summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nl/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-nl/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-nl/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties')
-rw-r--r--l10n-nl/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties100
1 files changed, 100 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nl/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties b/l10n-nl/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ac1578d9d2
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
@@ -0,0 +1,100 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Junk
+confirmResetJunkTrainingTitle=Bevestigen
+confirmResetJunkTrainingText=Weet u zeker dat u de trainingsgegevens van het zelflerende ongewensteberichtenfilter wilt herinitialiseren?
+
+#### Downloads
+desktopFolderName=Bureaublad
+myDownloadsFolderName=Mijn downloads
+chooseAttachmentsFolderTitle=Map kiezen
+
+#### Applications
+
+fileEnding=%S-bestand
+saveFile=Bestand opslaan
+
+# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
+useApp=%S gebruiken
+useDefault=%S gebruiken (standaard)
+
+useOtherApp=Andere gebruiken…
+fpTitleChooseApp=Hulptoepassing selecteren
+manageApp=Toepassingsdetails…
+alwaysAsk=Altijd vragen
+delete=Actie verwijderen
+confirmDeleteTitle=Actie verwijderen
+confirmDeleteText=Weet u zeker dat u deze actie wilt verwijderen?
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails):
+# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
+# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)")
+typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt):
+# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx")
+typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt):
+# %1$S = type (for example "application/pdf")
+# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx")
+typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S)
+
+#### Sound Notifications
+soundFilePickerTitle=Geluid kiezen
+
+#### Remote content
+imagepermissionstext=U kunt opgeven van welke websites afbeeldingen en andere externe inhoud mogen worden geladen. Ook kunt u externe inhoud toestaan op basis van het e-mailadres van de afzender. Typ het adres van de website of het e-mailadres dat u wilt beheren en klik vervolgens op Blokkeren of Toestaan.
+imagepermissionstitle=Uitzonderingen - Externe inhoud
+
+#### Cookies
+cookiepermissionstitle=Uitzonderingen - Cookies
+cookiepermissionstext=U kunt opgeven welke websites altijd of nooit toestemming hebben om cookies te gebruiken. Typ het exacte adres van de website die u wilt beheren en klik vervolgens op Blokkeren, Toestaan voor sessie of Toestaan.
+
+#### Cookie Viewer
+hostColon=Host:
+domainColon=Domein:
+forSecureOnly=Alleen versleutelde verbindingen
+forAnyConnection=Alle typen verbindingen
+expireAtEndOfSession=Aan het einde van de sessie
+
+noCookieSelected=<geen cookie geselecteerd>
+cookiesAll=De volgende cookies zijn op uw computer opgeslagen:
+cookiesFiltered=De volgende cookies komen met uw zoekopdracht overeen:
+# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# If you need to display the number of selected elements in your language,
+# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
+# For example this is the English string with numbers:
+# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
+removeSelectedCookies=Geselecteerde verwijderen;Geselecteerde verwijderen
+defaultUserContextLabel=Geen
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache.
+# e.g., "Your cache is currently using 200 MB"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+actualDiskCacheSize=Uw buffer gebruikt momenteel %1$S %2$S aan schijfruimte
+actualDiskCacheSizeCalculated=Buffergrootte berekenen…
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name
+labelDefaultFont=Standaard (%S)
+labelDefaultFontUnnamed=Standaard
+
+# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale,
+# e.g. English (United States)
+appLocale.label=Taal van toepassing: %S
+appLocale.accesskey=o
+# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings,
+# e.g. German (Germany)
+rsLocale.label=Taal van regionale instellingen: %S
+rsLocale.accesskey=r
+
+applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF)
+
+# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName
+previewInApp=Voorbeeld in %S