diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-ro/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ro/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-ro/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd | 44 |
1 files changed, 44 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd b/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cb1d60f6a4 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd @@ -0,0 +1,44 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- +# Translator(s): +# +# janimo <jani@ubuntu.com> +# +--> + +<!-- +# Reviewer(s): +# +# Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com> +# +--> +<!ENTITY pane.title "Confirmări de primire"> +<!ENTITY useGlobalPrefs.label "Folosește pentru acest cont preferințele globale legate de confirmările de primire"> +<!ENTITY useGlobalPrefs.accesskey "u"> +<!ENTITY useCustomPrefs.label "Personalizează pentru acest cont"> +<!ENTITY useCustomPrefs.accesskey "c"> +<!ENTITY requestReceipt.label "La trimiterea unui mesaj, solicită întotdeauna confirmare de primire"> +<!ENTITY requestReceipt.accesskey "L"> +<!ENTITY receiptArrive.label "Când sosește o confirmare:"> +<!ENTITY leaveIt.label "Las-o în căsuța poștală"> +<!ENTITY leaveIt.accesskey "L"> +<!-- LOCALIZATION NOTE moveToSent.label Translate: 'Sent' according to Netscape glossary --> +<!ENTITY moveToSent.label "Mut-o în dosarul „Mesaje trimise”"> +<!ENTITY moveToSent.accesskey "M"> +<!ENTITY requestMDN.label "Când mi se cere confirmare de primire:"> +<!ENTITY returnSome.label "Trimite confirmare pentru unele mesaje"> +<!ENTITY returnSome.accesskey "e"> +<!ENTITY never.label "Nu trimite confirmare de primire"> +<!ENTITY never.accesskey "N"> +<!ENTITY notInToCc.label "Dacă nu mă regăsesc în câmpurile Către sau Cc ale mesajului:"> +<!ENTITY notInToCc.accesskey "t"> +<!ENTITY outsideDomain.label "Dacă expeditorul nu este în domeniul meu:"> +<!ENTITY outsideDomain.accesskey "s"> +<!ENTITY otherCases.label "Altfel:"> +<!ENTITY otherCases.accesskey "A"> +<!ENTITY askMe.label "Întreabă-mă"> +<!ENTITY alwaysSend.label "Trimite"> +<!ENTITY neverSend.label "Nu trimite"> |