diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-ro/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ro/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties')
-rw-r--r-- | l10n-ro/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties | 326 |
1 files changed, 326 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties b/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..a8931a173a --- /dev/null +++ b/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties @@ -0,0 +1,326 @@ +# Translator(s): +# +# Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com> +# nicubunu <nicubunu@gmail.com> +# janimo <jani@ubuntu.com> +# +# Reviewer(s): +# +# Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com> +# +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the import code to display status/error +# and informational messages +# + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the import code to display status/error +# and informational messages +# + +# Success message when no address books are found to import +## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS +## @loc None +2000=Nu am găsit cărți de adrese de importat. + +# Error: Address book import not intialized +## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED +## @loc None +2001=Nu pot importa cărțile de adrese: eroare la inițializare. + +# Error: Unable to create the import thread +## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD +## @loc None +2002=Nu pot importa cărțile de adrese: nu pot crea thread-ul de import. + +# Error: Unable to create the import thread +## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK +## @loc None +# LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below. +2003=Eroare la importul %S: nu pot crea cartea de adrese. + +# Success message when no mailboxes are found to import +## @name IMPORT_NO_MAILBOXES +## @loc None +2004=Nu am găsit căsuțe poștale de importat + +# Error: Mailbox import not intialized +## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED +## @loc None +2005=Nu pot importa căsuțele poștale: eroare la inițializare. + +# Error: Unable to create the import thread +## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD +## @loc None +2006=Nu pot importa căsuțele poștale: nu pot crea thread-ul de import. + +# Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes +## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY +## @loc None +2007=Nu pot importa căsuțele poștale: nu pot crea proxy object pentru căsuțele destinație + +# Error: Error creating destination mailboxes +## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD +## @loc None +# LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below. +# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear. +2008=Eroare la crearea căsuțelor poștale destinație, nu găsesc căsuța %S + +# Error: Error creating destination mailboxes +## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE +## @loc None +# LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below. +# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear. +2009=Eroare la importul căsuței %S, nu pot crea căsuța destinație + +# Error: No destination folder to import mailboxes +## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER +## @loc None +2010=Nu pot crea dosarul în care să import mesajele. + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC_START +## @loc None +2100=Numele + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2101=Prenumele + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2102=Nume de afișat + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2103=Trimite legătura de resetare a parolei + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2104=Email primar + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2105=Email secundar + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2106=Telefonul serviciu + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2107=Telefonul acasă + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2108=Număr fax + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2109=Număr pager + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2110=Telefon mobil + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2111=Adresă acasă + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2112=Adresă acasă 2 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2113=Localitate domiciliu + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2114=Județ domiciliu + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2115=Cod poștal domiciliu + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2116=Țară domiciliu + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2117=Adrese + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2118=Adrese + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2119=Localitate serviciu + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2120=Județ serviciu + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2121=Cod poștal serviciu + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2122=Țară serviciu + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2123=Funcție + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2124=Departamentul + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2125=Organizația + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2126=Pagină web 1 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2127=Pagină web 2 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2128=An naștere + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2129=Lună naștere + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2130=Zi naștere + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2131=Stiluri personalizate + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2132=Stiluri personalizate + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2133=Personalizat 3 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2134=Personalizat 4 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2135=Notițe + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC_END +## @loc None +2136=Nume de afișat + +#Error strings +ImportAlreadyInProgress=Se desfășoară o operație de import. Încercați din nou când importul se termină. + +#Error strings for settings import +ImportSettingsBadModule=Nu se poate încărca modulul de setări +ImportSettingsNotFound=Nu se pot găsi setări. Asigurați-vă că aplicația este instalată pe acest calculator. +ImportSettingsFailed=A apărut o eroare la importul parametrilor. Se poate ca parametrii, sau o parte din aceștia, să nu fie importați. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +ImportSettingsSuccess=S-au importat setările din %S + +#Error string for mail import +ImportMailBadModule=Nu pot încărca modului pt. import email-uri +ImportMailNotFound=Nu găsesc email-uri de importat. Asigurați-vă că aplicația de email este instalată corect pe această mașină. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +ImportMailFailed=A apărut o eroare la importul email-urilor din %S +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +ImportMailSuccess=Au fost importate cu succes email-urile din %S + +# Error string for address import +ImportAddressBadModule=Nu pot încărca modului pt. import cărți de adrese. +ImportAddressNotFound=Nu găsesc cărți de adrese de importat. Asigurați-vă că aplicația sau formatul ales este instalat corect pe această mașină. +ImportEmptyAddressBook=Nu pot importa cartea de adrese goală %S. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +ImportAddressFailed=A apărut o eroare la importul adreselor din %S. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +ImportAddressSuccess=Au fost importate cu succes adresele din %S. + +# Error string for filters import +ImportFiltersBadModule=Nu se poate încărca modulul de importat filtre. +# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. +ImportFiltersFailed=A intervenit o eroare în timpul importului de filtre din %S. +# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. +ImportFiltersSuccess=Filtre importate cu succes din %S. +# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. +ImportFiltersPartial=Filtre importate parțial din %S. Avertismente mai jos: + +#Progress strings +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +MailProgressMeterText=Convertesc căsuțele poștale din %S +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +AddrProgressMeterText=Convertesc cărțile de adrese din %S + +#Import file dialog strings +ImportSelectSettings=Select Settings File +ImportSelectMailDir=Select Mail Directory +ImportSelectAddrDir=Select Address Book Directory +ImportSelectAddrFile=Select Address Book File + +# Folder Names for imported Mail +DefaultFolderName=Mesaje importate +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below. +ImportModuleFolderName=Import %S + |