diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-ro/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ro/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-ro/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl | 62 |
1 files changed, 62 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ro/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/l10n-ro/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b2440fe832 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl @@ -0,0 +1,62 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-manage-keys-openpgp-cmd = + .label = Manager de chei OpenPGP + .accesskey = O + +openpgp-ctx-decrypt-open = + .label = Decriptează și deschide + .accesskey = D +openpgp-ctx-decrypt-save = + .label = Decriptează și salvează ca... + .accesskey = C +openpgp-ctx-import-key = + .label = Importă o cheie OpenPGP + .accesskey = I +openpgp-ctx-verify-att = + .label = Verifică semnătura + .accesskey = V + +openpgp-has-sender-key = Mesajul pretinde că include cheia publică OpenPGP a expeditorului. +openpgp-be-careful-new-key = Avertisment: Cheia publică OpenPGP nouă din acest mesaj diferă de cheile publice pe care le-ai acceptat anterior pentru { $email }. + +openpgp-import-sender-key = + .label = Importă... + +openpgp-search-keys-openpgp = + .label = Caută o cheie OpenPGP + +openpgp-missing-signature-key = Mesajul a fost semnat cu o cheie pe care nu o ai încă. + +openpgp-search-signature-key = + .label = Caută... + +# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange" +openpgp-broken-exchange-info = Este un mesaj OpenPGP care pare să fi fost corupt de MS-Exchange. În cazul în care conținutul mesajului nu este afișat după cum este de așteptat, poți încerca o reparare automată. +openpgp-broken-exchange-repair = + .label = Repară mesajul +openpgp-broken-exchange-wait = Te rugăm să aștepți... + +openpgp-cannot-decrypt-because-mdc = + Este un mesaj criptat care folosește un mecanism învechit și vulnerabil. + Este posibil să fi fost modificat în tranzit, cu intenția de a-i fura conținutul. + Pentru a preveni acest risc, conținutul nu este afișat. + +openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = Cheia secretă necesară pentru decriptarea mesajului nu este disponibilă. + +openpgp-partially-signed = + Numai un subset din mesaj a fost semnat digital folosind OpenPGP. + Dacă dai clic pe butonul de verificare, părțile neprotejate vor fi ascunse și va fi afișată starea semnăturii digitale. + +openpgp-partially-encrypted = + Numai un subset din mesaj a fost semnat digital folosind OpenPGP. + Părțile lizibile din mesaj care sunt deja afișate nu au fost criptate. + Dacă dai clic pe butonul de decriptare, va fi afișat conținutul părților criptate. + +openpgp-reminder-partial-display = Memento: Mesajul afișat mai jos este numai un subset din mesajul original. + +openpgp-partial-verify-button = Verifică +openpgp-partial-decrypt-button = Decriptează + |