name }. For å sette et annet program som standard må du bruke dette programmets 'Bruk som standard'-dialog. + +checkbox-email-label = + .label = E-post + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-newsgroups-label = + .label = Nyhetsgrupper + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-feeds-label = + .label = Nyhetskilder + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } + +checkbox-calendar-label = + .label = Kalender + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } + +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +system-search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Windows-søk + *[other] { "" } + } + +system-search-integration-label = + .label = Tillat { system-search-engine-name } å søke i meldinger + .accesskey = T + +check-on-startup-label = + .label = Alltid sjekk dette ved oppstart av { -brand-short-name } + .accesskey = A |