summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-si/browser
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-si/browser
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-si/browser')
-rw-r--r--l10n-si/browser/branding/official/brand.dtd5
-rw-r--r--l10n-si/browser/branding/official/brand.ftl29
-rw-r--r--l10n-si/browser/branding/official/brand.properties7
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/aboutCertError.ftl95
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/aboutDialog.ftl46
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/aboutLogins.ftl318
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/aboutPocket.ftl76
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/aboutPolicies.ftl17
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl66
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl10
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/aboutRobots.ftl19
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl50
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl22
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/aboutUnloads.ftl20
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/accounts.ftl17
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/allTabsMenu.ftl17
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/appExtensionFields.ftl31
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/appMenuNotifications.ftl65
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/appmenu.ftl237
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/branding/brandings.ftl46
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/branding/sync-brand.ftl7
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/browser.ftl949
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/browserContext.ftl514
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/browserSets.ftl215
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/colorwaycloset.ftl26
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/colorways.ftl31
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl5
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/confirmationHints.ftl14
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/contentCrash.ftl33
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/customizeMode.ftl36
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl23
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/downloads.ftl233
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl49
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/featureCallout.ftl38
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/firefoxRelay.ftl22
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/firefoxView.ftl72
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/menubar.ftl337
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/migration.ftl147
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/netError.ftl13
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/newtab/asrouter.ftl203
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/newtab/newtab.ftl245
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/newtab/onboarding.ftl377
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/nsserrors.ftl220
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/originControls.ftl31
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/pageInfo.ftl239
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/panelUI.ftl25
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/panicButton.ftl29
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/places.ftl189
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl155
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/preferences/addEngine.ftl24
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl29
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/preferences/blocklists.ftl35
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl60
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/preferences/colors.ftl56
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/preferences/connection.ftl109
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/preferences/containers.ftl100
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/preferences/fonts.ftl116
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl124
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl27
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/preferences/languages.ftl79
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl29
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/preferences/permissions.ftl238
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/preferences/preferences.ftl1136
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl13
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl61
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/preferences/translation.ftl44
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl41
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/protections.ftl184
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/protectionsPanel.ftl98
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/safeMode.ftl14
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl12
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/sanitize.ftl114
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/screenshots.ftl51
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl8
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/search.ftl37
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/setDesktopBackground.ftl25
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/sidebarMenu.ftl18
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/sitePermissions.ftl12
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/spotlight.ftl22
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/sync.ftl29
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/syncedTabs.ftl73
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/tabContextMenu.ftl113
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/tabbrowser.ftl91
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/textRecognition.ftl12
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl80
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl37
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/translationNotification.ftl74
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/unifiedExtensions.ftl3
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/webauthnDialog.ftl3
-rw-r--r--l10n-si/browser/browser/webrtcIndicator.ftl151
-rw-r--r--l10n-si/browser/chrome/browser/accounts.properties108
-rw-r--r--l10n-si/browser/chrome/browser/browser.properties960
-rw-r--r--l10n-si/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties54
-rw-r--r--l10n-si/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties80
-rw-r--r--l10n-si/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties9
-rw-r--r--l10n-si/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties23
-rw-r--r--l10n-si/browser/chrome/browser/places/places.properties77
-rw-r--r--l10n-si/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties6
-rw-r--r--l10n-si/browser/chrome/browser/search.properties31
-rw-r--r--l10n-si/browser/chrome/browser/shellservice.properties16
-rw-r--r--l10n-si/browser/chrome/browser/siteData.properties8
-rw-r--r--l10n-si/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties51
-rw-r--r--l10n-si/browser/chrome/browser/syncSetup.properties14
-rw-r--r--l10n-si/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties97
-rw-r--r--l10n-si/browser/chrome/browser/taskbar.properties12
-rw-r--r--l10n-si/browser/chrome/browser/translation.dtd62
-rw-r--r--l10n-si/browser/chrome/browser/translation.properties12
-rw-r--r--l10n-si/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties48
-rw-r--r--l10n-si/browser/chrome/overrides/appstrings.properties35
-rw-r--r--l10n-si/browser/chrome/overrides/netError.dtd160
-rw-r--r--l10n-si/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini9
-rw-r--r--l10n-si/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini11
-rw-r--r--l10n-si/browser/defines.inc12
-rw-r--r--l10n-si/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties231
-rw-r--r--l10n-si/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties9
-rw-r--r--l10n-si/browser/firefox-l10n.js6
-rw-r--r--l10n-si/browser/installer/custom.properties94
-rw-r--r--l10n-si/browser/installer/mui.properties61
-rw-r--r--l10n-si/browser/installer/nsisstrings.properties45
-rw-r--r--l10n-si/browser/installer/override.properties80
-rw-r--r--l10n-si/browser/langpack-metadata.ftl12
-rw-r--r--l10n-si/browser/pdfviewer/chrome.properties19
-rw-r--r--l10n-si/browser/pdfviewer/viewer.properties237
-rw-r--r--l10n-si/browser/updater/updater.ini9
124 files changed, 11950 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-si/browser/branding/official/brand.dtd b/l10n-si/browser/branding/official/brand.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b5474b4c99
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/branding/official/brand.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY brandShortName "Firefox">
diff --git a/l10n-si/browser/branding/official/brand.ftl b/l10n-si/browser/branding/official/brand.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..eb01a17edc
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/branding/official/brand.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Firefox and Mozilla Brand
+##
+## Firefox and Mozilla must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-brand-shorter-name = Firefox
+-brand-short-name = Firefox
+-brand-shortcut-name = Firefox
+
+-brand-full-name = Mozilla Firefox
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Firefox
+-vendor-short-name = Mozilla
+trademarkInfo = Firefox සහ Firefox ලාංඡන Mozilla පදනම සතු වෙළඳ ලකුණුය.
diff --git a/l10n-si/browser/branding/official/brand.properties b/l10n-si/browser/branding/official/brand.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e199526902
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/branding/official/brand.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShorterName=Firefox
+brandShortName=Firefox
+brandFullName=Mozilla Firefox
diff --git a/l10n-si/browser/browser/aboutCertError.ftl b/l10n-si/browser/browser/aboutCertError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8bb30ba8c5
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/aboutCertError.ftl
@@ -0,0 +1,95 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = { $hostname } සාවද්‍ය ආරක්‍ෂණ සහතිකයක් භාවිත කරයි.
+
+cert-error-mitm-intro = සහතික අධිකාරි විසින් නිකුත් කරනු ලබන සහතික හරහා වියමන අඩවි ඔවුන්ගේ අනන්‍යතාවය ඔප්පු කරයි.
+
+cert-error-trust-unknown-issuer-intro = යමෙක් වංචනිකව මෙම අඩවිය හසුරුවීමට තැත් කරනවා විය හැකි බැවින් ඔබ ඉදිරියට නොයා යුතුය.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-trust-unknown-issuer = සහතික මගින් වියමන අඩවි ඔවුන්ගේ අනන්‍යතාවය ඔප්පු කරයි. { $hostname } හි සහතිකය නිකුත් කරන්නා නොදන්නා නිසා, සහතිකය ස්වයං අත්සන් කර ඇති නිසා, හෝ සේවාදායකය නිවැරදි අතරමැදි සහතික එවන්නේ නැති නිසා { -brand-short-name } එය විශ්වාස නොකරයි.
+
+cert-error-trust-cert-invalid = සාවද්‍ය CA සහතිකයක් මඟින් නිකුත් කර ඇති නිසා සහතිකය විශ්වාස නැත.
+
+cert-error-trust-untrusted-issuer = නිකුත් කරන්නාගේ සහතිකය විශ්වාස නැති නිසා සහතිකය විශ්වාස නැත.
+
+cert-error-trust-expired-issuer = නිකුත් කරන්නාගේ සහතිකය කල් ඉකුත් වී ඇති නිසා සහතිකය විශ්වාස නැත.
+
+cert-error-trust-self-signed = සහතිකය ස්වයංව අත්සන් කර ඇති නිසා එය විශ්වාස නැත.
+
+cert-error-trust-symantec = ජියෝට්‍රස්ට්, RapidSSL, සිමැන්ටෙක්, තව්ටේ, සහ වෙරිසයින් විසින් නිකුත් කරන ලද සහතික තවදුරටත් ආරක්‍ෂිත යැයි නොසැලකේ. මන්ද මෙම සහතික අධිකාරි අතීතයේ දී ආරක්‍ෂණ පිළිවෙත් අනුගමනය කිරීමට අපොහොසත් වූ නිසාය.
+
+cert-error-untrusted-default = සහතිකය විශ්වසන මූලාශ්‍රයකින් නොලැබෙයි.
+
+# Variables:
+# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-multiple = සහතික මගින් වියමන අඩවි ඔවුන්ගේ අනන්‍යතාවය ඔප්පු කරයි. { $hostname } සඳහා වලංගු නොවන සහතිකයක් භාවිතා කරන නිසා { -brand-short-name } මෙම අඩවිය විශ්වාස නොකරයි. මෙම සහතිකය වලංගු වන්නේ පහත නම් සඳහා පමණි: { $subject-alt-names }
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
+cert-error-expired-now = නිශ්චිත කාල සීමාවක් සඳහා වලංගු වන සහතික හරහා අඩවි ඔවුන්ගේ අනන්‍යතාවය ඔප්පු කරයි. { $hostname } සඳහා සහතිකය { $not-after-local-time } දී කල් ඉකුත් වී ඇත.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
+cert-error-not-yet-valid-now = නිශ්චිත කාල සීමාවක් සඳහා වලංගු වන සහතික හරහා අඩවි ඔවුන්ගේ අනන්‍යතාවය ඔප්පු කරයි. { $hostname } සඳහා සහතිකය { $not-before-local-time } දක්වා වලංගු නොවේ.
+
+# Variables:
+# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix-link = දෝෂ කේතය: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
+
+cert-error-symantec-distrust-admin = මෙම ගැටළුව පිළිබඳව අඩවියේ පරිපාලක වෙත දැනුම් දීමට හැකිය
+
+cert-error-old-tls-version = මෙම වියමන අඩවිය { -brand-short-name } මගින් සහය දක්වන අවම අනුවාදය වන TLS 1.2 කෙටුම්පත සඳහා සහාය නොදක්වයි.
+
+# Variables:
+# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
+cert-error-details-hsts-label = HTTP දැඩි පරිවහන ආරක්‍ෂාව: { $hasHSTS }
+
+cert-error-details-cert-chain-label = සහතික දාමය:
+
+open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = නව කවුළුවකින් අඩවිය අරින්න
+
+## Messages used for certificate error titles
+
+connectionFailure-title = සම්බන්ධ වීමට නොහැකිය
+deniedPortAccess-title = මෙම ලිපිනය සීමා කර ඇත
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+dnsNotFound-title = හ්ම්. අපට එම අඩවිය සොයා ගැනීමේ ගැටළුවක් තිබේ.
+fileNotFound-title = ගොනුව හමු නොවිණි
+fileAccessDenied-title = ගොනුවට ප්‍රවේශය ප්‍රතික්‍ෂේප විය
+generic-title = අපොයි!
+captivePortal-title = ජාලයට පිවිසෙන්න
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+malformedURI-title = හ්ම්. එම ලිපිනය නිවැරදි බව පෙනෙන්නේ නැත.
+netInterrupt-title = සම්බන්ධතාවයට බාධා විය
+notCached-title = ලේඛනය කල් ඉකුත්වී ඇත
+netOffline-title = මාර්ගඅපගත ප්‍රකාරය
+contentEncodingError-title = අන්තර්ගත සංකේතන දෝෂයකි
+unsafeContentType-title = අනාරක්‍ෂිත ගොනු වර්ගයකි
+netReset-title = සම්බන්ධතාවය යළි සැකසිණි
+netTimeout-title = සම්බන්ධතාවය ඉකුත් වී ඇත
+unknownProtocolFound-title = ලිපිනය වටහා ගෙන නැත
+proxyConnectFailure-title = ප්‍රතියුක්ත සේවාදායකය සම්බන්ධතා ඉවත දමයි
+proxyResolveFailure-title = ප්‍රතියුක්ත සේවාදායකය සොයා ගැනීමට නොහැකිය
+redirectLoop-title = පිටුව නිසි අයුරින් හරවා යවන්නේ නැත
+unknownSocketType-title = සේවාදායකයෙන් අනපේක්‍ෂිත ප්‍රතිචාරයකි
+nssFailure2-title = ආරක්‍ෂිත සම්බන්ධතාවය බිඳ වැටුණි
+csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } සඳහා පිටුව විවෘත කළ නොහැකිය
+corruptedContentError-title = හානි වූ අන්තර්ගත දෝෂයකි
+sslv3Used-title = ආරක්‍ෂිතව සම්බන්ධ වීමට නොහැකිය
+inadequateSecurityError-title = ඔබගේ සම්බන්ධතාවය අනාරක්‍ෂිතයි
+blockedByPolicy-title = අවහිර කළ පිටුවකි
+clockSkewError-title = පරිගණකයේ ඔරලෝසුව වැරදිය
+networkProtocolError-title = ජාල කෙටුම්පතෙහි දෝෂයකි
+nssBadCert-title = අවවාදයයි: ආරක්‍ෂණ අවදානමක් ඉදිරියෙන්
+nssBadCert-sts-title = සම්බන්ධ නොවිණි: ආරක්‍ෂණ ගැටළුවක් විය හැකිය.
+certerror-mitm-title = { -brand-short-name } ආරක්‍ෂිතව මෙම අඩවියට සම්බන්ධ වීම මෘදුකාංගය මගින් වළක්වයි
diff --git a/l10n-si/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-si/browser/browser/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c8abb798f4
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aboutDialog-title =
+ .title = { -brand-full-name } පිළිබඳව
+releaseNotes-link = අළුත් දෑ
+update-checkForUpdatesButton =
+ .label = යාවත්කාල පරීක්‍ෂා කරන්න
+ .accesskey = C
+update-updateButton =
+ .label = { -brand-shorter-name } යාවත්කාලයට යළි අරඹන්න
+ .accesskey = R
+update-checkingForUpdates = යාවත්කාල පරීක්‍ෂා කෙරෙමින්...
+update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>යාවත්කාල බාගැනෙමින් — <label data-l10n-name="download-status"/>
+update-downloading-message = යාවත්කාලය බාගැනෙමින් — <label data-l10n-name="download-status"/>
+update-applying = යාවත්කාලය යොදමින්…
+update-failed = යාවත්කාල කිරීමට අසමත් විය. <label data-l10n-name="failed-link">නවතම අනුවාදය බාගන්න</label>
+update-failed-main = යාවත්කාල කිරීමට අසමත් විය. <a data-l10n-name="failed-link-main">නවතම අනුවාදය බාගන්න</a>
+update-adminDisabled = පද්ධති පරිපාලක විසින් යාවත්කාල කිරීම අබල කර ඇත
+update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } යාවත්කාලීනයි
+aboutdialog-update-checking-failed = යාවත්කාල පරීක්‍ෂාවට අසමත් විය.
+update-manual = මෙහි යාවත්කාල තිබේ <label data-l10n-name="manual-link"/>
+update-unsupported = ඔබට මෙම පද්ධතිය මත තවදුරටත් යාවත්කාල කිරීමට නොහැකිය. <label data-l10n-name="unsupported-link">තව දැනගන්න</label>
+update-restarting = නැවත අරඹමින්…
+channel-description = ඔබ දැනට සිටින්නේ <label data-l10n-name="current-channel"></label> යාවත්කාල නාලිකාවේය.
+warningDesc-version = { -brand-short-name } පරීක්‍ෂාත්මක හා අස්ථායි විය හැකිය.
+aboutdialog-help-user = { -brand-product-name } උදව්
+aboutdialog-submit-feedback = ප්‍රතිපෝෂණය යොමන්න
+community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> යනු <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">ගෝලීය ප්‍රජාවකි</label> විවෘත, පොදු, සහ සැමට ප්‍රවේශ වීමට හැකි ලෙස අන්තර්ජාලය පවත්‍වා ගැනීමට එක්ව වැඩ කරයි.
+community-2 = <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> විසින් { -brand-short-name } නිර්මාණය කර ඇත, විවෘත, පොදු සහ සැමට ප්‍රවේශ වීමට හැකි ලෙස අන්තර්ජාලය පවත්‍වා ගැනීමට එක්ව වැඩ කරන <label data-l10n-name="community-creditsLink">ගෝලීය ප්‍රජාවකි</label>.
+helpus = උදව් කිරීමට අවශ්‍යද? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">පරිත්‍යාගයක් කරන්න</label> හෝ <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">සම්බන්ධ වන්න!</label>
+bottomLinks-license = බලපත්‍ර තොරතුරු
+bottomLinks-rights = පරිශීලක අයිතීන්
+bottomLinks-privacy = පෞද්ගලිකත්‍ව ප්‍රතිපත්තිය
+# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version = { $version } (බිටු-{ $bits })
+# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
+# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) (බිටු-{ $bits })
diff --git a/l10n-si/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-si/browser/browser/aboutLogins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..eba0dce2ce
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -0,0 +1,318 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
+
+about-logins-page-title = පිවිසුම් හා මුරපද
+login-filter =
+ .placeholder = පිවිසුම් සොයන්න
+create-login-button = නව පිවිසුමක් සාදන්න
+fxaccounts-sign-in-text = ඔබගේ වෙනත් උපාංගවල තිබෙන මුරපද ගන්න
+fxaccounts-sign-in-sync-button = සමමුහූර්තයට පිවිසෙන්න
+fxaccounts-avatar-button =
+ .title = ගිණුම කළමනාකරණය
+
+## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
+
+menu =
+ .title = වට්ටෝරුව අරින්න
+# This menuitem is only visible on Windows and macOS
+about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = වෙනත් අතිරික්සුවකින් ආයාත කරන්න...
+about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = ගොනුවකින් ආයාත කරන්න…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins = පිවිසුම් නිර්යාතය…
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = සියළු පිවිසුම් ඉවත් කරන්න…
+menu-menuitem-preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] විකල්ප
+ *[other] අභිප්‍රේත
+ }
+about-logins-menu-menuitem-help = උදව්
+
+## Login List
+
+login-list =
+ .aria-label = සෙවුම් විමසුමට ගැළපෙන පිවිසුම්
+login-list-count =
+ { $count ->
+ [one] පිවිසුම් { $count }
+ *[other] පිවිසුම් { $count }
+ }
+login-list-sort-label-text = වර්ග කරන්න:
+login-list-name-option = නම (අ-ෆ)
+login-list-name-reverse-option = නම (ෆ-අ)
+login-list-username-option = පරිශීලක නාමය (අ-ෆ)
+login-list-username-reverse-option = පරිශීලක නාමය (ෆ-අ)
+about-logins-login-list-alerts-option = ඇඟවීම්
+login-list-last-changed-option = අවසන් සංශෝධනය
+login-list-last-used-option = අවසන් භාවිතය
+login-list-intro-title = පිවිසුම් හමු නොවුණි
+login-list-intro-description = ඔබ මුරපදයක් { -brand-product-name } හි සුරකින විට, එය මෙහි පෙන්වනු ඇත.
+about-logins-login-list-empty-search-title = පිවිසුම් හමු නොවුණි
+about-logins-login-list-empty-search-description = ඔබගේ සෙවුමට ගැළපෙන ප්‍රතිඵල නැත.
+login-list-item-title-new-login = නව පිවිසුම
+login-list-item-subtitle-new-login = ඔබගේ පිවිසුම් අක්තපත්‍ර යොදන්න
+login-list-item-subtitle-missing-username = (පරිශීලක නාමය නැත)
+about-logins-list-item-breach-icon =
+ .title = උල්ලංඝනය වූ අඩවියකි
+about-logins-list-section-breach = උල්ලංඝනය වූ අඩවි
+about-logins-list-section-nothing = ඇඟවීම් නැත
+about-logins-list-section-today = අද
+about-logins-list-section-yesterday = ඊයේ
+about-logins-list-section-week = පසුගිය දවස් 7
+
+## Introduction screen
+
+about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = සුරැකි පිවිසුම් සොයනවාද? සමමුහූර්තය සකසන්න හෝ ඒවා ආයාත කරන්න.
+about-logins-login-intro-heading-logged-in = සමමුහූර්ත පිවිසුම් හමු නොවිණි.
+login-intro-description = වෙනත් උපාංගවල { -brand-product-name } හි සුරකින ලද ඔබගේ පිවිසුම් මෙහි ලබා ගන්නා අයුරු පහත දැක්වේ:
+login-intro-instructions-fxa = ඔබගේ පිවිසුම් සුරකින ලද උපාංගයෙන් { -fxaccount-brand-name } වෙත පිවිසෙන්න.
+login-intro-instructions-fxa-settings = සැකසුම් > සමමුහූර්තය > සමමුහූර්තය සක්‍රිය කරන්න... වෙත ගොස් පිවිසුම් හා මුරපද කොටුව තෝරන්න.
+login-intro-instructions-fxa-passwords-help = උපකාර සඳහා <a data-l10n-name="passwords-help-link">මුරපද සහාය</a> වෙත ගොඩවදින්න.
+about-logins-intro-browser-only-import = ඔබගේ පිවිසුම් වෙනත් අතිරික්සුවක සුරකින ලද්දේ නම්, ඒවා <a data-l10n-name="import-link">{ -brand-product-name } වෙත ආයාත</a> කළ හැකිය.
+
+## Login
+
+login-item-new-login-title = නව පිවිසුමක් සාදන්න
+login-item-edit-button = සංස්කරණය
+about-logins-login-item-remove-button = ඉවත් කරන්න
+login-item-origin-label = අඩවියේ ලිපිනය
+login-item-tooltip-message = මෙය ඔබ පිවිසෙන අඩවියේ නිවැරදි ලිපිනයට ගැළපෙන බවට වග බලා ගන්න.
+login-item-origin =
+ .placeholder = https://www.example.com
+login-item-username-label = පරිශීලක නාමය
+about-logins-login-item-username =
+ .placeholder = (පරිශීලක නාමය නැත)
+login-item-copy-username-button-text = පිටපතක්
+login-item-copied-username-button-text = පිටපත් විය!
+login-item-password-label = මුරපදය
+login-item-password-reveal-checkbox =
+ .aria-label = මුරපදය පෙන්වන්න
+login-item-copy-password-button-text = පිටපතක්
+login-item-copied-password-button-text = පිටපත් විය!
+login-item-save-changes-button = වෙනස්කම් සුරකින්න
+login-item-save-new-button = සුරකින්න
+login-item-cancel-button = අවලංගු
+login-item-time-changed = අවසාන යාවත්කාලය: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+login-item-time-created = සෑදුවේ: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+login-item-time-used = අවසාන භාවිතය: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+
+## The date is displayed in a timeline showing the password evolution.
+## A label is displayed under the date to describe the type of change.
+## (e.g. updated, created, etc.)
+
+login-item-timeline-action-created = සෑදිණි
+
+## OS Authentication dialog
+
+about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
+
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = ඔබගේ පිවිසුම සංස්කරණයට, ඔබගේ වින්ඩෝස් පිවිසුම් අක්තපත්‍ර යොදන්න. මෙය ඔබගේ ගිණුම්වල සුරක්‍ෂිත බව රැක දීමට උපකාරී වේ.
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = සුරැකි පිවිසුම සංස්කරණය
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = ඔබගේ මුරපදය දැකීමට, ඔබගේ වින්ඩෝස් පිවිසුම් අක්තපත්‍ර යොදන්න. මෙය ඔබගේ ගිණුම්වල සුරක්‍ෂිත බව රැක දීමට උපකාරී වේ.
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = සුරකින ලද මුරපදය පෙන්වන්න
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = ඔබගේ මුරපදය පිටපත් කිරීමට, ඔබගේ වින්ඩෝස් පිවිසුම් අක්තපත්‍ර යොදන්න. මෙය ඔබගේ ගිණුම්වල සුරක්‍ෂිත බව රැක දීමට උපකාරී වේ.
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = සුරකින ලද මුරපදය පෙන්වන්න
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = සුරැකි පිවිසුම් හා මුරපද නිර්යාත කරන්න
+
+## Primary Password notification
+
+about-logins-primary-password-notification-message = සුරැකි පිවිසුම් හා මුරපද දැකීමට ඔබගේ ප්‍රාථමික මුරපදය ඇතුල් කරන්න
+master-password-reload-button =
+ .label = පිවිසෙන්න
+ .accesskey = L
+
+## Dialogs
+
+confirmation-dialog-cancel-button = අවලංගු
+confirmation-dialog-dismiss-button =
+ .title = අවලංගු
+about-logins-confirm-remove-dialog-title = මෙම පිවිසුම මකන්නද?
+confirm-delete-dialog-message = මෙම ක්‍රියාමාර්ගය අප්‍රතිවර්ත්‍යයි.
+about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = ඉවත් කරන්න
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label =
+ { $count ->
+ [1] ඉවත් කරන්න
+ *[other] සියල්ල ඉවතලන්න
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label =
+ { $count ->
+ [1] ඔව්, මෙම පිවිසුම ඉවලන්න
+ *[other] ඔව්, මෙම පිවිසුම් ඉවතලන්න
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title =
+ { $count ->
+ [one] පිවිසුම ඉවතලන්නද?
+ *[other] පිවිසුම් { $count } ඉවතලන්නද?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-message =
+ { $count ->
+ [1] මෙය ඔබ { -brand-short-name } වෙත සුරකින ලද පිවිසුම සහ මෙහි දිස්වන සියළුම උල්ලංඝන ඇඟවීම් ඉවත් කරයි. මෙම ක්‍රියාමාර්ගය අප්‍රතිවර්ත්‍යයි.
+ *[other] මෙය ඔබ { -brand-short-name } වෙත සුරකින ලද පිවිසුම් සහ මෙහි දිස්වන සියළුම උල්ලංඝන ඇඟවීම් ඉවත් කරයි. මෙම ක්‍රියාමාර්ගය අප්‍රතිවර්ත්‍යයි.
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title =
+ { $count ->
+ [one] සියළුම උපාංගවලින් පිවිසුම් { $count } ඉවත් කරන්නද?
+ *[other] සියළුම උපාංගවලින් පිවිසුම් { $count } ඉවත් කරන්නද?
+ }
+about-logins-confirm-export-dialog-title = පිවිසුම් හා මුරපද නිර්යාත කරන්න
+about-logins-confirm-export-dialog-message = ඔබගේ මුරපද කියවීමට හැකි පෙළක් ලෙස සුරකිනු ඇත (උදා., BadP@ssw0rd) එබැවින් නිර්යාත කළ ගොනුව විවෘත කළ හැකි ඕනෑම අයෙකු ඒවා දකිනු ඇත.
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = නිර්යාතය…
+about-logins-alert-import-title = ආයාත වීම නිමයි
+about-logins-alert-import-message = සවිස්තරාත්මක ආයාත සාරාංශය බලන්න
+confirm-discard-changes-dialog-title = සුරැකි වෙනස්කම් ඉවත් කරන්නද?
+confirm-discard-changes-dialog-message = සුරකින ලද සියළුම වෙනස්කම් අහිමි වී යනු ඇත.
+confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = ඉවතලන්න
+
+## Breach Alert notification
+
+about-logins-breach-alert-title = අඩවියක් උල්ලංඝනයකි
+breach-alert-text = ඔබ අවසන් වරට පිවිසුම් තොරතුරු යාවත්කාල කළ දිනට පසු මෙම වියමන අඩවියෙන් මුරපද කාන්දු වී හෝ සොරකම් කර ඇත. ඔබගේ ගිණුම ආරක්‍ෂා කර ගැනීමට මුරපදය වෙනස් කරන්න.
+about-logins-breach-alert-date = මෙම උල්ලංඝනය සිදු වූයේ { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-breach-alert-link = { $hostname } වෙත යන්න
+about-logins-breach-alert-learn-more-link = තව දැනගන්න
+
+## Vulnerable Password notification
+
+about-logins-vulnerable-alert-text2 = මෙම මුරපදය දත්ත උල්ලංඝනයක දී විය හැකි වෙනත් ගිණුමක භාවිතා කර ඇත. අක්තපත්‍ර නැවත භාවිතා කිරීම ඔබගේ සියළුම ගිණුම් අවදානමට ලක් කරයි. මෙම මුරපදය වෙනස් කරන්න.
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-vulnerable-alert-link = { $hostname } වෙත යන්න
+about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = තව දැනගන්න
+
+## Error Messages
+
+# This is an error message that appears when a user attempts to save
+# a new login that is identical to an existing saved login.
+# Variables:
+# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
+about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = එම පරිශීලක නාමය සහිත { $loginTitle } සඳහා නිවේශිතයක් දැනටමත් පවතී. <a data-l10n-name="duplicate-link">පවතින නිවේශිතයට යන්නද?</a>
+# This is a generic error message.
+about-logins-error-message-default = මෙම මුරපදය සුරැකීමේදී දෝෂයක් සිදු විය.
+
+## Login Export Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title = පිවිසුම් ගොනුව නිර්යාතය
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename = පිවිසුම්.csv
+about-logins-export-file-picker-export-button = නිර්යාත
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] CSV ලේඛනය
+ *[other] CSV ගොනුව
+ }
+
+## Login Import Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title = පිවිසුම් ගොනුව ආයාතය
+about-logins-import-file-picker-import-button = ආයාතය
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-import-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] CSV ලේඛනය
+ *[other] CSV ගොනුව
+ }
+# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
+about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] TSV ලේඛනය
+ *[other] TSV ගොනුව
+ }
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-dialog-title = ආයාත වීම සම්පූර්ණයි
+about-logins-import-dialog-items-added =
+ { $count ->
+ [one] <span>නව පිවිසුමක් එක් කෙරිණි:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ *[other] <span>නව පිවිසුම් එක් කෙරිණි:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-modified =
+ { $count ->
+ [one] <span>පවතින පිවිසුමක් යාවත්කාල විය:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ *[other] <span>පවතින පිවිසුම් යාවත්කාල විය:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-error =
+ { $count ->
+ *[other] <span>දෝෂ:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ආයාත කර නැත)</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-done = අහවරයි
+about-logins-import-dialog-error-title = ආයාත දෝෂයකි
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = නිදසුනක් ලෙස: එක් පිවිසුමක් සඳහා පරි. නාම, මුරපද, ඒ.ස.නි. කිහිපයක්.
+about-logins-import-dialog-error-file-format-title = ගොනු ආකෘතියේ ගැටළුවකි
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = ගොනුව කියවීමට නොහැකිය
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } මගින් ගොනුව කියවීමට අවසර නැත. ගොනුවේ අවසර වෙනස් කිරීමට උත්සාහ කරන්න.
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = ගොනුව විග්‍රහ කළ නොහැකිය
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = CSV හෝ TSV ගොනුවක් තේරූ බවට වගබලා ගන්න.
+about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = කිසිදු පිවිසුමක් ආයාත කර නැත
+about-logins-import-dialog-error-learn-more = තව දැනගන්න
+about-logins-import-dialog-error-try-import-again = යළි ආයාත කිරීමට බලන්න...
+about-logins-import-dialog-error-cancel = අවලංගු
+about-logins-import-report-title = ආයාත සාරාංශය
+about-logins-import-report-description = { -brand-short-name } වෙත පිවිසුම් හා මුරපද ආයාත කෙරිණි.
+#
+# Variables:
+# $number (number) - The number of the row
+about-logins-import-report-row-index = පේළිය { $number }
+about-logins-import-report-row-description-modified = පවතින පිවිසුමක් යාවත්කාල විය
+about-logins-import-report-row-description-added = නව පිවිසුමක් එක් කෙරිණි
+about-logins-import-report-row-description-error = දෝෂය: මඟ හැරුණු ක්‍ෂේත්‍රයකි
+
+##
+## Variables:
+## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password
+
+about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = දෝෂය: { $field } සඳහා අගයන් කිහිපයකි
+about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = දෝෂය: { $field } මඟහැරී ඇත
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-report-added =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">නව පිවිසුමක් එක් කෙරිණි</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">නව පිවිසුම් එක් කෙරිණි</div>
+ }
+about-logins-import-report-modified =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">පවතින පිවිසුමක් යාවත්කාල විය</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">පවතින පිවිසුම් යාවත්කාල විය</div>
+ }
+about-logins-import-report-no-change =
+ { $count ->
+ *[other] <div data-l10n-name="details">පිවිසුම් අනුපිටපත්</div> <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ආයාත නොකෙරිණි)</div>
+ }
+about-logins-import-report-error =
+ { $count ->
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">දෝෂ</div> <div data-l10n-name="not-imported" >(ආයාත කර නැත)</div>
+ }
+
+## Logins import report page
+
+about-logins-import-report-page-title = සාරාංශ වාර්තාව ආයාත කරන්න
diff --git a/l10n-si/browser/browser/aboutPocket.ftl b/l10n-si/browser/browser/aboutPocket.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f1a0f2c5a2
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/aboutPocket.ftl
@@ -0,0 +1,76 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Pocket button panel strings for about:pocket-saved, about:pocket-signup, and about:pocket-home
+
+
+## about:pocket-saved panel
+
+# Placeholder text for tag input
+pocket-panel-saved-add-tags =
+ .placeholder = අනන්‍යන යොදන්න
+
+pocket-panel-saved-error-generic = { -pocket-brand-name } හි සුරැකීමට තැත් කිරීමේදී දෝෂයක් මතු විය.
+pocket-panel-saved-error-tag-length = අනන්‍යන අකුරු 25 කට සීමා වේ
+pocket-panel-saved-error-only-links = සබැඳි පමණක් සුරැකීමට හැකිය
+pocket-panel-saved-error-not-saved = පිටුව සුරැකී නැත
+pocket-panel-saved-error-no-internet = { -pocket-brand-name } වෙත සුරැකීමට ඔබ අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ වී සිටිය යුතුය. කරුණාකර අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ වී නැවත උත්සාහ කරන්න.
+pocket-panel-saved-error-remove = මෙම පිටුව ඉවත් කිරීමට උත්සාහ කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය.
+pocket-panel-saved-page-removed = පිටුව ඉවත් කෙරිණි
+pocket-panel-saved-page-saved = { -pocket-brand-name } වෙත සුරැකිණි
+pocket-panel-saved-page-saved-b = { -pocket-brand-name } වෙත සුරැකිණි!
+pocket-panel-saved-processing-remove = පිටුව ඉවත් කරමින්…
+pocket-panel-saved-removed = මාගේ ලේඛනයෙන් පිටුව ඉවතලිණි
+pocket-panel-saved-processing-tags = අනන්‍යන එක් කරමින්…
+pocket-panel-saved-remove-page = පිටුව ඉවත් කරන්න
+pocket-panel-saved-save-tags = සුරකින්න
+pocket-panel-saved-saving-tags = සුරැකෙමින්…
+pocket-panel-saved-suggested-tags = යෝජිත අනන්‍යන
+pocket-panel-saved-tags-saved = අනන්‍යන එක් විය
+pocket-panel-signup-view-list = ලේඛනය බලන්න
+
+# This is displayed above a field where the user can add tags
+pocket-panel-signup-add-tags = අනන්‍යන යොදන්න:
+
+## about:pocket-signup panel
+
+pocket-panel-signup-already-have = දැනටමත් { -pocket-brand-name } පරිශීලකයෙක්ද?
+pocket-panel-signup-learn-more = තව දැනගන්න
+pocket-panel-signup-login = පිවිසෙන්න
+pocket-panel-signup-signup-email = වි-තැපෑලකින් ලියාපදිංචි වන්න
+pocket-panel-signup-signup-cta = { -pocket-brand-name } සඳහා ලියාපදිංචි වන්න. එය නොමිලේ.
+pocket-panel-signup-signup-firefox = { -brand-product-name } සමඟ ලියාපදිංචි වන්න
+pocket-panel-signup-tagline = ඕනෑම උපාංගයක, ඕනෑම වේලාවක දී { -pocket-brand-name } හි බැලීමට { -brand-product-name } වෙතින් ලිපි සහ දෘශ්‍යක සුරකින්න.
+pocket-panel-signup-tagline-story-one = { -brand-product-name } වෙතින් පිටු, ලිපි, දෘශ්‍යක හා සබැඳි සුරැකීමට { -pocket-brand-name } බොත්තම ඔබන්න.
+pocket-panel-signup-tagline-story-two = ඕනෑම උපාංගයක, ඕනෑම වේලාවක දී { -pocket-brand-name } හි බලන්න.
+
+pocket-panel-signup-cta-a-fix = අන්තර්ජාලය සඳහා ඔබගේ සුරැකීමේ බොත්තම
+pocket-panel-signup-cta-b = ලිපි, දෘශ්‍යක, හා සබැඳි සුරැකීමට { -pocket-brand-name } බොත්තම ඔබන්න. ඕනෑම උපාංගයක, ඕනෑම වේලාවක ඔබගේ ලේඛනය බලන්න.
+pocket-panel-signup-cta-b-short = ලිපි, දෘශ්‍යක හා සබැඳි සුරැකීමට { -pocket-brand-name } බොත්තම ඔබන්න.
+pocket-panel-signup-cta-c = ඕනෑම උපාංගයක ඔබගේ ලේඛනය බලන්න.
+
+## about:pocket-home panel
+
+pocket-panel-home-my-list = මාගේ ලේඛනය
+pocket-panel-home-welcome-back = සාදරයෙන් පිළිගනිමු
+pocket-panel-home-explore-popular-topics = ජනප්‍රිය මාතෘකා ගවේශනය
+pocket-panel-home-discover-more = තව සොයා ගන්න
+pocket-panel-home-explore-more = ගවේශනය
+
+pocket-panel-home-most-recent-saves = ඔබගේ මෑත සුරැකුම් මෙතන:
+pocket-panel-home-most-recent-saves-loading = මෑත සුරැකුම් පූරණය වෙමින්...
+pocket-panel-home-new-user-cta = ලිපි, දෘශ්‍යක, හා සබැඳි සුරැකීමට { -pocket-brand-name } බොත්තම ඔබන්න.
+pocket-panel-home-new-user-message = ඔබගේ මෑත සුරැකුම් මෙතැන බලන්න.
+
+## Pocket panel header component
+
+pocket-panel-header-my-list = මාගේ ලේඛනය බලන්න
+pocket-panel-header-sign-in = පිවිසෙන්න
+
+## Pocket panel buttons
+
+pocket-panel-button-show-all = සියල්ල පෙන්වන්න
+pocket-panel-button-activate = { -brand-product-name } හි { -pocket-brand-name } සක්‍රිය කරන්න
+pocket-panel-button-remove = ඉවත් කරන්න
diff --git a/l10n-si/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/l10n-si/browser/browser/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0e625689be
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/aboutPolicies.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-policies-title = ව්‍යවසාය ප්‍රතිපත්ති
+
+# 'Active' is used to describe the policies that are currently active
+active-policies-tab = සක්‍රිය
+errors-tab = දෝෂ
+documentation-tab = ප්‍රලේඛනය
+
+no-specified-policies-message = ව්‍යවසාය ප්‍රතිපත්ති සේවාව සක්‍රිය නමුත් සබල කළ ප්‍රතිපත්ති නැත.
+inactive-message = ව්‍යවසාය ප්‍රතිපත්ති සේවාව අක්‍රියයි.
+
+policy-name = ප්‍රතිපත්ති නාමය
+policy-value = ප්‍රතිපත්ති අගය
+policy-errors = ප්‍රතිපත්ති දෝෂ
diff --git a/l10n-si/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-si/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2f9bee4991
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+privatebrowsingpage-open-private-window-label = පෞද්. කවුළුවක් අරින්න
+ .accesskey = P
+about-private-browsing-search-placeholder = වියමන තුළ සොයන්න
+about-private-browsing-info-title = ඔබ පෞද්. කවුළුවක සිටියි
+about-private-browsing-search-btn =
+ .title = වියමනහි සොයන්න
+# Variables
+# $engine (String): the name of the user's default search engine
+about-private-browsing-handoff =
+ .title = { $engine } සමඟ සොයන්න හෝ ලිපිනය යොදන්න
+about-private-browsing-handoff-no-engine =
+ .title = සොයන්න හෝ ලිපිනය යොදන්න
+# Variables
+# $engine (String): the name of the user's default search engine
+about-private-browsing-handoff-text = { $engine } සමඟ සොයන්න හෝ ලිපිනය යොදන්න
+about-private-browsing-handoff-text-no-engine = සොයන්න හෝ ලිපිනය යොදන්න
+about-private-browsing-not-private = ඔබ දැනට සිටින්නේ පෞද්ගලික කවුළුවක නොවේ.
+about-private-browsing-info-description-private-window = පෞද්. කවුළුව: ඔබ සියළු පෞද්. කවුළු වසා දැමූ විටෙක { -brand-short-name } විසින් ඔබගේ සෙවුම් සහ පිරික්සුම් ඉතිහාසය හිස් කෙරේ. මෙය ඔබව නිර්නාමික නොකරයි.
+about-private-browsing-info-description-simplified = ඔබ සියළුම පෞද්. කවුළු වසා දැමූ විට { -brand-short-name } මගින් ඔබගේ සෙවුම් සහ පිරික්සුම් ඉතිහාසය හිස් කෙරේ, නමුත් මෙය ඔබව නිර්නාමික නොකරයි.
+about-private-browsing-learn-more-link = තව දැනගන්න
+
+about-private-browsing-hide-activity = පිරික්සන සෑම තැනකින්ම ඔබගේ ක්‍රියාකාරකම් හා ස්ථානය සඟවන්න
+about-private-browsing-get-privacy = පිරික්සන සැමතැනට පෞද්ගලිකත්‍ව රැකවරණය ලබා ගන්න
+about-private-browsing-hide-activity-1 = පිරික්සුම් ක්‍රියාකාරකම් සහ ස්ථානය { -mozilla-vpn-brand-name } මගින් සඟවන්න. තනි එබීමකින් පොදු වයි-ෆයි හරහා පවා ආරක්‍ෂිත සම්බන්ධතාවයක් සාදයි.
+about-private-browsing-prominent-cta = { -mozilla-vpn-brand-name } සමඟ රහසිගතව සිටින්න
+
+about-private-browsing-focus-promo-cta = { -focus-brand-name } බාගන්න
+about-private-browsing-focus-promo-header = { -focus-brand-name }: යන ගමන් රහසිගතව පිරික්සන්න
+about-private-browsing-focus-promo-text = අපගේ සපර්පිත පෞද්ගලික පිරික්සුම් ජංගම යෙදුම සැමවිට ඔබගේ ඉතිහාසය හා දත්තකඩ හිස් කරයි.
+
+## The following strings will be used for experiments in Fx99 and Fx100
+
+about-private-browsing-focus-promo-header-b = දුරකථනයෙන් ද පෞද්ගලිකව පිරික්සන්න
+about-private-browsing-focus-promo-text-b = ඔබගේ ප්‍රධාන ජංගම අතිරික්සුවෙහි දැකීමට අපේක්‍ෂා නොකරන පෞද්ගලික සෙවීම් සඳහා { -focus-brand-name } භාවිතා කරන්න.
+about-private-browsing-focus-promo-header-c = දුරකථනයට ඊළඟ මට්ටමේ පෞද්ගලිකත්‍වය
+about-private-browsing-focus-promo-text-c = { -focus-brand-name } දැන්වීම් සහ ලුහුබැඳීම් අවහිර කරන සැමවිට ඔබගේ ඉතිහාසය හිස් කරයි.
+
+# This string is the title for the banner for search engine selection
+# in a private window.
+# Variables:
+# $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window.
+about-private-browsing-search-banner-title = { $engineName } යනු පෞද්. කවුළුවල ඔබගේ පෙරනිමි සෙවුම් යන්ත්‍රයයි
+about-private-browsing-search-banner-description =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] වෙනත් සෙවුම් යන්ත්‍රයක් තේරීමට <a data-l10n-name="link-options">විකල්ප</a> වෙත යන්න
+ *[other] වෙනත් සෙවුම් යන්ත්‍රයක් තේරීමට <a data-l10n-name="link-options">අභිප්‍රේත</a> වෙත යන්න
+ }
+about-private-browsing-search-banner-close-button =
+ .aria-label = වසන්න
+
+about-private-browsing-promo-close-button =
+ .title = වසන්න
+
+## Strings used in a “pin promotion” message, which prompts users to pin a private window
+
+about-private-browsing-pin-promo-header = තනි එබීමකින් නිදහසේ රහසිගතව පිරික්සන්න
+about-private-browsing-pin-promo-link-text =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] තැටියේ තබා ගන්න
+ *[other] කාර්ය තීරුවට අමුණන්න
+ }
+about-private-browsing-pin-promo-title = සුරකින ලද දත්තකඩ හෝ ඉතිහාස නැත. ඔබගේ වැඩතලය හරහා කිසිවෙකු නොබලන ලෙස පිරික්සන්න.
diff --git a/l10n-si/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/l10n-si/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..972d7a2949
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restart-required-title = යළි ආරම්භ කළ යුතුය
+restart-required-heading = දිගටම { -brand-short-name } භාවිතා කිරීමට යළි අරඹන්න
+restart-required-intro = { -brand-short-name } සඳහා යාවත්කාලයක් පසුබිමින් ඇරඹිණි. යාවත්කාලය නිම වීමට නැවත ආරම්භ කිරීමට සිදු වනු ඇත.
+window-restoration-info = ඔබගේ කවුළු හා පටිති ඉක්මනින් ප්‍රත්‍යර්පණය කෙරේ, නමුත් පෞද්. ඒවා හැර.
+
+restart-button-label = { -brand-short-name } යළි අරඹන්න
diff --git a/l10n-si/browser/browser/aboutRobots.ftl b/l10n-si/browser/browser/aboutRobots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c00118d36f
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/aboutRobots.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
+### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages.
+### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
+### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations!
+
+# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed.
+page-title = යකුනේ! තොපිට අමු කැවිලද?
+# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you."
+error-title-text = මිනිසුන් සාදරයෙන් පිළිගනිමු!
+# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text.
+error-trailer-desc-text = ඔවුන්ට සැලසුමක් ඇත.
+# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him.
+error-try-again = යළි උත්සාහය
+ .label2 = මෙම බොත්තම යළි ඔබන්න එපා.
diff --git a/l10n-si/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-si/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a80cd5c903
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restore-page-tab-title = වාරය ප්‍රත්‍යර්පණය
+
+# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
+# and regret that we are unable to restore the session for the user
+restore-page-error-title = සමාවන්න. ඔබගේ පිටු ආපසු ගැනීමේ ගැටළුවක් තිබේ.
+restore-page-problem-desc = ඔබගේ පසුගිය වාරය ප්‍රත්‍යර්පණය කිරීමේ ගැටළුවක් ඇත. වාරය ප්‍රත්‍යර්පණය යන්න තෝරා යළි උත්සාහ කරන්න.
+restore-page-try-this = තවමත් ඔබගේ වාරය ප්‍රත්‍යර්පණය කිරීමට නොහැකි ද? සමහරවිට එක් පටිත්තක් මෙම ගැටළුවට හේතු විය හැකිය. ප්‍රතිසාධනය කිරීමට අනවශ්‍ය පටිති තෝරා ඉවත් කර, යළි උත්සාහ කරන්න.
+
+restore-page-hide-tabs = පෙර පටිති සඟවන්න
+restore-page-show-tabs = පෙර පටිති බලන්න
+
+# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a
+# header above the group of tabs for each window.
+#
+# Variables:
+# $windowNumber: Progressive number associated to each window
+restore-page-window-label = { $windowNumber } වන කවුළුව
+
+restore-page-restore-header =
+ .label = ප්‍රත්‍යර්පණය
+
+restore-page-list-header =
+ .label = කවුළු හා පටිති
+
+restore-page-try-again-button =
+ .label = වාරය ප්‍රත්‍යර්පණය
+ .accesskey = R
+
+restore-page-close-button =
+ .label = නව වාරයක් අරඹන්න
+ .accesskey = N
+
+## The following strings are used in about:welcomeback
+
+welcome-back-tab-title = සාර්ථකයි!
+welcome-back-page-title = සාර්ථකයි!
+welcome-back-page-info = { -brand-short-name } ඇරඹීමට සූදානම්.
+
+welcome-back-restore-button =
+ .label = දැන් යමු!
+ .accesskey = L
+
+welcome-back-restore-all-label = සියළු කවුළු හා පටිති ප්‍රත්‍යර්පණය
+welcome-back-restore-some-label = අත්‍යවශ්‍ය දෑ ප්‍රත්‍යර්පණය කරන්න
+
+welcome-back-page-info-link = ඔබගේ එක්කහු හා අභිරුචිකරණ ඉවත් කර ඇත. ඔබගේ අතිරික්සුව පෙරනිමි සැකසුම් වලට ප්‍රත්‍යර්පණය කර ඇත. මෙය ඔබගේ ගැටළුව නිරාකරණය නොකළේ නම්, <a data-l10n-name="link-more">ඔබට කළ හැකි දෑ ගැන තව දැනගන්න.</a>
diff --git a/l10n-si/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/l10n-si/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c9a2f59414
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashed-title = පටිති බිඳවැටීම් වාර්තාකරු
+crashed-close-tab-button = පටිත්ත වසන්න
+crashed-restore-tab-button = පටිත්ත ප්‍රත්‍යර්පණය
+crashed-restore-all-button = සියළුම බිඳවැටුණු පටිති ප්‍රත්‍යර්පණය
+crashed-header = ඔබගේ පටිත්ත දැන් බිඳ වැටුණි.
+crashed-offer-help = අපට උදව් කළ හැකිය!
+crashed-single-offer-help-message = පිටුව යළි පූරණයට { crashed-restore-tab-button } තෝරන්න.
+crashed-multiple-offer-help-message = මෙම පිටු(ව) යළි පූරණය කිරිමට { crashed-restore-tab-button } හෝ { crashed-restore-all-button } තෝරන්න.
+crashed-request-help = ඔබ අපට උදව් කරනවාද?
+crashed-request-help-message = බිඳ වැටීම් වාර්තා ගැටළු හඳුනා ගැනීමට හා { -brand-short-name } දියුණු කිරීමට උපකාරී වේ.
+crashed-request-report-title = පටිත්ත වාර්තා කරන්න
+crashed-send-report-2 = මෙවැනි ගැටළු විසඳීමට ස්වයංක්‍රීයව බිදවැටුම් වාර්තා එවන්න.
+crashed-comment =
+ .placeholder = විකල්ප අදහස් (අදහස් ප්‍රසිද්ධියේ දිස් වේ)
+crashed-include-URL-2 = { -brand-short-name } බිඳ වැටෙන අවස්ථාවේ දී ඔබ භාවිතා කරමින් සිටින ලද අඩවියෙහි ඒ.ස.නි. ඇතුළත් කරන්න.
+crashed-report-sent = බිඳ වැටීමේ වාර්තාව යොමු කර ඇත; { -brand-short-name } වැඩිදියුණු කිරීමට සහාය වූවාට තුති!
+crashed-request-auto-submit-title = පසුබිම් පටිති වාර්තා කරන්න
+crashed-auto-submit-checkbox-2 = { -brand-short-name } බිඳ වැටෙන විට ස්වයංක්‍රීයව වාර්තා යොමු කිරීමට අභිප්‍රේත සකසන්න
diff --git a/l10n-si/browser/browser/aboutUnloads.ftl b/l10n-si/browser/browser/aboutUnloads.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..97a8baf693
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/aboutUnloads.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Strings used in about:unloads, allowing users to manage the "tab unloading"
+### feature.
+
+about-unloads-last-updated = අවසාන යාවත්කාලය: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
+
+about-unloads-column-priority = ප්‍රමුඛත්‍වය
+about-unloads-column-host = සත්කාරකය
+about-unloads-column-last-accessed = අවසන් ප්‍රවේශය
+about-unloads-column-memory = මතකය
+ .title = පටිත්තෙහි තක්සේරුගත මතක භාවිතය
+
+about-unloads-last-accessed = { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
+about-unloads-memory-in-mb = මෙ.බ. { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) }
+about-unloads-memory-in-mb-tooltip =
+ .title = මෙ.බ. { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) }
diff --git a/l10n-si/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-si/browser/browser/accounts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..73c72f31ce
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/accounts.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not
+# finished setting up an account.
+account-finish-account-setup = ගිණුම පිහිටුවීම නිම කරන්න
+
+# Used as the FxA toolbar menu item title when the user
+# needs to reconnect their account.
+account-disconnected2 = ගිණුම විසන්ධි විය
+
+# Menu item that sends a tab to all synced devices.
+account-send-to-all-devices = සියළු උපාංග වෙත යවන්න
+
+# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices.
+account-manage-devices = උපාංග කළමනාකරණය...
diff --git a/l10n-si/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-si/browser/browser/allTabsMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..55874b962a
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/allTabsMenu.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# "Search" is a verb, as in "Search through tabs".
+all-tabs-menu-search-tabs =
+ .label = පටිතිවල සොයන්න
+
+all-tabs-menu-new-user-context =
+ .label = නව පටිති අඩංගුව
+
+all-tabs-menu-hidden-tabs =
+ .label = සැඟවුණු පටිති
+
+all-tabs-menu-manage-user-context =
+ .label = අඩංගු කළමනාකරණය
+ .accesskey = o
diff --git a/l10n-si/browser/browser/appExtensionFields.ftl b/l10n-si/browser/browser/appExtensionFields.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6d21a24a89
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/appExtensionFields.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons
+
+# "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations.
+extension-default-theme-name-auto = පද්ධතියේ තේමාව - ස්වයං
+extension-default-theme-description = බොත්තම්, වට්ටෝරු හා කවුළු සඳහා මෙ. පද්. සැකසුම අනුගමනය කරයි.
+
+extension-firefox-compact-light-name = දීප්ත
+extension-firefox-compact-light-description = දීප්තිමත් වර්ණ රටාවක් සහිත තේමාවකි.
+
+extension-firefox-compact-dark-name = අඳුරු
+extension-firefox-compact-dark-description = අඳුරු වර්ණ රටාවක් සහිත තේමාවකි.
+
+extension-firefox-alpenglow-name = ෆයර්ෆොක්ස් ඇප්ලෙන්ගෝ
+extension-firefox-alpenglow-description = බොත්තම්, වට්ටෝරු හා කවුළු සඳහා වර්ණවත් පෙනුමක් භාවිතා කරන්න.
+
+## Colorway Themes
+## These themes are variants of a colorway. The colorway is specified in the
+## $colorway-name variable.
+## Variables
+## $colorway-name (String) The name of a colorway (e.g. Graffiti, Elemental).
+
+extension-colorways-soft-name = { $colorway-name } — මෘදු
+extension-colorways-balanced-name = { $colorway-name } — සංතුලිත
+# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of
+# emphasized text.
+extension-colorways-bold-name = { $colorway-name } — තද
diff --git a/l10n-si/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-si/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..908c81099b
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,65 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+appmenu-update-available2 =
+ .label = යාවත්කාලයක් තිබේ
+ .buttonlabel = බාගන්න
+ .buttonaccesskey = D
+ .secondarybuttonlabel = ඉවතලන්න
+ .secondarybuttonaccesskey = m
+appmenu-update-available-message2 = { -brand-shorter-name } හි නවතම අනුවාදය බාගන්න.
+appmenu-update-manual2 =
+ .label = යාවත්කාලයක් තිබේ
+ .buttonlabel = බාගන්න
+ .buttonaccesskey = D
+ .secondarybuttonlabel = ඉවතලන්න
+ .secondarybuttonaccesskey = m
+appmenu-update-manual-message2 = { -brand-shorter-name } ස්වයංක්‍රීයව යාවත්කාල කිරීමට නොහැකිය. නව අනුවාදය බාගන්න — ඔබ සුරැකි තොරතුරු හෝ අභිරුචිකරණ අහිමි නොවේ.
+appmenu-update-unsupported2 =
+ .label = යාවත්කාල කළ නොහැකිය
+ .buttonlabel = තව දැනගන්න
+ .buttonaccesskey = L
+ .secondarybuttonlabel = ඉවතලන්න
+ .secondarybuttonaccesskey = m
+appmenu-update-unsupported-message2 = ඔබගේ මෙ. පද්. { -brand-shorter-name } හි නවතම අනුවාදය සමඟ නොගැළපේ.
+appmenu-update-restart2 =
+ .label = යාවත්කාලයක් තිබේ
+ .buttonlabel = යාවත්කාල කර අරඹන්න
+ .buttonaccesskey = U
+ .secondarybuttonlabel = ඉවතලන්න
+ .secondarybuttonaccesskey = m
+appmenu-update-restart-message2 = { -brand-shorter-name } හි නවතම අනුවාදය ගන්න. විවෘත පටිති හා කවුළු ප්‍රත්‍යර්පණය වනු ඇත.
+appmenu-update-other-instance =
+ .label = { -brand-shorter-name } සඳහා නවතම අනුවාදයට ස්වයංක්‍රීයව යාවත්කාල වීමට නොහැකිය.
+ .buttonlabel = { -brand-shorter-name } යාවත්කාල කරන්න
+ .buttonaccesskey = U
+ .secondarybuttonlabel = දැන් නොවේ
+ .secondarybuttonaccesskey = N
+
+appmenu-addon-private-browsing-installed2 =
+ .buttonlabel = හරි
+ .buttonaccesskey = O
+appmenu-addon-post-install-message3 = යෙදුමේ වට්ටෝරුව හරහා එක්කහු හා තේමා කළමනාකරණය කරන්න.
+appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox =
+ .label = මෙම දිගුවට පෞද්. කවුළුවල ධාවනය වීමට ඉඩ දෙන්න
+ .accesskey = A
+
+appmenu-new-tab-controlled-changes =
+ .label = ඔබගේ නව පටිත්ත වෙනස් වී ඇත.
+ .buttonlabel = වෙනස්කම් තබාගන්න
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = නව පටිති කළමනාකරණය
+ .secondarybuttonaccesskey = M
+appmenu-homepage-controlled-changes =
+ .label = ඔබගේ මුල් පිටුව වෙනස් වී ඇත.
+ .buttonlabel = වෙනස්කම් තබාගන්න
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = මුල්පිටුව කළමනාකරණය
+ .secondarybuttonaccesskey = M
+appmenu-tab-hide-controlled =
+ .label = සැඟවුණු පටිති වෙත ප්‍රවේශය
+ .buttonlabel = පටිති සඟවා තබන්න
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = දිගුව අබල කරන්න
+ .secondarybuttonaccesskey = D
diff --git a/l10n-si/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-si/browser/browser/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..88edee6555
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,237 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## App Menu
+
+appmenuitem-banner-update-downloading =
+ .label = { -brand-shorter-name } යාවත්කාලය බාගැනෙමින්
+appmenuitem-banner-update-available =
+ .label = යාවත්කාලයක් තිබේ — දැන් බාගන්න
+appmenuitem-banner-update-manual =
+ .label = යාවත්කාලයක් තිබේ — දැන් බාගන්න
+appmenuitem-banner-update-unsupported =
+ .label = යාවත්කාල කළ නොහැකිය — පද්ධතියට නොගැළපේ
+appmenuitem-banner-update-restart =
+ .label = යාවත්කාලයක් තිබේ — දැන් යළි අරඹන්න
+appmenuitem-new-tab =
+ .label = නව පටිත්ත
+appmenuitem-new-window =
+ .label = නව කවුළුව
+appmenuitem-new-private-window =
+ .label = නව පෞද්ගලික කවුළුව
+appmenuitem-history =
+ .label = ඉතිහාසය
+appmenuitem-downloads =
+ .label = බාගැනීම්
+appmenuitem-passwords =
+ .label = මුරපද
+appmenuitem-addons-and-themes =
+ .label = එක්කහු සහ තේමා
+appmenuitem-print =
+ .label = මුද්‍රණය...
+appmenuitem-find-in-page =
+ .label = පිටුවෙහි සොයන්න...
+appmenuitem-zoom =
+ .value = විශාලනය
+appmenuitem-more-tools =
+ .label = තවත් මෙවලම්
+appmenuitem-help =
+ .label = උදව්
+appmenuitem-exit2 =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] ඉවත් වන්න
+ *[other] පිටවන්න
+ }
+appmenu-menu-button-closed2 =
+ .tooltiptext = යෙදුමේ වට්ටෝරුව අරින්න
+ .label = { -brand-short-name }
+appmenu-menu-button-opened2 =
+ .tooltiptext = යෙදුමේ වට්ටෝරුව වසන්න
+ .label = { -brand-short-name }
+# Settings is now used to access the browser settings across all platforms,
+# instead of Options or Preferences.
+appmenuitem-settings =
+ .label = සැකසුම්
+
+## Zoom and Fullscreen Controls
+
+appmenuitem-zoom-enlarge =
+ .label = විශාලනය
+appmenuitem-zoom-reduce =
+ .label = කුඩාලනය
+appmenuitem-fullscreen =
+ .label = පූර්ණ තිරය
+
+## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
+
+appmenu-remote-tabs-sign-into-sync =
+ .label = සමමුහූර්තයට පිවිසෙන්න…
+appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
+ .label = සමමුහූර්තය සක්‍රිය කරන්න...
+# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button
+appmenu-remote-tabs-showmore =
+ .label = තවත් පටිති පෙන්වන්න
+ .tooltiptext = මෙම උපාංගයෙන් බොහෝ පටිති පෙන්වන්න
+# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
+appmenu-remote-tabs-notabs = විවෘත පටිති නැත.
+# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
+appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = ඔබගේ අන් උපාංගවල පටිති ලේඛනයක් දැකීමට සමමුහූර්තය සක්‍රිය කරන්න.
+appmenu-remote-tabs-opensettings =
+ .label = සැකසුම්
+# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
+# the account. We also show links to download Firefox for android/ios.
+appmenu-remote-tabs-noclients = වෙනත් උපාංගයකින් ඔබගේ පටිති බැලීමට අවශ්‍යද?
+appmenu-remote-tabs-connectdevice =
+ .label = අන් උපාංගයක් සබඳින්න
+appmenu-remote-tabs-welcome = ඔබගේ අනෙකුත් උපාංග වලින් පටිති ලේඛනයක් බලන්න.
+appmenu-remote-tabs-unverified = ඔබගේ ගිණුම තහවුරු කළ යුතුයි.
+appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = සමමුහූර්ත කරන්න
+appmenuitem-fxa-sign-in = { -brand-product-name } වෙත පිවිසෙන්න
+appmenuitem-fxa-manage-account = ගිණුම කළමනාකරණය
+appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
+# Variables
+# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago,
+# 3 hours ago, etc.)
+appmenu-fxa-last-sync = අවසාන සමමුහූර්තය { $time }
+ .label = අවසාන සමමුහූර්තය { $time }
+appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = සමමුහූර්ත කර සුරකින්න
+appmenu-fxa-signed-in-label = පිවිසෙන්න
+appmenu-fxa-setup-sync =
+ .label = සමමුහූර්තය සක්‍රිය කරන්න...
+appmenuitem-save-page =
+ .label = මෙලෙස පිටුව සුරකින්න
+
+## What's New panel in App menu.
+
+whatsnew-panel-header = අළුත් දෑ
+# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
+# enable/disable What's New notifications.
+whatsnew-panel-footer-checkbox =
+ .label = නව විශේෂාංග ගැන දන්වන්න
+ .accesskey = f
+
+## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record
+## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
+## "Enable Profiler Menu Button".
+
+profiler-popup-title =
+ .value = { -profiler-brand-name }
+profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name }
+profiler-popup-reveal-description-button =
+ .aria-label = තව තොරතුරු පෙන්වන්න
+profiler-popup-description-title =
+ .value = පටිගතය, විශ්ලේෂණය, බෙදාගැනීම
+profiler-popup-learn-more-button =
+ .label = තව දැනගන්න
+profiler-popup-settings =
+ .value = සැකසුම්
+# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset.
+profiler-popup-edit-settings-button =
+ .label = සැකසුම් සංස්කරණය…
+profiler-popup-recording-screen = පටිගත වෙමින්...
+profiler-popup-start-recording-button =
+ .label = පටිගතය අරඹන්න
+profiler-popup-discard-button =
+ .label = ඉවත දමන්න
+profiler-popup-capture-button =
+ .label = ග්‍රහණය
+profiler-popup-start-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧1
+ *[other] Ctrl+Shift+1
+ }
+profiler-popup-capture-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧2
+ *[other] Ctrl+Shift+2
+ }
+
+## Profiler presets
+## They are shown in the popup's select box.
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+profiler-popup-presets-web-developer-label =
+ .label = වියමන සංවර්ධක
+profiler-popup-presets-firefox-label =
+ .label = { -brand-shorter-name }
+profiler-popup-presets-graphics-label =
+ .label = මාධ්‍යරූප
+profiler-popup-presets-media-label =
+ .label = මාධ්‍ය
+profiler-popup-presets-networking-label =
+ .label = ජාලකරණය
+# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
+profiler-popup-presets-power-label =
+ .label = බලය
+profiler-popup-presets-custom-label =
+ .label = අභිරුචි
+
+## History panel
+
+appmenu-manage-history =
+ .label = ඉතිහාසය කළමනාකරණය
+appmenu-reopen-all-tabs = සියළුම පටිති යළි අරින්න
+appmenu-reopen-all-windows = සියළුම කවුළු යළි අරින්න
+appmenu-restore-session =
+ .label = කලින් වාරය ප්‍රත්‍යර්පණය
+appmenu-clear-history =
+ .label = මෑත ඉතිහාසය මකන්න...
+appmenu-recent-history-subheader = මෑත ඉතිහාසය
+appmenu-recently-closed-tabs =
+ .label = මෑත දී වසා දැමූ පටිති
+appmenu-recently-closed-windows =
+ .label = මෑත දී වසා දැමූ කවුළු
+
+## Help panel
+
+appmenu-help-header =
+ .title = { -brand-shorter-name } උදව්
+appmenu-about =
+ .label = { -brand-shorter-name } පිළිබඳව
+ .accesskey = A
+appmenu-get-help =
+ .label = උදව් ගන්න
+ .accesskey = h
+appmenu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = තවත් දොස් සෙවීමේ තොරතුරු
+ .accesskey = t
+appmenu-help-report-site-issue =
+ .label = අඩවියේ දෝෂය වාර්තා කරන්න...
+appmenu-help-share-ideas =
+ .label = අදහස් හා ප්‍රතිපෝෂණ බෙදාගන්න...
+ .accesskey = S
+
+## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = දොස් සෙවීමේ ප්‍රකාරය…
+ .accesskey = M
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = දොස් සෙවීම ප්‍රකාරය අක්‍රිය කරන්න
+ .accesskey = M
+
+## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-report-deceptive-site =
+ .label = කූට අඩවි වාර්තා කරන්න…
+ .accesskey = d
+appmenu-help-not-deceptive =
+ .label = මෙය කූට අඩවියක් නොවේ…
+ .accesskey = d
+
+## More Tools
+
+appmenu-customizetoolbar =
+ .label = මෙවලම් තීරුව රිසිකරණය…
+appmenu-developer-tools-subheader = පිරික්සුම් මෙවලම්
+appmenu-developer-tools-extensions =
+ .label = සංවර්ධකයින් සඳහා දිගු
diff --git a/l10n-si/browser/browser/branding/brandings.ftl b/l10n-si/browser/browser/branding/brandings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..917c5c6635
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/branding/brandings.ftl
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The following feature names must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-facebook-container-brand-name = Facebook Container
+-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise
+-lockwise-brand-short-name = Lockwise
+-monitor-brand-name = Firefox Monitor
+-monitor-brand-short-name = Monitor
+-pocket-brand-name = Pocket
+-send-brand-name = Firefox Send
+-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
+-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN
+-profiler-brand-name = Firefox Profiler
+-translations-brand-name = Firefox Translations
+-rally-brand-name = Mozilla Rally
+-rally-short-name = Rally
+-focus-brand-name = Firefox Focus
+
+# “Suggest” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefox-suggest-brand-name = Firefox Suggest
+
+# ”Home" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefox-home-brand-name = Firefox Home
+
+# View" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefoxview-brand-name = Firefox View
+
+-relay-brand-name = Firefox Relay
+-relay-brand-short-name = Relay
diff --git a/l10n-si/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/l10n-si/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5debeaf583
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name = ෆයර්ෆොක්ස් ගිණුම
diff --git a/l10n-si/browser/browser/browser.ftl b/l10n-si/browser/browser/browser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..035cd5aff8
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/browser.ftl
@@ -0,0 +1,949 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The main browser window's title
+
+# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two
+# attributes are used when the web content opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } (පෞද්. පිරික්සීම)
+ .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = { $content-title } — { -brand-full-name } (පෞද්. පිරික්සීම)
+# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
+# there is no content title:
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } — (පෞද්. පිරික්සීම)
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = { $content-title } — (පෞද්. පිරික්සීම)
+# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two
+# attributes are used when the web content opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } පෞද්. පිරික්සුම
+ .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = { $content-title } — { -brand-full-name } පෞද්. පිරික්සුම
+# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
+# there is no content title:
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } — පෞද්. පිරික්සුම
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = { $content-title } — පෞද්. පිරික්සුම
+# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
+# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
+# This should match the `data-title-default` attribute in both
+# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
+browser-main-window-title = { -brand-full-name }
+# The non-variable portion of this MUST match the translation of
+# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties
+private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name } පෞද්. පිරික්සුම
+
+##
+
+urlbar-identity-button =
+ .aria-label = අඩවියේ තොරතුරු පෙන්වන්න
+
+## Tooltips for images appearing in the address bar
+
+urlbar-services-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ස්ථාපන පණිවිඩ මඬල අරින්න
+urlbar-web-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ඔබට අඩවියෙන් දැන්වීම් ලැබීමට හැකිදැයි වෙනස් කරන්න
+urlbar-midi-notification-anchor =
+ .tooltiptext = MIDI මඬල අරින්න
+urlbar-eme-notification-anchor =
+ .tooltiptext = DRM මෘදුකාංග භාවිතය කළමනාකරණය
+urlbar-web-authn-anchor =
+ .tooltiptext = වියමන සත්‍යාපන මඬල අරින්න
+urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ශබ්දවාහිනිය අඩවිය සමඟ බෙදාගැනීම කළමනාකරණය
+urlbar-default-notification-anchor =
+ .tooltiptext = පණිවිඩ මඬල අරින්න
+urlbar-geolocation-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ස්ථානය ඉල්ලීමේ මඬල අරින්න
+urlbar-xr-notification-anchor =
+ .tooltiptext = අතථ්‍ය යථාර්ථ අවසර මඬල අරින්න
+urlbar-storage-access-anchor =
+ .tooltiptext = පිරික්සුම් ක්‍රියාකාරකම් අවසර මඬල අරින්න
+urlbar-translate-notification-anchor =
+ .tooltiptext = පිටුව පරිවර්තනය කරන්න
+urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
+ .tooltiptext = කවුළුව හෝ තිරය අඩවිය සමඟ බෙදාගැනීම කළමනාකරණය
+urlbar-indexed-db-notification-anchor =
+ .tooltiptext = මාර්ගඅපගත ආචයන පණිවිඩ මඬල අරින්න
+urlbar-password-notification-anchor =
+ .tooltiptext = සුරැකි මුරපද පණිවිඩ මඬල අරින්න
+urlbar-translated-notification-anchor =
+ .tooltiptext = පිටු පරිවර්තනය කළමනාකරණය
+urlbar-plugins-notification-anchor =
+ .tooltiptext = පේනු භාවිතය කළමනාකරණය
+urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
+ .tooltiptext = අඩවිය සමඟ රූගතය හා/හෝ ශබ්දවාහිනිය බෙදා ගැනීම කළමනාකරණය
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor =
+ .tooltiptext = අඩවිය සමඟ අන් විකාශක බෙදාගැනීම කළමනාකරණය
+urlbar-autoplay-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ස්වයං වාදන මඬල අරින්න
+urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
+ .tooltiptext = අනවරත ආචයනයේ දත්ත ගබඩා කරන්න
+urlbar-addons-notification-anchor =
+ .tooltiptext = එක්කහු ස්ථාපන පණිවිඩ මඬල අරින්න
+urlbar-tip-help-icon =
+ .title = උදව් ගන්න
+urlbar-search-tips-confirm = හරි, තේරුණා
+urlbar-search-tips-confirm-short = තේරුණා
+# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
+# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
+# localized equivalent.
+urlbar-tip-icon-description =
+ .alt = ඉඟිය:
+urlbar-result-menu-button =
+ .title = වට්ටෝරුව අරින්න
+
+## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
+## homepage of their default search engine.
+## Variables:
+## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
+
+urlbar-search-tips-onboard = ටිකක් ලියන්න, ගොඩක් සොයා ගන්න: ඔබගේ ලිපින තීරුවෙන් { $engineName } හි සොයන්න.
+urlbar-search-tips-redirect-2 = { $engineName } සහ පිරික්සුම් ඉතිහාසයෙන් යෝජනා බැලීමට ලිපින තීරුවෙහි සෙවීම අරඹන්න.
+# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
+# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
+urlbar-tabtosearch-onboard = අවශ්‍ය දෑ ඉක්මනින් සොයා ගැනීමට මෙම කෙටිමඟ තෝරන්න.
+
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
+urlbar-search-mode-bookmarks = පොත්යොමු
+urlbar-search-mode-tabs = පටිති
+urlbar-search-mode-history = ඉතිහාසය
+urlbar-search-mode-actions = ක්‍රියාමාර්ග
+
+##
+
+urlbar-geolocation-blocked =
+ .tooltiptext = ඔබ මෙම අඩවිය සඳහා ස්ථානීය තොරතුරු අවහිර කර ඇත.
+urlbar-xr-blocked =
+ .tooltiptext = ඔබ මෙම අඩවිය සඳහා අතථ්‍ය යථාර්ථ උපාංග ප්‍රවේශය අවහිර කර ඇත.
+urlbar-web-notifications-blocked =
+ .tooltiptext = ඔබ මෙම අඩවිය සඳහා දැනුම්දීම් අවහිර කර ඇත.
+urlbar-camera-blocked =
+ .tooltiptext = ඔබ මෙම අඩවියට ඔබගේ රූගතය අවහිර කර ඇත.
+urlbar-microphone-blocked =
+ .tooltiptext = ඔබ මෙම අඩවියට ඔබගේ ශබ්දවාහිනිය අවහිර කර ඇත.
+urlbar-screen-blocked =
+ .tooltiptext = ඔබ මෙම අඩවිය ඔබගේ තිරය බෙදාගැනීම අවහිර කර ඇත.
+urlbar-persistent-storage-blocked =
+ .tooltiptext = ඔබ මෙම අඩවියට අනවරත ආචයනය අවහිර කර ඇත.
+urlbar-popup-blocked =
+ .tooltiptext = ඔබ මෙම අඩවිය සඳහා උත්පතන වළක්වා ඇත.
+urlbar-autoplay-media-blocked =
+ .tooltiptext = ඔබ මෙම අඩවිය සඳහා ශබ්දය සහිත ස්වයං වාදන මාධ්‍ය අවහිර කර ඇත.
+urlbar-midi-blocked =
+ .tooltiptext = ඔබ මෙම අඩවියට MIDI ප්‍රවේශය අවහිර කර ඇත.
+urlbar-install-blocked =
+ .tooltiptext = ඔබ මෙම අඩවිය සඳහා එක්කහු ස්ථාපනය අවහිර කර ඇත.
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+urlbar-star-edit-bookmark =
+ .tooltiptext = මෙම පොත්යොමුව සංස්කරණය ({ $shortcut })
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+urlbar-star-add-bookmark =
+ .tooltiptext = මෙම පිටුවට පොත්යොමුවක් ({ $shortcut })
+
+## Page Action Context Menu
+
+page-action-manage-extension =
+ .label = දිගුව කළමනාකරණය...
+page-action-remove-extension =
+ .label = දිගුව ඉවත් කරන්න
+page-action-manage-extension2 =
+ .label = දිගුව කළමනාකරණය...
+ .accesskey = E
+page-action-remove-extension2 =
+ .label = දිගුව ඉවත් කරන්න
+ .accesskey = v
+
+## Auto-hide Context Menu
+
+full-screen-autohide =
+ .label = මෙවලම් තීරු සඟවන්න
+ .accesskey = H
+full-screen-exit =
+ .label = පූර්ණ තිරයෙන් පිටවන්න
+ .accesskey = F
+
+## Search Engine selection buttons (one-offs)
+
+# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
+# the Urlbar and searchbar.
+search-one-offs-with-title = මෙවර, මෙය සමඟ සොයන්න:
+search-one-offs-change-settings-compact-button =
+ .tooltiptext = සෙවීම් සැකසුම් සංශෝධනය
+search-one-offs-context-open-new-tab =
+ .label = නව පටිත්තක සොයන්න
+ .accesskey = T
+search-one-offs-context-set-as-default =
+ .label = පෙරනිමි සෙවුම් යන්ත්‍රයට සකසන්න
+ .accesskey = D
+search-one-offs-context-set-as-default-private =
+ .label = පෞද්. කවුළු සඳහා පෙරනිමි සෙවුම් යන්ත්‍රය ලෙස යොදන්න
+ .accesskey = P
+# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+# $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
+search-one-offs-engine-with-alias =
+ .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
+# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
+# menu, or from the search bar shortcut buttons.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+search-one-offs-add-engine =
+ .label = "{ $engineName }" එක් කරන්න
+ .tooltiptext = “{ $engineName }” සෙවුම් යන්ත්‍රය එක් කරන්න
+ .aria-label = “{ $engineName }” සෙවුම් යන්ත්‍රය එක් කරන්න
+# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
+# submenu using this as its label.
+search-one-offs-add-engine-menu =
+ .label = සෙවුම් යන්ත්‍රයක් එක් කරන්න
+
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+## bookmarks).
+
+search-one-offs-bookmarks =
+ .tooltiptext = පොත්යොමු ({ $restrict })
+search-one-offs-tabs =
+ .tooltiptext = පටිති ({ $restrict })
+search-one-offs-history =
+ .tooltiptext = ඉතිහාසය ({ $restrict })
+search-one-offs-actions =
+ .tooltiptext = ක්‍රියාමාර්ග ({ $restrict })
+
+## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
+## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
+## the action.
+
+# Opens the about:addons page in the home / recommendations section
+quickactions-addons = එක්කහු බලන්න
+quickactions-cmd-addons2 = එක්කහු
+# Opens the bookmarks library window
+quickactions-bookmarks = පොත්යොමු බලන්න
+# Opens the bookmarks library window
+quickactions-bookmarks2 = පොත්යොමු කළමනාකරණය
+quickactions-cmd-bookmarks = පොත්යොමු
+# Opens a SUMO article explaining how to clear history
+quickactions-clearhistory = ඉතිහාසය මකන්න
+quickactions-cmd-clearhistory = ඉතිහාසය මකන්න
+# Opens about:downloads page
+quickactions-downloads = බාගැනීම් අරින්න
+# Opens about:downloads page
+quickactions-downloads2 = බාගැනීම් බලන්න
+quickactions-cmd-downloads = බාගැනීම්
+# Opens about:addons page in the extensions section
+quickactions-extensions = දිගු කළමනාකරණය
+quickactions-cmd-extensions = දිගු
+# Opens the devtools web inspector
+quickactions-inspector = සෝදිසිය අරින්න
+# Opens the devtools web inspector
+quickactions-inspector2 = සංවර්ධක මෙවලම් අරින්න
+quickactions-cmd-inspector = සෝදිසිකරු, සං.මෙවලම්
+# Opens about:logins
+quickactions-logins = පිවිසුම් බලන්න
+# Opens about:logins
+quickactions-logins2 = මුරපද කළමනාකරණය
+quickactions-cmd-logins = පිවිසුම්, මුරපද
+# Opens about:addons page in the plugins section
+quickactions-plugins = පේනු කළමණාකරණය
+quickactions-cmd-plugins = පේනු
+# Opens the print dialog
+quickactions-print = මුද්‍රණය
+# Opens the print dialog
+quickactions-print2 = මුද්‍රණ පිටුව
+quickactions-cmd-print = මුද්‍රණය
+# Opens a new private browsing window
+quickactions-private = පෞද්. පිරික්සුම් කවුළුව අරින්න
+# Opens a new private browsing window
+quickactions-private2 = නව පෞද්. කවුළුව
+quickactions-cmd-private = පෞද්. පිරික්සුම
+# Opens a SUMO article explaining how to refresh
+quickactions-refresh = { -brand-short-name } නැවුම් කරන්න
+quickactions-cmd-refresh = නැවුම් කරන්න
+# Restarts the browser
+quickactions-restart = { -brand-short-name } යළි අරඹන්න
+quickactions-cmd-restart = යළි අරඹන්න
+# Opens the screenshot tool
+quickactions-screenshot2 = තිර සේයාවක් ගන්න
+# Opens the screenshot tool
+quickactions-screenshot3 = තිර සේයාවක් ගන්න
+quickactions-cmd-screenshot = තිරසේයාව
+# Opens about:preferences
+quickactions-settings = සැකසුම් අරින්න
+# Opens about:preferences
+quickactions-settings2 = සැකසුම් කළමනාකරණය
+quickactions-cmd-settings = සැකසුම්, අභිප්‍රේත, විකල්ප
+# Opens about:addons page in the themes section
+quickactions-themes = තේමා කළමනාකරණය
+quickactions-cmd-themes = තේමා
+# Opens a SUMO article explaining how to update the browser
+quickactions-update = { -brand-short-name } යාවත්කාල
+quickactions-cmd-update = යාවත්කාල
+# Opens the view-source UI with current pages source
+quickactions-viewsource = මූලාශ්‍රය පෙන්වන්න
+# Opens the view-source UI with current pages source
+quickactions-viewsource2 = පිටුවේ මූලාශ්‍රය බලන්න
+quickactions-cmd-viewsource = මූලාශ්‍රය බලන්න, මූලාශ්‍රය
+# Tooltip text for the help button shown in the result.
+quickactions-learn-more =
+ .title = ඉක්මන් ක්‍රියාමාර්ග ගැන තව දැනගන්න
+
+## Bookmark Panel
+
+bookmarks-add-bookmark = පොත්යොමුව එක් කරන්න
+bookmarks-edit-bookmark = පොත්යොමුව සංස්කරණය
+bookmark-panel-cancel =
+ .label = අවලංගු කරන්න
+ .accesskey = C
+# Variables:
+# $count (number): number of bookmarks that will be removed
+bookmark-panel-remove =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] පොත්යොමුව මකන්න
+ *[other] පොත්යොමු { $count } ක් මකන්න
+ }
+ .accesskey = R
+bookmark-panel-show-editor-checkbox =
+ .label = සුරකින විට සංස්කරකය පෙන්වන්න
+ .accesskey = S
+bookmark-panel-save-button =
+ .label = සුරකින්න
+# Width of the bookmark panel.
+# Should be large enough to fully display the Done and
+# Cancel/Remove Bookmark buttons.
+bookmark-panel =
+ .style = min-width: 23em
+
+## Identity Panel
+
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-site-information = { $host } සඳහා අඩවියේ තොරතුරු
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-header-security-with-host =
+ .title = { $host } සඳහා සම්බන්ධතාවේ ආරක්‍ෂාව
+identity-connection-not-secure = සම්බන්ධතාවය අනාරක්‍ෂිතයි
+identity-connection-secure = සම්බන්ධතාවය ආරක්‍ෂිතයි
+identity-connection-failure = සබඳතාවය බිඳවැටුණි
+identity-connection-internal = මෙය ආරක්‍ෂිත { -brand-short-name } පිටුවකි.
+identity-connection-file = මෙම පිටුව පරිගණකයේ ගබඩා කර ඇත.
+identity-extension-page = මෙම පිටුව දිගුවක් මගින් පූරණය වේ.
+identity-active-blocked = { -brand-short-name } මෙම පිටුවේ ආරක්‍ෂිත නොවන කොටස් අවහිර කර ඇත.
+identity-custom-root = සම්බන්ධතාවය තහවුරු කළ සහතික නිකුත් කරන්නා මොසිල්ලා විසින් හඳුනා ගෙන නැත.
+identity-passive-loaded = මෙම පිටුවේ කොටස් ආරක්‍ෂිත නොවේ (රූප වැනි).
+identity-active-loaded = ඔබ මෙම පිටුව සඳහා රැකවරණය අබල කර ඇත.
+identity-weak-encryption = මෙම පිටුව දුර්වල සංකේතනයක් භාවිතා කරයි.
+identity-insecure-login-forms = මෙම පිටුවට යොදන පිවිසුම් තොරතුරු බිඳ හෙළීමකට ලක් විය හැකිය.
+identity-https-only-connection-upgraded = (HTTPS වෙත උත්ශ්‍රේණියි)
+identity-https-only-label = HTTPS-පමණි ප්‍රකාරය
+identity-https-only-dropdown-on =
+ .label = සක්‍රිය
+identity-https-only-dropdown-off =
+ .label = අක්‍රිය
+identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
+ .label = තාවකාලිකව අක්‍රියයි
+identity-https-only-info-no-upgrade = HTTP වෙතින් සම්බන්ධතාව උත්ශ්‍රේණි කළ නොහැකිය.
+identity-permissions-storage-access-header = හරස් අඩවි දත්තකඩ
+identity-permissions-storage-access-hint = ඔබ මෙම අඩවියේ සිටින විට මෙම පාර්ශ්ව සඳහා හරස්-අඩවි දත්තකඩ සහ අඩවි දත්ත භාවිතා කළ හැකිය.
+identity-permissions-storage-access-learn-more = තව දැනගන්න
+identity-permissions-reload-hint = වෙනස්කම් යෙදීමට පිටුව යළි පූරණය කිරීමට සිදු වනු ඇත.
+identity-clear-site-data =
+ .label = දත්තකඩ හා අඩවි දත්ත මකන්න…
+identity-connection-not-secure-security-view = ඔබ මෙම අඩවියට ආරක්‍ෂිතව සම්බන්ධ වී නැත.
+identity-connection-verified = ඔබ මෙම අඩවියට ආරක්‍ෂිතව සම්බන්ධ වී ඇත.
+identity-ev-owner-label = සහතිකය නිකුත් වූයේ:
+identity-description-custom-root = මොසිල්ලා මෙම සහතික නිකුත් කරන්නා හඳුනා නොගනී. එය ඔබගේ මෙහෙයුම් පද්ධතියෙන් හෝ පරිපාලකයෙකු විසින් එක් කර ඇත. <label data-l10n-name="link">තව දැනගන්න</label>
+identity-remove-cert-exception =
+ .label = හැරදැමීම ඉවත් කරන්න
+ .accesskey = R
+identity-description-insecure = මෙම අඩවිය වෙත ඔබගේ සම්බන්ධතාවය පෞද්ගලික නොවේ. යොමු කරන තොරතුරු අන් අය බලනු ඇත (මුරපද, පණිවිඩ, ණයපත්, ආදිය).
+identity-description-insecure-login-forms = මෙම පිටුවට යොදන පිවිසුම් තොරතුරු ආරක්‍ෂිත නොවන නිසා බිඳ හෙළීමකට ලක් විය හැකිය.
+identity-description-weak-cipher-intro = ඔබගේ සම්බන්ධතාවය මෙම අඩවිය වෙත දුර්වල සංකේතනයක් භාවිතා කරයි, එය පෞද්ගලික නොවේ.
+identity-description-weak-cipher-risk = අන් අයට ඔබගේ තොරතුරු බැලීමට හෝ අඩවියේ හැසිරීම මෙහෙයවීමට හැකිය.
+identity-description-active-blocked = { -brand-short-name } මෙම පිටුවේ ආරක්‍ෂිත නොවන කොටස් අවහිර කර ඇත. <label data-l10n-name="link">තව දැනගන්න</label>
+identity-description-passive-loaded = ඔබගේ සම්බන්ධතාවය පෞද්ගලික නොවන නිසා ඔබ අඩවියට යොමු කරන තොරතුරු අන් අය බලනු ඇත.
+identity-description-passive-loaded-insecure = මෙම අඩවියේ ආරක්‍ෂිත නොවන අන්තර්ගත අඩංගු වේ (රූප වැනි). <label data-l10n-name="link">තව දැනගන්න</label>
+identity-description-passive-loaded-mixed = { -brand-short-name } යම් කොටස් අවහිර කළ ද තවමත් ආරක්‍ෂිත නොවන කොටස් අඩංගු විය හැකිය (රූප වැනි) . <label data-l10n-name="link">තව දැනගන්න</label>
+identity-description-active-loaded = මෙම අඩවියේ ආරක්‍ෂිත නොවන (අත්පත් වැනි) අන්තර්ගතය අඩංගු වේ. ඔබගේ සම්බන්ධතාවය පෞද්ගලික නොවේ.
+identity-description-active-loaded-insecure = මෙම අඩවියට ඔබ යොමු කරන තොරතුරු අන් අය බලනු ඇත (මුරපද, පණිවිඩ, ණයපත් ආදිය).
+identity-learn-more =
+ .value = තව දැනගන්න
+identity-disable-mixed-content-blocking =
+ .label = දැනට රැකවරණය අබල කරන්න
+ .accesskey = D
+identity-enable-mixed-content-blocking =
+ .label = රැකවරණය සබල කරන්න
+ .accesskey = E
+identity-more-info-link-text =
+ .label = තවත් තොරතුරු
+
+## Window controls
+
+browser-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = හකුළන්න
+browser-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = විහිදන්න
+browser-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = හකුළන්න
+browser-window-close-button =
+ .tooltiptext = වසන්න
+
+## Tab actions
+
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-playing2 = වාදනය වෙමින්
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-muted2 = නිහඬයි
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-blocked = ස්වයං වාදනය අවහිරයි
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-pip = ඡායාරූපයෙන්-ඡායාරූපය
+
+## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
+## Variables:
+## $count (number): number of affected tabs
+
+browser-tab-mute =
+ { $count ->
+ [1] පටිත්ත නිහඬව
+ *[other] පටිති { $count } ක් නිහඬව
+ }
+browser-tab-unmute =
+ { $count ->
+ [1] පටිත්ත නොනිහඬව
+ *[other] පටිති { $count } ක් නොනිහඬව
+ }
+browser-tab-unblock =
+ { $count ->
+ [1] පටිත්ත වාදනය
+ *[other] පටිති { $count } ක් වාදනය
+ }
+
+## Bookmarks toolbar items
+
+browser-import-button2 =
+ .label = පොත්යොමු ආයාතය...
+ .tooltiptext = අන් අතිරික්සුවකින් පොත්යොමු { -brand-short-name } වෙත ආයාත කරන්න
+bookmarks-toolbar-empty-message = පොත්යොමු මෙවලම් තීරුවේ ඔබගේ පොත්යොමු තැබීමෙන් ඉක්මනින් ප්‍රවේශ වන්න. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">පොත්යොමු කළමනාකරණය …</a>
+
+## WebRTC Pop-up notifications
+
+popup-select-camera-device =
+ .value = රූගතය:
+ .accesskey = C
+popup-select-camera-icon =
+ .tooltiptext = රූගතය
+popup-select-microphone-device =
+ .value = ශබ්දවාහිනිය:
+ .accesskey = M
+popup-select-microphone-icon =
+ .tooltiptext = ශබ්දවාහිනිය
+popup-select-speaker-icon =
+ .tooltiptext = විකාශක
+popup-select-window-or-screen =
+ .label = කවුළුව හෝ තිරය:
+ .accesskey = W
+popup-all-windows-shared = ඔබගේ තිරයේ දිස්වන සියළුම කවුළු බෙදා ගනු ඇත.
+popup-screen-sharing-block =
+ .label = අවහිර
+ .accesskey = B
+popup-screen-sharing-always-block =
+ .label = සෑමවිටම අවහිර
+ .accesskey = w
+popup-mute-notifications-checkbox = බෙදාගැනීමේදී අඩවිවල දැනුම්දීම් නිහඬ කරන්න
+
+## WebRTC window or screen share tab switch warning
+
+sharing-warning-window = ඔබ { -brand-short-name } බෙදා ගනිමින් සිටියි. ඔබ නව පටිත්තකට මාරු වන විට අකෙතුත් පුද්ගලයින් එය දකිනු ඇත.
+sharing-warning-screen = ඔබගේ පූර්ණ තිරය බෙදා ගනිමින් සිටියි. ඔබ නව පටිත්තකට මාරු වන විට අකෙතුත් පුද්ගලයින් එය දකිනු ඇත.
+sharing-warning-proceed-to-tab =
+ .label = පටිත්තට යන්න
+sharing-warning-disable-for-session =
+ .label = මෙම වාරය සඳහා බෙදාගැනීමේ ආරක්‍ෂාව අබල කරන්න
+
+## DevTools F12 popup
+
+enable-devtools-popup-description = F12 කෙටිමඟ භාවිතා කිරීමට, පළමුව වියමන සංවර්ධක වට්ටෝරුව හරහා සංවර්ධන මෙවලම් අරින්න.
+
+## URL Bar
+
+# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
+# engine is unknown.
+urlbar-placeholder =
+ .placeholder = සොයන්න හෝ ලිපිනය යොදන්න
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
+# entire web.
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
+ .placeholder = වියමනහි සොයන්න
+ .aria-label = { $name } සමඟ සොයන්න
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
+# specific site (e.g., Amazon).
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
+ .placeholder = සෙවුම් පද යොදන්න
+ .aria-label = { $name } සොයන්න
+# This placeholder is used when searching bookmarks.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
+ .placeholder = සෙවුම් පද යොදන්න
+ .aria-label = පොත්යොමු සොයන්න
+# This placeholder is used when searching history.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
+ .placeholder = සෙවුම් පද යොදන්න
+ .aria-label = ඉතිහාසය සොයන්න
+# This placeholder is used when searching open tabs.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
+ .placeholder = සෙවුම් පද යොදන්න
+ .aria-label = පටිති සොයන්න
+# This placeholder is used when searching quick actions.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-actions =
+ .placeholder = සෙවුම් පද යොදන්න
+ .aria-label = ක්‍රියාමාර්ග සොයන්න
+# Variables
+# $name (String): the name of the user's default search engine
+urlbar-placeholder-with-name =
+ .placeholder = { $name } සමග සොයන්න හෝ ලිපිනය යොදන්න
+# Variables
+# $component (String): the name of the component which forces remote control.
+# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
+urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
+ .tooltiptext = අතිරික්සුව දුරස්ථ පාලනය යටතේ පවතී (හේතුව: { $component })
+urlbar-permissions-granted =
+ .tooltiptext = ඔබ මෙම අඩවියට අතිරේක අවසර ලබා දී ඇත.
+urlbar-switch-to-tab =
+ .value = පටිත්තට මාරුවන්න:
+# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
+urlbar-extension =
+ .value = දිගුව:
+urlbar-go-button =
+ .tooltiptext = ස්ථාන තීරුවේ ලිපිනය වෙත යන්න
+urlbar-page-action-button =
+ .tooltiptext = පිටුවේ ක්‍රියාමාර්ග
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+
+# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = පෞද්. කවුළුවක { $engine } සමඟ සොයන්න
+# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
+urlbar-result-action-search-in-private = පෞද්. කවුළුවක සොයන්න
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-w-engine = { $engine } සමඟ සොයන්න
+urlbar-result-action-sponsored = අනුග්‍රහය ලද
+urlbar-result-action-switch-tab = පටිත්තට මාරුවන්න
+urlbar-result-action-visit = ගොඩවදින්න
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = { $engine } සමඟ සෙවීමට පටිත්ත ඔබන්න
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = { $engine } සෙවීමට පටිත්ත ඔබන්න
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-tabtosearch-web = ලිපින තීරුවෙන් සෘජුව { $engine } සමඟ සොයන්න
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = ලිපින තීරුවෙන් සෘජුව { $engine } හි සොයන්න
+# Action text for copying to clipboard.
+urlbar-result-action-copy-to-clipboard = පිටපතක්
+# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
+# as part of the result (e.g. "= 2").
+# Variables
+# $result (String): the string representation for a formula result
+urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
+
+urlbar-result-action-search-bookmarks = පොත්යොමු සොයන්න
+urlbar-result-action-search-history = ඉතිහාසය සොයන්න
+urlbar-result-action-search-tabs = සෙවුම් පටිති
+urlbar-result-action-search-actions = ක්‍රියාමාර්ග සොයන්න
+
+## Labels shown above groups of urlbar results
+
+# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
+# urlbar results.
+urlbar-group-firefox-suggest =
+ .label = { -firefox-suggest-brand-name }
+# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
+# should use sentence case.
+# Variables
+# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
+urlbar-group-search-suggestions =
+ .label = { $engine } යෝජනා
+# A label shown above Quick Actions in the urlbar results.
+urlbar-group-quickactions =
+ .label = ඉක්මන් ක්‍රියාමාර්ග
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
+reader-view-enter-button =
+ .aria-label = කියවීමේ දැක්මට යන්න
+# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
+reader-view-close-button =
+ .aria-label = කියවීමේ දැක්ම වසන්න
+
+## Full Screen and Pointer Lock UI
+
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
+fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> දැන් පූර්ණ තිරයෙහිය
+fullscreen-warning-no-domain = මෙම ලේඛනය දැන් පූර්ණ තිරයෙහිය
+fullscreen-exit-button = පූර්ණ තිරයෙන් පිටවන්න (Esc)
+# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
+fullscreen-exit-mac-button = පූර්ණ තිරයෙන් පිටවන්න (esc)
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
+pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> ඔබගේ ඊතලය පාලනය කරයි. පාලනය ආපසු ගැනීමට Esc ඔබන්න.
+pointerlock-warning-no-domain = මෙම ලේඛනයට ඔබගේ ඊතලයේ පාලනය තිබේ. පාලනය ආපසු ගැනීමට Esc ඔබන්න.
+
+## Subframe crash notification
+
+crashed-subframe-message = <strong>මෙම පිටුවේ කොටසක් බිඳ වැටුණි.</strong> මෙම ගැටළුව පිළිබඳව { -brand-product-name } වෙත වාර්තාවක් යොමු කිරීමෙන් ඉක්මනින් විසඳා ගැනීමට හැකිවනු ඇත.
+# The string for crashed-subframe-title.title should match crashed-subframe-message,
+# but without any markup.
+crashed-subframe-title =
+ .title = මෙම පිටුවේ කොටසක් බිඳ වැටුණි. මෙම ගැටළුව පිළිබඳව { -brand-product-name } වෙත වාර්තාවක් යොමු කිරීමෙන් ඉක්මනින් විසඳා ගැනීමට හැකිවනු ඇත.
+crashed-subframe-learnmore-link =
+ .value = තව දැනගන්න
+crashed-subframe-submit =
+ .label = වාර්තාවක් යොමන්න
+ .accesskey = S
+
+## Bookmarks panels, menus and toolbar
+
+bookmarks-manage-bookmarks =
+ .label = පොත්යොමු කළමනාකරණය
+bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = මෑත පොත්යොමු
+bookmarks-toolbar-chevron =
+ .tooltiptext = තව පොත්යොමු පෙන්වන්න
+bookmarks-sidebar-content =
+ .aria-label = පොත්යොමු
+bookmarks-menu-button =
+ .label = පොත්යොමු වට්ටෝරුව
+bookmarks-other-bookmarks-menu =
+ .label = වෙනත් පොත්යොමු
+bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
+ .label = ජංගම පොත්යොමු
+bookmarks-tools-sidebar-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] පොත්යොමු පැතිතීරුව සඟවන්න
+ *[other] පොත්යොමු පැතිතීරුව පෙන්වන්න
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] පොත්යොමු මෙවලම් තීරුව සඟවන්න
+ *[other] පොත්යොමු මෙවලම් තීරුව පෙන්වන්න
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] පොත්යොමු මෙවලම්තීරුව සඟවන්න
+ *[other] පොත්යොමු මෙවලම්තීරුව පෙන්වන්න
+ }
+bookmarks-tools-menu-button-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] මෙවලම් තීරුවෙන් පොත්යොමු වට්ටෝරුව ඉවතලන්න
+ *[other] මෙවලම් තීරුවට පොත්යොමු වට්ටෝරුව එක් කරන්න
+ }
+bookmarks-search =
+ .label = පොත්යොමු සොයන්න
+bookmarks-tools =
+ .label = පොත්යොමු මෙවලම්
+bookmarks-bookmark-edit-panel =
+ .label = පොත්යොමුව සංස්කරණය
+bookmarks-subview-edit-bookmark =
+ .label = පොත්යොමුව සංස්කරණය…
+# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
+# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
+# This avoids double-speaking.
+bookmarks-toolbar =
+ .toolbarname = පොත්යොමු මෙවලම් තීරුව
+ .accesskey = B
+ .aria-label = පොත්යොමු
+bookmarks-toolbar-menu =
+ .label = පොත්යොමු මෙවලම් තීරුව
+bookmarks-toolbar-placeholder =
+ .title = පොත්යොමු මෙවලම් තීරුවේ අංග
+bookmarks-toolbar-placeholder-button =
+ .label = පොත්යොමු මෙවලම් තීරුවේ අංග
+# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
+bookmarks-current-tab =
+ .label = වත්මන් පටිත්තට පොත්යොමුවක්
+# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
+bookmarks-subview-bookmark-tab =
+ .label = වත්මන් පටිත්තට පොත්යොමුවක්…
+
+## Library Panel items
+
+library-bookmarks-menu =
+ .label = පොත්යොමු
+library-recent-activity-title =
+ .value = මෑත ක්‍රියාකාරකම
+
+## Pocket toolbar button
+
+save-to-pocket-button =
+ .label = { -pocket-brand-name } වෙත සුරකින්න
+ .tooltiptext = { -pocket-brand-name } වෙත සුරකින්න
+
+## Repair text encoding toolbar button
+
+repair-text-encoding-button =
+ .label = පෙළ ආකේතනය අලුත්වැඩියාව
+ .tooltiptext = පිටුවේ අන්තර්ගතයෙන් නිවරදි පෙළ ආකේතනය අනුමාන කරන්න
+
+## Customize Toolbar Buttons
+
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open the add-ons manager
+toolbar-addons-themes-button =
+ .label = එක්කහු සහ තේමා
+ .tooltiptext = ඔබගේ එක්කහු සහ තේමා කළමනාකරණය ({ $shortcut })
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
+toolbar-settings-button =
+ .label = සැකසුම්
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] සැකසුම් අරින්න ({ $shortcut })
+ *[other] සැකසුම් අරින්න
+ }
+toolbar-overflow-customize-button =
+ .label = මෙවලම් තීරුව රිසිකරණය…
+ .accesskey = C
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
+toolbar-button-save-page =
+ .label = පිටුව සුරකින්න
+ .tooltiptext = පිටුව සුරකින්න ({ $shortcut })
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
+toolbar-button-open-file =
+ .label = ගොනුව අරින්න
+ .tooltiptext = ගොනුව අරින්න ({ $shortcut })
+toolbar-button-synced-tabs =
+ .label = සමමුහූර්ත පටිති
+ .tooltiptext = අන් උපාංග වලින් පටිති පෙන්වන්න
+# Variables
+# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
+toolbar-button-new-private-window =
+ .label = නව පෞද්ගලික කවුළුව
+ .tooltiptext = නව පෞද්. පිරික්සුම් කවුළුවක් අරින්න ({ $shortcut })
+
+## EME notification panel
+
+eme-notifications-drm-content-playing = මෙම වියමන අඩවියෙහි තිබෙන ඇතැම් හඬපට හෝ දෘශ්‍යක සඳහා DRM මෘදුකාංග භාවිතා කරන නිසා { -brand-short-name } හරහා ඔබට එය සමඟ කළ හැකි දෑ සීමා විය හැකිය.
+eme-notifications-drm-content-playing-manage = සැකසුම් අරින්න
+eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = M
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = ඉවතලන්න
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = D
+
+## Password save/update panel
+
+panel-save-update-username = පරිශීලක නාමය
+panel-save-update-password = මුරපදය
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the addon that will be removed.
+addon-removal-title = { $name } ඉවතලන්නද?
+addon-removal-abuse-report-checkbox = මෙම එක්කහුව { -vendor-short-name } වෙත වාර්තා කරන්න
+
+##
+
+# "More" item in macOS share menu
+menu-share-more =
+ .label = තවත්…
+ui-tour-info-panel-close =
+ .tooltiptext = වසන්න
+
+## Variables:
+## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.
+
+popups-infobar-allow =
+ .label = { $uriHost } උත්පතනවලට ඉඩදෙන්න
+ .accesskey = p
+popups-infobar-block =
+ .label = { $uriHost } උත්පතන අවහිර කරන්න
+ .accesskey = p
+
+##
+
+popups-infobar-dont-show-message =
+ .label = උත්පතන අවහිර විට මෙම පණිවිඩය නොපෙන්වන්න
+ .accesskey = D
+edit-popup-settings =
+ .label = උත්පතන සැකසුම් කළමනාකරණය…
+ .accesskey = M
+
+## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
+## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,
+
+
+##
+
+
+# Navigator Toolbox
+
+# This string is a spoken label that should not include
+# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
+# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
+navbar-accessible =
+ .aria-label = යාත්‍රණය
+navbar-downloads =
+ .label = බාගැනීම්
+navbar-overflow =
+ .tooltiptext = තවත් මෙවලම්...
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
+navbar-print =
+ .label = මුද්‍රණය
+ .tooltiptext = මෙම පිටුව මුද්‍රණය කරන්න... ({ $shortcut })
+navbar-home =
+ .label = මුල් පිටුව
+ .tooltiptext = { -brand-short-name } මුල් පිටුව
+navbar-library =
+ .label = පුස්තකාලය
+ .tooltiptext = ඉතිහාසය, සුරැකි පොත්යොමු හා තවත් දෑ බලන්න
+navbar-search =
+ .title = සොයන්න
+navbar-accessibility-indicator =
+ .tooltiptext = ප්‍රවේශ්‍යතා විශේෂාංග සබලයි
+# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
+# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
+# in the string
+tabs-toolbar =
+ .aria-label = පිරික්සුම් පටිති
+tabs-toolbar-new-tab =
+ .label = නව පටිත්ත
+tabs-toolbar-list-all-tabs =
+ .label = සියළු පටිති ලේඛනය
+ .tooltiptext = සියළු පටිති ලේඛනය
+
+## Infobar shown at startup to suggest session-restore
+
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon
+restore-session-startup-suggestion-message = <strong>කලින් පටිත්ත අරින්නද?</strong> ඉතිහාසය යටතේ, { -brand-short-name } යෙදුමේ <img data-l10n-name="icon"/> වට්ටෝරුව වෙතින් ඔබගේ කලින් වාරය ප්‍රත්‍යර්පණය කළ හැකිය.
+restore-session-startup-suggestion-button = කෙසේදැයි පෙන්වන්න
+
+## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+
+data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } ස්වයංක්‍රීයව සමහර දත්ත { -vendor-short-name } වෙත යවයි, එයින් ඔබගේ අත්දැකීම වැඩිදියුණු කළ හැකිය.
+data-reporting-notification-button =
+ .label = බෙදාගන්නා දෑ තෝරන්න
+ .accesskey = C
+# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
+private-browsing-indicator-label = පෞද්. පිරික්සුම
+
+## Unified extensions (toolbar) button
+
+unified-extensions-button =
+ .label = දිගු
+ .tooltiptext = දිගු
+
+## Unified extensions button when permission(s) are needed.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+unified-extensions-button-permissions-needed =
+ .label = දිගු
+ .tooltiptext =
+ දිගු
+ අවසර අවශ්‍යයි
+
+## Autorefresh blocker
+
+refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } මෙම පිටුව ස්වයංක්‍රීයව යළි පූරණය වීම වළක්වා ඇත.
+refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } මෙම පිටුව වෙනත් පිටුවකට ස්වයංක්‍රීයව හරවා යැවීමෙන් වළක්වා ඇත.
+refresh-blocked-allow =
+ .label = ඉඩ දෙන්න
+ .accesskey = A
+
+## Firefox Relay integration
+
diff --git a/l10n-si/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-si/browser/browser/browserContext.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..82c80230cf
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -0,0 +1,514 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+navbar-tooltip-instruction =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] පෙරදෑ පෙන්වීමට පහළට අදින්න
+ *[other] පෙරදෑ පෙන්වීමට පහළට අදින්න හෝ දකුණ ඔබන්න
+ }
+
+## Back
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+main-context-menu-back-2 =
+ .tooltiptext = පිටුවක් ආපසු ({ $shortcut })
+ .aria-label = ආපසු
+ .accesskey = B
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-back-mac =
+ .label = ආපසු
+ .accesskey = B
+
+navbar-tooltip-back-2 =
+ .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
+
+toolbar-button-back-2 =
+ .label = { main-context-menu-back-2.aria-label }
+
+## Forward
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+main-context-menu-forward-2 =
+ .tooltiptext = පිටුවක් ඉදිරියට ({ $shortcut })
+ .aria-label = ඉදිරියට
+ .accesskey = F
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-forward-mac =
+ .label = ඉදිරියට
+ .accesskey = F
+
+navbar-tooltip-forward-2 =
+ .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
+
+toolbar-button-forward-2 =
+ .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label }
+
+## Reload
+
+main-context-menu-reload =
+ .aria-label = යළි පූරණය
+ .accesskey = R
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-reload-mac =
+ .label = යළි පූරණය
+ .accesskey = R
+
+toolbar-button-reload =
+ .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Stop
+
+main-context-menu-stop =
+ .aria-label = නවතන්න
+ .accesskey = S
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-stop-mac =
+ .label = නවතන්න
+ .accesskey = S
+
+toolbar-button-stop =
+ .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
+
+## Stop-Reload Button
+
+toolbar-button-stop-reload =
+ .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Firefox Account Button
+
+toolbar-button-fxaccount =
+ .label = { -fxaccount-brand-name }
+ .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name }
+
+## Save Page
+
+main-context-menu-page-save =
+ .label = …ලෙස පිටුව සුරකින්න
+ .accesskey = P
+
+## Simple menu items
+
+main-context-menu-bookmark-add =
+ .aria-label = මෙම පිටුවට පොත්යොමුවක්
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = මෙම පිටුවට පොත්යොමුවක්
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-edit-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-bookmark-add-mac =
+ .label = පිටුවට පොත්යොමුවක්
+ .accesskey = m
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-add-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-bookmark-edit-mac =
+ .label = පොත්යොමුව සංස්කරණය
+ .accesskey = m
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut =
+ .aria-label = මෙම පිටුවට පොත්යොමුවක්
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = මෙම පිටුවට පොත්යොමුවක් ({ $shortcut })
+
+main-context-menu-bookmark-change =
+ .aria-label = පොත්යොමුව සංස්කරණය
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = පොත්යොමුව සංස්කරණය
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut =
+ .aria-label = පොත්යොමුව සංස්කරණය
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = පොත්යොමුව සංස්කරණය ({ $shortcut })
+
+main-context-menu-bookmark-page =
+ .aria-label = පිටුවට පොත්යොමුවක්…
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = පිටුවට පොත්යොමුවක්
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-edit-bookmark-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-bookmark-page-mac =
+ .label = පිටුවට පොත්යොමුවක්…
+ .accesskey = m
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-page-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-edit-bookmark-mac =
+ .label = පොත්යොමුව සංස්කරණය...
+ .accesskey = m
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut =
+ .aria-label = පිටුවට පොත්යොමුවක්…
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = පිටුවට පොත්යොමුවක් ({ $shortcut })
+
+main-context-menu-edit-bookmark =
+ .aria-label = පොත්යොමුව සංස්කරණය…
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = පොත්යොමුව සංස්කරණය
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut =
+ .aria-label = පොත්යොමුව සංස්කරණය…
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = පොත්යොමුව සංස්කරණය ({ $shortcut })
+
+main-context-menu-open-link =
+ .label = සබැඳිය අරින්න
+ .accesskey = O
+
+main-context-menu-open-link-new-tab =
+ .label = නව පටිත්තකින් සබැඳිය අරින්න
+ .accesskey = T
+
+main-context-menu-open-link-container-tab =
+ .label = නව අඩංගුවකින් සබැඳිය අරින්න
+ .accesskey = w
+
+main-context-menu-open-link-new-window =
+ .label = නව කවුළුවකින් සබැඳිය අරින්න
+ .accesskey = W
+
+main-context-menu-open-link-new-private-window =
+ .label = නව පෞද්. කවුළුවකින් සබැඳිය අරින්න
+ .accesskey = P
+
+main-context-menu-bookmark-link =
+ .label = සබැඳියට පොත්යොමුවක්
+ .accesskey = B
+
+main-context-menu-bookmark-link-2 =
+ .label = සබැඳියට පොත්යොමුවක්…
+ .accesskey = B
+
+main-context-menu-save-link =
+ .label = …ලෙස සබැඳිය සුරකින්න
+ .accesskey = k
+
+main-context-menu-save-link-to-pocket =
+ .label = { -pocket-brand-name } වෙත සබැඳිය සුරකින්න
+ .accesskey = o
+
+## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-copy-email =
+ .label = වි-තැපෑල පිටපත් කරන්න
+ .accesskey = E
+
+main-context-menu-copy-phone =
+ .label = දු.ක. අංකයේ පිටපතක්
+ .accesskey = o
+
+main-context-menu-copy-link-simple =
+ .label = සබැඳියේ පිටපතක්
+ .accesskey = L
+
+## Media (video/audio) controls
+##
+## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
+## same because the two context-menu items are
+## mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-play =
+ .label = වාදනය
+ .accesskey = P
+
+main-context-menu-media-pause =
+ .label = විරාමය
+ .accesskey = P
+
+##
+
+main-context-menu-media-mute =
+ .label = නිහඬ
+ .accesskey = M
+
+main-context-menu-media-unmute =
+ .label = නොනිහඬ
+ .accesskey = m
+
+main-context-menu-media-play-speed-2 =
+ .label = වේගය
+ .accesskey = d
+
+main-context-menu-media-play-speed-slow-2 =
+ .label = 0.5×
+
+main-context-menu-media-play-speed-normal-2 =
+ .label = 1.0×
+
+main-context-menu-media-play-speed-fast-2 =
+ .label = 1.25×
+
+main-context-menu-media-play-speed-faster-2 =
+ .label = 1.5×
+
+main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 =
+ .label = 2×
+
+main-context-menu-media-loop =
+ .label = පුඩුලන්න
+ .accesskey = L
+
+## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
+## because the two context-menu items are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-show-controls =
+ .label = පාලන පෙන්වන්න
+ .accesskey = C
+
+main-context-menu-media-hide-controls =
+ .label = පාලන සඟවන්න
+ .accesskey = C
+
+##
+
+main-context-menu-media-video-fullscreen =
+ .label = පූර්ණ තිරය
+ .accesskey = F
+
+main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
+ .label = පූර්ණ තිරයෙන් පිටවන්න
+ .accesskey = u
+
+# This is used when right-clicking on a video in the
+# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled.
+main-context-menu-media-watch-pip =
+ .label = ඡායාරූපයෙන්-ඡායාරූපය නරඹන්න
+ .accesskey = u
+
+main-context-menu-image-reload =
+ .label = රූපය යළි පූරණය
+ .accesskey = R
+
+main-context-menu-image-view-new-tab =
+ .label = නව පටිත්තකින් රූපය බලන්න
+ .accesskey = I
+
+main-context-menu-video-view-new-tab =
+ .label = දෘශ්‍යකය නව පටිත්තකින් නරඹන්න
+ .accesskey = I
+
+main-context-menu-image-copy =
+ .label = රූපය පිටපත් කරන්න
+ .accesskey = y
+
+main-context-menu-image-copy-link =
+ .label = රූපයේ සබැඳියේ පිටපතක්
+ .accesskey = o
+
+main-context-menu-video-copy-link =
+ .label = දෘශ්‍යකයේ සබැඳියේ පිටපතක්
+ .accesskey = o
+
+main-context-menu-audio-copy-link =
+ .label = හඬපටයේ සබැඳියේ පිටපතක්
+ .accesskey = o
+
+main-context-menu-image-save-as =
+ .label = …ලෙස රූපය සුරකින්න
+ .accesskey = v
+
+main-context-menu-image-email =
+ .label = රූපය තැපැල් කරන්න...
+ .accesskey = g
+
+main-context-menu-image-set-image-as-background =
+ .label = වැඩතලයේ පසුබිම ලෙස රූපය සකසන්න...
+ .accesskey = S
+
+main-context-menu-image-copy-text =
+ .label = රූපයෙන් පෙළ පිටපතක්
+ .accesskey = x
+
+main-context-menu-image-info =
+ .label = රූපයේ තොරතුරු පෙන්වන්න
+ .accesskey = f
+
+main-context-menu-image-desc =
+ .label = සවිස්තරය පෙන්වන්න
+ .accesskey = D
+
+main-context-menu-video-save-as =
+ .label = …ලෙස දෘශ්‍යකය සුරකින්න
+ .accesskey = v
+
+main-context-menu-audio-save-as =
+ .label = …ලෙස හඬපටය සුරකින්න
+ .accesskey = v
+
+main-context-menu-video-take-snapshot =
+ .label = තිරසේයාවක් ගන්න…
+ .accesskey = S
+
+main-context-menu-video-email =
+ .label = දෘශ්‍යකය තැපැල් කරන්න...
+ .accesskey = a
+
+main-context-menu-audio-email =
+ .label = හඬපටය තැපැල් කරන්න...
+ .accesskey = a
+
+main-context-menu-plugin-play =
+ .label = මෙම පේනුව සක්‍රිය කරන්න
+ .accesskey = c
+
+main-context-menu-plugin-hide =
+ .label = මෙම පේනුව සඟවන්න
+ .accesskey = H
+
+main-context-menu-save-to-pocket =
+ .label = { -pocket-brand-name } වෙත පිටුව සුරකින්න
+ .accesskey = k
+
+main-context-menu-send-to-device =
+ .label = පිටුව උපාංගයට යවන්න
+ .accesskey = D
+
+## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-use-saved-login =
+ .label = සුරැකි පිවිසුම භාවිතය
+ .accesskey = o
+
+main-context-menu-use-saved-password =
+ .label = සුරැකි මුරපදය භාවිතය
+ .accesskey = o
+
+##
+
+main-context-menu-suggest-strong-password =
+ .label = ශක්තිමත් මුරපදයක් යෝජනා කරන්න…
+ .accesskey = S
+
+main-context-menu-manage-logins2 =
+ .label = පිවිසුම් කළමනාකරණය
+ .accesskey = M
+
+main-context-menu-keyword =
+ .label = මෙම සෙවුමට මූලපදයක් යොදන්න...
+ .accesskey = K
+
+main-context-menu-link-send-to-device =
+ .label = සබැඳිය උපාංගයට යවන්න
+ .accesskey = D
+
+main-context-menu-frame =
+ .label = මෙම රාමුව
+ .accesskey = h
+
+main-context-menu-frame-show-this =
+ .label = මෙම රාමුව පමණක් පෙන්වන්න
+ .accesskey = S
+
+main-context-menu-frame-open-tab =
+ .label = රාමුව නව පටිත්තක අරින්න
+ .accesskey = T
+
+main-context-menu-frame-open-window =
+ .label = රාමුව නව කවුළුවක අරින්න
+ .accesskey = W
+
+main-context-menu-frame-reload =
+ .label = රාමුව යළි පූරණය
+ .accesskey = R
+
+main-context-menu-frame-bookmark =
+ .label = මෙම රාමුවට පොත්යොමුවක්
+ .accesskey = m
+
+main-context-menu-frame-add-bookmark =
+ .label = රාමුවට පොත්යොමුවක්…
+ .accesskey = m
+
+main-context-menu-frame-save-as =
+ .label = …ලෙස රාමුව සුරකින්න
+ .accesskey = F
+
+main-context-menu-frame-print =
+ .label = රාමුව මුද්‍රණය…
+ .accesskey = P
+
+main-context-menu-frame-view-source =
+ .label = රාමුවේ මූලය පෙන්වන්න
+ .accesskey = V
+
+main-context-menu-frame-view-info =
+ .label = රාමුවේ තොරතුරු පෙන්වන්න
+ .accesskey = I
+
+main-context-menu-print-selection =
+ .label = තේරීම මුද්‍රණය
+ .accesskey = r
+
+main-context-menu-print-selection-2 =
+ .label = තේරීම මුද්‍රණය…
+ .accesskey = r
+
+main-context-menu-view-selection-source =
+ .label = තේරීමෙහි මූලාශ්‍රය බලන්න
+ .accesskey = e
+
+main-context-menu-take-screenshot =
+ .label = තිර සේයාවක් ගන්න
+ .accesskey = T
+
+main-context-menu-take-frame-screenshot =
+ .label = තිර සේයාවක් ගන්න
+ .accesskey = o
+
+main-context-menu-view-page-source =
+ .label = පිටුවේ මූලය ‌පෙන්වන්න
+ .accesskey = V
+
+main-context-menu-bidi-switch-text =
+ .label = පෙළ දිශාව මාරුව
+ .accesskey = w
+
+main-context-menu-bidi-switch-page =
+ .label = පිටුවේ දිශාව මාරුව
+ .accesskey = D
+
+main-context-menu-inspect =
+ .label = සෝදිසිය
+ .accesskey = Q
+
+main-context-menu-inspect-a11y-properties =
+ .label = ප්‍රවේශ්‍යතා ගුණාංග සෝදිසිය
+
+main-context-menu-eme-learn-more =
+ .label = DRM ගැන තව දැනගන්න...
+ .accesskey = D
+
+# Variables
+# $containerName (String): The name of the current container
+main-context-menu-open-link-in-container-tab =
+ .label = සබැඳිය නව { $containerName } පටිත්තෙහි අරින්න
+ .accesskey = T
+
+main-context-menu-reveal-password =
+ .label = මුරපදය පෙන්වන්න
+ .accesskey = v
diff --git a/l10n-si/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-si/browser/browser/browserSets.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..26ea0fd738
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/browserSets.ftl
@@ -0,0 +1,215 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+window-minimize-command =
+ .label = හකුලන්න
+
+window-zoom-command =
+ .label = විශාලනය
+
+window-new-shortcut =
+ .key = N
+
+window-minimize-shortcut =
+ .key = M
+
+close-shortcut =
+ .key = W
+
+tab-new-shortcut =
+ .key = T
+
+location-open-shortcut =
+ .key = L
+
+location-open-shortcut-alt =
+ .key = D
+
+search-focus-shortcut =
+ .key = K
+
+# This shortcut is used in two contexts:
+# - web search
+# - find in page
+find-shortcut =
+ .key = F
+
+search-find-again-shortcut =
+ .key = G
+
+search-find-again-shortcut-alt =
+ .keycode = VK_F3
+
+search-find-selection-shortcut =
+ .key = E
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+search-focus-shortcut-alt =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] J
+ *[other] E
+ }
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+downloads-shortcut =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Y
+ *[other] J
+ }
+
+addons-shortcut =
+ .key = A
+
+file-open-shortcut =
+ .key = O
+
+save-page-shortcut =
+ .key = S
+
+page-source-shortcut =
+ .key = U
+
+# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari
+# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above
+# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI.
+# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome
+# users on macOS. See bug 1398988.
+page-source-shortcut-safari =
+ .key = U
+
+page-info-shortcut =
+ .key = I
+
+print-shortcut =
+ .key = P
+
+mute-toggle-shortcut =
+ .key = M
+
+nav-back-shortcut-alt =
+ .key = [
+
+nav-fwd-shortcut-alt =
+ .key = ]
+
+nav-reload-shortcut =
+ .key = R
+
+# Shortcut available only on macOS.
+nav-stop-shortcut =
+ .key = .
+
+history-show-all-shortcut =
+ .key = H
+
+history-show-all-shortcut-mac =
+ .key = Y
+
+history-sidebar-shortcut =
+ .key = H
+
+full-screen-shortcut =
+ .key = F
+
+reader-mode-toggle-shortcut-windows =
+ .keycode = VK_F9
+
+reader-mode-toggle-shortcut-other =
+ .key = R
+
+picture-in-picture-toggle-shortcut-mac =
+ .key = ]
+
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt =
+ .key = { "}" }
+
+picture-in-picture-toggle-shortcut =
+ .key = ]
+
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-alt =
+ .key = { "}" }
+
+bookmark-this-page-shortcut =
+ .key = D
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-library-shortcut =
+ .key = O
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-sidebar-shortcut =
+ .key = B
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-toolbar-shortcut =
+ .key = B
+
+## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom.
+## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
+
+full-zoom-reduce-shortcut =
+ .key = -
+
+full-zoom-reduce-shortcut-alt-a =
+ .key = _
+
+full-zoom-enlarge-shortcut =
+ .key = +
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt =
+ .key = =
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 =
+ .key = { "" }
+
+full-zoom-reset-shortcut =
+ .key = 0
+
+full-zoom-reset-shortcut-alt =
+ .key = { "" }
+
+##
+
+bidi-switch-direction-shortcut =
+ .key = X
+
+private-browsing-shortcut =
+ .key = P
+
+## The shortcuts below are for Mac specific
+## global menu.
+
+quit-app-shortcut =
+ .key = Q
+
+help-shortcut =
+ .key = ?
+
+preferences-shortcut =
+ .key = ,
+
+hide-app-shortcut =
+ .key = H
+
+hide-other-apps-shortcut =
+ .key = H
diff --git a/l10n-si/browser/browser/colorwaycloset.ftl b/l10n-si/browser/browser/colorwaycloset.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c9d15a3921
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/colorwaycloset.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $expiryDate (string) - date on which the colorway collection expires. When formatting this, you may omit the year, only exposing the month and day, as colorway collections will always expire within a year.
+colorway-collection-expiry-label = ඉකුත් වීම { DATETIME($expiryDate, month: "long", day: "numeric") }
+
+# Document title, not shown in the UI but exposed through accessibility APIs
+colorways-modal-title = වර්ණ පරාසයක් තෝරන්න
+
+colorway-intensity-selector-label = තීව්‍රතාව
+colorway-intensity-soft = මෘදු
+colorway-intensity-balanced = සංතුලිත
+# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of
+# emphasized text.
+colorway-intensity-bold = තද
+
+# Label for the button to keep using the selected colorway in the browser
+colorway-closet-set-colorway-button = වර්ණ පරාස යොදන්න
+colorway-closet-cancel-button = අවලංගු
+
+colorway-homepage-reset-prompt = { -firefox-home-brand-name } ඔබගේ වර්ණවත් මුල්පිටුව ලෙස යොදන්න
+colorway-homepage-reset-success-message = { -firefox-home-brand-name } දැන් ඔබගේ මුල් පිටුවයි
+colorway-homepage-reset-apply-button = යොදන්න
+colorway-homepage-reset-undo-button = පෙරසේ
diff --git a/l10n-si/browser/browser/colorways.ftl b/l10n-si/browser/browser/colorways.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cd619d8308
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/colorways.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Colorway collections
+
+colorway-collection-independent-voices = ස්වාධීන හඬ
+colorway-collection-independent-voices-description = වර්ණ සංස්කෘතියට බලපායි. නැවුම් වර්ණ පරාස ලෝකය වඩාත් හොඳ තැනක් බවට පත් කරයි.
+# Used as a subheading for the colorway collection card in about:addons
+colorway-collection-independent-voices-short-description = සංස්කෘතියට බලපාන වර්ණ.
+
+## Colorway names and descriptions
+
+playmaker-colorway-name = තරඟකරුවෙකි
+playmaker-colorway-description = ඔබ ජයග්‍රහණය සඳහා අවස්ථා සාදන අතර ඔබ වටා සිටින සැමගේ ක්‍රීඩාව උසස් කිරීමට උපකාර කරයි.
+
+expressionist-colorway-name = විභාවනවාදියෙකි
+expressionist-colorway-description = ඔබ ලෝකය යථාවාදීව දකින අතර ඔබගේ මාපන අන් අයගේ උනන්දුවට හේතු වේ.
+
+visionary-colorway-name = දූරදර්ශියෙකි
+visionary-colorway-description = ඔබ පවතින තත්‍වය ප්‍රශ්න කරන අතර වඩාත් ධර්මිෂ්ඨ අනාගතයක් ගැන සිතීමට අන් අයව පොලඹවයි.
+
+activist-colorway-name = ක්‍රියාකාරිකයෙකි
+activist-colorway-description = ලෝකයෙහි ඔබට හමු වූවාට වඩා යහපත් තත්‍වයක් විශ්වාස කිරීමට අන් අයව යොමු කරයි.
+
+dreamer-colorway-name = සිහින දකින්නෙකි
+dreamer-colorway-description = ධෛර්යය සම්පන්න අයට සෞභාග්‍යය ළඟා වන බව ඔබ විශ්වාස කරයි සහ අන් අයට නිර්භීත වීමට පොළඹවයි.
+
+innovator-colorway-name = නවෝත්පාදකයෙකි
+innovator-colorway-description = ඔබ සෑම තැනකම අවස්ථා දකින අතර ඔබ වටා සිටින සැමගේ ජීවිතවලට ප්‍රතිලාභ අත්කර දෙයි.
diff --git a/l10n-si/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl b/l10n-si/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..405e85fb90
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-support-link-text = තව දැනගන්න
diff --git a/l10n-si/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-si/browser/browser/confirmationHints.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..420b0f88ec
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/confirmationHints.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Confirmation hints
+
+confirmation-hint-breakage-report-sent = වාර්තාව යැවිණි. ඔබට ස්තුතියි!
+confirmation-hint-login-removed = පිවිසුම ඉවතලිණි!
+confirmation-hint-page-bookmarked = පොත්යොමු වෙත සුරැකිණි
+confirmation-hint-password-saved = මුරපදය සුරැකිණි!
+confirmation-hint-pin-tab = අමුණා ඇත!
+confirmation-hint-pin-tab-description = ගැළවීමට පටිත්ත මත දකුණින් ඔබන්න.
+confirmation-hint-send-to-device = යැවිණි!
diff --git a/l10n-si/browser/browser/contentCrash.ftl b/l10n-si/browser/browser/contentCrash.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..be212d559e
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/contentCrash.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Subframe crash notification
+
+crashed-subframe-message = <strong>මෙම පිටුවේ කොටසක් බිඳ වැටුණි.</strong> මෙම ගැටළුව පිළිබඳව { -brand-product-name } වෙත වාර්තාවක් යොමු කිරීමෙන් ඉක්මනින් විසඳා ගැනීමට හැකිවනු ඇත.
+# The string for crashed-subframe-title.title should match crashed-subframe-message,
+# but without any markup.
+crashed-subframe-title =
+ .title = මෙම පිටුවේ කොටසක් බිඳ වැටුණි. මෙම ගැටළුව පිළිබඳව { -brand-product-name } වෙත වාර්තාවක් යොමු කිරීමෙන් ඉක්මනින් විසඳා ගැනීමට හැකිවනු ඇත.
+crashed-subframe-learnmore-link =
+ .value = තව දැනගන්න
+crashed-subframe-submit =
+ .label = වාර්තාවක් යොමන්න
+ .accesskey = S
+
+## Pending crash reports
+
+# Variables:
+# $reportCount (Number): the number of pending crash reports
+pending-crash-reports-message =
+ { $reportCount ->
+ [one] ඔබ සතුව නොයැවූ බිඳ වැටීම් වාර්තාවක් ඇත
+ *[other] ඔබ සතුව නොයැවූ බිඳ වැටීම් වාර්තා { $reportCount } ක් ඇත
+ }
+pending-crash-reports-view-all =
+ .label = දකින්න
+pending-crash-reports-send =
+ .label = යවන්න
+pending-crash-reports-always-send =
+ .label = සැමවිට යවන්න
diff --git a/l10n-si/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-si/browser/browser/customizeMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..107303c8da
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/customizeMode.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+customize-mode-restore-defaults =
+ .label = පෙරනිමියට ප්‍රත්‍යර්පණය
+customize-mode-menu-and-toolbars-header = ඔබගේ ප්‍රියතම අථක මෙවලම් තීරුවට හෝ පිටාරයට ඇද දමන්න.
+customize-mode-overflow-list-title = පිටාර වට්ටෝරුව
+customize-mode-uidensity =
+ .label = ඝනත්‍වය
+customize-mode-done =
+ .label = අහවරයි
+customize-mode-toolbars =
+ .label = මෙවලම් තීරු
+customize-mode-titlebar =
+ .label = සිරැසි තීරුව
+customize-mode-uidensity-menu-touch =
+ .label = ස්පර්ශ
+ .accesskey = T
+ .tooltiptext = ස්පර්ශ
+customize-mode-overflow-list-description = ඔබට ආසන්ව නමුත් මෙවලම් තීරුවට පිටතින් අංග තැබීමට මෙහි ඇද දමන්න…
+customize-mode-uidensity-menu-normal =
+ .label = සාමාන්‍ය
+ .accesskey = N
+ .tooltiptext = සාමාන්‍ය
+customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported =
+ .label = සුසංහිත (සහාය නොදක්වයි)
+ .accesskey = C
+ .tooltiptext = සුසංහිත (සහාය නොදක්වයි)
+customize-mode-undo-cmd =
+ .label = පෙරසේ
+customize-mode-lwthemes-link = තේමා කළමනාකරණය
+customize-mode-touchbar-cmd =
+ .label = ස්පර්ශ තීරුව රිසිකරණය…
+customize-mode-downloads-button-autohide =
+ .label = හිස් විට බොත්තම සඟවන්න
diff --git a/l10n-si/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-si/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4f80e83169
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it.
+default-browser-notification-message = <strong>ඔබගේ පෙරනිමි අතිරික්සුව ලෙස { -brand-short-name } සකසන්නද?</strong> වියමන භාවිතා කරන සෑමවිට වේගයෙන්, ආරක්‍ෂිතව සහ පෞද්ගලිකව පිරික්සන්න.
+default-browser-notification-button =
+ .label = පෙරනිමි කරන්න
+ .accesskey = S
+
+## These strings are used for the default browser prompt. There are 2 variations
+## depending on the operating system (Windows vs other). The checkbox label and
+## secondary button are shared between the variants.
+
+default-browser-prompt-title-pin = { -brand-short-name } ප්‍රාථමික අතිරික්සුව කරන්න ද?
+default-browser-prompt-message-pin = { -brand-short-name } ඔබගේ ඇඟිලි තුඩුවල තබා ගන්න — එය පෙරනිමි අතිරික්සුව කර ඔබගේ කාර්ය තීරුවට අමුණන්න.
+default-browser-prompt-message-pin-mac = { -brand-short-name } ඔබගේ ඇඟිලි තුඩුවල තබා ගන්න — එය පෙරනිමි අතිරික්සුව කර ඔබගේ තැටියෙහි තබාගන්න.
+default-browser-prompt-button-primary-pin = ප්‍රාථමික අතිරික්සුව කරන්න
+default-browser-prompt-title-alt = { -brand-short-name } පෙරනිමි අතිරික්සුව කරන්න
+default-browser-prompt-message-alt = සැමවිට වේගයයෙන්, ආරක්‍ෂිතව සහ පෞද්ගලිකව පිරික්සන්න.
+default-browser-prompt-button-primary-alt = පෙරනිමි අතිරික්සුව කරන්න
+default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = මෙම පණිවිඩය නැවත නොපෙන්වන්න
+default-browser-prompt-button-secondary = දැන් නොවේ
diff --git a/l10n-si/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-si/browser/browser/downloads.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5cf04e4b6f
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/downloads.ftl
@@ -0,0 +1,233 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe
+## the Downloads Panel.
+
+downloads-window =
+ .title = බාගැනීම්
+downloads-panel =
+ .aria-label = බාගැනීම්
+
+##
+
+# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using
+# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of
+# in-progress and blocked downloads.
+downloads-panel-items =
+ .style = width: 35em
+downloads-cmd-pause =
+ .label = විරාමය
+ .accesskey = P
+downloads-cmd-resume =
+ .label = නැවතත්
+ .accesskey = R
+downloads-cmd-cancel =
+ .tooltiptext = අවලංගු
+downloads-cmd-cancel-panel =
+ .aria-label = අවලංගු
+downloads-cmd-show-menuitem-2 =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] බහාලුමෙහි පෙන්වන්න
+ *[other] බහාලුමෙහි පෙන්වන්න
+ }
+ .accesskey = F
+
+## Displayed in the downloads context menu for files that can be opened.
+## Variables:
+## $handler (String) - The name of the mime type's default file handler.
+## Example: "Notepad", "Acrobat Reader DC", "7-Zip File Manager"
+
+downloads-cmd-use-system-default =
+ .label = පද්ධති පිළිඹිඹුවෙහි අරින්න
+ .accesskey = I
+# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler.
+downloads-cmd-use-system-default-named =
+ .label = { $handler } හි අරින්න
+ .accesskey = I
+# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files.
+# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
+downloads-cmd-always-use-system-default =
+ .label = සැමවිට පද්ධති පිළිඹිඹුවෙහි අරින්න
+ .accesskey = w
+# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files.
+# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
+# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler.
+downloads-cmd-always-use-system-default-named =
+ .label = { $handler } හි සැමවිට අරින්න
+ .accesskey = w
+
+##
+
+# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-use-system-default.
+# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
+downloads-cmd-always-open-similar-files =
+ .label = සෑමවිට සමාන ගොනු අරින්න
+ .accesskey = w
+downloads-cmd-show-button-2 =
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] බහාලුමෙහි පෙන්වන්න
+ *[other] බහාලුමෙහි පෙන්වන්න
+ }
+downloads-cmd-show-panel-2 =
+ .aria-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] බහාලුමෙහි පෙන්වන්න
+ *[other] බහාලුමෙහි පෙන්වන්න
+ }
+downloads-cmd-show-description-2 =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] බහාලුමෙහි පෙන්වන්න
+ *[other] බහාලුමෙහි පෙන්වන්න
+ }
+downloads-cmd-show-downloads =
+ .label = බාගැනීමේ බහාලුම පෙන්වන්න
+downloads-cmd-retry =
+ .tooltiptext = යළි උත්සාහය
+downloads-cmd-retry-panel =
+ .aria-label = යළි උත්සාහය
+downloads-cmd-go-to-download-page =
+ .label = බාගැනීමේ පිටුවට යන්න
+ .accesskey = G
+downloads-cmd-copy-download-link =
+ .label = බාගැනීමේ සබැඳියේ පිටපතක්
+ .accesskey = L
+downloads-cmd-remove-from-history =
+ .label = ඉතිහාසයෙන් ඉවත් කරන්න
+ .accesskey = e
+downloads-cmd-clear-list =
+ .label = පෙරදසුන මඬල මකන්න
+ .accesskey = a
+downloads-cmd-clear-downloads =
+ .label = බාගැනීම් මකන්න
+ .accesskey = D
+downloads-cmd-delete-file =
+ .label = මකන්න
+ .accesskey = D
+# This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
+downloads-cmd-unblock =
+ .label = බාගැනීමට ඉඩදෙන්න
+ .accesskey = o
+# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
+downloads-cmd-remove-file =
+ .tooltiptext = ගොනුව ඉවත් කරන්න
+downloads-cmd-remove-file-panel =
+ .aria-label = ගොනුව ඉවත් කරන්න
+# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
+# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
+# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
+downloads-cmd-choose-unblock =
+ .tooltiptext = ගොනුව ඉවතලන්න හෝ බාගැනීමට ඉඩදෙන්න
+downloads-cmd-choose-unblock-panel =
+ .aria-label = ගොනුව ඉවතලන්න හෝ බාගැනීමට ඉඩදෙන්න
+# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
+# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
+# file or remove the download. Opening is the default option.
+downloads-cmd-choose-open =
+ .tooltiptext = ගොනුව අරින්න හෝ ඉවතලන්න
+downloads-cmd-choose-open-panel =
+ .aria-label = ගොනුව අරින්න හෝ ඉවතලන්න
+# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
+# show more information for user to take the next action.
+downloads-show-more-information =
+ .value = තව තොරතුරු පෙන්වන්න
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+downloads-open-file =
+ .value = ගොනුව අරින්න
+
+## Displayed when the user clicked on a download in process. Indicates that the
+## downloading file will be opened after certain amount of time using an app
+## available in the system.
+## Variables:
+## $hours (number) - Amount of hours left till the file opens.
+## $seconds (number) - Amount of seconds left till the file opens.
+## $minutes (number) - Amount of minutes till the file opens.
+
+downloading-file-opens-in-hours-and-minutes = පැය { $hours } වි. { $minutes } කින් විවෘත වේ…
+downloading-file-opens-in-minutes = වි. { $minutes } කින් විවෘත වේ…
+downloading-file-opens-in-minutes-and-seconds = තත්. { $minutes } වි. { $seconds } කින් විවෘත වේ…
+downloading-file-opens-in-seconds = තත්. { $seconds } කින් විවෘත වේ...
+downloading-file-opens-in-some-time = සම්පූර්ණ වූ විට විවෘත වේ...
+downloading-file-opens-in-hours-and-minutes-2 =
+ .value = පැය { $hours } වි. { $minutes } කින් විවෘත වේ…
+downloading-file-opens-in-minutes-2 =
+ .value = වි. { $minutes } කින් විවෘත වේ…
+downloading-file-opens-in-minutes-and-seconds-2 =
+ .value = තත්. { $minutes } වි. { $seconds } කින් විවෘත වේ…
+downloading-file-opens-in-seconds-2 =
+ .value = තත්. { $seconds } කින් විවෘත වේ...
+downloading-file-opens-in-some-time-2 =
+ .value = සම්පූර්ණ වූ විට විවෘත වේ...
+downloading-file-click-to-open =
+ .value = සම්පූර්ණ වූ විට අරින්න
+
+##
+
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+downloads-retry-download =
+ .value = බාගැනීමට යළි උත්සාහය
+# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
+# indicates that it's possible to cancel and stop the download.
+downloads-cancel-download =
+ .value = බාගැනීම අවලංගු කරන්න
+# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
+# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
+# the panel at all.
+downloads-history =
+ .label = සියළු බාගැනීම් පෙන්වන්න
+ .accesskey = S
+# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
+# that we are showing the details of a single download.
+downloads-details =
+ .title = බාගැනීමේ විස්තර
+
+## Displayed when a site attempts to automatically download many files.
+## Variables:
+## $num (number) - Number of blocked downloads.
+## $url (string) - The url of the suspicious site, stripped of http, https and www prefix.
+
+downloads-files-not-downloaded =
+ { $num ->
+ [one] ගොනුව බාගත නොවිණි.
+ *[other] ගොනු { $num } ක් බාගත නොවිණි.
+ }
+downloads-blocked-from-url = { $url } වෙතින් බාගැනීම් අවහිර කර ඇත.
+downloads-blocked-download-detailed-info = { $url } වෙතින් ගොනු කිහිපයක් ස්වයංක්‍රීයව බාගැනීමට තැත් කෙරිණි. අඩවියට හානි වී හෝ ඔබගේ උපාංගයට අයාචිත ගොනු ගබඩා කිරීමට උත්සාහ කරනවා විය හැකිය.
+
+##
+
+downloads-clear-downloads-button =
+ .label = බාගැනීම් මකන්න
+ .tooltiptext = නිම වූ, අවලංගු කළ හා අසමත් වූ බාගැනීම් හිස් කරයි
+# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
+# is displayed inside a browser tab.
+downloads-list-empty =
+ .value = බාගැනීම් කිසිවක් නැත.
+# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
+downloads-panel-empty =
+ .value = මෙම වාරය සඳහා බාගැනීම් නැත.
+# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when there
+# are more downloads than can fit in the list in the panel.
+# $count (number) - number of files being downloaded that are not shown in the
+# panel list.
+downloads-more-downloading =
+ { $count ->
+ [one] තවත් ගොනු { $count } ක් බාගැනෙමින්
+ *[other] තවත් ගොනු { $count } ක් බාගැනෙමින්
+ }
+
+## Download errors
+
+downloads-error-alert-title = බාගැනීමේ දෝෂයකි
+# Line breaks in this message are meaningful, and should be maintained.
+downloads-error-generic =
+ නොදන්නා දෝෂයක් සිදු වීම නිසා මෙම බාගැනීම සුරැකීමට නොහැකිය
+
+ යළි උත්සාහ කරන්න.
diff --git a/l10n-si/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-si/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bd3a404938
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+bookmark-overlay-name-2 =
+ .value = නම
+ .accesskey = N
+
+bookmark-overlay-url =
+ .value = ඒ.ස.නි.
+ .accesskey = U
+
+# Location refers to the position of the bookmark within the browser's
+# bookmarks, not to its URL or address.
+bookmark-overlay-location-2 =
+ .value = ස්ථානය
+ .accesskey = L
+
+bookmark-overlay-choose =
+ .label = තෝරන්න…
+
+bookmark-overlay-folders-expander =
+ .tooltiptext = සියළු පොත්යොමු බහාලුම් පෙන්වන්න
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = සඟවන්න
+
+bookmark-overlay-new-folder-button =
+ .label = නව බහාලුම
+ .accesskey = o
+
+bookmark-overlay-tags-2 =
+ .value = අනන්‍යන
+ .accesskey = T
+
+bookmark-overlay-tags-empty-description =
+ .placeholder = අල්ප විරාමයෙන් අනන්‍යන වෙන් කරන්න
+
+bookmark-overlay-tags-expander =
+ .tooltiptext = සියළු අනන්‍යන පෙන්වන්න
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = සඟවන්න
+
+bookmark-overlay-keyword-2 =
+ .value = මූලපදය
+ .accesskey = K
+
+bookmark-overlay-tags-caption-label = ලිපින තීරුවෙන් පොත්යොමු සංවිධානයට හා සෙවීමට අනන්‍යන යොදා ගන්න
+
+bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 = ලිපින තීරුවෙන් කෙලින්ම පොත්යොමු විවෘත කිරීමට තනි මූලපදයක් යොදා ගන්න
diff --git a/l10n-si/browser/browser/featureCallout.ftl b/l10n-si/browser/browser/featureCallout.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..afb281d978
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/featureCallout.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Callout dialog primary button to advance to next screen
+callout-primary-advance-button-label = ඊළඟ
+# Callout dialog primary button to complete the feature tour
+callout-primary-complete-button-label = තේරුණා!
+
+## Firefox View feature tour strings
+
+# "Tab pickup" refers to the section in Firefox View that displays open
+# tabs from other devices
+callout-firefox-view-tab-pickup-title = පටිති ඇහිඳීම සමඟ උපාංග අතර පනින්න
+callout-firefox-view-tab-pickup-subtitle = ඔබගේ දුරකථනයෙන් විවෘත පටිති ඉක්මනින් ලබාගෙන රිසි පරිදි ඒවා මෙහි විවෘත කරන්න.
+callout-firefox-view-recently-closed-title = ඔබ වසා දැමූ පටිති වෙත සැණකින් ආපසු යන්න
+callout-firefox-view-recently-closed-subtitle = ඔබ වසා දැමූ පටිති සියල්ල මායාවක් මෙන් මෙහි දිස්වනු ඇත. අහම්බයෙන් අඩවි වැසී යාම පිළිබඳව තවදුරටත් කරදර නොවන්න.
+callout-firefox-view-colorways-title = වර්ණ කැලතීමක් යොදන්න
+# "Shade" refer to different color options in each colorway.
+callout-firefox-view-colorways-subtitle = වර්ණ පරාස සමඟ ඔබට කතා කරන ඡායාව තෝරන්න. { -brand-product-name } හි පමණි.
+callout-firefox-view-colorways-reminder-title = නවතම වර්ණ පරාස බලන්න
+# “Shades” refers to the different color options in each colorways
+callout-firefox-view-colorways-reminder-subtitle = ස්වාධීන හඬ වර්ණ තේමාවෙන් ආභාසය ලද මෙම පැහැයන් මගින් අතිරික්සුව වර්ණවත් කරන්න. { -brand-product-name } හි පමණි.
+
+## Continuous Onboarding - Firefox View: Tab pick up
+
+# “Boost your browsing” refers to the added benefit the user receives from having
+# access to the same browsing experience when moving from one browser to another.
+# Alternative: ”Improve your browsing experience with tab pickup”
+continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-title = පටිති ඇහිඳීම සමඟින් කඩිසරව පිරික්සන්න
+continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle = ඕනෑම උපාංගයකින් ඔබගේ විවෘත පටිති වෙත ප්‍රවේශ වන්න. තවද පොත්යොමු, මුරපද සහ තවත් දෑ සමමුහූර්ත කරන්න.
+continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-primary-button-label = පටන් ගන්න
+
+## PDF.js Feature Tour Strings
+
+callout-pdfjs-edit-title = නව පෙළ මෙවලම මගින් පීඩීඑෆ් සංස්කරණය කරන්න
+callout-pdfjs-edit-button = ඊළඟ
+callout-pdfjs-draw-button = තේරුණා!
diff --git a/l10n-si/browser/browser/firefoxRelay.ftl b/l10n-si/browser/browser/firefoxRelay.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8b97478b23
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/firefoxRelay.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Error messages for failed HTTP web requests.
+## https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Status#client_error_responses
+## Variables:
+## $status (Number) - HTTP status code, for example 403
+
+
+##
+
+firefox-relay-opt-in-confirmation-enable =
+ .label = ඉදිරියට
+ .accesskey = C
+firefox-relay-opt-in-confirmation-disable =
+ .label = මෙය නැවත නොපෙන්වන්න
+ .accesskey = D
+firefox-relay-opt-in-confirmation-postpone =
+ .label = දැන් නොවේ
+ .accesskey = N
diff --git a/l10n-si/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-si/browser/browser/firefoxView.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f837121ef7
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/firefoxView.ftl
@@ -0,0 +1,72 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-button-firefox-view =
+ .label = { -firefoxview-brand-name }
+ .tooltiptext = { -firefoxview-brand-name }
+menu-tools-firefox-view =
+ .label = { -firefoxview-brand-name }
+ .accesskey = F
+firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name }
+firefoxview-close-button =
+ .title = වසන්න
+ .aria-label = වසන්න
+# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now
+firefoxview-just-now-timestamp = මේ දැන්
+# This is a headline for an area in the product where users can resume and re-open tabs they have previously viewed on other devices.
+firefoxview-tabpickup-header = පටිති ඇහිඳීම
+firefoxview-tabpickup-description = වෙනත් උපාංගවලින් පිටු බලන්න.
+# Variables:
+# $percentValue (Number): the percentage value for setup completion
+firefoxview-tabpickup-progress-label = { $percentValue }% සම්පූර්ණයි
+firefoxview-tabpickup-step-signin-header = උපාංග අතර බාධාවකින් තොරව මාරු වන්න
+firefoxview-tabpickup-step-signin-description = දුරකථනයේ පටිති මෙතැනට ගැනීමට, ගිණුමක් සාදන්න හෝ පිවිසෙන්න.
+firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton = ඉදිරියට
+firefoxview-tabpickup-adddevice-description = දුරකථනය සඳහා { -brand-product-name } බාගත කර පිවිසෙන්න.
+firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how = කෙසේදැයි දැනගන්න
+firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton = දුරකථනය සඳහා { -brand-product-name } ගන්න
+firefoxview-tabpickup-synctabs-header = පටිති සමමුහූර්තය සබල කරන්න
+firefoxview-tabpickup-synctabs-description = { -brand-short-name } සඳහා උපාංග අතර පටිති බෙදාගැනීමට ඉඩදෙන්න.
+firefoxview-tabpickup-synctabs-learn-how = කෙසේදැයි දැනගන්න
+firefoxview-tabpickup-synctabs-primarybutton = විවෘත පටිති සමමුහූර්තය
+firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = ඔබගේ සංවිධානය සමමුහූර්තය අබල කර ඇත
+firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = ඔබගේ පරිපාලකයා විසින් සමමුහූර්ත කිරීම අබල කර තිබෙන නිසා { -brand-short-name } මගින් උපාංග අතර පටිති සමමුහුර්ත කිරීමට නොහැකිය.
+firefoxview-tabpickup-network-offline-header = අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය පරීක්‍ෂා කරන්න
+firefoxview-tabpickup-network-offline-description = ගිනිපවුරක් හෝ ප්‍රතියුක්තයක් භාවිතා කරන්නේ නම්, { -brand-short-name } සඳහා අන්තර්ජාලයට ප්‍රවේශ වීමට අවසර තිබේදැයි බලන්න.
+firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = යළි උත්සාහය
+firefoxview-tabpickup-sync-error-header = සමමුහූර්ත කිරීමේ ගැටළුවක් තිබේ
+firefoxview-tabpickup-generic-sync-error-description = { -brand-short-name } සඳහා දැන් සමමුහූර්ත සේවාව වෙත ළඟා වීමට නොහැකිය. සුළු මොහොතකින් නැවත උත්සාහ කරන්න.
+firefoxview-tabpickup-sync-error-primarybutton = යළි උත්සාහය
+firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-header = ඉදිරියට යාමට සමමුහූර්තය සක්‍රිය කරන්න
+firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-description = ඔබගේ පටිති ලබා ගැනීමට, { -brand-short-name } හි සමමුහුර්තය සඳහා ඉඩ දිය යුතුය.
+firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-primarybutton = සැකසුම් තුළ සමමුහූර්තය සක්‍රිය කරන්න
+firefoxview-tabpickup-password-locked-link = තව දැනගන්න
+firefoxview-tabpickup-password-locked-primarybutton = ප්‍රාථමික මුරපදය යොදන්න
+firefoxview-tabpickup-signed-out-primarybutton = පිවිසෙන්න
+firefoxview-tabpickup-syncing = ඔබගේ පටිති මොහොතකින් සමමුහූර්ත වනු ඇත. රැඳී සිටින්න.
+firefoxview-mobile-promo-description = ඔබගේ නවතම ජංගම පටිති බැලීමට, අයිඕඑස් හෝ ඇන්ඩ්‍රොයිඩ් හි { -brand-product-name } වෙත පිවිසෙන්න.
+firefoxview-mobile-promo-primarybutton = දුරකථනය සඳහා { -brand-product-name } ගන්න
+firefoxview-mobile-confirmation-header = 🎉 යන්න හොඳයි!
+firefoxview-closed-tabs-title = මෑතදී වසා දැමූ
+firefoxview-closed-tabs-description2 = මෙම කවුළුවෙහි වසා දැමූ පිටු නැවත විවෘත කරන්න.
+firefoxview-closed-tabs-placeholder-header = මෑත දී වසා දැමූ පටිති නැත
+firefoxview-closed-tabs-placeholder-body = මෙම කවුළුවේ පටිත්තක් වසා දැමූ විට, ඔබට එය මෙතැනින් ලද හැකිය.
+# refers to the last tab that was used
+firefoxview-pickup-tabs-badge = අවසන සක්‍රිය
+# Variables:
+# $targetURI (string) - URL that will be opened in the new tab
+firefoxview-tabs-list-tab-button =
+ .title = නව පටිත්තකින් { $targetURI } අරින්න
+firefoxview-try-colorways-button = වර්ණ පරාස ගන්න
+firefoxview-no-current-colorway-collection = නව වර්ණ පරාස පැමිණෙමින් තිබේ
+firefoxview-change-colorway-button = වර්ණ පරාසය සංශෝධනය
+# Variables:
+# $intensity (String): Colorway intensity
+# $collection (String): Colorway Collection name
+firefoxview-colorway-description = { $intensity } · { $collection }
+firefoxview-synced-tabs-placeholder-header = තවම දකින්න දෙයක් නැත
+firefoxview-collapse-button-show =
+ .title = ලේඛනය පෙන්වන්න
+firefoxview-collapse-button-hide =
+ .title = ලේඛනය සඟවන්න
diff --git a/l10n-si/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-si/browser/browser/menubar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..043eff01f7
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/menubar.ftl
@@ -0,0 +1,337 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
+# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
+#
+# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar.
+
+
+## Application Menu (macOS only)
+
+menu-application-preferences =
+ .label = අභිප්‍රේත
+menu-application-services =
+ .label = සේවා
+menu-application-hide-this =
+ .label = { -brand-shorter-name } සඟවන්න
+menu-application-hide-other =
+ .label = අන් දෑ සඟවන්න
+menu-application-show-all =
+ .label = සියල්ල පෙන්වන්න
+menu-application-touch-bar =
+ .label = ස්පර්ශ තීරුව අභිරුචිකරණය...
+
+##
+
+# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux.
+menu-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] පිට‌වන්න
+ *[other] ඉවත් වන්න
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] x
+ *[other] Q
+ }
+# This menu-quit-mac string is only used on macOS.
+menu-quit-mac =
+ .label = { -brand-shorter-name } වෙතින් ඉවත් වන්න
+menu-about =
+ .label = { -brand-shorter-name } පිළිබඳව
+ .accesskey = A
+
+## File Menu
+
+menu-file =
+ .label = ගොනු
+ .accesskey = F
+menu-file-new-tab =
+ .label = නව පටිත්ත
+ .accesskey = T
+menu-file-new-container-tab =
+ .label = නව පටිති අඩංගුව
+ .accesskey = b
+menu-file-new-window =
+ .label = නව කවුළුව
+ .accesskey = N
+menu-file-new-private-window =
+ .label = නව පෞද්ගලික කවුළුව
+ .accesskey = W
+# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows
+# that aren't main browser windows, or when there are no windows
+# but Firefox is still running.
+menu-file-open-location =
+ .label = ස්ථානයක් අරින්න...
+menu-file-open-file =
+ .label = ගොනුවක් අරින්න…
+ .accesskey = O
+# Variables:
+# $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+menu-file-close-tab =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] පටිත්ත වසන්න
+ *[other] පටිති { $tabCount } ක් වසන්න
+ }
+ .accesskey = C
+menu-file-close-window =
+ .label = කවුළුව වසන්න
+ .accesskey = d
+menu-file-save-page =
+ .label = …ලෙස පිටුව සුරකින්න
+ .accesskey = A
+menu-file-share-url =
+ .label = බෙදාගන්න
+ .accesskey = h
+menu-file-print-setup =
+ .label = පිටුව පිහිටුවීම...
+ .accesskey = u
+menu-file-print =
+ .label = මුද්‍රණය...
+ .accesskey = P
+menu-file-import-from-another-browser =
+ .label = වෙනත් අතිරික්සුවකින් ආයාත කරන්න...
+ .accesskey = I
+menu-file-go-offline =
+ .label = මාර්ගඅපගතව වැඩ කරන්න
+ .accesskey = k
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit =
+ .label = සංස්කරණය
+ .accesskey = E
+menu-edit-find-in-page =
+ .label = පිටුවෙහි සොයන්න...
+ .accesskey = F
+menu-edit-find-again =
+ .label = යළි සොයන්න
+ .accesskey = g
+menu-edit-bidi-switch-text-direction =
+ .label = අකුරු දිශාව මාරු කරන්න
+ .accesskey = w
+
+## View Menu
+
+menu-view =
+ .label = දසුන්
+ .accesskey = V
+menu-view-toolbars-menu =
+ .label = මෙවලම් තීරු
+ .accesskey = T
+menu-view-customize-toolbar2 =
+ .label = මෙවලම් තීරු රිසිකරණය…
+ .accesskey = C
+menu-view-sidebar =
+ .label = පැති තීරුව
+ .accesskey = e
+menu-view-bookmarks =
+ .label = පොත්යොමු
+menu-view-history-button =
+ .label = ඉතිහාසය
+menu-view-synced-tabs-sidebar =
+ .label = සමමුහූර්ත පටිති
+menu-view-full-zoom =
+ .label = විශාල කරන්න
+ .accesskey = Z
+menu-view-full-zoom-enlarge =
+ .label = විශාලනය
+ .accesskey = I
+menu-view-full-zoom-reduce =
+ .label = කුඩාලනය
+ .accesskey = O
+menu-view-full-zoom-actual-size =
+ .label = සැබෑ ප්‍රමාණය
+ .accesskey = A
+menu-view-full-zoom-toggle =
+ .label = පෙළ පමණක් විශාලනය
+ .accesskey = T
+menu-view-page-style-menu =
+ .label = පිටුවේ ශෛලිය
+ .accesskey = y
+menu-view-page-style-no-style =
+ .label = ශෛලියක් නැත
+ .accesskey = N
+menu-view-page-basic-style =
+ .label = පිටුවේ මූලික ශෛලිය
+ .accesskey = B
+menu-view-repair-text-encoding =
+ .label = පෙළ ආකේතනය අලුත්වැඩියාව
+ .accesskey = c
+
+## These should match what Safari and other Apple applications
+## use on macOS.
+
+menu-view-enter-full-screen =
+ .label = පූර්ණ තිරයට යන්න
+ .accesskey = F
+menu-view-exit-full-screen =
+ .label = පූර්ණ තිරයෙන් පිටවන්න
+ .accesskey = F
+menu-view-full-screen =
+ .label = පූර්ණ තිරය
+ .accesskey = F
+
+## These menu items may use the same accesskey.
+
+# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl
+menu-view-enter-readerview =
+ .label = කියවීමේ දැක්මට යන්න
+ .accesskey = R
+# This should match reader-view-close-button in browser.ftl
+menu-view-close-readerview =
+ .label = කියවීමේ දැක්ම වසන්න
+ .accesskey = R
+
+##
+
+menu-view-show-all-tabs =
+ .label = සියළු පටිති පෙන්වන්න
+ .accesskey = A
+menu-view-bidi-switch-page-direction =
+ .label = පිටුවේ දිශාව මාරුව
+ .accesskey = D
+
+## History Menu
+
+menu-history =
+ .label = ඉතිහාසය
+ .accesskey = s
+menu-history-show-all-history =
+ .label = සියළු ඉතිහාසය පෙන්වන්න
+menu-history-clear-recent-history =
+ .label = මෑත ඉතිහාසය මකන්න...
+menu-history-synced-tabs =
+ .label = සමමුහූර්ත පටිති
+menu-history-restore-last-session =
+ .label = කලින් වාරය ප්‍රත්‍යර්පණය
+menu-history-hidden-tabs =
+ .label = සැඟවුණු පටිති
+menu-history-undo-menu =
+ .label = මෑත දී වසා දැමූ පටිති
+menu-history-undo-window-menu =
+ .label = මෑත දී වසා දැමූ කවුළු
+menu-history-reopen-all-tabs = සියළු පටිති යළි අරින්න
+menu-history-reopen-all-windows = සියළු කවුළු යළි අරින්න
+
+## Bookmarks Menu
+
+menu-bookmarks-menu =
+ .label = පොත්යොමු
+ .accesskey = B
+menu-bookmarks-manage =
+ .label = පොත්යොමු කළමනාකරණය
+menu-bookmark-current-tab =
+ .label = වත්මන් පටිත්තට පොත්යොමුවක්
+menu-bookmark-edit =
+ .label = පොත්යොමුව සංස්කරණය
+menu-bookmark-tab =
+ .label = වත්මන් පටිත්තට පොත්යොමුවක්…
+menu-edit-bookmark =
+ .label = පොත්යොමුව සංස්කරණය…
+menu-bookmarks-all-tabs =
+ .label = සියළු පොත්යොමු සංස්කරණය…
+menu-bookmarks-toolbar =
+ .label = පොත්යොමු මෙවලම් තීරුව
+menu-bookmarks-other =
+ .label = වෙනත් පොත්යොමු
+menu-bookmarks-mobile =
+ .label = ජංගම පොත්යොමු
+
+## Tools Menu
+
+menu-tools =
+ .label = මෙවලම්
+ .accesskey = T
+menu-tools-downloads =
+ .label = බාගැනීම්
+ .accesskey = D
+menu-tools-addons-and-themes =
+ .label = එක්කහු සහ තේමා
+ .accesskey = A
+menu-tools-fxa-sign-in2 =
+ .label = පිවිසෙන්න
+ .accesskey = g
+menu-tools-turn-on-sync2 =
+ .label = සමමුහූර්තය සක්‍රිය කරන්න…
+ .accesskey = n
+menu-tools-sync-now =
+ .label = සමමුහූර්ත කරන්න
+ .accesskey = S
+menu-tools-fxa-re-auth =
+ .label = { -brand-product-name } වෙත යළි සබඳින්න…
+ .accesskey = R
+menu-tools-browser-tools =
+ .label = අතිරික්සුවේ මෙවලම්
+ .accesskey = B
+menu-tools-task-manager =
+ .label = කාර්ය කළමනාකරු
+ .accesskey = M
+menu-tools-page-source =
+ .label = පිටුවේ මූලාශ්‍රය
+ .accesskey = o
+menu-tools-page-info =
+ .label = පිටුවේ තොරතුරු
+ .accesskey = I
+menu-settings =
+ .label = සැකසුම්
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] S
+ *[other] n
+ }
+menu-tools-layout-debugger =
+ .label = පිරිසැලසුම නිදොස්කරණය
+ .accesskey = L
+
+## Window Menu
+
+menu-window-menu =
+ .label = කවුළුව
+menu-window-bring-all-to-front =
+ .label = සියල්ල ඉදිරියට ගෙන එන්න
+
+## Help Menu
+
+
+# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should
+# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by
+# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app".
+# Example: appmenu-get-help
+#
+# These strings are duplicated to allow for different casing depending on
+# where the strings appear.
+
+menu-help =
+ .label = උදව්
+ .accesskey = H
+menu-get-help =
+ .label = උදව් ගන්න
+ .accesskey = H
+menu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = තවත් දොස් සෙවීමේ තොරතුරු
+ .accesskey = T
+menu-help-report-site-issue =
+ .label = අඩවියේ දෝෂ වාර්තාව…
+menu-help-share-ideas =
+ .label = අදහස් හා ප්‍රතිපෝෂණ බෙදාගන්න...
+ .accesskey = S
+menu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = දොස් සෙවීමේ ප්‍රකාරය…
+ .accesskey = M
+menu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = දොස් සෙවීම ප්‍රකාරය අක්‍රිය කරන්න
+ .accesskey = M
+# Label of the Help menu item. Either this or
+# menu-help-notdeceptive is shown.
+menu-help-report-deceptive-site =
+ .label = කූට අඩවි වාර්තා කරන්න...
+ .accesskey = D
+menu-help-not-deceptive =
+ .label = මෙය කූට අඩවියක් නොවේ
+ .accesskey = d
diff --git a/l10n-si/browser/browser/migration.ftl b/l10n-si/browser/browser/migration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ff551eb29f
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/migration.ftl
@@ -0,0 +1,147 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migration-wizard =
+ .title = ආයාත සංනයනය
+import-from =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] වෙතින් විකල්ප, පොත්යොමු, ඉතිහාසය, මුරපද හා අන් දත්ත ආයාත කරන්න:
+ *[other] වෙතින් අභිප්‍රේත, පොත්යොමු, ඉතිහාසය, මුරපද හා අන් දත්ත ආයාත කරන්න:
+ }
+import-from-bookmarks = වෙතින් පොත්යොමු ආයාත කරන්න:
+import-from-ie =
+ .label = ඉන්ටර්නෙට් එක්ස්ප්ලෝරර්
+ .accesskey = M
+import-from-edge =
+ .label = මයික්‍රොසොෆ්ට් එඩ්ගේ
+ .accesskey = E
+import-from-edge-legacy =
+ .label = මයික්‍රොසොෆ්ට් එඩ්ගේ ලෙගසි
+ .accesskey = L
+import-from-edge-beta =
+ .label = මයික්‍රොසොෆ්ට් එඩ්ගේ බීටා
+ .accesskey = d
+import-from-nothing =
+ .label = කිසිවක් ආයාත නොකරන්න
+ .accesskey = D
+import-from-safari =
+ .label = සෆාරි
+ .accesskey = S
+import-from-opera =
+ .label = ඔපෙරා
+ .accesskey = O
+import-from-vivaldi =
+ .label = විවාල්ඩි
+ .accesskey = V
+import-from-brave =
+ .label = බ්‍රේව්
+ .accesskey = r
+import-from-canary =
+ .label = ක්‍රෝම් කැනරි
+ .accesskey = n
+import-from-chrome =
+ .label = ක්‍රෝම්
+ .accesskey = C
+import-from-chrome-beta =
+ .label = ක්‍රෝම් බීටා
+ .accesskey = B
+import-from-chrome-dev =
+ .label = ක්‍රෝම් සංව.
+ .accesskey = D
+import-from-chromium =
+ .label = ක්‍රෝමියම්
+ .accesskey = u
+import-from-firefox =
+ .label = ෆයර්ෆොක්ස්
+ .accesskey = x
+import-from-360se =
+ .label = 360 ආරක්‍ෂිත අතිරික්සුව
+ .accesskey = 3
+import-from-opera-gx =
+ .label = ඔපෙරා GX
+ .accesskey = G
+no-migration-sources = පොත්යොමු, ඉතිහාසය හෝ මුරපද දත්ත අඩංගු කිසිදු වැඩසටහනක් හමු නොවිණි.
+import-source-page-title = සැකසුම් හා දත්ත ආයාත කිරීම
+import-items-page-title = ආයාත කරන අංග
+import-items-description = ආයාත කරන දෑ තෝරන්න:
+import-permissions-page-title = { -brand-short-name } වෙත අවසර ලබා දෙන්න
+# Do not translate "Bookmarks.plist"; the file name is the same everywhere.
+import-permissions-description = සෆාරි හි පොත්යොමු වෙත ප්‍රවේශ වීමට { -brand-short-name } වෙත ඉපැහැදිලිව ඉඩ දීම මැක්ඕඑස් සඳහා අවශ්‍ය කෙරේ. “ඉදිරියට” එබීමෙන් පසු දිස්වන ගොනු මඬලෙහි “Bookmarks.plist” ගොනුව තෝරන්න.
+import-migrating-page-title = ආයාත වෙමින්...
+import-migrating-description = පහත අංග ආයාත වෙමින් තිබේ...
+import-select-profile-page-title = පැතිකඩ තෝරන්න
+import-select-profile-description = පහත සඳහන් පැතිකඩ ආයාත කිරීම සඳහා තිබේ:
+import-done-page-title = ආයාත කිරීම සම්පූර්ණයි
+import-done-description = පහත අංග සාර්ථකව ආයාත කරන ලදි:
+import-close-source-browser = ඉදිරියට යාමට පෙර තේරූ අතිරික්සුව වසා තිබෙන බව තහවුරු කර ගන්න.
+source-name-ie = ඉන්ටර්නෙට් එක්ස්ප්ලෝරර්
+source-name-edge = මයික්‍රොසොෆ්ට් එඩ්ගේ
+source-name-chrome = ගූගල් ක්‍රෝම්
+imported-safari-reading-list = කියවීමේ ලේඛනය (සෆාරි වෙතින්)
+imported-edge-reading-list = කියවීමේ ලේඛනය (එඩ්ගේ වෙතින්)
+
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## ie
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
+browser-data-cookies-checkbox =
+ .label = දත්තකඩ
+browser-data-cookies-label =
+ .value = දත්තකඩ
+browser-data-history-checkbox =
+ .label =
+ { $browser ->
+ [firefox] පිරික්සුම් ඉතිහාසය හා පොත්යොමු
+ *[other] පිරික්සුම් ඉතිහාසය
+ }
+browser-data-history-label =
+ .value =
+ { $browser ->
+ [firefox] පිරික්සුම් ඉතිහාසය හා පොත්යොමු
+ *[other] පිරික්සුම් ඉතිහාසය
+ }
+browser-data-formdata-checkbox =
+ .label = සුරැකි ආකෘති ඉතිහාසය
+browser-data-formdata-label =
+ .value = සුරැකි ආකෘති ඉතිහාසය
+# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
+# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
+browser-data-passwords-checkbox =
+ .label = සුරකින ලද පිවිසුම් සහ මුරපද
+# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
+# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
+browser-data-passwords-label =
+ .value = සුරකින ලද පිවිසුම් සහ මුරපද
+browser-data-bookmarks-checkbox =
+ .label =
+ { $browser ->
+ [ie] ප්‍රියතමයන්
+ [edge] ප්‍රියතමයන්
+ *[other] පොත්යොමු
+ }
+browser-data-bookmarks-label =
+ .value =
+ { $browser ->
+ [ie] ප්‍රියතමයන්
+ [edge] ප්‍රියතමයන්
+ *[other] පොත්යොමු
+ }
+browser-data-otherdata-checkbox =
+ .label = වෙනත් දත්ත
+browser-data-otherdata-label =
+ .label = වෙනත් දත්ත
+browser-data-session-checkbox =
+ .label = කවුළු හා පටිති
+browser-data-session-label =
+ .value = කවුළු හා පටිති
diff --git a/l10n-si/browser/browser/netError.ftl b/l10n-si/browser/browser/netError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3ed08d9061
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/netError.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+dns-not-found-title = සේවාදායකය හමු නොවුණි
+# Variables:
+# $hostAndPath (String) - a suggested site (e.g. "www.example.com") that the user may have meant instead.
+dns-not-found-with-suggestion = ඔබ අදහස් කළේ <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a> වෙත යාමටද?
+dns-not-found-hint-header = <strong>ඔබ නිවැරදි ලිපිනය ඇතුල් කළේ නම්:</strong>
+dns-not-found-hint-try-again = පසුව උත්සාහ කරන්න
+dns-not-found-hint-check-network = ජාලයේ සම්බන්ධතාවය පරීක්‍ෂා කරන්න
+dns-not-found-hint-firewall = { -brand-short-name } සඳහා වියමන වෙත ප්‍රවේශ වීමට අවසර තිබේදැයි බලන්න (උදා. ඔබ සම්බන්ධිත නමුත් ගිනිපවුරක් පිටුපස නම්)
diff --git a/l10n-si/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-si/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..78b139644b
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -0,0 +1,203 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger
+
+cfr-doorhanger-extension-heading = නිර්දේශිත දිගුව
+cfr-doorhanger-feature-heading = නිර්දේශිත විශේෂාංගය
+
+##
+
+cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
+ .tooltiptext = මම මෙය දකින්නේ ඇයි?
+cfr-doorhanger-extension-cancel-button = දැන් නොවේ
+ .accesskey = N
+cfr-doorhanger-extension-ok-button = එක් කරන්න
+ .accesskey = A
+cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = නිර්දේශිත සැකසුම් කළමනාකරණය
+ .accesskey = M
+cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = මෙම නිර්දේශය යළි නොපෙන්වන්න
+ .accesskey = S
+cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = තව දැනගන්න
+# This string is used on a new line below the add-on name
+# Variables:
+# $name (String) - Add-on author name
+cfr-doorhanger-extension-author = කර්තෘ: { $name }
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-extension-notification = නිර්දේශය
+cfr-doorhanger-extension-notification2 = නිර්දේශය
+ .tooltiptext = නිර්දේශිත දිගු
+ .a11y-announcement = නිර්දේශිත දිගු තිබේ
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-feature-notification = නිර්දේශ
+ .tooltiptext = නිර්දේශිත විශේෂාංග
+ .a11y-announcement = නිර්දේශිත විශේෂාංග තිබේ
+
+## Add-on statistics
+## These strings are used to display the total number of
+## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
+
+# Variables:
+# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
+cfr-doorhanger-extension-rating =
+ .tooltiptext =
+ { $total ->
+ [one] තරු { $total }
+ *[other] තරු { $total }
+ }
+# Variables:
+# $total (Number) - The total number of users using the add-on
+cfr-doorhanger-extension-total-users =
+ { $total ->
+ [one] { $total }පරිශීලකයා
+ *[other] { $total }පරිශීලකයින්
+ }
+
+## Firefox Accounts Message
+
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = පොත්යොමු ඕනෑම තැනකට සමමුහූර්ත කරන්න.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = කදිම සොයා ගැනීමක්! ඔබගේ ජංගම උපාංගවල මෙම පොත්යොමුව රහිතව නොසිටින්න. { -fxaccount-brand-name } සමඟ පටන් ගන්න.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = පොත්යොමු දැන් සමමුහූර්ත කරන්න…
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
+ .aria-label = බොත්තම වසන්න
+ .title = වසන්න
+
+## Protections panel
+
+cfr-protections-panel-header = ලුහුබැඳීම් මඟහැර පිරික්සන්න
+cfr-protections-panel-body = ඔබගේ දත්ත ඔබම තබා ගන්න. ඔබ මාර්ගගතව කරන දෑ සොයන බොහෝ පොදු ලුහුබැඳීම් වලින් { -brand-short-name } ඔබව ආරක්‍ෂා කරයි.
+cfr-protections-panel-link-text = තව දැනගන්න
+
+## What's New toolbar button and panel
+
+# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
+# the notification icon
+cfr-badge-reader-label-newfeature = නව විශේෂාංගය:
+cfr-whatsnew-button =
+ .label = අළුත් දෑ
+ .tooltiptext = අළුත් දෑ
+cfr-whatsnew-release-notes-link-text = නිකුතු සටහන් කියවන්න
+
+## Enhanced Tracking Protection Milestones
+
+# Variables:
+# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1.
+# $date (Datetime) - The date we began recording the count of blocked trackers
+cfr-doorhanger-milestone-heading2 =
+ { $blockedCount ->
+ *[other] { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } සිට { -brand-short-name } මගින් ලුහුබැඳීම් <b>{ $blockedCount }</b> කට වඩා අවහිර කර ඇත!
+ }
+cfr-doorhanger-milestone-ok-button = සියල්ල බලන්න
+ .accesskey = S
+cfr-doorhanger-milestone-close-button = වසන්න
+ .accesskey = C
+
+## DOH Message
+
+cfr-doorhanger-doh-header = වඩාත් ආරක්‍ෂිත, සංකේතිත ව.නා.ප. බැලීම්
+cfr-doorhanger-doh-primary-button-2 = හරි
+ .accesskey = O
+cfr-doorhanger-doh-secondary-button = අබල කරන්න
+ .accesskey = D
+
+## Fission Experiment Message
+
+cfr-doorhanger-fission-header = අඩවිය හුදකලාව
+cfr-doorhanger-fission-primary-button = හරි, තේරුණා
+ .accesskey = O
+cfr-doorhanger-fission-secondary-button = තව දැනගන්න
+ .accesskey = L
+
+## Full Video Support CFR message
+
+cfr-doorhanger-video-support-body = මෙම අඩවියේ දෘශ්‍යක මෙම { -brand-short-name } අනුවාදයේ හරිහැටි වාදනය නොවිය හැකිය. පූර්ණ දෘශ්‍යක සහාය සඳහා, දැන් { -brand-short-name } යාවත්කාල කරන්න.
+cfr-doorhanger-video-support-header = දෘශ්‍යකය වාදනයට { -brand-short-name } යාවත්කාල කරන්න
+cfr-doorhanger-video-support-primary-button = යාවත්කාල කරන්න
+ .accesskey = U
+
+## Spotlight modal shared strings
+
+spotlight-learn-more-collapsed = තව දැනගන්න
+ .title = විශේෂාංගය ගැන තව දැන ගැනීමට දිග හරින්න
+spotlight-learn-more-expanded = තව දැනගන්න
+ .title = වසන්න
+
+## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users
+##
+## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a
+## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button
+## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog.
+
+# This header text can be explicitly wrapped.
+spotlight-public-wifi-vpn-header = ඔබ පොදු වයි-ෆයි භාවිතා කරන බව පෙනේ
+spotlight-public-wifi-vpn-body = ඔබගේ ස්ථානය සහ පිරික්සුම් ක්‍රියාකාරකම් සැඟවීමට, අතථ්‍ය පුද්ගලික ජාලයක් භාවිතයට සලකා බලන්න. එය ගුවන් තොටුපළ, කෝපි කඩ වැනි පොදු ස්ථාන වලින් අන්තර්ජාලයට ප්‍රවේශයේ දී ඔබව රැක දීමට උපකාරී වේ.
+spotlight-public-wifi-vpn-primary-button = { -mozilla-vpn-brand-name } සමඟ රහසිගතව සිටින්න
+ .accesskey = S
+spotlight-public-wifi-vpn-link = දැන් නොවේ
+ .accesskey = N
+
+## Total Cookie Protection Rollout
+
+spotlight-total-cookie-protection-body = පූර්ණ දත්තකඩ රැකවරණය මගින් වියමන පුරා දත්තකඩ භාවිතයෙන් ඔබ පසුපස එන ලුහුබඳින්නන් නවත්වයි.
+spotlight-total-cookie-protection-primary-button = පූර්ණ දත්තකඩ රැකවරණය සක්‍රිය කරන්න
+spotlight-total-cookie-protection-secondary-button = දැන් නොවේ
+cfr-total-cookie-protection-header = ඔබට ස්තුති වන්නට, { -brand-short-name } අන් කවරදාටත් වඩා පෞද්ගලිකයි සහ ආරක්‍ෂිතයි
+
+## Emotive Continuous Onboarding
+
+spotlight-pin-primary-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] තැටියේ තබාගන්න
+ *[other] කාර්ය තීරුවට අමුණන්න
+ }
+spotlight-pin-secondary-button = දැන් නොවේ
+
+## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings.
+##
+## These strings will be displayed by the Windows operating system in
+## a native toast, like:
+##
+## <b>multi-line title</b>
+## multi-line text
+## <img>
+## [ primary button ] [ secondary button ]
+##
+## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by
+## Windows and therefore must be as narrow as possible.
+
+# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
+# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it
+# using a variable font like Arial): the button can only fit 1-2
+# additional characters, exceeding characters will be truncated.
+mr2022-background-update-toast-primary-button-label = දැන් { -brand-shorter-name } අරින්න
+# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
+# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it using a
+# variable font like Arial): the button can only fit 1-2 additional characters,
+# exceeding characters will be truncated.
+mr2022-background-update-toast-secondary-button-label = පසුව මතක් කරන්න
+
+## Firefox View CFR
+
+firefoxview-cfr-primarybutton = බලන්න
+ .accesskey = T
+firefoxview-cfr-secondarybutton = දැන් නොවේ
+ .accesskey = N
+firefoxview-cfr-header = { -firefoxview-brand-name } සමඟ මෑත දී වසා දැමූ පටිති ආපසු ගන්න
+firefoxview-cfr-body = තවද උපාංග අතර බාධාවකින් තොරව පනින්න හා අතිරික්සුවෙහි වර්ණ කලතන්න.
+
+## Firefox View Spotlight
+
+firefoxview-spotlight-promo-title = { -firefoxview-brand-name } අත්විඳින්න
+# “Poof” refers to the expression to convey when something or someone suddenly disappears, or in this case, reappears. For example, “Poof, it’s gone.”
+firefoxview-spotlight-promo-subtitle = දුරකථනයෙහි විවෘත පටිත්ත වුවමනාද? එය ඇහිඳින්න. ඔබ දැන් ගොඩවැදුණු අඩවිය වුවමනාද? ඔන්න, එය { -firefoxview-brand-name } සමඟ ලැබෙණු ඇත.
+firefoxview-spotlight-promo-primarybutton = එය වැඩ කරන අයුරු බලන්න
+firefoxview-spotlight-promo-secondarybutton = මඟහරින්න
+
+## Colorways expiry reminder CFR
+
+colorways-cfr-primarybutton = වර්ණ පරාසය තෝරන්න
+ .accesskey = C
diff --git a/l10n-si/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-si/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e43c30c4f0
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,245 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = නව පටිත්ත
+newtab-settings-button =
+ .title = නව පටිත්ත පිටුව අභිරුචිකරණය
+newtab-personalize-icon-label =
+ .title = නව පටිත්ත පුද්ගලීකරණය
+ .aria-label = නව පටිත්ත පුද්ගලීකරණය
+newtab-personalize-dialog-label =
+ .aria-label = පුද්ගලීකරණය
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = සොයන්න
+ .aria-label = සොයන්න
+# Variables
+# $engine (String): the name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-text = { $engine } සමඟ සොයන්න හෝ ලිපිනය යොදන්න
+newtab-search-box-handoff-text-no-engine = සොයන්න හෝ ලිපිනය යොදන්න
+# Variables
+# $engine (String): the name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-input =
+ .placeholder = { $engine } සමඟ සොයන්න හෝ ලිපිනය යොදන්න
+ .title = { $engine } සමඟ සොයන්න හෝ ලිපිනය යොදන්න
+ .aria-label = { $engine } සමඟ සොයන්න හෝ ලිපිනය යොදන්න
+newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
+ .placeholder = සොයන්න හෝ ලිපිනය යොදන්න
+ .title = සොයන්න හෝ ලිපිනය යොදන්න
+ .aria-label = සොයන්න හෝ ලිපිනය යොදන්න
+newtab-search-box-text = වියමනහි සොයන්න
+newtab-search-box-input =
+ .placeholder = වියමනහි සොයන්න
+ .aria-label = වියමනහි සොයන්න
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = සෙවුම් යන්ත්‍රයක් යොදන්න
+newtab-topsites-add-shortcut-header = නව කෙටිමඟ
+newtab-topsites-edit-topsites-header = ප්‍රචලිත අඩවිය සංස්කරණය
+newtab-topsites-edit-shortcut-header = කෙටිමඟ සංස්කරණය
+newtab-topsites-title-label = සිරැසිය
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = සිරැසියක් යොදන්න
+newtab-topsites-url-label = ඒ.ස.නි.
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = ඒ.ස.නි. ලියන්න හෝ අලවන්න
+newtab-topsites-url-validation = වලංගු ඒ.ස.නි. අවශ්‍ය වේ
+newtab-topsites-image-url-label = අභිරුචි රූපයේ ඒ.ස.නි.
+newtab-topsites-use-image-link = අභිරුචි රූපයක් යොදා ගන්න...
+newtab-topsites-image-validation = රූපය පූරණයට අසමත් විය. අන් ඒ.ස.නි. බලන්න.
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = අවලංගු කරන්න
+newtab-topsites-delete-history-button = ඉතිහාසයෙන් මකන්න
+newtab-topsites-save-button = සුරකින්න
+newtab-topsites-preview-button = පෙරදසුන
+newtab-topsites-add-button = එකතු
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = මෙම ක්‍රියාමාර්ගය අප්‍රතිවර්ත්‍යයි.
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+newtab-topsite-sponsored = අනුග්‍රහය ලද
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = වට්ටෝරුව අරින්න
+ .aria-label = වට්ටෝරුව අරින්න
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+ .title = ඉවත් කරන්න
+ .aria-label = ඉවත් කරන්න
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = වට්ටෝරුව අරින්න
+ .aria-label = { $title } සඳහා සන්දර්භය අරින්න
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = අඩවිය සංස්කරණය
+ .aria-label = අඩවිය සංස්කරණය
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = සංස්කරණය
+newtab-menu-open-new-window = නව කවුළුවක අරින්න
+newtab-menu-open-new-private-window = නව පෞද්. කවුළුවක අරින්න
+newtab-menu-dismiss = ඉවතලන්න
+newtab-menu-pin = අමුණන්න
+newtab-menu-unpin = ගළවන්න
+newtab-menu-delete-history = ඉතිහාසයෙන් මකන්න
+newtab-menu-save-to-pocket = { -pocket-brand-name } හි සුරකින්න
+newtab-menu-delete-pocket = { -pocket-brand-name } වෙතින් මකන්න
+newtab-menu-archive-pocket = { -pocket-brand-name } හි සංරක්‍ෂණය
+newtab-menu-show-privacy-info = අපගේ අනුග්‍රහකයින් හා ඔබගේ පෞද්ගලිකත්‍වය
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = අහවරයි
+newtab-privacy-modal-button-manage = අනුග්‍රහය ලද අන්තර්ගත සැකසුම් කළමනාකරණය
+newtab-privacy-modal-header = ඔබගේ පෞද්ගලිකත්‍වය වැදගත්ය.
+newtab-privacy-modal-link = රහස්‍යතාව වැඩ කරන අයුරු නව පටිත්තකින් දැනගන්න
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = පොත්යොමුව ඉවත් කරන්න
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = පොත්යොමුව
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = බාගැනීමේ සබැඳියේ පිටපතක්
+newtab-menu-go-to-download-page = බාගැනීමේ පිටුවට යන්න
+newtab-menu-remove-download = ඉතිහාසයෙන් ඉවත් කරන්න
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-open-file = ගොනුව අරින්න
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = ගොඩවැදුණු
+newtab-label-bookmarked = පොත්යොමුවකි
+newtab-label-removed-bookmark = පොත්යොමුව ඉවත් කළා
+newtab-label-recommended = නැඟී එන
+newtab-label-saved = { -pocket-brand-name } හි සුරැකිණි
+newtab-label-download = බාගත විය
+# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · අනුග්‍රහය ලද
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsor (String): This is the name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = { $sponsor } මගින් අනුග්‍රහය ලද
+# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
+# Variables:
+# $source (String): This is the name of a company or their domain
+# $timeToRead (Number): This is the estimated number of minutes to read this story
+newtab-label-source-read-time = { $source } · විනාඩි { $timeToRead }
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = කොටස ඉවතලන්න
+newtab-section-menu-collapse-section = කොටස හකුළන්න
+newtab-section-menu-expand-section = කොටස දිගහරින්න
+newtab-section-menu-manage-section = කොටස කළමනාකරණය
+newtab-section-menu-manage-webext = දිගුව කළමනාකරණය
+newtab-section-menu-add-search-engine = සෙවුම් යන්ත්‍රයක් යොදන්න
+newtab-section-menu-move-up = ඉහළට ගෙනයන්න
+newtab-section-menu-move-down = පහළට ගෙනයන්න
+newtab-section-menu-privacy-notice = පෞද්ගලිකත්‍ව දැන්වීම
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = කොටස හකුළන්න
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = කොටස විහිදන්න
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = ප්‍රචලිත අඩවි
+newtab-section-header-recent-activity = මෑත ක්‍රියාකාරකම
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = { $provider } විසින් නිර්දේශිතයි
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = පිරික්සීම අරඹන්න, ඔබ මෑත දී ගොඩවැදුණු හෝ පොත්යොමු යෙදූ වැදගත් ලිපි, දෘශ්‍යක සහ වෙනත් පිටු කිහිපයක් මෙහි පෙන්වනු ඇත.
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = යළි උත්සාහය
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = පූරණය වෙමින්…
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = අපොයි! මෙම කොටස මුළුමනින්ම පාහේ පූරණය වී ඇත, නමුත් හරියටම නොවේ.
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = ජනප්‍රිය මාතෘකා:
+newtab-pocket-more-recommendations = තවත් නිර්දේශ
+newtab-pocket-learn-more = තව දැනගන්න
+newtab-pocket-cta-button = { -pocket-brand-name } ගන්න
+newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } යනු { -brand-product-name } පවුලේ කොටසකි
+# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
+newtab-pocket-save-to-pocket = { -pocket-brand-name } වෙත සුරකින්න
+newtab-pocket-saved-to-pocket = { -pocket-brand-name } වෙත සුරකින්න
+# This is a button shown at the bottom of the Pocket section that loads more stories when clicked.
+newtab-pocket-load-more-stories-button = තවත් කතා පූරණය
+
+## Pocket Final Card Section.
+## This is for the final card in the Pocket grid.
+
+newtab-pocket-last-card-desc = තවත් දෑ සඳහා පසුව බලන්න.
+# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
+newtab-pocket-save = සුරකින්න
+newtab-pocket-saved = සුරැකිණි
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = අහෝ, මෙම අන්තර්ගතය පූර්ණයෙදී යම් වරදක් සිදුවිය.
+newtab-error-fallback-refresh-link = පිටුව නැවුම් කර බලන්න.
+
+## Customization Menu
+
+newtab-custom-shortcuts-title = කෙටිමං
+newtab-custom-shortcuts-subtitle = ඔබ සුරකින හෝ ගොඩවදින අඩවි
+newtab-custom-row-selector =
+ { $num ->
+ [one] පේළි { $num }
+ *[other] පේළි { $num }
+ }
+newtab-custom-sponsored-sites = අනුග්‍රහය ලද කෙටිමං
+newtab-custom-pocket-title = { -pocket-brand-name } වෙතින් නිර්දේශිත
+newtab-custom-pocket-sponsored = අනුග්‍රහය ලද කතා
+newtab-custom-pocket-show-recent-saves = මෑත සුරැකීම් පෙන්වන්න
+newtab-custom-recent-title = මෑත ක්‍රියාකාරකම
+newtab-custom-recent-subtitle = මෑත අඩවි සහ අන්තර්ගතවල තේරීමකි
+newtab-custom-close-button = වසන්න
+newtab-custom-settings = තවත් සැකසුම් කළමනාකරණය
diff --git a/l10n-si/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-si/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..052c1beddc
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,377 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## Welcome page strings
+
+onboarding-welcome-header = { -brand-short-name } වෙත පිළිගනිමු
+onboarding-start-browsing-button-label = පිරික්සීම අරඹන්න
+onboarding-not-now-button-label = දැන් නොවේ
+
+## Custom Return To AMO onboarding strings
+
+return-to-amo-subtitle = කදිමයි, දැන් ඔබ සතුව { -brand-short-name } තිබේ
+return-to-amo-add-extension-label = දිගුව එක් කරන්න
+return-to-amo-add-theme-label = තේමාව එක් කරන්න
+
+## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed
+
+mr1-return-to-amo-add-extension-label = { $addon-name } එක් කරන්න
+
+## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)
+
+# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+onboarding-welcome-steps-indicator =
+ .aria-label = පටන් ගැනීම: { $total } න් { $current } වන තිරය
+
+# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+
+onboarding-welcome-steps-indicator2 =
+ .aria-valuetext = ප්‍රගතිය: { $total } න් { $current } වන පියවර
+onboarding-welcome-steps-indicator-label =
+ .aria-label = ප්‍රගතිය: { $total } න් { $current } වන පියවර
+# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen.
+# The "Fire" in "Fire starts here" plays on the "Fire" in "Firefox".
+# It also signals the passion users bring to Firefox, how they use
+# Firefox to pursue those passions, as well as the boldness in their
+# choice to use Firefox over a larger competitor browser.
+# An alternative title for localization is: "It starts here".
+# This text can be formatted to span multiple lines as needed.
+mr1-welcome-screen-hero-text =
+ මෙතැනින්
+ ගින්න ඇරඹෙයි
+# Caption for background image in about:welcome. "Soraya Osorio" is the name
+# of the person and shouldn't be translated.
+# In case your language needs to adapt the nouns to a gender, Soraya is a female name (she/her).
+# You can see the picture in about:welcome in Nightly 90.
+mr1-onboarding-welcome-image-caption = සොරායා ඔසෝරියෝ — ගෘහ භාණ්ඩ නිර්මාණකරුගේ තේරීම ෆයර්ෆොක්ස්
+# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
+mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = සජීවිකරණ අක්‍රිය කරන්න
+
+## Title and primary button strings differ between platforms as they
+## match the OS' application context menu item action where Windows uses "pin"
+## and "taskbar" while macOS "keep" and "Dock" (proper noun).
+
+# Title used on welcome page when Firefox is not pinned
+mr1-onboarding-pin-header =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] පහසුවෙන් ප්‍රවේශයට { -brand-short-name } තැටියෙහි තබාගන්න
+ *[other] පහසුවෙන් ප්‍රවේශයට { -brand-short-name } කාර්ය තීරුවට අමුණන්න
+ }
+# Primary button string used on welcome page when Firefox is not pinned.
+mr1-onboarding-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] තැටියෙහි තබන්න
+ *[other] කාර්ය තීරුවට අමුණන්න
+ }
+
+## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
+
+# This string will be used on welcome page primary button label
+# when Firefox is both pinned and default
+mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = පටන් ගන්න
+mr1-onboarding-welcome-header = { -brand-short-name } වෙත පිළිගනිමු
+mr1-onboarding-set-default-pin-primary-button-label = { -brand-short-name } ප්‍රාථමික අතිරික්සුව කරන්න
+ .title = මූලික අතිරික්සුව ලෙස { -brand-short-name } සකසයි හා කාර්ය තීරුවට අමුණයි
+# This string will be used on welcome page primary button label
+# when Firefox is not default but already pinned
+mr1-onboarding-set-default-only-primary-button-label = { -brand-short-name } පෙරනිමි අතිරික්සුව කරන්න
+mr1-onboarding-set-default-secondary-button-label = දැන් නොවේ
+mr1-onboarding-sign-in-button-label = පිවිසෙන්න
+
+## Title, subtitle and primary button string used on set default onboarding screen
+## when Firefox is not default browser
+
+mr1-onboarding-default-header = { -brand-short-name } පෙරනිමි ලෙස සකසන්න
+mr1-onboarding-default-subtitle = වේගය, ආරක්‍ෂාව හා පෞද්ගලිකත්‍වය ස්වයංක්‍රීයව.
+mr1-onboarding-default-primary-button-label = පෙරනිමි අතිරික්සුව කරන්න
+
+## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
+
+mr1-onboarding-import-header = සියළු දෑ ඔබ සමඟම
+mr1-onboarding-import-subtitle = ඔබගේ මුරපද, <br/>පොත්යොමු හා තවත් දෑ ආයාත කරන්න.
+# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
+# Variables:
+# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
+mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = { $previous } වෙතින් ආයාතය
+# This string will be used in cases where we can't detect the previous browser name.
+mr1-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = කලින් අතිරික්සුවෙන් ආයාත කරන්න
+mr1-onboarding-import-secondary-button-label = දැන් නොවේ
+mr2-onboarding-colorway-header = ජීවිතය වර්ණයෙන්
+mr2-onboarding-colorway-subtitle = උද්දීප්ත නව වර්ණ පරාස. සීමිත කාලයක් සඳහා තිබේ.
+mr2-onboarding-colorway-primary-button-label = වර්ණ පරාසය සුරකින්න
+mr2-onboarding-colorway-secondary-button-label = දැන් නොවේ
+mr2-onboarding-colorway-label-soft = මෘදු
+mr2-onboarding-colorway-label-balanced = සංතුලිත
+# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of
+# emphasized text.
+mr2-onboarding-colorway-label-bold = තද
+# Automatic theme uses operating system color settings
+mr2-onboarding-theme-label-auto = ස්වයං
+# This string will be used for Default theme
+mr2-onboarding-theme-label-default = පෙරනිමි
+mr1-onboarding-theme-header = ඔබගේම කරගන්න
+mr1-onboarding-theme-subtitle = තේමාවකින් { -brand-short-name } පුද්ගලීකරණය කරන්න.
+mr1-onboarding-theme-primary-button-label = තේමාව සුරකින්න
+mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = දැන් නොවේ
+# System theme uses operating system color settings
+mr1-onboarding-theme-label-system = පද්ධතියේ තේමාව
+mr1-onboarding-theme-label-light = දීප්ත
+mr1-onboarding-theme-label-dark = අඳුරු
+# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
+mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = ඇල්පෙන්ග්ලෝ
+onboarding-theme-primary-button-label = අහවරයි
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
+# Tooltip displayed on hover of system theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
+ .title =
+ බොත්තම්, වට්ටෝරු හා කවුළු සඳහා
+ මෙ. පද්. තේමාව අනුගමනය කරන්න.
+# Input description for system theme
+mr1-onboarding-theme-description-system =
+ .aria-description =
+ බොත්තම්, වට්ටෝරු හා කවුළු සඳහා
+ මෙ. පද්. තේමාව අනුගමනය කරන්න.
+# Tooltip displayed on hover of light theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-light =
+ .title =
+ බොත්තම්, වට්ටෝරු හා කවුළු සඳහා
+ දීප්තිමත් තේමාවක් යොදා ගන්න.
+# Input description for light theme
+mr1-onboarding-theme-description-light =
+ .aria-description =
+ බොත්තම්, වට්ටෝරු හා කවුළු සඳහා
+ දීප්තිමත් තේමාවක් යොදා ගන්න.
+# Tooltip displayed on hover of dark theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-dark =
+ .title =
+ බොත්තම්, වට්ටෝරු හා කවුළු සඳහා
+ අඳුරු තේමාවක් යොදා ගන්න.
+# Input description for dark theme
+mr1-onboarding-theme-description-dark =
+ .aria-description =
+ බොත්තම්, වට්ටෝරු හා කවුළු සඳහා
+ අඳුරු තේමාවක් යොදා ගන්න.
+# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow =
+ .title =
+ බොත්තම්, වට්ටෝරු හා කවුළු සඳහා
+ අහඹු, වර්ණවත් තේමාවක් යොදා ගන්න.
+# Input description for Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-description-alpenglow =
+ .aria-description =
+ බොත්තම්, වට්ටෝරු හා කවුළු සඳහා
+ අහඹු, වර්ණවත් තේමාවක් යොදා ගන්න.
+# Tooltip displayed on hover of non-default colorway theme
+# variations e.g. soft, balanced, bold
+mr2-onboarding-theme-tooltip =
+ .title = මෙම වර්ණ පරාසය යොදාගන්න.
+# Selector description for non-default colorway theme
+# variations e.g. soft, balanced, bold
+mr2-onboarding-theme-description =
+ .aria-description = මෙම වර්ණ පරාසය යොදාගන්න.
+# Tooltip displayed on hover of colorway
+# Variables:
+# $colorwayName (String) - Name of colorway
+mr2-onboarding-colorway-tooltip =
+ .title = { $colorwayName } වර්ණ පරාස ගවේශනය.
+# Selector description for colorway
+# Variables:
+# $colorwayName (String) - Name of colorway
+mr2-onboarding-colorway-label = { $colorwayName } වර්ණ පරාස ගවේශනය.
+# Tooltip displayed on hover of default themes
+mr2-onboarding-default-theme-tooltip =
+ .title = පෙරනිමි තේමා ගවේශනය.
+# Selector description for default themes
+mr2-onboarding-default-theme-label = පෙරනිමි තේමා ගවේශනය.
+
+## Strings for Thank You page
+
+mr2-onboarding-thank-you-header = අපිව තෝරා ගැනීමට තුති
+mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } යනු ලාභ නොලබන ස්වාධීන අතිරික්සුවකි. අපි වියමන ආරක්‍ෂිත, යහපත් හා වඩාත් පෞද්ගලික කරන්නෙමු.
+mr2-onboarding-start-browsing-button-label = පිරික්සුම අරඹන්න
+
+## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
+##
+## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
+##
+## Variables:
+## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
+
+
+## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
+##
+## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
+##
+## Variables:
+## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
+## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
+## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"
+
+onboarding-live-language-header = ඔබගේ භාෂාව තෝරන්න
+mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } ඔබගේ භාෂාව කතා කරයි
+mr2022-language-mismatch-subtitle = { -brand-short-name } අතිරික්සුව භාෂා 90 කට වඩා වැඩි ගණනකට සහාය දක්වයි. ඔබගේ පද්ධතියෙහි { $systemLanguage } භාවිතා වන බව පෙනෙන අතර { -brand-short-name } අතිරික්සුව { $appLanguage } භාවිතා කරයි.
+onboarding-live-language-button-label-downloading = { $negotiatedLanguage } සඳහා භාෂා ඇසුරුම බාගැනෙමින්…
+onboarding-live-language-waiting-button = තිබෙන භාෂා ගැනෙමින්...
+onboarding-live-language-installing = { $negotiatedLanguage } සඳහා භාෂා ඇසුරුම ස්ථාපනය වෙමින්…
+mr2022-onboarding-live-language-switch-to = { $negotiatedLanguage } වෙත මාරු වන්න
+mr2022-onboarding-live-language-continue-in = { $appLanguage } න් ඉදිරියට
+onboarding-live-language-secondary-cancel-download = අවලංගු
+onboarding-live-language-skip-button-label = මඟහරින්න
+
+## Firefox 100 Thank You screens
+
+# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be
+# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap">
+# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically
+# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but
+# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation.
+# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for
+# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted.
+fx100-thank-you-hero-text =
+ 100
+ <span data-l10n-name="zap">ඔබට</span>
+ ස්තූතියි
+fx100-thank-you-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] { -brand-short-name } තැටියෙහි තබන්න
+ *[other] කාර්ය තීරුවට { -brand-short-name } අමුණන්න
+ }
+fx100-upgrade-thanks-header = 100 ස්තූතියි
+mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = පියවර මඟ හරින්න
+
+## MR2022 New User Pin Firefox screen strings
+
+# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned.
+# In this context, open up is synonymous with "Discover".
+# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet.
+# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover."
+mr2022-onboarding-welcome-pin-header = විස්මජනක අන්තර්ජාලය බලන්න
+# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = තනි එබීමකින් ඕනෑම තැනක සිට { -brand-short-name } දියත් කරන්න. එම සෑම අවස්ථාවකම, ඔබ වඩාත් විවෘත සහ ස්වාධීන වියමනක් තෝරා ගනියි.
+# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned.
+mr2022-onboarding-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] තැටියෙහි { -brand-short-name } තබාගන්න
+ *[other] කාර්ය තීරුවට { -brand-short-name } අමුණන්න
+ }
+
+## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings
+
+# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-header = { -brand-product-name } තෝරා ගැනීමට තුති!
+mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = එසේම { -brand-short-name } පෞද්. පිරික්සුමට යොදන්න
+
+## MR2022 New User Set Default screen strings
+
+# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default.
+mr2022-onboarding-set-default-title = { -brand-short-name } දෛනික අතිරික්සුව කරන්න
+mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = { -brand-short-name } පෙරනිමි අතිරික්සුව කරන්න
+
+## MR2022 Get Started screen strings.
+## These strings will be used on the welcome page
+## when Firefox is already set to default and pinned.
+
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = අපගේ නවතම අනුවාදය ඔබ වෙනුවෙන්ම තනන ලදි, වියමන පුරා වේගයෙන් සැරිසැරීමට අන් කවරදාටත් වඩා පහසු කරයි. ඔබ ඇලුම් කරනු ඇතැයි අපේක්‍ෂිත විශේෂාංගවලින් පුරවා ඇත.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = තත්පර කිහිපයකින් සකසන්න
+
+## MR2022 Import Settings screen strings
+
+mr2022-onboarding-import-subtitle = ඔබ කැමති ආකාරයට { -brand-short-name } සකසන්න. ඔබගේ පරණ අතිරික්සුවෙන් පොත්යොමු, මුරපද සහ තවත් දෑ එක් කරන්න.
+mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = කලින් අතිරික්සුවෙන් ආයාත කරන්න
+
+## If your language uses grammatical genders, in the description for the
+## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a
+## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might
+## help creating a more inclusive translation.
+
+mr2022-onboarding-colorway-title = ප්‍රබෝධමත් වර්ණයක් තෝරන්න
+mr2022-onboarding-colorway-subtitle = ස්වාධීන හඬ සංස්කෘතියට බලපායි.
+mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = සකස් කර ඉදිරියට
+mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = { -firefox-home-brand-name } ඔබගේ වර්ණවත් මුල්පිටුව ලෙස යොදන්න
+mr2022-onboarding-colorway-label-default = පෙරනිමි
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 =
+ .title = වත්මන් { -brand-short-name } වර්ණ
+mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>මාගේ වත්මන් { -brand-short-name } වර්ණ යොදා ගන්න.</b>
+mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = තරඟකරුවෙකි
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 =
+ .title = තරඟකරුවෙකි (රතු)
+mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>ඔබ තරඟකරුවෙකි</b> ඔබ ජයග්‍රහණය සඳහා අවස්ථා සාදන අතර ඔබ වටා සිටින සැමගේ ක්‍රීඩාව උසස් කිරීමට උපකාර කරයි.
+mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = විභාවනවාදියෙකි
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 =
+ .title = විභාවනවාදියෙකි (කහ)
+mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>ඔබ විභාවනවාදියෙකි</b> ඔබ ලෝකය යථාවාදීව දකින අතර ඔබගේ මාපන අන් අයගේ උනන්දුවට හේතු වේ.
+mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = දූරදර්ශියෙකි
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 =
+ .title = දූරදර්ශියෙකි (කොළ)
+mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>ඔබ දූරදර්ශියෙකි</b> ඔබ පවතින තත්‍වය ප්‍රශ්න කරන අතර වඩාත් ධර්මිෂ්ඨ අනාගතයක් ගැන සිතීමට අන් අයව පොලඹවයි.
+mr2022-onboarding-colorway-label-activist = ක්‍රියාකාරිකයෙකි
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 =
+ .title = ක්‍රියාකාරිකයෙකි (නිල්)
+mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>ඔබ ක්‍රියාකාරිකයෙකි</b> ලෝකයෙහි ඔබට හමු වූවාට වඩා යහපත් තත්‍වයක් විශ්වාස කිරීමට අන් අයව යොමු කරයි.
+mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = සිහින දකින්නෙකි
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 =
+ .title = සිහින දකින්නෙකි (දම්)
+mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>ඔබ සිහින දකින්නෙකි</b> ධෛර්යය සම්පන්න අයට සෞභාග්‍යය ළඟා වන බව ඔබ විශ්වාස කරයි සහ අන් අයට නිර්භීත වීමට පොළඹවයි.
+mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = නවෝත්පාදකයෙකි
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 =
+ .title = නවෝත්පාදකයෙකි (තැඹිලි)
+mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>ඔබ නවෝත්පාදකයෙකි</b> ඔබ සෑම තැනකම අවස්ථා දකින අතර ඔබ වටා සිටින සැමගේ ජීවිතවලට ප්‍රතිලාභ අත්කර දෙයි.
+
+## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings
+
+mr2022-onboarding-mobile-download-title = පරිගණකය සහ දුරකථනය අතර පනින්න
+mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = එක් උපාංගයකින් පටිති ඇහිඳගෙන තවත් උපාංගයක ඔබ නතර කළ තැනින් අතට ගන්න. තවද { -brand-product-name } භාවිතා කරන ඕනෑම තැනකට ඔබගේ පොත්යොමු සහ මුරපද සමමුහූර්ත කිරීමට හැකිය.
+mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = ජංගම දුරකථන සඳහා { -brand-product-name } ලබා ගැනීමට QR කේතය සුපිරික්සන්න හෝ <a data-l10n-name="download-label">ඔබටම බාගැනීමේ සබැඳියක් යවන්න.</a>
+mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = දුරකථනයට { -brand-product-name } ගැනීම සඳහා QR කේතය සුපිරික්සන්න.
+
+## MR2022 Upgrade Dialog screens
+## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned
+
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = තනි එබීමකින් නිදහසේ රහසිගතව පිරික්සන්න
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = සුරකින ලද දත්තකඩ හෝ ඉතිහාස නැත. ඔබගේ වැඩතලය හරහා කිසිවෙකු නොබලන ලෙස පිරික්සන්න.
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] { -brand-short-name } පෞද්. පිරික්සුම තැටියෙහි තබාගන්න
+ *[other] { -brand-short-name } පෞද්. පිරික්සුම කාර්ය තීරුවට අමුණන්න
+ }
+
+## MR2022 Privacy Segmentation screen strings
+
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = අපි සැමවිට පෞද්ගලිකත්‍වයට ගරු කරන්නෙමු
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = { -brand-product-name } නිර්දේශ භාවිතා කරන්න
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = විස්තරාත්මක තොරතුරු පෙන්වන්න
+
+## MR2022 Multistage Gratitude screen strings
+
+mr2022-onboarding-gratitude-title = ඔබ යහපත් වියමනක් තැනීමට උපකාර කරයි
+mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = මොසිල්ලා පදනම මගින් පිටුබලය ලබන { -brand-short-name } භාවිතා කිරීමට තුති. ඔබගේ සහාය ඇතිව, වඩාත් විවෘත, ප්‍රවේශ්‍ය සහ සැවොම සඳහා යහපත් අන්තර්ජාලයක් ගොඩනැගීමට කටයුතු කරමින් සිටින්නෙමු.
+mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = අළුත් දෑ බලන්න
+mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = පිරික්සුම අරඹන්න
+
+## Onboarding spotlight for infrequent users
+
+onboarding-infrequent-import-primary-button = { -brand-short-name } වෙත ආයාත කරන්න
+
+## MR2022 Illustration alt tags
+## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech
+
diff --git a/l10n-si/browser/browser/nsserrors.ftl b/l10n-si/browser/browser/nsserrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..36c2f3c70a
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/nsserrors.ftl
@@ -0,0 +1,220 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
+# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
+# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
+# refactoring them in some way, the script will need updating.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error.
+# $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
+ssl-connection-error = { $hostname } වෙත සම්බන්ධතාවයක් අතරතුර දෝෂයක් සිදු විය. { $errorMessage }
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix = දෝෂ කේතය: { $error }
+psmerr-ssl-disabled = SSL කෙටුම්පත අබල නිසා ආරක්‍ෂිතව සම්බන්ධ වීමට නොහැකිය.
+psmerr-ssl2-disabled = අඩවිය මගින් SSL කෙටුම්පතෙහි පරණ, අනාරක්‍ෂිත අනුවාදයක් භාවිතා කරන නිසා ආරක්‍ෂිතව සම්බන්ධ වීමට නොහැකිය.
+# This is a multi-line message.
+psmerr-hostreusedissuerandserial =
+ ඔබට වලංගු නොවන සහතිකයක් ලැබී ඇත. සේවාදායක පරිපාලක හෝ ලියුම්කරු අමතා ඔවුන්ට පහත තොරතුරු සපයන්න:
+
+ සහතික අධිකාරිය විසින් නිකුත් කරන ලද තවත් සහතිකයකට සමාන අනුක්‍රමික අංකයක් ඔබගේ සහතිකයේ අඩංගු වේ. අනන්‍ය අනුක්‍රමික අංකයක් අඩංගු නව සහතිකයක් ගන්න.
+ssl-error-export-only-server = ආරක්‍ෂිතව සන්නිවේදනය කිරීමට නොහැකිය. ඉහළ ශ්‍රේණියේ සංකේතනයට සාමානය සහාය නොදක්වයි.
+ssl-error-us-only-server = ආරක්‍ෂිතව සන්නිවේදනය කිරීමට නොහැකිය. දැනට සහාය නොදක්වන ඉහළ ශ්‍රේණියක සංකේතනයක් සාමානයට වුවමනා වේ.
+ssl-error-no-certificate = සත්‍යාපනය සඳහා අවශ්‍ය සහතිකය හෝ යතුර සොයා ගැනීමට නොහැකි විය.
+ssl-error-bad-certificate = සාමානය සමඟ ආරක්‍ෂිතව සන්නිවේදනය කිරීමට නොහැකිය: සාමානයෙහි සහතිකය ප්‍රතික්‍ෂේප විය.
+ssl-error-bad-client = අනුග්‍රාහකයේ නරක දත්ත සේවාදායකයට සමාසදය වී ඇත.
+ssl-error-bad-server = අනුග්‍රාහකයේ නරක දත්ත සේවාදායකයට සමාසදය වී ඇත.
+ssl-error-unsupported-certificate-type = සහාය නොදක්වන සහතික වර්ගයකි.
+ssl-error-unsupported-version = සහාය නොදක්වන ආරක්‍ෂණ කෙටුම්පතක අනුවාදයක් සාමානය භාවිතා කරයි.
+ssl-error-wrong-certificate = අනුග්‍රාහකය සත්‍යාපනයට අසමත් විය: ප්‍රධාන දත්ත ගබඩාවේ පෞද්ගලික යතුර සහතික දත්ත ගබඩාවේ පොදු යතුර සමඟ නොගැළපේ.
+ssl-error-post-warning = හඳුනා නොගත් SSL දෝෂ කේතයකි.
+ssl-error-bad-mac-read = SSL වෙත වැරදි පණිවිඩ සත්‍යාපන කේතයක් සහිත වාර්තාවක් ලැබුණි.
+ssl-error-bad-cert-alert = SSL සාමානයට ඔබගේ සහතිකය තහවුරු කිරීමට නොහැකිය.
+ssl-error-expired-cert-alert = SSL සමානය ඔබගේ සහතිකය කල් ඉකුත් ලෙස ප්‍රතික්‍ෂේප කෙරිණි.
+ssl-error-ssl-disabled = සබැඳීමට නොහැකිය: SSL අබල කර ඇත.
+ssl-error-fortezza-pqg = සබැඳීමට නොහැකිය: SSL සාමානය වෙනත් ෆෝර්ටෙසා වසමක ඇත.
+ssl-error-unknown-cipher-suite = නොදන්නානා SSL කේතාංක කට්ටලයක් ඉල්ලා ඇත.
+ssl-error-no-ciphers-supported = මෙම වැඩසටහනේ කේතාංක කට්ටල නැත, හෝ සබල කර ද නැත.
+ssl-error-rx-record-too-long = අවසර දීමට හැකි උපරිම දිග ඉක්මවන වාර්තාවක් SSL වෙත ලැබුණි.
+ssl-error-tx-record-too-long = අවසර දීමට හැකි උපරිම දිග ඉක්මවන වාර්තාවක් යැවීමට SSL තැත් කෙරිණි.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-request = අතට අත දීමේ අනපේක්‍ෂිත ආයුබෝවන් ඉල්ලීමක පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි.
+ssl-error-rx-unexpected-client-hello = අනුග්‍රාහක අතට අත දීමේ අනපේක්‍ෂිත ආයුබෝවන් පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි.
+ssl-error-rx-unexpected-server-hello = සේවාදායක අතට අත දීමේ අනපේක්‍ෂිත ආයුබෝවන් පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි.
+ssl-error-rx-unexpected-certificate = සහතිකය අතට අත දීමේ අනපේක්‍ෂිත පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි.
+ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = සේවාදායකයේ යතුර හුවමාරු වන අතට අත දීමේ අනපේක්‍ෂිත පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-request = සහතිකය ඉල්ලන අතට අත දීමේ අනපේක්‍ෂිත පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = සහතිකය තහවුරු කරන අතට අත දීමේ අනපේක්‍ෂිත පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි.
+ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = අනුග්‍රාහකයේ යතුර හුවමාරු වන අනපේක්‍ෂිත අතට අත දීමේ පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි.
+ssl-error-rx-unexpected-alert = අනපේක්‍ෂිත ඇඟවීම් වාර්තාවක් SSL වෙත ලැබුණි.
+ssl-error-rx-unexpected-handshake = අනපේක්‍ෂිත අතට අත දීමේ වාර්තාවක් SSL වෙත ලැබුණි.
+ssl-error-rx-unexpected-application-data = අනපේක්‍ෂිත යෙදුම් දත්ත වාර්තාවක් SSL වෙත ලැබුණි.
+ssl-error-rx-unknown-record-type = නොදන්නා අන්තර්ගත වර්ගයක් සහිත වාර්තාවක් SSL වෙත ලැබුණි.
+ssl-error-rx-unknown-handshake = නොදන්නා පණිවිඩ වර්ගයක් සහිත අතට අත දීමේ පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි.
+ssl-error-rx-unknown-alert = නොදන්නා ඇඟවීම් විස්තරයක් සහිත ඇඟවීම් වාර්තාවක් SSL වෙත ලැබුණි.
+ssl-error-close-notify-alert = SSL සාමානය මෙම සම්බන්ධතාවය වසා ඇත.
+ssl-error-unsupported-cert-alert = ලැබුණු වර්ගයේ සහතික සඳහා SSL සාමානය සහාය නොදක්වයි.
+ssl-error-sign-hashes-failure = ඔබගේ සහතිකය තහවුරු කිරීමට අවශ්‍ය දත්ත අංකිතව අත්සන් කළ නොහැකිය.
+ssl-error-mac-computation-failure = මා.ප්‍ර.පා. ආගණනයට අසමත් විය.
+ssl-error-session-key-gen-failure = SSL වාරය සඳහා වාර යතුරු උත්පාදනයට සේවාදායකය අසමත් විය.
+ssl-error-handshake-not-completed = වත්මන් අතට අත දීම සම්පූර්ණ වන තුරු තවත් SSL අතට අත දීමක් ඇරඹීමට නොහැකිය.
+ssl-error-session-not-found = අනුග්‍රාහකයේ SSL වාර හැඳු. සේවාදායකයේ වාර නිහිතයේ හමු නොවිණි.
+ssl-error-decryption-failed-alert = ලැබුණු SSL වාර්තාවක් විසංකේතනය කිරීමට සාමානයට නොහැකි විය.
+ssl-error-record-overflow-alert = අවසර ඇතිවාට වඩා දීර්ඝ වූ SSL වාර්තාවක් අග්‍රයට ලැබුණි.
+ssl-error-unknown-ca-alert = සාමානය ඔබගේ සහතිකය නිකුත් කළ CA නොහඳුනයි සහ විශ්වාස නොකරයි.
+ssl-error-decode-error-alert = SSL අතට අත දීමේ පණිවිඩයක් සාමානයට විකේතනය කළ නොහැකි විය.
+ssl-error-decrypt-error-alert = අත්සන සත්‍යාපනයට හෝ යතුර හුවමාරුවට අසමත් වූ බව සාමානය වාර්තා කරයි.
+ssl-error-protocol-version-alert = නොගැළපෙන හෝ සහාය නොදක්වන කෙටුම්පත් අනුවාදයක් සාමානය වාර්තා කරයි.
+ssl-error-insufficient-security-alert = අනුග්‍රාහකය සහාය දක්වන කේතාංක වලට වඩා ආරක්‍ෂිත එකක් සේවාදායකයට අවශ්‍යයි.
+ssl-error-internal-error-alert = සාමානය අභ්‍යන්තර දෝෂයක් අත්විඳි බව වාර්තා කරයි.
+ssl-error-user-canceled-alert = සාමානය පරිශීලකයා අතට අත දීම අවලංගු කළා.
+ssl-error-server-cache-not-configured = මෙම කෙවෙනියට SSL සේවාදායක නිහිතය වින්‍යාසගත කර නැත හා අබල කර නැත.
+ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL සාමානය ඉල්ලූ TLS ආයුබෝවන් දිගුව සඳහා සහාය නොදක්වයි.
+ssl-error-certificate-unobtainable-alert = සැපයූ ඒ.ස.නි. වෙතින් ඔබගේ සහතිකය අත්කර ගැනීමට SSL සාමානයට නොහැකි විය.
+ssl-error-unrecognized-name-alert = ඉල්ලූ ව.නා.ප. නම සඳහා SSL සාමානය සතුව සහතියක් නැත.
+ssl-error-bad-cert-status-response-alert = SSL සාමානයට එහි සහතිකය සඳහා මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) ප්‍රතිචාරයක් ලබා ගැනීමට නොහැකි විය.
+ssl-error-next-protocol-data-invalid = වලංගු නොවන NPN දිගු දත්ත SSL වෙත ලැබුණි.
+ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = SSL 2.0 සම්බන්ධතා සඳහා SSL විශේෂාංගය සහාය නොදක්වයි.
+ssl-error-feature-not-supported-for-servers = සේවාදායක සඳහා SSL විශේෂාංගය සහාය නොදක්වයි.
+ssl-error-feature-not-supported-for-clients = අනුග්‍රාහක සඳහා SSL විශේෂාංගය සහාය නොදක්වයි.
+ssl-error-invalid-version-range = SSL අනුවාද පරාසය වලංගු නොවේ.
+ssl-error-cipher-disallowed-for-version = SSL සාමානය තෝරාගත් කෙටුම්පත් අනුවාදය සඳහා ඉඩ නොදුන් කේතාංක කට්ටලයක් තෝරා ඇත.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = අතට අත දෙන ආයුබෝවන් තහවුරු කිරීමේ අනපේක්‍ෂිත පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි.
+ssl-error-feature-not-supported-for-version = කෙටුම්පත් අනුවාදය සඳහා SSL විශේෂාංගය සහාය නොදක්වයි.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-status = අතට අත දීමේ සහතික තත්‍වයක අනපේක්‍ෂිත පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි.
+sec-error-bad-data = ආරක්‍ෂණ පුස්තකාලය: නරක දත්ත ලැබුණි.
+sec-error-output-len = ආරක්‍ෂණ පුස්තකාලය: ප්‍රතිදාන දිගහි දෝෂයකි.
+sec-error-invalid-ava = ආරක්‍ෂණ පුස්තකාලය: AVA වලංගු නොවෙි.
+sec-error-bad-signature = සාමානයේ සහතිකයෙහි අත්සන වලංගු නොවේ.
+sec-error-expired-certificate = සාමානයේ සහතිකය ඉකුත් වී ඇත.
+sec-error-unknown-issuer = සාමානයේ සහතිකය නිකුත් කරන්නා නොහඳුනයි.
+sec-error-bad-key = සාමානයේ පොදු යතුර වලංගු නොවේ.
+sec-error-bad-password = ඇතුල් කළ ආරක්‍ෂණ මුරපදය වැරදියි.
+sec-error-retry-password = නව මුරපදය වැරදි ලෙස යොදා ඇත. යළි උත්සාහ කරන්න.
+sec-error-bad-database = ආරක්‍ෂණ පුස්තකාලය: නරක දත්ත සමුදායකි.
+sec-error-untrusted-issuer = පරිශීලකයා විසින් සාමානයේ සහතික නිකුත්කරු විශ්වාස නොකරන බව යොදා ඇත.
+sec-error-untrusted-cert = පරිශීලකයා විසින් සාමානයේ සහතිකය විශ්වාස නොකරන බව යොදා ඇත.
+sec-error-duplicate-cert = සහතිකය දැනටමත් ඔබගේ දත්ත සමුදායෙහි පවතී.
+sec-error-duplicate-cert-name = බාගත කළ සහතිකයේ නම ඔබගේ දත්ත සමුදායෙහි අඩංගු අනුපිටපතකි.
+sec-error-adding-cert = දත්ත සමුදායට සහතිකය එක් කිරීමේ දෝෂයකි.
+sec-error-filing-key = මෙම සහතිකය සඳහා යතුර යළි පිරවීමේ දෝෂයකි.
+sec-error-no-key = මෙම සහතිකය සඳහා පෞද්. යතුර ප්‍රධාන දත්ත සමුදායේ සොයාගත නොහැකිය
+sec-error-cert-valid = මෙම සහතිකය වලංගුයි.
+sec-error-cert-not-valid = මෙම සහතිකය වලංගු නොවේ.
+sec-error-cert-no-response = සහතික පුස්තකාලය: ප්‍රතිචාරයක් නැත
+sec-error-crl-bad-signature = සහතික නිකුත් කරන්නා සඳහා වන CRL හි වලංගු නොවන අත්සනක් ඇත.
+sec-error-crl-invalid = නව CRL හි ආකෘතියක් වලංගු නොවේ.
+sec-error-extension-value-invalid = සහතික දිගුවේ අගය වලංගු නොවේ.
+sec-error-extension-not-found = සහතික දිගුව හමු නොවුණි.
+sec-error-ca-cert-invalid = නිකුත්කරුගේ සහතිකය වලංගු නොවේ.
+sec-error-cert-usages-invalid = සහතික භාවිත ක්‍ෂේත්‍රය වලංගු නොවේ.
+sec-internal-only = **අභ්‍යන්තර පමණි ඒකකය**
+sec-error-invalid-key = යතුර ඉල්ලා සිටින මෙහෙයුමට සහාය නොදක්වයි.
+sec-error-unknown-critical-extension = සහතිකයේ නොදන්නා අවදානම් දිගුවක් අඩංගු වේ.
+sec-error-old-crl = නව CRL දැනට පවතින එකට වඩා අවර නොවේ.
+sec-error-no-email-cert = සංකේතනය හෝ අත්සන් කර නැත: ඔබට තවමත් වි-තැපැල් සහතිකයක් නැත.
+sec-error-no-recipient-certs-query = සංකේතනය කර නැත: ඔබ සතුව එක් එක් ලබන්නන් සඳහා සහතික නැත.
+sec-error-not-a-recipient = විසංකේතනය කළ නොහැකිය: ඔබ ලබන්නෙකු නොවේ, හෝ ගැළපෙන සහතිකය හා පෞද්. යතුර හමු නොවිණි.
+sec-error-pkcs7-bad-signature = අත්සන තහවුරු කිරීමට අසමත්: අත්සන්කරු හමු නොවුණි, බොහෝ අත්සන්කරුවන් හමු වුණි, හෝ අවිධිමත් හෝ හානි වූ දත්ත.
+xp-sec-fortezza-no-card = ෆෝර්ටෙසා පත් හමු නොවුණි
+xp-sec-fortezza-none-selected = ෆෝර්ටෙසා පත් තෝරා නැත
+xp-sec-fortezza-bad-pin = වැරදි අංකයකි
+sec-error-no-krl = මෙම අඩවියේ සහතිකය සඳහා KRL හමු නොවිණි.
+sec-error-krl-expired = මෙම අඩවියේ සහතිකය සඳහා KRL කල් ඉකුත් වී ඇත.
+sec-error-krl-bad-signature = මෙම අඩවියේ සහතිකය සඳහා වන KRL හි වලංගු නොවන අත්සනක් ඇත.
+sec-error-revoked-key = මෙම අඩවියේ සහතිකය සඳහා යතුර අහෝසි කර ඇත.
+sec-error-krl-invalid = නව KRL හි ආකෘතිය වලංගු නොවේ.
+sec-error-need-random = ආරක්‍ෂණ පුස්තකාලය: අහඹු දත්ත අවශ්‍යයි.
+sec-error-no-module = ආරක්‍ෂණ පුස්තකාලය: ඉල්ලූ මෙහෙයුම සිදු කිරීමට කිසිදු ආරක්‍ෂණ ඒකකයකට නොහැකිය.
+sec-error-read-only = ආරක්‍ෂණ පුස්තකාලය: දත්ත සමුදාය කියවීමට පමණි.
+sec-error-cert-nickname-collision = සමාන අප නාමයක් සහිත සහතිකයක් දැනටමත් පවතී.
+sec-error-key-nickname-collision = සමාන අප නාමයක් සහිත යතුරක් දැනටමත් පවතී.
+sec-error-safe-not-created = ආරක්‍ෂිත වස්තුව සෑදීමේදී දෝෂයකි
+sec-error-baggage-not-created = ආම්පන්න වස්තුව සෑදීමේදී දෝෂයකි
+xp-java-delete-privilege-error = වරප්‍රසාදය ඉවත් කිරීමට නොහැකි විය
+sec-error-exporting-certificates = සහතික නිර්යාතයට තැත් කිරීමේ දී දෝෂයකි.
+sec-error-importing-certificates = සහතික ආයාතයට තැත් කිරීමේ දී දෝෂයකි.
+sec-error-pkcs12-decoding-pfx = ආයාත කළ නොහැකිය. විකේතන දෝෂයකි. ගොනුව වලංගු නැත.
+sec-error-pkcs12-invalid-mac = ආයාත කළ නොහැකිය. ම.ප්‍ර.පා. වලංගු නොවේ. වැරදි මුරපදයකි හෝ හානිවූ ගොනුවකි.
+sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = ආයාත කළ නොහැකිය. ගොනුවේ ව්‍යුහයට හානිව ඇත.
+sec-error-pkcs12-unsupported-version = ආයාත කළ නොහැකිය. ගොනුවේ අනුවාදයට සහාය නොදක්වයි.
+sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = ආයාත කළ නොහැකිය. වැරදි රහස්‍යතා මුරපදයකි.
+sec-error-pkcs12-cert-collision = ආයාත කළ නොහැකිය. සමාන අප නාමයක් දත්ත ගබඩාවේ පවතී.
+sec-error-user-cancelled = පරිශීලකයා අවලංගු කිරීම ඔබා ඇත.
+sec-error-pkcs12-duplicate-data = ආයාත නොකෙරිණි, දැනටමත් දත්ත සමුදායේ තිබේ.
+sec-error-message-send-aborted = පණිවිඩය නොයැවුණි.
+sec-error-inadequate-cert-type = යෙදුම සඳහා සහතික වර්ගය අනුමත කර නැත.
+sec-error-cert-addr-mismatch = අත්සන් කිරීමේ සහතිකයේ ඇති ලිපිනය පණිවිඩ ශ්‍රීර්ෂක ලිපිනයට නොගැළපේ.
+sec-error-pkcs12-unable-to-write = නිර්යාත කළ නොහැකිය. නිර්යාත ගොනුව ලිවීමට නොහැකිය.
+sec-error-pkcs12-unable-to-read = ආයාාත කළ නොහැකිය. ආයාත ගොනුව කියවීමට නොහැකිය.
+sec-error-keygen-fail = පොදු/පෞද්. යතුරු යුගලයක් උත්පාදනයට නොහැකිය.
+sec-error-invalid-password = ඇතුල් කළ මුරපදය වලංගු නොවේ. අන් එකක් තෝරන්න.
+sec-error-retry-old-password = පරණ මුරපදය වැරදි ලෙස යොදා ඇත. යළි උත්සාහ කරන්න.
+sec-error-bad-nickname = සහතික අප නාමය භාවිතයේ ඇත.
+sec-error-not-fortezza-issuer = ෆෝර්ට්සා සාමාන දාමයෙහි ෆෝර්ට්සා නොවන සහතිකයක් ඇත.
+sec-error-js-invalid-module-name = ඒකකයේ නම වලංගු නොවේ.
+sec-error-js-invalid-dll = ඒකකයේ පෙත/ගොනු නාමය වලංගු නොවේ
+sec-error-js-add-mod-failure = ඒකකය එක් කිරීමට නොහැකිය
+sec-error-js-del-mod-failure = ඒකකය මැකීමට නොහැකිය
+sec-error-old-krl = වත්මන් KRL පරණ එකට වඩා අවර නැත.
+sec-error-cert-not-in-name-space = මෙම සහතිකය සඳහා වූ සහතික කිරීමේ අධිකාරියට මෙම නමින් සහතිකයක් නිකුත් කිරීමට අවසර දී නැත.
+sec-error-krl-not-yet-valid = සහතිකය සඳහා වන අහෝසි කිරීමේ ලේඛනය තවමත් වලංගු නැත.
+sec-error-crl-not-yet-valid = සහතිකය සඳහා වන සහතික අහෝසි කිරීමේ ලේඛනය තවමත් වලංගු නැත.
+sec-error-unknown-cert = ඉල්ලූ සහතිකය සොයා ගැනීමට නොහැකි විය.
+sec-error-unknown-signer = අත්සන්කරුගේ සහතිකය සොයා ගැනීමට නොහැකි විය.
+sec-error-cert-bad-access-location = සහතික තත්‍ව සේවාදායකය සඳහා ස්ථානය වලංගු නොවන ආකෘතියක ඇත.
+sec-error-ocsp-unknown-response-type = මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) ප්‍රතිචාරය හරියටම විකේතනය කළ නොහැකිය; එය නොදන්නා වර්ගයකි.
+sec-error-ocsp-bad-http-response = මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) සේවාදායකය අනපේක්‍ෂිත/වලංගු නොවන HTTP දත්ත එවන ලදි.
+sec-error-ocsp-malformed-request = ඉල්ලීමට හානි වී හෝ අවිධිමත් ලෙස සකසා ඇති බව මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) සේවාදායකයට හමු විය.
+sec-error-ocsp-server-error = මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) සේවාදායකයෙහි අභ්‍යන්තර දෝෂයකි.
+sec-error-ocsp-try-server-later = මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) සේවාදායකය පසුව උත්සාහ කරන ලෙස යෝජනා කරයි.
+sec-error-ocsp-unknown-response-status = මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) සේවාදායකය හඳුනා ගැනීමට නොහැකි තත්‍වයක් එවන ලදි.
+sec-error-ocsp-unknown-cert = මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) සේවාදායකයට සහතිකය සඳහා තත්‍වයක් නැත.
+sec-error-ocsp-not-enabled = මෙය සිදු කිරීමට පෙර ඔබ මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) සබල කළ යුතුය.
+sec-error-ocsp-no-default-responder = මෙය සිදු කිරීමට පෙර ඔබ මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) පෙරනිමි ප්‍රතිචාරකයක් සැකසිය යුතුය.
+sec-error-ocsp-malformed-response = මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) සේවාදායකයෙන් ලැබෙන ප්‍රතිචාරයට හානි වී හෝ අවිධිමත් ලෙස සකසා ඇත.
+sec-error-ocsp-unauthorized-response = මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) ප්‍රතිචාරය අත්සන්කරුට මෙම සහතිකය සඳහා තත්‍වයක් ලබා දීමට බලය නැත.
+sec-error-ocsp-future-response = මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) ප්‍රතිචාරය තවමත් වලංගු නැත (අනාගතයේ දිනයක් තිබේ).
+sec-error-ocsp-old-response = මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) ප්‍රතිචාරයෙහි යල් පැන ගිය තොරතුරු අඩංගු වේ.
+sec-error-unsupported-message-type = CMS හෝ PKCS #7 පණිවිඩ වර්ගය සහාය නොදක්වයි.
+sec-error-module-stuck = PKCS #11 ඒකකය තවමත් භාවිතයේ පවතින නිසා ඉවත් කිරීමට නොහැකි විය.
+sec-error-bad-template = ASN.1 දත්ත විකේතනය කළ නොහැකිය. සඳහන් කළ අච්චුව වලංගු නැත.
+sec-error-crl-not-found = ගැළපෙන ස.අ.ලේ. (CRL) හමු නොවුණි.
+sec-error-reused-issuer-and-serial = ඔබ දැනට පවතින සහතිකයක් ලෙස එකම නිකුත්කරු/අනුක්‍රමිකය සමග සහතිකයක් ආයාත කිරීමට තැත් කරයි, නමුත් එය සමාන සහතිකය නොවේ.
+sec-error-busy = NSS වසා දැමීමට නොහැකි විය. වස්තූන් තවමත් භාවිතයේ පවතී.
+sec-error-extra-input = DER-ආකේතිත පණිවිඩයේ අමතර භාවිතා නොකළ දත්ත අඩංගුය.
+sec-error-unsupported-elliptic-curve = සහය නොදක්වන ඉලිප්සීය වක්‍රය.
+sec-error-unsupported-ec-point-form = සහය නොදක්වන ඉලිප්සීය වක්‍ර ලක්ෂ ආකාරය.
+sec-error-unrecognized-oid = හඳුනා නොගත් වස්තූන් හඳුන්වනය.
+sec-error-revoked-certificate-crl = නිකුත්කරුගේ සහතික අහෝසි කිරීමේ ලේඛනයෙන් සහතිකය අහෝසි කර ඇත.
+sec-error-revoked-certificate-ocsp = නිකුත්කරුගේ මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) ප්‍රතිචාරකය සහතිකය අස් කර තිබෙන බව වාර්තා කරයි.
+sec-error-crl-invalid-version = නිකුත්කරුගේ සහතික අහෝසි කිරීමේ ලේඛනයෙහි නොදන්නා අනුවාද අංකයක් ඇත.
+sec-error-crl-v1-critical-extension = අවදානම් දිගුවක් නිකුත් කරන්නාගේ V1 සහතික අහෝසි කිරීමේ ලේඛනයේ තිබේ.
+sec-error-crl-unknown-critical-extension = නොදන්නා අවදානම් දිගුවක් නිකුත් කරන්නාගේ V2 සහතික අහෝසි කිරීමේ ලේඛනයේ තිබේ.
+sec-error-unknown-object-type = නොදන්නා වස්තු වර්ගයක් දක්වා ඇත.
+sec-error-crl-already-exists = CRL දැනටමත් පවතී.
+sec-error-not-initialized = NSS ආරම්භ කර නැත.
+sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = වින්‍යාසගත මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) ප්‍රතිචාරකයෙහි සහතිකය වලංගු නොවේ.
+sec-error-ocsp-bad-signature = මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) ප්‍රතිචාරයෙහි වලංගු නොවන අත්සනක් ඇත.
+sec-error-out-of-search-limits = සහතික වලංගු කරන සෙවීම සීමා ඉක්මවා ඇත
+sec-error-policy-validation-failed = සහතික දාමය ප්‍රතිපත්ති වලංගුකරණයට අසමත් වේ
+sec-error-unknown-aia-location-type = සහතික AIA දිගුවේ නොදන්නා ස්ථාන වර්ගයකි
+sec-error-bad-http-response = සේවාදායකය නරක HTTP ප්‍රතිචාරය ලබා දුණි
+sec-error-bad-ldap-response = සේවාදායකය නරක LDAP ප්‍රතිචාරය ලබා දුණි
+sec-error-failed-to-encode-data = ASN1 ආකේතකය සමඟ දත්ත ආකේතනයට අසමත් විය
+sec-error-bad-info-access-location = සහතික දිගුවේ නරක තොරතුරු ප්‍රවේශ ස්ථානයකි
+sec-error-libpkix-internal = සහතික වලංගු කිරීමේදී Libpkix අභ්‍යන්තර දෝෂයක් සිදු විය.
+sec-error-pkcs11-general-error = PKCS #11 ඒකකයක් CKR_GENERAL_ERROR ලබා දී ඇත, ප්‍රතිසාධනය කළ නොහැකි දෝෂයක් සිදුවී ඇති බව පෙන්නුම් කරයි.
+sec-error-bad-info-access-method = සහතික දිගුවෙහි නොදන්නා තොරතුරු ප්‍රවේශ ක්‍රමයකි.
+sec-error-crl-import-failed = CRL ආයාත කිරීමට තැත් කිරීමේ දෝෂයකි.
+sec-error-expired-password = මුරපදය කල් ඉකුත් විය.
+sec-error-locked-password = මුරපදය අගුළු දමා ඇත.
+sec-error-unknown-pkcs11-error = නොදන්නා PKCS #11 දෝෂයකි.
+mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = සේවාදායකය ආරක්‍ෂිත සම්බන්ධතාවයක් පිහිටුවීමට ප්‍රමාණවත් නොවන යතුරක් සහිත සහතිකයක් ඉදිරිපත් කර ඇත.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = සේවාදායකය තවමත් වලංගු නොවන සහතිකයක් ඉදිරිපත් කර ඇත.
+mozilla-pkix-error-validity-too-long = සේවාදායකය දිගු කාලයකට වලංගු සහතිකයක් ඉදිරිපත් කෙරිණි.
+mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = අවශ්‍ය TLS විශේෂාංගයක් මඟහැරී ඇත.
+mozilla-pkix-error-self-signed-cert = සහතිකය ස්වයංව අත්සන් කර ඇති නිසා එය විශ්වාස නැත.
diff --git a/l10n-si/browser/browser/originControls.ftl b/l10n-si/browser/browser/originControls.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..83e5b0d81c
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/originControls.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings appear in Origin Controls for Extensions. Currently,
+## they are visible in the context menu for extension toolbar buttons,
+## and are used to inform the user how the extension can access their
+## data for the current website, and allow them to control it.
+
+
+## These strings are used to map Origin Controls states to user-friendly
+## messages. They currently appear in the unified extensions panel.
+
+origin-controls-state-when-clicked = දත්ත කියවීමට හා සංශෝධනයට අවසරය අවශ්‍යයි
+origin-controls-state-runnable-hover-open = දිගුව අරින්න
+
+## Extension's toolbar button.
+## Variables:
+## $extensionTitle (String) - Extension name or title message.
+
+origin-controls-toolbar-button =
+ .label = { $extensionTitle }
+ .tooltiptext = { $extensionTitle }
+# Extension's toolbar button when permission is needed.
+# Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+origin-controls-toolbar-button-permission-needed =
+ .label = { $extensionTitle }
+ .tooltiptext =
+ { $extensionTitle }
+ අවසරය අවශ්‍යයි
diff --git a/l10n-si/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-si/browser/browser/pageInfo.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fbeb881c8c
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -0,0 +1,239 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
+
+page-info-window =
+ .style = width: 600px; min-height: 550px;
+
+copy =
+ .key = C
+menu-copy =
+ .label = පිටපතක්
+ .accesskey = C
+
+select-all =
+ .key = A
+menu-select-all =
+ .label = සියල්ල තෝරන්න
+ .accesskey = A
+
+close-dialog =
+ .key = w
+
+general-tab =
+ .label = සාමාන්‍ය
+ .accesskey = G
+general-title =
+ .value = සිරැසිය:
+general-url =
+ .value = ලිපිනය:
+general-type =
+ .value = වර්ගය
+general-size =
+ .value = ප්‍රමාණය:
+general-modified =
+ .value = සංශෝධිත:
+general-encoding =
+ .value = පෙළ ආකේතනය:
+general-meta-name =
+ .label = නම
+general-meta-content =
+ .label = අන්තර්ගතය
+
+media-tab =
+ .label = මාධ්‍ය
+ .accesskey = M
+media-location =
+ .value = ස්ථානය:
+media-alt-header =
+ .label = විකල්ප පෙළ
+media-address =
+ .label = ලිපිනය
+media-type =
+ .label = වර්ගය
+media-size =
+ .label = ප්‍රමාණය
+media-count =
+ .label = ගණන
+media-dimension =
+ .value = මාන:
+media-long-desc =
+ .value = දිගු සවිස්තරය:
+media-select-all =
+ .label = සියල්ල තෝරන්න
+ .accesskey = e
+media-save-as =
+ .label = …ලෙස සුරකින්න
+ .accesskey = A
+media-save-image-as =
+ .label = …ලෙස සුරකින්න
+ .accesskey = e
+
+perm-tab =
+ .label = අවසර
+ .accesskey = P
+permissions-for =
+ .value = අවසර ලැබෙන්නේ:
+
+security-tab =
+ .label = ආරක්‍ෂාව
+ .accesskey = S
+security-view =
+ .label = සහතිකය බලන්න
+ .accesskey = V
+security-view-unknown = නොදන්නා
+ .value = නොදන්නා
+security-view-identity =
+ .value = අඩවියේ අනන්‍යතාව
+security-view-identity-owner =
+ .value = හිමිකරු:
+security-view-identity-domain =
+ .value = අඩවිය:
+security-view-identity-verifier =
+ .value = තහවුරු කළේ:
+security-view-identity-validity =
+ .value = කල් ඉකුත් වීම:
+security-view-privacy =
+ .value = පෞද්ගලිකත්‍වය හා ඉතිහාසය
+
+security-view-privacy-history-value = මම අදට කලින් මෙම අඩවියට ගොඩවැදී තිබේද?
+security-view-privacy-sitedata-value = මෙම අඩවිය මාගේ පරිගණකයේ තොරතුරු ගබඩා කරන්නේද?
+
+security-view-privacy-clearsitedata =
+ .label = දත්තකඩ හා අඩවි දත්ත මකන්න
+ .accesskey = C
+
+security-view-privacy-passwords-value = මෙම අඩවිය සඳහා මවිසින් සුරකින ලද මුරපද තිබේද?
+
+security-view-privacy-viewpasswords =
+ .label = සුරකින ලද මුරපද බලන්න
+ .accesskey = w
+security-view-technical =
+ .value = තාක්‍ෂණික දත්ත
+
+help-button =
+ .label = උදව්
+
+## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
+## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
+## Variables:
+## $value (number) - Amount of data being stored
+## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
+
+security-site-data-cookies = ඔව්, දත්තකඩ සහ අඩවියේ දත්ත { $unit } { $value }
+security-site-data-only = ඔව්, අඩවියේ දත්ත { $unit } { $value }
+
+security-site-data-cookies-only = ඔව්, දත්තකඩ
+security-site-data-no = නැහැ
+
+##
+
+image-size-unknown = නොදන්නා
+page-info-not-specified =
+ .value = දක්වා නැත
+not-set-alternative-text = දක්වා නැත
+not-set-date = දක්වා නැත
+media-img = රූපය
+media-bg-img = පසුබිම
+media-border-img = දාරය
+media-list-img = ගුලිය
+media-cursor = ඊතලය
+media-object = වස්තුව
+media-embed = කාවැද්දූ
+media-link = නිරූපකය
+media-input = ආදානය
+media-video = දෘශ්‍ය
+media-audio = ශ්‍රව්‍ය
+saved-passwords-yes = ඔව්
+saved-passwords-no = නැහැ
+
+no-page-title =
+ .value = නම් නොකළ පිටුව:
+page-info-security-no-owner =
+ .value = මෙම අඩවිය අයිතිය පිළිබඳව තොරතුරු සපයන්නේ නැත..
+media-select-folder = රූපය සුරැකීමට බහාලුමක් තෝරන්න
+media-unknown-not-cached =
+ .value = නොදන්නා (නිහිතගත නොවූ)
+permissions-use-default =
+ .label = පෙරනිමිය භාවිතය
+security-no-visits = නැහැ
+
+# This string is used to display the number of meta tags
+# in the General Tab
+# Variables:
+# $tags (number) - The number of meta tags
+general-meta-tags =
+ .value =
+ { $tags ->
+ [one] පාර (අනන්‍යන 1)
+ *[other] පාර (අනන්‍යන { $tags })
+ }
+
+# This string is used to display the number of times
+# the user has visited the website prior
+# Variables:
+# $visits (number) - The number of previous visits
+security-visits-number =
+ { $visits ->
+ [0] නැහැ
+ [one] ඔව්, වරක්
+ *[other] ඔව්, { $visits } වරක්
+ }
+
+# This string is used to display the size of a media file
+# Variables:
+# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes
+# $bytes (number) - The size of an image in Bytes
+properties-general-size =
+ .value =
+ { $bytes ->
+ [one] කි.බ. { $kb } (බයිට { $bytes })
+ *[other] කි.බ. { $kb } (බයිට { $bytes })
+ }
+
+# This string is used to display the type of
+# an image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of an image
+media-image-type =
+ .value = { $type } රූපය
+
+# This string is used to display the size of a scaled image
+# in both scaled and unscaled pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image
+# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image
+media-dimensions-scaled =
+ .value = { $dimx }px × { $dimy }px (පරිමාණය { $scaledx }px × { $scaledy }px )
+
+# This string is used to display the size of an image in pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+media-dimensions =
+ .value = { $dimx }px × { $dimy }px
+
+# This string is used to display the size of a media
+# file in kilobytes
+# Variables:
+# $size (number) - The size of the media file in kilobytes
+media-file-size = කි.බ. { $size }
+
+# This string is used to display the website name next to the
+# "Block Images" checkbox in the media tab
+# Variables:
+# $website (string) - The website name
+media-block-image =
+ .label = { $website } න් රූප අවහිර කරන්න
+ .accesskey = B
+
+# This string is used to display the URL of the website on top of the
+# pageInfo dialog box
+# Variables:
+# $website (string) — The url of the website pageInfo is getting info for
+page-info-page =
+ .title = පිටුවේ තොරතුරු - { $website }
+page-info-frame =
+ .title = රාමුවේ තොරතුරු - { $website }
diff --git a/l10n-si/browser/browser/panelUI.ftl b/l10n-si/browser/browser/panelUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e594360749
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/panelUI.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Customization Menu
+
+# The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button) in the location bar.
+customize-menu-unpin-from-overflowmenu =
+ .label = පිටාර වට්ටෝරුවෙන් ගළවන්න
+ .accesskey = U
+customize-menu-add-to-toolbar =
+ .label = මෙවලම් තීරුවට යොදන්න
+ .accesskey = A
+customize-menu-add-to-overflowmenu =
+ .label = පිටාර වට්ටෝරුවට යොදන්න
+ .accesskey = M
+
+## Forget Button
+
+# The forget button can be added to the toolbar or overflow menu via the cutomization menu.
+panic-button-thankyou-msg1 = ඔබගේ මෑත ඉතිහාසය හිස් කර ඇත.
+panic-button-thankyou-msg2 = ආරක්‍ෂිත පිරික්සීම!
+panic-button-thankyou-button =
+ .label = ස්තූතියි!
diff --git a/l10n-si/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-si/browser/browser/panicButton.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..076c691c11
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/panicButton.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+panic-button-open-new-window = නව පිරිසිදු කවුළුවක් අරින්න
+panic-button-undo-warning = මෙම ක්‍රියාමාර්ගය අප්‍රතිවර්ත්‍යයි.
+panic-button-forget-button =
+ .label = අමතක!
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+
+panic-button-5min =
+ .label = විනාඩි පහක්
+panic-button-2hr =
+ .label = පැය දෙකක්
+panic-button-day =
+ .label = පැය 24
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the
+## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same.
+
+panic-button-delete-cookies = මෑත <strong>දත්තකඩ</strong> මකන්න
+panic-button-delete-history = මෑත <strong>ඉතිහාසය</strong> මකන්න
+panic-button-delete-tabs-and-windows = සියළුම <strong>පටිති</strong> හා <strong>කවුළු</strong> වසන්න
diff --git a/l10n-si/browser/browser/places.ftl b/l10n-si/browser/browser/places.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dfa1faeeda
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/places.ftl
@@ -0,0 +1,189 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+places-open =
+ .label = අරින්න
+ .accesskey = O
+places-open-in-tab =
+ .label = නව පටිත්තකින් අරින්න
+ .accesskey = w
+places-open-in-container-tab =
+ .label = නව පටිති අඩංගුවකින් අරින්න
+ .accesskey = i
+places-open-all-bookmarks =
+ .label = පොත්යොමු සියල්ල අරින්න
+ .accesskey = O
+places-open-all-in-tabs =
+ .label = පටිති තුළ සියල්ල අරින්න
+ .accesskey = O
+places-open-in-window =
+ .label = නව කවුළුවකින් අරින්න
+ .accesskey = N
+places-open-in-private-window =
+ .label = නව පෞද්. කවුළුවකින් අරින්න
+ .accesskey = P
+places-add-bookmark =
+ .label = පොත්යොමුවක් එක්කරන්න…
+ .accesskey = B
+places-add-folder-contextmenu =
+ .label = බහාලුමක් එක් කරන්න…
+ .accesskey = F
+places-add-folder =
+ .label = බහාලුමක් එක් කරන්න…
+ .accesskey = o
+places-by-date =
+ .label = දිනය අනුව
+ .accesskey = D
+places-by-site =
+ .label = අඩවිය අනුව
+ .accesskey = S
+places-by-most-visited =
+ .label = නිතර ගොඩවැදීම අනුව
+ .accesskey = V
+places-by-last-visited =
+ .label = අවසන ගොඩවැදීම අනුව
+ .accesskey = L
+places-by-day-and-site =
+ .label = දිනය හා අඩවිය අනුව
+ .accesskey = t
+places-history-search =
+ .placeholder = සෙවුම් ඉතිහාසය
+places-history =
+ .aria-label = ඉතිහාසය
+places-bookmarks-search =
+ .placeholder = පොත්යොමු සොයන්න
+places-delete-domain-data =
+ .label = අඩවිය අමතක කරන්න
+ .accesskey = F
+places-sortby-name =
+ .label = නම අනුව පිළිවෙළට
+ .accesskey = r
+# places-edit-bookmark and places-edit-generic will show one or the other and can have the same access key.
+places-edit-bookmark =
+ .label = පොත්යොමුව සංස්කරණය...
+ .accesskey = E
+places-edit-generic =
+ .label = සංස්කරණය…
+ .accesskey = E
+places-edit-folder2 =
+ .label = බහාලුම සංස්කරණය…
+ .accesskey = E
+places-delete-folder =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] බහාලුම මකන්න
+ *[other] බහාලුම් මකන්න
+ }
+ .accesskey = D
+# This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name.
+managed-bookmarks-subfolder =
+ .label = අනු බහාලුම
+# This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar.
+other-bookmarks-folder =
+ .label = වෙනත් පොත්යොමු
+places-show-in-folder =
+ .label = බහාලුමෙහි පෙන්වන්න
+ .accesskey = F
+# Variables:
+# $count (number) - The number of elements being selected for removal.
+places-delete-bookmark =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] පොත්යොමුව මකන්න
+ *[other] පොත්යොමු මකන්න
+ }
+ .accesskey = D
+places-manage-bookmarks =
+ .label = පොත්යොමු කළමනාකරණය
+ .accesskey = M
+places-forget-about-this-site-confirmation-title = අඩවිය ගැන අමතක කරමින්
+places-forget-about-this-site-forget = අමතක
+places-library =
+ .title = පුස්තකාලය
+ .style = width:700px; height:500px;
+places-library2 =
+ .title = පුස්තකාලය
+ .style = min-width:700px; min-height:500px;
+places-library3 =
+ .title = පුස්තකාලය
+places-organize-button =
+ .label = පිළිවෙලට සකසන්න
+ .tooltiptext = ඔබගේ පොත්යොමු පෙළගසන්න
+ .accesskey = O
+places-organize-button-mac =
+ .label = පිළිවෙලට සකසන්න
+ .tooltiptext = ඔබගේ පොත්යොමු පෙළගසන්න
+places-file-close =
+ .label = වසන්න
+ .accesskey = C
+places-cmd-close =
+ .key = w
+places-view-button =
+ .label = දැක්ම
+ .tooltiptext = දැක්ම වෙනස් කරන්න
+ .accesskey = V
+places-view-button-mac =
+ .label = දැක්ම
+ .tooltiptext = දැක්ම වෙනස් කරන්න
+places-view-menu-columns =
+ .label = තීරු පෙන්වන්න
+ .accesskey = C
+places-view-menu-sort =
+ .label = වර්ගනය
+ .accesskey = S
+places-view-sort-unsorted =
+ .label = පිළිවෙලට නොසැකසු
+ .accesskey = U
+places-view-sort-ascending =
+ .label = අ > ෆ පිළිවෙල
+ .accesskey = A
+places-view-sort-descending =
+ .label = ෆ > අ පිළිවෙල
+ .accesskey = Z
+places-maintenance-button =
+ .label = ආයාතය සහ උපස්ථය
+ .tooltiptext = පොත්යොමු ආයාත කර උපස්ථ කරන්න
+ .accesskey = I
+places-maintenance-button-mac =
+ .label = ආයාතය සහ උපස්ථය
+ .tooltiptext = පොත්යොමු ආයාත කර උපස්ථ කරන්න
+places-cmd-backup =
+ .label = උපස්ථය...
+ .accesskey = B
+places-cmd-restore =
+ .label = ප්‍රත්‍යර්පණය
+ .accesskey = R
+places-cmd-restore-from-file =
+ .label = ගොනුව තෝරන්න…
+ .accesskey = C
+places-import-bookmarks-from-html =
+ .label = HTML වෙතින් පොත්යොමු ආයාත කිරීම…
+ .accesskey = I
+places-export-bookmarks-to-html =
+ .label = HTML වෙත පොත්යොමු නිර්යාත කිරීම…
+ .accesskey = E
+places-import-other-browser =
+ .label = වෙනත් අතිරික්සුවකින් දත්ත ආයාත කරන්න...
+ .accesskey = A
+places-view-sort-col-name =
+ .label = නම
+places-view-sort-col-tags =
+ .label = අනන්‍යන
+places-view-sort-col-url =
+ .label = ස්ථානය
+places-view-sort-col-most-recent-visit =
+ .label = වඩා මෑත ගොඩවැදීම
+places-view-sort-col-visit-count =
+ .label = ගොඩවැදීම් ගණන
+places-view-sort-col-date-added =
+ .label = එක් කළා
+places-view-sort-col-last-modified =
+ .label = අවසාන සංශෝධනය
+places-cmd-find-key =
+ .key = f
+places-back-button =
+ .tooltiptext = ආපසු යන්න
+places-forward-button =
+ .tooltiptext = ඉදිරියට යන්න
+places-details-pane-select-an-item-description = ගුණාංග දැකීමට සහ සංස්කරණයට අංගයක් තෝරන්න
diff --git a/l10n-si/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-si/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e8202ef91b
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -0,0 +1,155 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
+## who want to deploy these settings across several Firefox installations
+## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
+## feature, but the system also supports other forms of deployment.
+## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
+## in the documentation section in about:policies.
+
+policy-3rdparty = වියමන දිගු සඳහා chrome.storage.managed හරහා ප්‍රවේශ විය හැකි ප්‍රතිපත්ති සකසන්න.
+
+policy-AllowedDomainsForApps = ගූගල් වැඩබිමට ප්‍රවේශ වීමට ඉඩ දෙන වසම් දක්වන්න.
+
+policy-AppAutoUpdate = ස්වයංක්‍රීයව යෙදුම යාවත්කාල වීම සබල හෝ අබල කරන්න.
+
+policy-AppUpdateURL = අභිරුචි යෙදුම් යාවත්කාල ඒ.ස.නි. සකසන්න.
+
+policy-Authentication = සහාය දක්වන වියමන අඩවි සඳහා අනුකලිත සත්‍යාපනය වින්‍යාස කරන්න.
+
+policy-BackgroundAppUpdate2 = පසුබිම් යාවත්කාලකරනය සබල හෝ අබල කරන්න.
+
+policy-BlockAboutAddons = එක්කහු කළමණාකරු වෙත ප්‍රවේශය අවහිර කරන්න (about:addons).
+
+policy-BlockAboutConfig = about:config පිටුවට ප්‍රවේශය අවහිර කරන්න.
+
+policy-BlockAboutProfiles = about:profiles පිටුවට ප්‍රවේශය අවහිර කරන්න.
+
+policy-BlockAboutSupport = about:support පිටුවට ප්‍රවේශය අවහිර කරන්න.
+
+policy-Bookmarks = පොත්යොමු මෙවලම් තීරුව, පොත්යොමු වට්ටෝරුව හෝ නිශ්චිත බහාලුමක් තුළ නිශ්චිත පොත්යොමු සාදන්න.
+
+policy-CertificatesDescription = සහතික එක් කරන්න හෝ තිළෑලි සහතික යොදාගන්න.
+
+policy-Cookies = දත්තකඩ සැකසීමට අඩවිවලට ඉඩ දෙන්න/නොදෙන්න.
+
+policy-DisabledCiphers = කේතාංක අබල කරන්න
+
+policy-DefaultDownloadDirectory = පෙරනිමි බාගැනීමේ නාමාවලිය සකසන්න
+
+policy-DisableAppUpdate = අතිරික්සුව යාවත්කාල වීමෙන් වළක්වන්න
+
+policy-DisableBuiltinPDFViewer = { -brand-short-name } හි තිළෑලි පීඩීඑෆ් පිළිඹිඹුව වන PDF.js අබල කරන්න.
+
+policy-DisableDefaultBrowserAgent = පෙරනිමි අතිරික්සු නියෝතය කිසිදු ක්‍රියාමාර්ගයක් ගැනීමෙන් වළක්වන්න. වින්ඩෝස් සඳහා පමණක් අදාළ වේ; වෙනත් වේදිකාවලට නියෝත නැත.
+
+policy-DisableDeveloperTools = සංවර්ධක මෙවලම් වෙත ප්‍රවේශය අවහිර කරන්න.
+
+policy-DisableFeedbackCommands = උදව් වට්ටෝරුවෙන් ප්‍රතිපෝෂණ යවන විධාන අබල කරන්න (ප්‍රතිපෝෂණ යොමන්න හා කූට අඩවි වාර්තා කරන්න).
+
+policy-DisableFirefoxAccounts = සමමුහූර්ත කිරීම ඇතුළුව, { -fxaccount-brand-name } මත පදනම් වූ සේවා අබල කරන්න.
+
+# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
+policy-DisableFirefoxScreenshots = ෆයර්ෆොක්ස් තිරසේයා විශේෂාංගය අබල කරන්න.
+
+policy-DisableFirefoxStudies = { -brand-short-name } අධ්‍යන ධාවනයෙන් වලක්වන්න.
+
+policy-DisableForgetButton = අමතක කිරීමේ බොත්තමට ප්‍රවේශය වලක්වන්න
+
+policy-DisableFormHistory = සෙවුම් හා ආකෘති ඉතිහාසය මතක තබා නොගන්න.
+
+policy-DisablePrimaryPasswordCreation = හරි නම්, ප්‍රාථමික මුරපදයක් සෑදීමට නොහැකිය.
+
+policy-DisablePasswordReveal = සුරකින ලද පිවිසුම් තුළ මුරපද හෙළි වීමට ඉඩ නොදෙන්න
+
+policy-DisablePocket = Pocket වෙත පිටු සුරැකීමේ විශේෂාංගය අබල කරන්න.
+
+policy-DisablePrivateBrowsing = පෞද්. පිරික්සීම අබල කරන්න.
+
+policy-DisableProfileImport = අන් අතිරික්සුවකින් දත්ත ආයාත කිරීමට වට්ටෝරුවෙහි විධානය අබල කරන්න.
+
+policy-DisableProfileRefresh = about:support පිටුවෙහි { -brand-short-name } නැවුම් කරන්න බොත්තම අබල කරන්න.
+
+policy-DisableSafeMode = ආරක්‍ෂිත ප්‍රකාරයෙහි යළි අරඹන්න විශේෂාංගය අබල කරන්න. සටහන: ආරක්‍ෂිත ප්‍රකාරයට ඇතුල් වන මාරුව යතුර අබල කළ හැකි වන්නේ වින්ඩෝස් හි සමූහ ප්‍රතිපත්ති තුළින් පමණි.
+
+policy-DisableSecurityBypass = ඇතැම් ආරක්‍ෂණ අවවාද මඟ හැරීමෙන් පරිශීලකයා වළක්වන්න.
+
+policy-DisableSetAsDesktopBackground = රූප සඳහා වැඩතල පසුබිම ලෙස සකසන්න යන විධානය අබල කරන්න.
+
+policy-DisableSystemAddonUpdate = අතිරික්සුව විසින් පද්ධතියේ එක්කහු ස්ථාපනය හා යාවත්කාල කිරීමෙන් වළක්වන්න.
+
+policy-DisplayBookmarksToolbar = පෙරනිමි ලෙස පොත්යොමු මෙවලම් තීරුව පෙන්වන්න.
+
+policy-DisplayMenuBar = වට්ටෝරු තීරුව පෙරනිමි ලෙස පෙන්වන්න
+
+policy-DNSOverHTTPS = HTTPS මගින් ව.නා.ප. වින්‍යාසය.
+
+policy-DontCheckDefaultBrowser = ආරම්භයේදී පෙරනිමි අතිරික්සුව පරීක්‍ෂා නොකරන්න.
+
+policy-DownloadDirectory = බාගැනීම් නාමාවලිය සකසා අගුළු දමන්න.
+
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EnableTrackingProtection = අන්තර්ගත අවහිර කිරීම සබල හෝ අබල කර අමතරව එය අගුළු දමන්න.
+
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EncryptedMediaExtensions = සංකේතිත මාධ්‍ය දිගු සබල හෝ අබල කර වෛකල්පිතව එය අගුළු දමන්න.
+
+policy-ExemptDomainFileTypePairsFromFileTypeDownloadWarnings = වසම්වල නිශ්චිත ගොනු වර්ග සඳහා ගොනුවේ දිගුව මත පදනම් අවවාද අබල කරන්න.
+
+policy-ExtensionUpdate = දිගු ස්වයංක්‍රීයව යාවත්කාල වීම සබල හෝ අබල කරන්න.
+
+policy-FirefoxHome = Firefox Home සකසන්න.
+
+policy-FirefoxHome2 = { -firefox-home-brand-name } වින්‍යාස කරන්න.
+
+policy-FlashPlugin = ෆ්ලෑෂ් පේනුව භාවිතයට ඉඩ දෙන්න හෝ ප්‍රතික්‍ෂේප කරන්න.
+
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-Homepage = මුල් පිටුව සකසා විකල්ප ලෙස අගුළු දමන්න.
+
+policy-InstallAddonsPermission = ඇතැම් අඩවි වලට එක්කහු ස්ථාපනය කිරීමට ඉඩදෙන්න.
+
+## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
+
+
+##
+
+policy-ManualAppUpdateOnly = අතින් යාවත්කාලයට පමණක් ඉඩ දෙන්න හා යාවත්කාල ගැන පරිශීලකයාට දැනුම් නොදෙන්න.
+
+policy-PrimaryPassword = ප්‍රාථමික මුරපදයක් නියම කිරීමය හෝ වැළැක්වීම.
+
+policy-NewTabPage = නව පටිත්ත පිටුව සබල හෝ අබල කරන්න.
+
+policy-PasswordManagerEnabled = මුරපද කළමනාකරු වෙත මුරපද සුරැකීම සබල කරන්න.
+
+policy-PasswordManagerExceptions = නිශ්චිත අඩවි සඳහා මුරපද සුරැකීමෙන් { -brand-short-name } වලක්වන්න.
+
+policy-Permissions2 = රූගතය, ශබ්දවාහිනිය, ස්ථානය, දැනුම්දීම් සහ ස්වයං වාදනය සඳහා අවසර වින්‍යාසගත කරන්න.
+
+policy-PictureInPicture = රූපයෙන් රූපයට සබල/අබල කරන්න.
+
+policy-PromptForDownloadLocation = බාගැනීමේදී ගොනු සුරැකිය යුතු ස්ථානය අසන්න.
+
+policy-Proxy = ප්‍රතියුක්ත සැකසුම් වින්‍යාසය.
+
+policy-SanitizeOnShutdown2 = වසා දැමීමේදී යාත්‍රණ දත්ත මකන්න.
+
+policy-SearchSuggestEnabled = සෙවුම් යෝජනා සබල හෝ අබල කරන්න.
+
+# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation
+policy-SecurityDevices = PKCS #11 ඒකකය ස්ථාපනය කරන්න.
+
+policy-ShowHomeButton = මෙවලම් තීරුවේ මුල්පිටුව බොත්තම පෙන්වන්න.
+
+policy-SSLVersionMax = උපරිම SSL අනුවාදය සකසන්න.
+
+policy-SSLVersionMin = අවම SSL අනුවාදය සකසන්න.
+
+policy-UserMessaging = පරිශීලකයාට ඇතැම් පණිවිඩ පෙන්වන්න එපා.
+
+policy-UseSystemPrintDialog = පද්ධති මුද්‍රණ කවුළුව භාවිතයෙන් මුද්‍රණය.
+
+policy-Windows10SSO = මයික්‍රොසොෆ්ට්, වැඩ සහ පාසල් ගිණුම් සඳහා වින්ඩෝස් තනි පිවිසුමට ඉඩ දෙන්න.
diff --git a/l10n-si/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-si/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1bf215bb27
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+add-engine-window =
+ .title = සෙවුම් යන්ත්‍රය එක් කරන්න
+ .style = width: 32em;
+
+add-engine-window2 =
+ .title = සෙවුම් යන්ත්‍රය එක් කරන්න
+ .style = min-width: 32em;
+
+add-engine-button = අභිරුචි යන්ත්‍රය එක් කරන්න
+
+add-engine-name = සෙවුම් යන්ත්‍රයේ නම
+
+add-engine-alias = අපනාමය
+
+add-engine-dialog =
+ .buttonlabelaccept = යන්ත්‍රය එක් කරන්න
+ .buttonaccesskeyaccept = A
+
+engine-name-exists = මෙම නම සහිත යන්ත්‍රයක් දැනටමත් පවතී
+engine-alias-exists = මෙම නම සහිත යන්ත්‍රයක් දැනටමත් පවතී
diff --git a/l10n-si/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-si/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a3fe8cef1d
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window =
+ .title = යෙදුමේ විස්තර
+ .style = width: 30em; min-height: 20em;
+
+app-manager-window2 =
+ .title = යෙදුමේ විස්තර
+ .style = min-width: 30em; min-height: 20em;
+
+app-manager-remove =
+ .label = ඉවත් කරන්න
+ .accesskey = R
+
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = { $type } සබැඳි හැසිරවීමට පහත යෙදුම් භාවිතා කළ හැකිය.
+
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = { $type } අන්තර්ගතය හැසිරවීමට පහත යෙදුම් භාවිතා කළ හැකිය.
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = මෙම වියමන යෙදුම සඳහා සත්කාරකත්වය දරන්නේ:
+app-manager-local-app-info = මෙම යෙදුම ස්ථානගත කර තිබෙන්නේ:
diff --git a/l10n-si/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-si/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b96d93201f
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window =
+ .title = අවහිර ලේඛන
+ .style = width: 55em
+
+blocklist-window2 =
+ .title = අවහිර ලේඛන
+ .style = min-width: 55em
+
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+
+blocklist-treehead-list =
+ .label = ලේඛනය
+
+blocklist-dialog =
+ .buttonlabelaccept = වෙනස්කම් සුරකින්න
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+
+
+# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
+# It combines the list name and description.
+# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#
+# Variables:
+# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
+# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
+blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+
+blocklist-item-moz-std-listName = මට්ටම 1 - අවහිර ලේඛනය (නිර්දේශිතයි).
+blocklist-item-moz-full-listName = මට්ටම 2 - අවහිර ලේඛනය.
+blocklist-item-moz-full-description = හඳුනාගත් සියළුම ලුහුබැඳීම් අවහිර කරයි. සමහර අඩවි හෝ අන්තර්ගතය නිසි ලෙස පූරණය නොවිය හැකිය.
diff --git a/l10n-si/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-si/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..31eaf48585
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window =
+ .title = දත්ත මකන්න
+ .style = width: 35em
+
+clear-site-data-window2 =
+ .title = දත්ත මකන්න
+ .style = min-width: 35em
+
+clear-site-data-description = { -brand-short-name } මගින් ගබඩා කර තිබෙන සියළුම දත්තකඩ සහ අඩවි දත්ත හිස් කිරීමෙන් ඔබව අඩවි වෙතින් නික්මවන අතර මාර්ගඅපගත වියමන අන්තර්ගත ද ඉවත් කෙරේ. නිහිතගත දත්ත පමණක් හිස් කිරීම ඔබගේ පිවිසුම් වලට බලපාන්නේ නැත.
+
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cookies-with-data =
+ .label = දත්තකඩ හා අඩවි දත්ත ({ $unit } { $amount })
+ .accesskey = S
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cookies-empty =
+ .label = දත්තකඩ හා අඩවි දත්ත
+ .accesskey = S
+
+clear-site-data-cookies-info = හිස් කළහොත් ඔබව අඩවිවලින් නික්මවෙනු ඇත
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cache-with-data =
+ .label = නිහිතගත වියමන අන්තර්ගත ({ $unit } { $amount })
+ .accesskey = W
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cache-empty =
+ .label = නිහිතගත වියමන අන්තර්ගතය
+ .accesskey = W
+
+clear-site-data-cache-info = අඩවිවලට රූප හා දත්ත යළි පූරණය කළ යුතු වනු ඇත
+
+clear-site-data-dialog =
+ .buttonlabelaccept = මකන්න
+ .buttonaccesskeyaccept = l
diff --git a/l10n-si/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-si/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..60f3410925
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-window =
+ .title = වර්ණ
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 41em
+ *[other] width: 38em
+ }
+
+colors-dialog =
+ .title = වර්ණ
+ .style = width: 41em;
+
+colors-dialog2 =
+ .title = වර්ණ
+ .style = min-width: 41em;
+
+colors-close-key =
+ .key = w
+
+colors-page-override = පිටුවෙන් දක්වා ඇති වර්ණ ඉහත ඔබගේ තේරීම් මගින් අභිබවන්න
+ .accesskey = O
+
+colors-page-override-option-always =
+ .label = සැමවිට
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = අධි විලක්‍ෂණ තේමා සමඟ පමණි
+colors-page-override-option-never =
+ .label = කවදාවත්
+
+colors-text-and-background = පෙළ සහ පසුබිම
+
+colors-text-header = පෙළ
+ .accesskey = T
+
+colors-background = පසුබිම
+ .accesskey = B
+
+colors-use-system =
+ .label = පද්ධතියේ වර්ණ භාවිතය
+ .accesskey = s
+
+colors-underline-links =
+ .label = සබැඳිවලට යටිඉරි
+ .accesskey = U
+
+colors-links-header = සබැඳි වර්ණ
+
+colors-unvisited-links = නොබැලූ සබැඳි
+ .accesskey = L
+
+colors-visited-links = දුටු සබැඳි
+ .accesskey = V
diff --git a/l10n-si/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-si/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c11223dda8
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window =
+ .title = සම්බන්ධතාවයේ සැකසුම්
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 44em
+ *[other] width: 49em
+ }
+
+connection-window2 =
+ .title = සම්බන්ධතාවයේ සැකසුම්
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] min-width: 44em
+ *[other] min-width: 49em
+ }
+
+connection-close-key =
+ .key = w
+
+connection-disable-extension =
+ .label = දිගුව අබල කරන්න
+
+connection-proxy-configure = අන්තර්ජාලයට පිවිසීමට ප්‍රතියුක්තයක් වින්‍යාසය
+
+connection-proxy-option-no =
+ .label = ප්‍රතියුක්තයක් නැත
+ .accesskey = y
+connection-proxy-option-system =
+ .label = පද්ධතියේ ප්‍රතියුක්ත සැකසුම් භාවිතය
+ .accesskey = U
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = මෙම ජාලයට ප්‍රතියුක්ත සැකසුම් ඉබේ හඳුනා ගන්න
+ .accesskey = w
+connection-proxy-option-manual =
+ .label = අතින් ප්‍රතියුක්තය වින්‍යාසය
+ .accesskey = M
+
+connection-proxy-http = HTTP ප්‍රතියුක්තය
+ .accesskey = x
+connection-proxy-http-port = තොට
+ .accesskey = P
+connection-proxy-https-sharing =
+ .label = HTTPS සඳහාද මෙම ප්‍රතියුක්තය යොදාගන්න
+ .accesskey = s
+
+connection-proxy-https = HTTPS ප්‍රතියුක්තය
+ .accesskey = H
+connection-proxy-ssl-port = තොට
+ .accesskey = o
+
+connection-proxy-socks = SOCKS සත්කාරකය
+ .accesskey = C
+connection-proxy-socks-port = තොට
+ .accesskey = t
+
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+connection-proxy-noproxy = ප්‍රතියුක්තය රහිත
+ .accesskey = N
+
+connection-proxy-noproxy-desc = නිදසුන: .හෙළුව.ලංකා, .ubuntu.lk, 192.168.1.0/24
+
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = localhost, 127.0.0.1/8, සහ ::1 වෙත සම්බන්ධතා කිසිවිටක ප්‍රතියුක්තගත නැත.
+
+connection-proxy-autotype =
+ .label = ස්වයංක්‍රීය ප්‍රතියුක්ත වින්‍යාස ඒ.ස.නි.
+ .accesskey = A
+
+connection-proxy-reload =
+ .label = යළි පූරණය
+ .accesskey = e
+
+connection-proxy-autologin =
+ .label = මුරපදය තිබේ නම් සත්‍යාපනයට නොදක්වන්න
+ .accesskey = i
+ .tooltip = ඔබ අක්තපත්‍ර සුරකින ලද්දේ නම් මෙම විකල්පය නිහඬව ඔබව ප්‍රතියුක්තය වෙත සත්‍යාපනය කරයි. සත්‍යාපනයට අසමත් නම් ඔබගෙන් විමසනු ඇත.
+
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = SOCKS v5 භාවිත විට ව.නා.ප. ප්‍රතියුක්තය
+ .accesskey = D
+
+connection-dns-over-https =
+ .label = HTTPS මගින් ව.නා.ප. සබල කරන්න
+ .accesskey = b
+
+connection-dns-over-https-url-resolver = සැපයුම්කරු භාවිතය
+ .accesskey = P
+
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (පෙරනිමි)
+ .tooltiptext = HTTPS මගින් ව.නා.ප. විසඳීමට පෙරනිමි ඒ.ස.නි. යොදාගන්න
+
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = අභිරුචි
+ .accesskey = C
+ .tooltiptext = HTTPS මගින් ව.නා.ප. විසඳීමට ප්‍රියතම ඒ.ස.නි. යොදන්න
+
+connection-dns-over-https-custom-label = අභිරුචි
diff --git a/l10n-si/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-si/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2d283b6848
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,100 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new =
+ .title = නව අඩංගුවක් යොදන්න
+ .style = width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update-settings =
+ .title = { $name } අඩංගුවේ සැකසුම්
+ .style = width: 45em
+
+containers-window-new2 =
+ .title = නව අඩංගුවක් යොදන්න
+ .style = min-width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update-settings2 =
+ .title = { $name } අඩංගුවේ සැකසුම්
+ .style = min-width: 45em
+
+containers-window-close =
+ .key = w
+
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+
+containers-name-label = නම
+ .accesskey = N
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-name-text =
+ .placeholder = අඩංගුවට නමක් යොදන්න
+
+containers-icon-label = නිරූපකය
+ .accesskey = I
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-color-label = වර්ණය
+ .accesskey = o
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-dialog =
+ .buttonlabelaccept = අහවරයි
+ .buttonaccesskeyaccept = D
+
+containers-color-blue =
+ .label = නිල්
+containers-color-turquoise =
+ .label = නීල කොළ
+containers-color-green =
+ .label = කොළ
+containers-color-yellow =
+ .label = කහ
+containers-color-orange =
+ .label = තැඹිලි
+containers-color-red =
+ .label = රතු
+containers-color-pink =
+ .label = රෝස
+containers-color-purple =
+ .label = දම්
+containers-color-toolbar =
+ .label = මෙව. තීරුවට ගළපන්න
+
+containers-icon-fence =
+ .label = වැට
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = ඇඟිලි සලකුණ
+containers-icon-briefcase =
+ .label = ලිපිපැස
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = ඩොලර් සලකුණ
+containers-icon-cart =
+ .label = බඩු කරත්තය
+containers-icon-circle =
+ .label = තිත
+containers-icon-vacation =
+ .label = නිවාඩුව
+containers-icon-gift =
+ .label = ත්‍යාගය
+containers-icon-food =
+ .label = ආහාර
+containers-icon-fruit =
+ .label = පළතුරු
+containers-icon-pet =
+ .label = සුරතලා
+containers-icon-tree =
+ .label = ගස
diff --git a/l10n-si/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-si/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..90b899858d
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,116 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = මුද්‍රණ අකුරු
+
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = මුද්‍රණ අකුරු
+ .accesskey = F
+
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = අරාබි
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = ආමේනියානු
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = බෙංගාලි
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = සම්ප්‍රදායික චීන
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = සම්ප්‍රදායික චීන (හොංකොං)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = සම්ප්‍රදායික චීන (තායිවානය)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = සිරිලික්
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = දේවනාගරි
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = ඊතියෝපියානු
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = ජොර්ජියානු
+fonts-langgroup-el =
+ .label = ග්‍රීක
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = ගුජරාති
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = ගර්මුකි
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = ජපන්
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = හීබෲ
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = කන්නඩ
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = ක්හේමර්
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = කොරියානු
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = ලතින්
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = මලයාලම්
+fonts-langgroup-math =
+ .label = ගණිතය
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = ඕඩියා
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = සිංහල
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = දෙමළ
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = තෙළිඟු
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = තායි
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = ටිබෙට්
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = අනුමත කැනේඩියානු අකුරු මාලාව
+fonts-langgroup-other =
+ .label = වෙනත් ලිවීමේ පද්ධති
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = සමානුපාතික
+ .accesskey = P
+
+fonts-default-serif =
+ .label = Serif
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = Sans Serif
+
+fonts-proportional-size = තරම
+ .accesskey = z
+
+fonts-serif = සෙරිෆ්
+ .accesskey = S
+
+fonts-sans-serif = සාන්ස් සෙරිෆ්
+ .accesskey = n
+
+fonts-monospace = එකසම
+ .accesskey = M
+
+fonts-monospace-size = තරම
+ .accesskey = e
+
+fonts-minsize = අකුරේ අවම ප්‍රමාණය
+ .accesskey = o
+
+fonts-minsize-none =
+ .label = කිසිවක් නැත
+
+fonts-allow-own =
+ .label = ඉහත ඔබගේ තේරීම් වෙනුවට පිටුවලට ඒවායේ අකුරු යොදා ගැනීමට ඉඩ දෙන්න
+ .accesskey = A
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = පෙරනිමි ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = පෙරනිමි
diff --git a/l10n-si/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-si/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3e437a25fa
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
@@ -0,0 +1,124 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences
+
+autofill-manage-addresses-title = සුරැකි ලිපින
+autofill-manage-addresses-list-header = ලිපින
+
+autofill-manage-credit-cards-title = සුරැකි ණය පත්
+autofill-manage-credit-cards-list-header = ණය පත්
+
+autofill-manage-dialog =
+ .style = min-width: 560px
+autofill-manage-remove-button = ඉවත් කරන්න
+autofill-manage-add-button = එකතු…
+autofill-manage-edit-button = සංස්කරණය…
+
+##
+
+# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
+autofill-add-new-address-title = නව ලිපිනයක් යොදන්න
+# The dialog title for editing addresses in browser preferences.
+autofill-edit-address-title = ලිපිනය සංස්කරණය
+
+autofill-address-given-name = මුල් නම
+autofill-address-additional-name = මැද නම
+autofill-address-family-name = අග නම
+autofill-address-organization = සංවිධානය
+autofill-address-street = වීදියේ ලිපිනය
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+
+# Used in IR, MX
+autofill-address-neighborhood = අවට ප්‍රදේශය
+# Used in MY
+autofill-address-village-township = ගම හෝ නගරය
+autofill-address-island = දිවයින
+# Used in IE
+autofill-address-townland = නගර භූමිය
+
+## address-level-2 names
+
+autofill-address-city = නගරය
+# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality.
+autofill-address-district = දිසාව
+# Used in GB, NO, SE
+autofill-address-post-town = තැපැල් නගරය
+# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality.
+autofill-address-suburb = උපනගරය
+
+## address-level-1 names
+
+autofill-address-province = පළාත
+autofill-address-state = ප්‍රාන්තය
+autofill-address-county = රට
+# Used in BB, JM
+autofill-address-parish = වසම
+# Used in JP
+autofill-address-prefecture = දිස්ත්‍රික්කය
+# Used in HK
+autofill-address-area = ප්‍රදේශය
+# Used in KR
+autofill-address-do-si = Do/Si
+# Used in NI, CO
+autofill-address-department = ක්‍රියාංශය
+# Used in AE
+autofill-address-emirate = එමීරය
+# Used in RU and UA
+autofill-address-oblast = ප්‍රාදේශිකය
+
+## Postal code name types
+
+# Used in IN
+autofill-address-pin = අංකය
+autofill-address-postal-code = තැපැල් කේතය
+autofill-address-zip = තැපැල් කේතය
+# Used in IE
+autofill-address-eircode = Eirකේතය
+
+##
+
+autofill-address-country = රට හෝ කලාපය
+autofill-address-tel = දුරකථනය
+autofill-address-email = වි-තැපෑල
+
+autofill-cancel-button = අවලංගු කරන්න
+autofill-save-button = සුරකින්න
+autofill-country-warning-message = ආකෘති ස්වයං පිරවුම දැනට තිබෙන්නේ ඇතැම් රටවල් සඳහා පමණයි.
+
+# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
+autofill-add-new-card-title = නව ණය පතක් යොදන්න
+# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
+autofill-edit-card-title = ණයපත සංශෝධනය
+
+# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-edit-card-password-prompt =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ණය පතෙහි තොරතුරු පෙන්වන්න
+ [windows] { -brand-short-name } ගබඩා කළ ණයපත් තොරතුරු පෙන්වීමට උත්සාහ කරයි. මෙම වින්ඩෝස් ගිණුමට ප්‍රවේශය පහතින් තහවුරු කරන්න.
+ *[other] { -brand-short-name } ණය පතෙහි තොරතුරු පෙන්වීමට උත්සාහ කරයි.
+ }
+
+autofill-card-number = ණයපත් අංකය
+autofill-card-invalid-number = වලංගු ණයපත් අංකයක් යොදන්න
+autofill-card-name-on-card = ණයපත මත නම
+autofill-card-expires-month = කල් ඉකු. මාසය
+autofill-card-expires-year = කල් ඉකු. වසර
+autofill-card-billing-address = ලදුපත් ලිපිනය
+autofill-card-network = පතෙහි වර්ගය
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = ඇමරිකන් එක්ස්ප්‍රස්
+autofill-card-network-cartebancaire = කාර්ටේ බැංකෙයර්
+autofill-card-network-diners = ඩයිනර්ස් ක්ලබ්
+autofill-card-network-discover = ඩිස්කවර්
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = මාස්ටර් කාඩ්
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = යුනියන් පේ
+autofill-card-network-visa = වීසා
diff --git a/l10n-si/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-si/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ec8d41e2f5
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-pair-device-dialog =
+ .title = අන් උපාංගයක් සබඳින්න
+ .style = width: 26em; min-height: 35em;
+
+fxa-qrcode-heading-step1 = 1. දැනටමත් නැති නම්, <a data-l10n-name="connect-another-device">ජංගම උපාංගයෙහි ෆයර්ෆොක්ස්</a> ස්ථාපනය කරන්න.
+
+fxa-qrcode-heading-step2 = 2. ජංගම උපාංගයේ ෆයර්ෆොක්ස් අරින්න.
+
+fxa-qrcode-heading-step4 = 4. මෙම කේතය සුපිරික්සන්න:
+
+fxa-pair-device-dialog-sync =
+ .style = width: 32em;
+
+fxa-pair-device-dialog-sync2 =
+ .style = min-width: 32em;
+
+fxa-qrcode-pair-step1 = 1. ජංගම උපාංගයේ { -brand-product-name } විවෘත කරන්න.
+
+fxa-qrcode-pair-step3 = 3. <strong>පරිලෝකනයට සූදානම්</strong> මත තට්ටු කර දුරකථනය මෙම කේතයට උඩින් අල්ලන්න
+
+fxa-qrcode-error-title = යුගල කිරීම අසාර්ථකයි.
+
+fxa-qrcode-error-body = යළි උත්සාහය
diff --git a/l10n-si/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-si/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8cbd31dfba
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,79 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webpage-languages-window =
+ .title = වියමන අඩවි භාෂා සැකසුම්
+ .style = width: 40em
+
+webpage-languages-window2 =
+ .title = වියමන අඩවි භාෂා සැකසුම්
+ .style = min-width: 40em
+
+languages-close-key =
+ .key = w
+
+languages-description = වියමන පිටු ඇතැම් විට භාෂා කිහිපයකින් ඉදිරිපත් කෙරේ. අභිප්‍රේත අනුපිළිවෙලට, මෙම පිටු පෙන්වීම සඳහා භාෂා තෝරන්න
+
+languages-customize-spoof-english =
+ .label = දියුණු කළ රහස්‍යතාවයක් සඳහා **දැනට** පිටුවල ඉංග්‍රීසි අනුවාද ඉල්ලන්න
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = ඉහළට ගෙනයන්න
+ .accesskey = U
+
+languages-customize-movedown =
+ .label = පහලට ගෙනයන්න
+ .accesskey = D
+
+languages-customize-remove =
+ .label = ඉවත් කරන්න
+ .accesskey = R
+
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = භාෂාවක් යෙදීමට තෝරන්න...
+
+languages-customize-add =
+ .label = එකතු
+ .accesskey = A
+
+# The pattern used to generate strings presented to the user in the
+# locale selection list.
+#
+# Example:
+# Icelandic [is]
+# Spanish (Chile) [es-CL]
+#
+# Variables:
+# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
+# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
+languages-code-format =
+ .label = { $locale } [{ $code }]
+
+languages-active-code-format =
+ .value = { languages-code-format.label }
+
+browser-languages-window =
+ .title = { -brand-short-name } භාෂා සැකසුම්
+ .style = width: 40em
+
+browser-languages-window2 =
+ .title = { -brand-short-name } භාෂා සැකසුම්
+ .style = min-width: 40em
+
+browser-languages-search = තවත් භාෂා සොයන්න...
+
+browser-languages-searching =
+ .label = භාෂා සොයමින්...
+
+browser-languages-downloading =
+ .label = බාගැනෙමින්…
+
+browser-languages-select-language =
+ .label = එක් කිරීමට භාෂාවක් තෝරන්න...
+ .placeholder = එක් කිරීමට භාෂාවක් තෝරන්න...
+
+browser-languages-installed-label = ස්ථාපිත භාෂා
+browser-languages-available-label = තිබෙන භාෂා
+
+browser-languages-error = { -brand-short-name } මගින් දැන් ඔබගේ භාෂා යාවත්කාල කළ නොහැකිය. අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ වී ඇත්දැයි පරීක්‍ෂා කරන්න හෝ නැවත උත්සාහ කරන්න.
diff --git a/l10n-si/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-si/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0aec534c98
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used in the about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-title = { -vendor-short-name } වෙතින් තවත්
+more-from-moz-category =
+ .tooltiptext = { -vendor-short-name } වෙතින් තවත්
+more-from-moz-subtitle = හිතකර අන්තර්ජාලයක් උදෙසා තිබෙන වෙනත් { -vendor-short-name } නිෂ්පාදන බලන්න.
+more-from-moz-firefox-mobile-title = ජංගම { -brand-product-name }
+more-from-moz-firefox-mobile-description = ඔබගේ පෞද්ගලිකත්‍වයට මුල් තැන දෙන ජංගම අතිරික්සුව.
+more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
+# This string is specific to the product Mozilla Rally which is US only.
+more-from-moz-mozilla-rally-title = { -rally-brand-name }
+# This string is specific to the product Mozilla Rally which is US only.
+more-from-moz-button-mozilla-rally-2 = { -rally-short-name } වෙත එක්වන්න
+more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = ඔබගේ ජංගම උපාංගය භාවිතයෙන් බාගන්න. රූගතය QR කේතයට උඩින් අල්ලන්න. සබැඳියක් දිස් වූ විට, එය මත තට්ටු කරන්න.
+more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = ඒ වෙනුවට දුරකථනයට වි-තැපෑලක් යවන්න
+more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img =
+ .alt = ජංගම { -brand-product-name } බාගැනීමට QR කේතය
+more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = වීපීඑන් ගන්න
+more-from-moz-learn-more-link = තව දැනගන්න
+
+## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name }
+more-from-moz-firefox-relay-button = { -relay-brand-short-name } ගන්න
diff --git a/l10n-si/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-si/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fa9c514e75
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,238 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window =
+ .title = හැරදැමීම්
+ .style = width: 45em
+
+permissions-window2 =
+ .title = හැරදැමීම්
+ .style = min-width: 45em
+
+permissions-close-key =
+ .key = w
+
+permissions-address = අඩවියේ ලිපිනය
+ .accesskey = d
+
+permissions-block =
+ .label = අවහිර
+ .accesskey = B
+
+permissions-session =
+ .label = වාරයට ඉඩදෙන්න
+ .accesskey = S
+
+permissions-allow =
+ .label = ඉඩ දෙන්න
+ .accesskey = A
+
+permissions-button-off =
+ .label = අක්‍රිය කරන්න
+ .accesskey = O
+
+permissions-button-off-temporarily =
+ .label = තාවකාලිකව අක්‍රිය කරන්න
+ .accesskey = T
+
+permissions-site-name =
+ .label = අඩවිය
+
+permissions-status =
+ .label = තත්‍වය
+
+permissions-remove =
+ .label = අඩවිය ඉවත් කරන්න
+ .accesskey = R
+
+permissions-remove-all =
+ .label = සියළු අඩවි ඉවත් කරන්න
+ .accesskey = e
+
+permission-dialog =
+ .buttonlabelaccept = වෙනස්කම් සුරකින්න
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+
+permissions-autoplay-menu = සියළුම අඩවි සඳහා මකන්න:
+
+permissions-searchbox =
+ .placeholder = අඩවිය සොයන්න
+
+permissions-capabilities-autoplay-allow =
+ .label = ශ්‍රව්‍ය හා දෘශ්‍ය සඳහා ඉඩදෙන්න
+permissions-capabilities-autoplay-block =
+ .label = හඬ අවහිර කරන්න
+permissions-capabilities-autoplay-blockall =
+ .label = ශ්‍රව්‍ය හා දෘශ්‍ය අවහිර කරන්න
+
+permissions-capabilities-allow =
+ .label = ඉඩ දෙන්න
+permissions-capabilities-block =
+ .label = අවහිර
+permissions-capabilities-prompt =
+ .label = සැමවිට අසන්න
+
+permissions-capabilities-listitem-allow =
+ .value = ඉඩ දෙන්න
+permissions-capabilities-listitem-block =
+ .value = අවහිර
+permissions-capabilities-listitem-allow-session =
+ .value = වාරයට ඉඩදෙන්න
+
+permissions-capabilities-listitem-off =
+ .value = අක්‍රිය
+permissions-capabilities-listitem-off-temporarily =
+ .value = තාවකාලිකව අක්‍රියයි
+
+## Invalid Hostname Dialog
+
+permissions-invalid-uri-title = සත්කාරක නාමය වලංගු නොවේ
+permissions-invalid-uri-label = වලංගු සත්කාරක නාමයක් යොදන්න
+
+## Exceptions - Tracking Protection
+
+permissions-exceptions-etp-window =
+ .title = වැඩිදියුණු කළ ලුහුබැඳීමේ ආරක්‍ෂාව සඳහා හැරදැමීම්
+ .style = { permissions-window.style }
+
+permissions-exceptions-etp-window2 =
+ .title = වැඩිදියුණු කළ ලුහුබැඳීමේ ආරක්‍ෂාව සඳහා හැරදැමීම්
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-etp-desc = ඔබ මෙම අඩවිවලට රැකවරණය අක්‍රිය කර ඇත.
+
+## Exceptions - Cookies
+
+permissions-exceptions-cookie-window =
+ .title = හැරදැමීම් - දත්තකඩ හා අඩවි දත්ත
+ .style = { permissions-window.style }
+
+permissions-exceptions-cookie-window2 =
+ .title = හැරදැමීම් - දත්තකඩ හා අඩවි දත්ත
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-cookie-desc = දත්තකඩ හා අඩවි දත්ත භාවිතා කිරීමට සැමවිට ඉඩ දෙන හෝ නොදෙන අඩවි ඔබට නිශ්චිතව දැක්වීමට හැකිය. කළමනාකරණය කිරීමට අවශ්‍ය අඩවිවල නිවැරදි ලිපිනය ලිවීමෙන් පසු අවහිර හෝ වාරය සඳහා ඉඩ දෙන්න ඔබන්න.
+
+## Exceptions - HTTPS-Only Mode
+
+permissions-exceptions-https-only-window =
+ .title = හැරදැමීම් - HTTPS-පමණි ප්‍රකාරය
+ .style = { permissions-window.style }
+
+permissions-exceptions-https-only-window2 =
+ .title = හැරදැමීම් - HTTPS-පමණි ප්‍රකාරය
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-https-only-desc = ඔබට නිශ්චිත වියමන අඩවි සඳහා HTTPS-පමණි ප්‍රකාරය අක්‍රිය කළ හැකිය. { -brand-short-name } එම අඩවි වෙත සම්බන්ධතාවය ආරක්‍ෂිත HTTPS සඳහා උත්ශ්‍රේණි කිරීමට තැත් නොකරනු ඇත. පෞද්ගලික කවුළු සඳහා හැරදැමීම් අදාළ නොවේ.
+
+## Exceptions - Pop-ups
+
+permissions-exceptions-popup-window =
+ .title = අවසර දුන් අඩවි - උත්පතන
+ .style = { permissions-window.style }
+
+permissions-exceptions-popup-window2 =
+ .title = අවසර දුන් අඩවි - උත්පතන
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-popup-desc = උපත්තන කවුළු විවෘත කිරීමට ඉඩ දෙන අඩවි දැක්වීමට හැකිය. ඉඩ දීමට අවශ්‍ය අඩවිවල නිවැරදි ලිපිනය ලිවීමෙන් පසු ඉඩ දෙන්න ඔබන්න.
+
+## Exceptions - Saved Logins
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window =
+ .title = හැරදැමීම් - සුරැකි පිවිසුම්
+ .style = { permissions-window.style }
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window2 =
+ .title = හැරදැමීම් - සුරැකි පිවිසුම්
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-saved-logins-desc = පහත වියමන අඩවි සඳහා පිවිසුම් සුරැකෙන්නේ නැත
+
+## Exceptions - Add-ons
+
+permissions-exceptions-addons-window =
+ .title = ඉඩ දුන් වියමන අඩවි - එක්කහු ස්ථාපනය
+ .style = { permissions-window.style }
+
+permissions-exceptions-addons-window2 =
+ .title = ඉඩ දුන් වියමන අඩවි - එක්කහු ස්ථාපනය
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-addons-desc = එක්කහු ස්ථාපනය කිරීමට ඉඩ දෙන අඩවි දැක්වීමට හැකිය. ඉඩ දීමට අවශ්‍ය අඩවිවල නිවැරදි ලිපිනය ලිවීමෙන් පසු ඉඩ දෙන්න ඔබන්න.
+
+## Site Permissions - Autoplay
+
+permissions-site-autoplay-window =
+ .title = සැකසුම් - ස්වයං වාදනය
+ .style = { permissions-window.style }
+
+permissions-site-autoplay-window2 =
+ .title = සැකසුම් - ස්වයං වාදනය
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-autoplay-desc = පෙරනිමි ස්වයං වාදන සැකසුම් අනුගමනය නොකරන අඩවි මෙහි කළමනාකරණය කළ හැකිය.
+
+## Site Permissions - Notifications
+
+permissions-site-notification-window =
+ .title = සැකසුම් - දැනුම්දීමේ අවසර
+ .style = { permissions-window.style }
+
+permissions-site-notification-window2 =
+ .title = සැකසුම් - දැනුම්දීමේ අවසර
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-notification-desc = පහත වියමන අඩවි ඔබට දැනුම්දීම් එවීමට ඉල්ලා ඇත. දැනුම්දීම් එවීමට ඉඩ දිය යුතු අඩවි මොනවාදැයි ඔබට සඳහන් කළ හැකිය. ඔබට දැනුම්දීම් එවීමට විමසන නව ඉල්ලීම් ද අවහිර කළ හැකිය.
+permissions-site-notification-disable-label =
+ .label = දැනුම්දීම් සඳහා විමසන නව ඉල්ලීම් අවහිර කරන්න
+permissions-site-notification-disable-desc = ඉහත ලේඛනගත කර නැති අඩවි වලින් ලැබෙන දැනුම්දීම් අවසර ඉල්ලීම් වලක්වනු ඇත. මෙය අවහිර කිරීම නිසා ඇතැම් අඩවිවල විශේෂාංග නිසි අයුරින් ක්‍රියා නොකරනු ඇත.
+
+## Site Permissions - Location
+
+permissions-site-location-window =
+ .title = සැකසුම් - ස්ථාන අවසර
+ .style = { permissions-window.style }
+
+permissions-site-location-window2 =
+ .title = සැකසුම් - ස්ථාන අවසර
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-location-desc = පහත වියමන අඩවි ඔබගේ ස්ථානයට ප්‍රවේශ වීමට ඉල්ලා ඇත. ස්ථානයට ප්‍රවේශ වීමට ඉඩ දිය යුතු අඩවි මොනවාදැයි ඔබට සඳහන් කළ හැකිය. ඔබගේ ස්ථානයට ප්‍රවේශ වීමට විමසන නව ඉල්ලීම් ද අවහිර කළ හැකිය.
+permissions-site-location-disable-label =
+ .label = ස්ථානයට ප්‍රවේශ වීමට විමසන නව ඉල්ලීම් අවහිර කරන්න
+permissions-site-location-disable-desc = ඉහත ලේඛනගත කර නැති අඩවි වලට ඔබගේ ස්ථානය වෙත ප්‍රවේශ වීමට අවසර නොදේ. මෙය අවහිර කිරීම නිසා ඇතැම් අඩවිවල විශේෂාංග නිසි අයුරින් ක්‍රියා නොකරනු ඇත.
+
+## Site Permissions - Virtual Reality
+
+permissions-site-xr-window =
+ .title = සැකසුම් - අතථ්‍ය යථාර්ථය අවසර
+ .style = { permissions-window.style }
+
+permissions-site-xr-window2 =
+ .title = සැකසුම් - අතථ්‍ය යථාර්ථය අවසර
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-xr-desc = පහත වියමන අඩවි ඔබගේ අතථ්‍ය යථාර්ථ උපාංග වෙත ප්‍රවේශ වීමට ඉල්ලා ඇත. අවසර දීමට අවශ්‍ය අඩවි මොනවාදැයි ඔබට සඳහන් කළ හැකිය. තවද, ප්‍රවේශ වීමට විමසන නව ඉල්ලීම් ද අවහිර කළ හැකිය.
+permissions-site-xr-disable-label =
+ .label = අතථ්‍ය යථාර්ත උපාංග වෙත ප්‍රවේශය සඳහා නව ඉල්ලීම් අවහිර කරන්න
+permissions-site-xr-disable-desc = ඉහත ලේඛනගත කර නැති අඩවි වලට ඔබගේ අතථ්‍ය යථාර්ථ උපාංග වෙත ප්‍රවේශ වීමට අවසර නොදේ. මෙය අවහිර කිරීම නිසා ඇතැම් අඩවිවල විශේෂාංග නිසි අයුරින් ක්‍රියා නොකරනු ඇත.
+
+## Site Permissions - Camera
+
+permissions-site-camera-window =
+ .title = සැකසුම් - රූගතයට අවසර
+ .style = { permissions-window.style }
+
+permissions-site-camera-window2 =
+ .title = සැකසුම් - රූගතයට අවසර
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-camera-desc = පහත වියමන අඩවි ඔබගේ රූගත උපාංගයට ප්‍රවේශය ඉල්ලා ඇත. රූගත උපාංගය වෙත ප්‍රවේශ වීමට ඉඩ දිය යුතු අඩවි මොනවාදැයි ඔබට සඳහන් කළ හැකිය. ඔබගේ රූගත උපාංගයට ප්‍රවේශය විමසන නව ඉල්ලීම් ද අවහිර කළ හැකිය.
+permissions-site-camera-disable-label =
+ .label = රූගතයට ප්‍රවේශ වීමට විමසන නව ඉල්ලීම් අවහිර කරන්න
+permissions-site-camera-disable-desc = ඉහත ලේඛනගත කර නැති අඩවි වලට ඔබගේ රූගතය වෙත ප්‍රවේශ වීමට අවසර නොදේ. මෙය අවහිර කිරීම නිසා ඇතැම් අඩවිවල විශේෂාංග නිසි අයුරින් ක්‍රියා නොකරනු ඇත.
+
+## Site Permissions - Microphone
+
+permissions-site-microphone-window =
+ .title = සැකසුම් - ශබ්දවාහිනියේ අවසර
+ .style = { permissions-window.style }
+
+permissions-site-microphone-window2 =
+ .title = සැකසුම් - ශබ්දවාහිනියේ අවසර
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-microphone-desc = පහත වියමන අඩවි ඔබගේ ශබ්දවාහිනියට ප්‍රවේශය ඉල්ලා ඇත. ශබ්දවාහිනිය වෙත ප්‍රවේශ වීමට ඉඩ දිය යුතු අඩවි මොනවාදැයි ඔබට සඳහන් කළ හැකිය. ඔබගේ ශබ්දවාහිනියට ප්‍රවේශය විමසන නව ඉල්ලීම් ද අවහිර කළ හැකිය.
+permissions-site-microphone-disable-label =
+ .label = ශබ්දවාහිනියට ප්‍රවේශය සඳහා නව ඉල්ලීම් අවහිර කරන්න
+permissions-site-microphone-disable-desc = ඉහත ලේඛනගත කර නැති අඩවි වලට ඔබගේ ශබ්දවාහිනිය වෙත ප්‍රවේශ වීමට අවසර නොදේ. මෙය අවහිර කිරීම නිසා ඇතැම් අඩවිවල විශේෂාංග නිසි අයුරින් ක්‍රියා නොකරනු ඇත.
diff --git a/l10n-si/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-si/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..10d9630db1
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,1136 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = ඔබව ලුහුබැඳීමට අකමැති බව ලුහු නොබඳින්න සංඥාවකින් අඩවි වෙත දන්වන්න
+do-not-track-learn-more = තව දැනගන්න
+do-not-track-option-default-content-blocking-known =
+ .label = දන්නා ලුහුබැඳීම් අවහිරයට { -brand-short-name } සකසා ඇති විට පමණි
+do-not-track-option-always =
+ .label = සැමවිට
+settings-page-title = සැකසුම්
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = සැකසුම්වල සොයාගන්න
+managed-notice = අතිරික්සුව ඔබගේ සංවිධානය මගින් කළමනාකරණය කෙරේ.
+category-list =
+ .aria-label = ප්‍රවර්ග
+pane-general-title = සාමාන්‍ය
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-home-title = මුල
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+pane-search-title = සෙවුම
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+pane-privacy-title = පෞද්ගලිකත්‍වය හා ආරක්‍ෂාව
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+pane-sync-title3 = සමමුහූර්තය
+category-sync3 =
+ .tooltiptext = { pane-sync-title3 }
+pane-experimental-title = { -brand-short-name } අත්හදා බැලීම්
+category-experimental =
+ .tooltiptext = { -brand-short-name } අත්හදා බැලීම්
+pane-experimental-subtitle = ප්‍රවේශම්ව ඉදිරියට යන්න
+pane-experimental-search-results-header = { -brand-short-name } අත්හදා බැලීම්: ප්‍රවේශම්ව ඉදිරියට යන්න
+pane-experimental-description2 = වැඩිදුර වින්‍යාස සැකසුම් වෙනස් කිරීම { -brand-short-name } කාර්ය සාධනයට හෝ ආරක්‍ෂාවට බලපෑ හැකිය.
+pane-experimental-reset =
+ .label = පෙරනිමියට ප්‍රත්‍යර්පණය
+ .accesskey = R
+help-button-label = { -brand-short-name } සහාය
+addons-button-label = දිගු සහ තේමා
+focus-search =
+ .key = f
+close-button =
+ .aria-label = වසන්න
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = මෙම විශේෂාංගය සබල කිරීමට { -brand-short-name } යළි ඇරඹිය යුතුයි.
+feature-disable-requires-restart = මෙම විශේෂාංගය අබල කිරීමට { -brand-short-name } යළි ඇරඹිය යුතුයි.
+should-restart-title = { -brand-short-name } යළි අරඹන්න
+should-restart-ok = { -brand-short-name } යළි අරඹන්න
+cancel-no-restart-button = අවලංගු කරන්න
+restart-later = පසුව යළි අරඹන්න
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (String): name of the extension
+
+# This string is shown to notify the user that the password manager setting
+# is being controlled by an extension
+extension-controlling-password-saving = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> මෙම සැකසුම පාලනය කරයි.
+# This string is shown to notify the user that their notifications permission
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlling-web-notifications = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> මෙම සැකසුම පාලනය කරයි.
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs
+# are being enabled by an extension.
+extension-controlling-privacy-containers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> සඳහා පටිති අඩංගු අවශ්‍යයි.
+# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
+# preferences are being controlled by an extension.
+extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> මෙම සැකසුම පාලනය කරයි.
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
+# are being controlled by an extension.
+extension-controlling-proxy-config = <img data-l10n-name = "icon"/> <strong>{ $name }</strong> විසින් { -brand-short-name } අන්තර්ජාලයට සබැඳෙන ආකාරය පාලනය කරයි.
+# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
+# how to enable an extension that they disabled.
+#
+# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
+# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
+extension-controlled-enable = මෙම දිගුව සබල කිරීමට <img data-l10n-name="menu-icon"/> වට්ටෝරුවෙහි <img data-l10n-name="addons-icon"/> එක්කහු වෙත යන්න.
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = සෙවුම් ප්‍රතිඵල
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 = කණගාටුයි! “<span data-l10n-name="query"></span>” සඳහා සැකසුම් තුළ ප්‍රතිඵල නැත.
+search-results-help-link = උදව් වුවමනා ද? <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name }සහාය</a> බලන්න
+
+## General Section
+
+startup-header = ආරම්භය
+always-check-default =
+ .label = සැමවිට { -brand-short-name } ඔබගේ පෙරනිමි අතිරික්සුව දැයි බලන්න
+ .accesskey = y
+is-default = { -brand-short-name } දැනට ඔබගේ පෙරනිමි අතිරික්සුවයි
+is-not-default = { -brand-short-name } ඔබගේ පෙරනිමි අතිරික්සුව නොවේ
+set-as-my-default-browser =
+ .label = පෙරනිමි කරන්න…
+ .accesskey = D
+startup-restore-windows-and-tabs =
+ .label = කලින් කවුළු හා පටිති අරින්න
+ .accesskey = s
+startup-restore-warn-on-quit =
+ .label = අතිරික්සුවෙන් ඉවත් වන විට දන්වන්න
+disable-extension =
+ .label = දිගුව අබල කරන්න
+tabs-group-header = පටිති
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Ctrl+Tab මෑතදී භාවිතා කළ අනුපිළිවෙලට පටිති සකසයි
+ .accesskey = T
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = නව කවුළුවල වෙනුවට පටිති තුළ සබැඳි අරින්න
+ .accesskey = w
+confirm-on-close-multiple-tabs =
+ .label = පටිති කිහිපයක් වැසීමට පෙර තහවුරුව
+ .accesskey = m
+# This string is used for the confirm before quitting preference.
+# Variables:
+# $quitKey (String) - the quit keyboard shortcut, and formatted
+# in the same manner as it would appear,
+# for example, in the File menu.
+confirm-on-quit-with-key =
+ .label = { $quitKey } මඟින් ඉවත් වීමට පෙර තහවුරු කරන්න
+ .accesskey = b
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = පටිති කිහිපයක් විවෘත කිරීමේදී { -brand-short-name } මන්දගාමී වීමට හැකි බව දන්වන්න
+ .accesskey = d
+switch-to-new-tabs =
+ .label = නව පටිත්තක සබැඳියක්, රූපයක් හෝ මාධ්‍යයක් විවෘත කළ විට, වහාම එයට මාරු වන්න
+ .accesskey = h
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = පටිති පෙරදසුන් වින්ඩෝස් කාර්ය තීරුවේ පෙන්වන්න
+ .accesskey = k
+browser-containers-enabled =
+ .label = පටිති අඩංගුව සබල කරන්න
+ .accesskey = n
+browser-containers-learn-more = තව දැනගන්න
+browser-containers-settings =
+ .label = සැකසුම්…
+ .accesskey = i
+containers-disable-alert-title = සියළු පටිති අඩංගු වසන්නද?
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [one] ඔබ දැන් පටිති අඩංගු අබල කළහොත්, පටිති අඩංගු { $tabCount } ක් වසා දමනු ඇත. ඔබට පටිති අඩංගු අබල කිරීමට වුවමනා ද?
+ *[other] ඔබ දැන් පටිති අඩංගු අබල කළහොත්, පටිති අඩංගු { $tabCount } ක් වසා දමනු ඇත. ඔබට පටිති අඩංගු අබල කිරීමට වුවමනා ද?
+ }
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [one] පටිති අඩංගු { $tabCount } ක් වසන්න
+ *[other] පටිති අඩංගු { $tabCount } ක් වසන්න
+ }
+containers-disable-alert-cancel-button = සබලව තබන්න
+containers-remove-alert-title = මෙම අඩංගුව ඉවත් කරන්නද?
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [one] ඔබ දැන් මෙම අඩංගුව ඉවත් කළහොත්, පටිති අඩංගු { $count } ක් වසා දමනු ඇත. ඔබට අඩංගුව ඉවත් කිරීමට වුවමනා ද?
+ *[other] ඔබ දැන් මෙම අඩංගුව ඉවත් කළහොත්, පටිති අඩංගු { $count } ක් වසා දමනු ඇත. ඔබට අඩංගුව ඉවත් කිරීමට වුවමනා ද?
+ }
+containers-remove-ok-button = මෙම අඩංගුව ඉවත් කරන්න
+containers-remove-cancel-button = මෙම අඩංගුව ඉවත් නොකරන්න
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = භාෂාව සහ පෙනුම
+preferences-web-appearance-header = අඩවියේ පෙනුම
+preferences-web-appearance-description = ඔබගේ අභිප්‍රේත මත පදනම්ව ඇතැම් වියමන අඩවිවල වර්ණ රටාව සැකසෙයි. එම අඩවි සඳහා භාවිතා කිරීමට කැමති වර්ණ රටාව තෝරන්න.
+preferences-web-appearance-choice-browser = { -brand-short-name } තේමාව
+preferences-web-appearance-choice-system = පද්ධතියේ තේමාව
+preferences-web-appearance-choice-auto = ස්වයංක්‍රීය
+preferences-web-appearance-choice-light = දීප්ත
+preferences-web-appearance-choice-dark = අඳුරු
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-browser =
+ .title = අඩවිවල පසුබිම් සහ අන්තර්ගතය සඳහා ඔබගේ { -brand-short-name } තේමාවේ සැකසුම් ගළපන්න.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-system =
+ .title = අඩවියේ පසුබිම් හා අන්තර්ගතය සඳහා පද්ධතියේ සැකසුම් ගළපන්න.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-light =
+ .title = අඩවියේ පසුබිම් හා අන්තර්ගතය සඳහා දීප්තිමත් පෙනුමක් යොදාගන්න.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark =
+ .title = අඩවියේ පසුබිම් හා අන්තර්ගතය සඳහා අඳුරු පෙනුමක් යොදාගන්න.
+preferences-web-appearance-choice-input-browser =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-browser.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-system =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-system.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-auto =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-light =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-dark =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning = ඔබගේ වර්ණ තේරීම අඩවියෙහි පෙනුම අභිබවා යයි. <a data-l10n-name="colors-link">වර්ණ කළමනාකරණය</a>
+# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
+# to adapt to your language, but should not be changed.
+preferences-web-appearance-footer = <a data-l10n-name="themes-link">දිගු සහ තේමා</a> තුළ { -brand-short-name } තේමා කළමනාකරණය කරන්න
+preferences-colors-header = වර්ණ
+preferences-colors-description = පෙළ, අඩවිවල පසුබිම් හා සබැඳි සඳහා { -brand-short-name } හි පෙරනිමි වර්ණ අභිබවන්න.
+preferences-colors-manage-button =
+ .label = වර්ණ කළමනාකරණය...
+ .accesskey = C
+preferences-fonts-header = මුද්‍රණඅකුර
+default-font = පෙරනිමි අකුර
+ .accesskey = D
+default-font-size = තරම
+ .accesskey = S
+advanced-fonts =
+ .label = වැඩිදුර...
+ .accesskey = A
+# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
+preferences-zoom-header = විශාලනය
+preferences-default-zoom = පෙරනිමි විශාලනය
+ .accesskey = z
+preferences-default-zoom-value =
+ .label = { $percentage }%
+preferences-zoom-text-only =
+ .label = පෙළ පමණක් විශාලනය
+ .accesskey = t
+language-header = භාෂාව
+choose-language-description = පිටු පෙන්වීම සඳහා ඔබ කැමති භාෂාවක් තෝරන්න
+choose-button =
+ .label = තෝරන්න…
+ .accesskey = o
+manage-browser-languages-button =
+ .label = විකල්ප සකසන්න…
+ .accesskey = I
+confirm-browser-language-change-description = මෙම වෙනස්කම් යෙදීමට { -brand-short-name } යළි අරඹන්න
+confirm-browser-language-change-button = යොදා යළි අරඹන්න
+translate-web-pages =
+ .label = වියමන අන්තර්ගතය පරිවර්තනය
+ .accesskey = T
+fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name }
+# The <img> element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = පරිවර්තනය කළේ <img data-l10n-name="logo"/>
+translate-exceptions =
+ .label = හැරදැමීම්...
+ .accesskey = x
+# Variables:
+# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
+use-system-locale =
+ .label = “{ $localeName }” සඳහා මෙ. පද්. සැකසුම් යොදා ගන්න. (උදා. දින, වේලා, අංක, හා මිනුම්)
+check-user-spelling =
+ .label = ඔබ ලියන විට අකුරු වින්‍යාසය පරීක්‍ෂා කරන්න
+ .accesskey = t
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = ගොනු සහ යෙදුම්
+download-header = බාගැනීම්
+download-save-where = වෙත ගොනු සුරකින්න
+ .accesskey = v
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] තෝරන්න...
+ *[other] පිරික්සන්න...
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] e
+ *[other] o
+ }
+download-always-ask-where =
+ .label = ගොනු සුරැකිය යුතු තැන සැමවිට අසන්න
+ .accesskey = A
+applications-header = යෙදුම්
+applications-description = වියමන වෙතින් බාගත කරන ගොනු හෝ ඔබ පිරික්සන අතරතුර භාවිතා කරන යෙදුම් { -brand-short-name } හසුරුවන්නේ කෙසේදැයි තෝරන්න.
+applications-filter =
+ .placeholder = ගොනු වර්ග හෝ යෙදුම් සොයන්න
+applications-type-column =
+ .label = අන්තර්ගත වර්ගය
+ .accesskey = T
+applications-action-column =
+ .label = ක්‍රියාමාර්ගය
+ .accesskey = A
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+applications-file-ending = { $extension } ගොනුව
+applications-action-save =
+ .label = ගොනුව සුරකින්න
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app =
+ .label = { $app-name } භාවිතා කරන්න
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app-default =
+ .label = { $app-name } (පෙරනිමි) භාවිතා කරන්න
+applications-use-os-default =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] මැක්ඕඑස් පෙරනිමි යෙදුම භාවිතා කරන්න
+ [windows] වින්ඩෝස් පෙරනිමි යෙදුම භාවිතා කරන්න
+ *[other] පද්ධතියේ පෙරනිමි යෙදුම භාවිතා කරන්න
+ }
+applications-use-other =
+ .label = අන් දෑ භාවිතා කරන්න…
+applications-select-helper = සහායක යෙදුම තෝරන්න
+applications-manage-app =
+ .label = යෙදුමේ විස්තර…
+applications-always-ask =
+ .label = සැමවිට අසන්න
+# Variables:
+# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
+# Variables:
+# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
+applications-use-plugin-in =
+ .label = ({ -brand-short-name } තුළ) { $plugin-name } භාවිතා කරන්න
+applications-open-inapp =
+ .label = { -brand-short-name } හි අරින්න
+
+## The strings in this group are used to populate
+## selected label element based on the string from
+## the selected menu item.
+
+applications-use-plugin-in-label =
+ .value = { applications-use-plugin-in.label }
+applications-action-save-label =
+ .value = { applications-action-save.label }
+applications-use-app-label =
+ .value = { applications-use-app.label }
+applications-open-inapp-label =
+ .value = { applications-open-inapp.label }
+applications-always-ask-label =
+ .value = { applications-always-ask.label }
+applications-use-app-default-label =
+ .value = { applications-use-app-default.label }
+applications-use-other-label =
+ .value = { applications-use-other.label }
+applications-use-os-default-label =
+ .value = { applications-use-os-default.label }
+
+##
+
+applications-handle-new-file-types-description = { -brand-short-name } අන් ගොනු සමඟ කුමක් කළ යුතුද?
+applications-save-for-new-types =
+ .label = ගොනු සුරකින්න
+ .accesskey = S
+applications-ask-before-handling =
+ .label = ගොනු විවෘත හෝ සුරැකීමට දැයි අසන්න
+ .accesskey = A
+drm-content-header = සංඛ්‍යාංක හිමිකම් කළමනාකරණ (DRM) අන්තර්ගතය
+play-drm-content =
+ .label = DRM-පාලිත අන්තර්ගත වාදනය
+ .accesskey = P
+play-drm-content-learn-more = තව දැනගන්න
+update-application-title = { -brand-short-name } යාවත්කාල
+update-application-description = ඉහළ කාර්ය සාධනය, ස්ථායිතාව සහ ආරක්‍ෂාව සඳහා { -brand-short-name } යාවත්කාලීනව තබා ගන්න.
+update-application-version = අනුවාදය { $version } <a data-l10n-name="learn-more">අළුත් දෑ</a>
+update-history =
+ .label = යාවත්කාල ඉතිහාසය පෙන්වන්න...
+ .accesskey = p
+update-application-auto =
+ .label = ස්වයංක්‍රීයව යාවත්කාල ස්ථාපනය (නිර්දේශිතයි)
+ .accesskey = A
+update-application-check-choose =
+ .label = යාවත්කාල බලන්න නමුත් ස්ථාපනයට අසන්න
+ .accesskey = C
+update-application-manual =
+ .label = යාවත්කාල නොබලන්න (නිර්දේශ නොකෙරේ)
+ .accesskey = N
+update-application-background-enabled =
+ .label = { -brand-short-name } ධාවනය නොවන විට
+ .accesskey = W
+update-application-use-service =
+ .label = යාවත්කාල ස්ථාපනයට පසුබිම් සේවාවක් යොදාගන්න
+ .accesskey = b
+update-application-suppress-prompts =
+ .label = යාවත්කාල දැනුම්දීම් ප්‍රේරක අඩුවෙන් පෙන්වන්න
+ .accesskey = n
+update-setting-write-failure-title2 = යාවත්කාල සැකසුම් සුරැකීමේ දෝෂයකි
+update-in-progress-title = යාවත්කාලය සිදු වෙමින්
+update-in-progress-ok-button = &ඉවතලන්න
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &ඉදිරියට
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = කාර්ය සාධනය
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = නිර්දේශිත කාර්ය සාධන සැකසුම් භාවිතා කරන්න
+ .accesskey = U
+performance-use-recommended-settings-desc = මෙම සැකසුම් ඔබගේ පරිගණකයේ දෘඩාංග හා මෙහෙයුම් පද්ධතිය සඳහා සුදුසු ලෙස සැකසී ඇත.
+performance-settings-learn-more = තව දැනගන්න
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = තිබෙන විට දෘඪාංග ත්‍වරණය භාවිතා කරන්න
+ .accesskey = r
+performance-limit-content-process-option = අන්තර්ගත සැකසීම් සීමාව
+ .accesskey = I
+# Variables:
+# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num }(පෙරනිමි)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = පිරික්සීම
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = ස්වයං අනුචලනය භාවිතා කරන්න
+ .accesskey = a
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = මෘදු අනුචලනය භාවිතා කරන්න
+ .accesskey = m
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = සැමවිට අනුචලන තීරු පෙන්වන්න
+ .accesskey = o
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = අවශ්‍ය විටක ස්පර්ශක යතුරු පුවරුව පෙන්වන්න
+ .accesskey = k
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = සැමවිට පිටුව තුළ සැරිසැරීමට ඊතල යතුරු භාවිතා කරන්න
+ .accesskey = c
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = ඔබ ලිවීමට පටන් ගත් විට පෙළ සඳහා සොයන්න
+ .accesskey = x
+browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
+ .label = රූපයෙන් රූපයට දෘශ්‍ය පාලකය සබල කරන්න
+ .accesskey = E
+browsing-picture-in-picture-learn-more = තව දැනගන්න
+browsing-media-control =
+ .label = යතුරුපුවරුව, ඉස්බණුව හෝ අතථ්‍ය අතුරුමුහුණත හරහා මාධ්‍ය පාලනය
+ .accesskey = v
+browsing-media-control-learn-more = තව දැනගන්න
+browsing-cfr-recommendations =
+ .label = ඔබ පිරික්සන දෑ සඳහා දිගු නිර්දේශ කරන්න
+ .accesskey = R
+browsing-cfr-features =
+ .label = ඔබ පිරික්සන දෑ සඳහා විශේෂාංග නිර්දේශ කරන්න
+ .accesskey = f
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = තව දැනගන්න
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = ජාල සැකසුම්
+network-proxy-connection-description = { -brand-short-name } අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ වන අයුරු වින්‍යාස කරන්න.
+network-proxy-connection-learn-more = තව දැනගන්න
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = සැකසුම්...
+ .accesskey = e
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = නව කවුළු සහ පටිති
+home-new-windows-tabs-description2 = ඔබගේ මුල් පිටුව, නව කවුළු හෝ පටිති විවෘත කරන විට ඔබ දැකීමට ප්‍රිය දෑ තෝරන්න.
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = මුල් පිටුව හා නව කවුළු
+home-newtabs-mode-label = නව පටිති
+home-restore-defaults =
+ .label = පෙරනිමියට ප්‍රත්‍යර්පණය
+ .accesskey = R
+# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
+# while "Home" and "(Default)" can be localized.
+home-mode-choice-default =
+ .label = ෆයර්ෆොක්ස් මුල්පිටුව (පෙරනිමි)
+home-mode-choice-default-fx =
+ .label = { -firefox-home-brand-name } (පෙරනිමි)
+home-mode-choice-custom =
+ .label = අභිරුචි ඒ.ස.නි...
+home-mode-choice-blank =
+ .label = හිස් පිටුව
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = ඒ.ස.නි. අලවන්න...
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] වත්මන් පිටුව යොදන්න
+ *[other] වත්මන් පිටු යොදන්න
+ }
+ .accesskey = C
+choose-bookmark =
+ .label = පොත්යොමුවක් යොදන්න…
+ .accesskey = B
+
+## Home Section - Firefox Home Content Customization
+
+home-prefs-content-header = ෆයර්ෆොක්ස් මුල්පිටුවේ අන්තර්ගතය
+home-prefs-content-description = ෆයර්ෆොක්ස් මුල් තිරයට වුවමනා අන්තර්ගත තෝරන්න.
+home-prefs-content-header2 = { -firefox-home-brand-name } අන්තර්ගතය
+home-prefs-content-description2 = ඔබගේ { -firefox-home-brand-name } තිරයට අවශ්‍ය අන්තර්ගතය තෝරන්න.
+home-prefs-search-header =
+ .label = වියමන සෙවුම
+home-prefs-shortcuts-header =
+ .label = කෙටිමං
+home-prefs-shortcuts-description = ඔබ සුරකින හෝ ගොඩවදින අඩවි
+home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
+ .label = අනුග්‍රහය ලද කෙටිමං
+
+## Variables:
+## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+home-prefs-recommended-by-header =
+ .label = { $provider } විසින් නිර්දේශිතයි
+
+##
+
+home-prefs-recommended-by-learn-more = එය වැඩ කරන්නේ කෙසේද
+home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
+ .label = අනුග්‍රහය ලද කතා
+home-prefs-recommended-by-option-recent-saves =
+ .label = මෑත සුරැකීම් පෙන්වන්න
+home-prefs-highlights-option-visited-pages =
+ .label = දුටු පිටු
+home-prefs-highlights-options-bookmarks =
+ .label = පොත්යොමු
+home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
+ .label = වඩාත්ම මෑත බාගැනීම්
+home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
+ .label = { -pocket-brand-name } වෙත සුරැකි පිටු
+home-prefs-recent-activity-header =
+ .label = මෑත ක්‍රියාකාරකම
+home-prefs-recent-activity-description = මෑත අඩවි සහ අන්තර්ගතවල තෝරාගැනීම
+# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
+# Alternative translation options: "Small Note" or something that
+# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
+# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
+home-prefs-snippets-header =
+ .label = කෙටි සටහන්
+home-prefs-snippets-description-new = { -vendor-short-name } සහ { -brand-product-name } වෙතින් ඉඟි සහ පුවත්
+home-prefs-sections-rows-option =
+ .label =
+ { $num ->
+ [one] පේළි { $num }
+ *[other] පේළි { $num }
+ }
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = සෙවුම් තීරය
+search-bar-hidden =
+ .label = සෙවුම් සහ යාත්‍රණ සඳහා ලිපින තීරුව යොදා ගන්න
+search-bar-shown =
+ .label = සෙවුම් තීරය මෙවලම් තීරයට යොදන්න
+search-engine-default-header = පෙරනිමි සෙවුම් එළවුම
+search-engine-default-desc-2 = ලිපින තීරුවේ සහ සෙවුම් තීරුවේ ඇති ඔබගේ පෙරනිමි සෙවුම් යන්ත්‍රය මෙයයි. ඔබට එය ඕනෑම විටෙක මාරු කළ හැකිය.
+search-engine-default-private-desc-2 = පෞද්. කවුළු සඳහා පමණක් වෙනස් පෙරනිමි සෙවුම් යන්ත්‍රයක් තෝරන්න
+search-separate-default-engine =
+ .label = පෞද්. කවුළුවල මෙම සෙවුම් යන්ත්‍රය භාවිතා කරන්න
+ .accesskey = U
+search-suggestions-header = සෙවුම් යෝජනා
+search-suggestions-desc = සෙවුම් යන්ත්‍රවලින් යෝජනා දිස්වන ආකාරය තෝරන්න.
+search-suggestions-option =
+ .label = සෙවුම් යෝජනා ලබාදෙන්න
+ .accesskey = s
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = සෙවුම් යෝජනා ලිපින තීරුවේ පෙන්වන්න
+ .accesskey = I
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = පිරික්සුම් ඉතිහාසයට පෙර සෙවුම් යෝජනා ලිපින තීරු ප්‍රතිඵලවල පෙන්වන්න
+search-show-suggestions-private-windows =
+ .label = පෞද්. කවුළුවල සෙවුම් යෝජනා පෙන්වන්න
+suggestions-addressbar-settings-generic2 = අන් ලිපින තීරු යෝජනා සඳහා සැකසුම් වෙනස් කරන්න
+search-suggestions-cant-show = ඔබ ඉතිහාසය කිසිදා මතක තබා නොගන්නා ලෙස { -brand-short-name } වින්‍යාස කර ඇති නිසා ස්ථාන තීරු ප්‍රතිඵලවල සෙවුම් යෝජනා පෙන්වනු නොලැබේ.
+search-one-click-header2 = කෙටිමං සොයන්න
+search-one-click-desc = ඔබ මූල පදයක් ඇතුල් කිරීමට පටන් ගන්නා විට ලිපින තීරුවට සහ සෙවුම් තීරුවට පහළින් දිස්වන විකල්ප සෙවුම් යන්ත්‍ර තෝරන්න.
+search-choose-engine-column =
+ .label = සෙවුම් යන්ත්‍රය
+search-choose-keyword-column =
+ .label = මූල පදය
+search-restore-default =
+ .label = පෙරනිමි සෙවුම් එළවුමට ප්‍රත්‍යර්පණය
+ .accesskey = D
+search-remove-engine =
+ .label = ඉවත් කරන්න
+ .accesskey = R
+search-add-engine =
+ .label = එකතු
+ .accesskey = A
+search-find-more-link = තවත් සෙවුම් යන්ත්‍ර සොයන්න
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = අනුපිටපත් මූල පදය
+# Variables:
+# $name (String) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = ඔබ තෝරාගත් මූල පදය දැනට "{ $name }" මගින් භාවිතා කරයි. වෙනත් එකක් තෝරන්න.
+search-keyword-warning-bookmark = ඔබ තෝරාගත් මූල පදය දැනට පොත්යොමුවක භාවිතා කෙරේ. වෙනත් එකක් තෝරන්න.
+
+## Containers Section
+
+containers-back-button2 =
+ .aria-label = සැකසුම් වෙත ආපසු
+containers-header = පටිති අඩංගු
+containers-add-button =
+ .label = නව අඩංගුවක් යොදන්න
+ .accesskey = A
+containers-new-tab-check =
+ .label = එක් එක් නව පටිත්තක් සඳහා අඩංගුවක් තෝරන්න
+ .accesskey = S
+containers-settings-button =
+ .label = සැකසුම්
+containers-remove-button =
+ .label = ඉවත් කරන්න
+
+## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+sync-signedout-caption = වියමන ඔබ සමඟ ගෙනයන්න
+sync-signedout-description2 = ඔබගේ සියළුම උපාංග වලට ඔබගේ පොත්යොමු, ඉතිහාසය, පටිති, මුරපද, එක්කහු සහ සැකසුම් සමමුහූර්ත කරන්න.
+sync-signedout-account-signin3 =
+ .label = සමමුහූර්තයට පිවිසෙන්න…
+ .accesskey = i
+# This message contains two links and two icon images.
+# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
+# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
+# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
+# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = ඔබගේ ජංගම උපාංගය සමඟ සමමුහූර්තයට <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">ඇන්ඩ්‍රොයිඩ්</a> හෝ <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">අයිඕඑස්</a> සඳහා ෆයර්ෆොක්ස් බාගන්න.
+
+## Firefox Account - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = පැතිකඩ රූපය සංශෝධනය
+sync-sign-out =
+ .label = නික්මෙන්න…
+ .accesskey = g
+sync-manage-account = ගිණුම කළමනාකරණය
+ .accesskey = o
+sync-signedin-unverified = { $email } තහවුරු කර නැත
+sync-signedin-login-failure = නැවත සබැඳීමට පිවිසෙන්න { $email }
+sync-resend-verification =
+ .label = තහවුරු කිරීම නැවත එවන්න
+ .accesskey = d
+sync-remove-account =
+ .label = ගිණුම ඉවත් කරන්න
+ .accesskey = R
+sync-sign-in =
+ .label = පිවිසෙන්න
+ .accesskey = g
+
+## Sync section - enabling or disabling sync.
+
+prefs-syncing-on = සමමුහූර්තය: සක්‍රියයි
+prefs-syncing-off = සමමුහූර්තය: අක්‍රියයි
+prefs-sync-turn-on-syncing =
+ .label = සමමුහූර්තය සක්‍රිය කරන්න...
+ .accesskey = s
+prefs-sync-offer-setup-label2 = ඔබගේ සියළුම උපාංග වලට ඔබගේ පොත්යොමු, ඉතිහාසය, පටිති, මුරපද, එක්කහු සහ සැකසුම් සමමුහූර්ත කරන්න.
+prefs-sync-now =
+ .labelnotsyncing = සමමුහූර්ත කරන්න
+ .accesskeynotsyncing = N
+ .labelsyncing = සමමුහූර්ත වෙමින්
+
+## The list of things currently syncing.
+
+sync-currently-syncing-heading = ඔබ දැනට මෙම අංග සමමුහූර්ත කරයි:
+sync-currently-syncing-bookmarks = පොත්යොමු
+sync-currently-syncing-history = ඉතිහාසය
+sync-currently-syncing-tabs = පටිති අරිින්න
+sync-currently-syncing-logins-passwords = පිවිසුම් සහ මුරපද
+sync-currently-syncing-addresses = ලිපින
+sync-currently-syncing-creditcards = ණය පත්
+sync-currently-syncing-addons = එක්කහු
+sync-currently-syncing-settings = සැකසුම්
+sync-change-options =
+ .label = සංශෝධනය…
+ .accesskey = C
+
+## The "Choose what to sync" dialog.
+
+sync-choose-what-to-sync-dialog =
+ .title = සමමුහූර්ත කළ යුතු දෑ තෝරන්න
+ .style = width: 36em; min-height: 35em;
+ .buttonlabelaccept = වෙනස්කම් සුරකින්න
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+ .buttonlabelextra2 = විසන්ධි…
+ .buttonaccesskeyextra2 = D
+sync-choose-what-to-sync-dialog3 =
+ .title = සමමුහූර්ත කළ යුතු දෑ තෝරන්න
+ .style = min-width: 36em;
+ .buttonlabelaccept = වෙනස්කම් සුරකින්න
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+ .buttonlabelextra2 = විසන්ධි…
+ .buttonaccesskeyextra2 = D
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = පොත්යොමු
+ .accesskey = m
+sync-engine-history =
+ .label = ඉතිහාසය
+ .accesskey = r
+sync-engine-tabs =
+ .label = පටිති අරිින්න
+ .tooltiptext = සියළුම සමමුහූර්ත උපාංගවල විවෘත පටිති ලේඛනය
+ .accesskey = t
+sync-engine-logins-passwords =
+ .label = පිවිසුම් සහ මුරපද
+ .tooltiptext = ඔබ සුරැකි පිවිසුම් සහ මුරපද
+ .accesskey = L
+sync-engine-addresses =
+ .label = ලිපින
+ .tooltiptext = සුරකින ලද තැපැල් ලිපින (වැඩතලයට පමණි)
+ .accesskey = e
+sync-engine-creditcards =
+ .label = ණය පත්
+ .tooltiptext = නම්, අංක හා කල් ඉකුත්වන දින (වැඩතලයට පමණි)
+ .accesskey = C
+sync-engine-addons =
+ .label = එක්කහු
+ .tooltiptext = ෆයර්ෆොක්ස් වැඩතලය සඳහා එක්කහු හා තේමා
+ .accesskey = A
+sync-engine-settings =
+ .label = සැකසුම්
+ .tooltiptext = ඔබ වෙනස් කළ සාමාන්‍ය, රහස්‍යතා, හා ආරක්‍ෂණ සැකසුම්
+ .accesskey = s
+
+## The device name controls.
+
+sync-device-name-header = උපාංගයේ නම
+sync-device-name-change =
+ .label = උපාංගයේ නම වෙනස් කරන්න...
+ .accesskey = h
+sync-device-name-cancel =
+ .label = අවලංගු
+ .accesskey = n
+sync-device-name-save =
+ .label = සුරකින්න
+ .accesskey = v
+sync-connect-another-device = අන් උපාංගයක් සබඳින්න
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = පිරික්සුම් රහස්‍යතාව
+
+## Privacy Section - Logins and Passwords
+
+# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
+pane-privacy-logins-and-passwords-header = පිවිසුම් සහ මුරපද
+ .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = අඩවි සඳහා පිවිසුම් සහ මුරපද සුරැකීමට අසන්න
+ .accesskey = r
+forms-exceptions =
+ .label = හැරදැමීම්...
+ .accesskey = x
+forms-generate-passwords =
+ .label = ශක්තිමත් මුරපද යෝජනා කර උත්පාදනය කරන්න
+ .accesskey = u
+forms-breach-alerts =
+ .label = උල්ලංඝනය වූ අඩවිවල මුරපද පිළිබඳව ඇඟවීම් පෙන්වන්න
+ .accesskey = b
+forms-breach-alerts-learn-more-link = තව දැනගන්න
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-logins-and-passwords =
+ .label = පිවිසුම් සහ මුරපද ස්වයංව පුරවන්න
+ .accesskey = i
+forms-saved-logins =
+ .label = සුරැකි පිවිසුම්…
+ .accesskey = L
+forms-primary-pw-use =
+ .label = ප්‍රාථමික මුරපදයක් යොදා ගන්න
+ .accesskey = U
+forms-primary-pw-learn-more-link = තව දැනගන්න
+# This string uses the former name of the Primary Password feature
+# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
+# when searching for the old name. The accesskey is unused.
+forms-master-pw-change =
+ .label = ප්‍රධාන මුරපදය වෙනස් කරන්න...
+ .accesskey = M
+forms-primary-pw-change =
+ .label = ප්‍රාථමික මුරපදය සංශෝධනය...
+ .accesskey = P
+# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches
+# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly,
+# use { "" } as the value.
+forms-primary-pw-former-name = කලින් හැඳින්වූයේ ප්‍රධාන මුරපදය ලෙසය
+forms-primary-pw-fips-title = ඔබ දැනට FIPS ප්‍රකාරයේ සිටියි. FIPS සඳහා හිස් නොවන ප්‍රාථමික මුරපදයක් අවශ්‍යයි.
+forms-master-pw-fips-desc = මුරපදය වෙනස් කිරීමට අසමත් විය
+forms-windows-sso =
+ .label = මයික්‍රොසොෆ්ට්, වැඩ හා පාසල් ගිණුම් සඳහා වින්ඩෝස් තනි පිවිසුමට ඉඩ දෙන්න
+forms-windows-sso-learn-more-link = තව දැනගන්න
+forms-windows-sso-desc = ඔබගේ උපාංග සැකසුම් තුළ ගිණුම් කළමනාකරණය
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = ප්‍රාථමික මුරපදයක් සෑදීමට, ඔබගේ වින්ඩෝස් පිවිසීමේ අක්තපත්‍ර ඇතුල් කරන්න. මෙය ඔබගේ ගිණුම් වල සුරක්‍ෂිත බව රැක දීමට උපකාරී වේ.
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = ප්‍රාථමික මුරපදයක් සාදන්න
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = ඉතිහාසය
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = { -brand-short-name }
+ .accesskey = w
+history-remember-option-all =
+ .label = ඉතිහාසය තබා ගන්න
+history-remember-option-never =
+ .label = ඉතිහාසය තබා නොගන්න
+history-remember-option-custom =
+ .label = ඉතිහාසය සඳහා අභිරුචි සැකසුම්
+history-remember-description = { -brand-short-name } ඔබගේ පිරික්සුම්, බාගැනීම්, ආකෘති හා සෙවුම් ඉතිහාසය මතක තබා ගනී.
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } පෞද්ගලික පිරික්සුම් සැකසුම් එළෙසම යොදා ගැනෙයි, වියමනෙහි පිරික්සන විට කිසිදු ඉතිහාසයක් මතක තබා නොගනී.
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = සැමවිට පෞද්. පිරික්සුම භාවිතා කරන්න
+ .accesskey = p
+history-remember-browser-option =
+ .label = පිරික්සුම් හා බාගැනීමේ ඉතිහාසය තබාගන්න
+ .accesskey = b
+history-remember-search-option =
+ .label = සෙවුම් හා ආකෘති ඉතිහාසය තබාගන්න
+ .accesskey = f
+history-clear-on-close-option =
+ .label = { -brand-short-name } වැසෙන විට ඉතිහාසය මකන්න
+ .accesskey = r
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = සැකසුම්…
+ .accesskey = t
+history-clear-button =
+ .label = ඉතිහාසය මකන්න...
+ .accesskey = S
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = දත්තකඩ හා අඩවි දත්ත
+sitedata-total-size-calculating = අඩවි දත්ත සහ නිහිතයේ ප්‍රමාණය ගණනය වෙමින්...
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+sitedata-total-size = ගබඩා වී තිබෙන දත්තකඩ, අඩවි දත්ත සහ නිහිතය දැනට { $unit } { $value } ක තැටි ඉඩක් භාවිතා කරයි.
+sitedata-learn-more = තව දැනගන්න
+sitedata-delete-on-close =
+ .label = { -brand-short-name } වසා දැමූ විට දත්තකඩ හා අඩවි දත්ත මකන්න
+ .accesskey = c
+sitedata-allow-cookies-option =
+ .label = දත්තකඩ හා අඩවි දත්ත පිළිගන්න
+ .accesskey = A
+sitedata-disallow-cookies-option =
+ .label = දත්තකඩ හා අඩවි දත්ත අවහිරය
+ .accesskey = B
+sitedata-option-block-cross-site-trackers =
+ .label = හරස්-අඩවි ලුහුබැඳීම්
+sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies =
+ .label = හරස්-අඩවි ලුහුබඳින දත්තකඩ
+sitedata-option-block-cross-site-cookies =
+ .label = හරස්-අඩවි ලුහුබඳින දත්තකඩ, හා අන් හරස්-අඩවි දත්තකඩ හුදකලාව
+sitedata-option-block-unvisited =
+ .label = නොගිය වියමන අඩවිවල දත්තකඩ
+sitedata-option-block-all-third-party =
+ .label = සියළු තෙවන පාර්ශ්ව දත්තකඩ (අඩවි කැඩීමට හේතු වේ)
+sitedata-option-block-all =
+ .label = සියළු දත්තකඩ (අඩවි කැඩීමට හේතු වේ)
+sitedata-clear =
+ .label = දත්ත මකන්න...
+ .accesskey = l
+sitedata-settings =
+ .label = දත්ත කළමනාකරණය...
+ .accesskey = M
+sitedata-cookies-exceptions =
+ .label = හැරදැමීම් කළමනාකරණය...
+ .accesskey = x
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = ලිපින තීරය
+addressbar-suggest = ලිපින තීරුව භාවිත කරන විට, යෝජනා කරන්න
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = පිරික්සුම් ඉතිහාසය
+ .accesskey = h
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = පොත්යොමු
+ .accesskey = k
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = විවෘත පටිති
+ .accesskey = O
+# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent.
+addressbar-locbar-shortcuts-option =
+ .label = කෙටිමං
+ .accesskey = S
+addressbar-locbar-topsites-option =
+ .label = ප්‍රචලිත අඩවි
+ .accesskey = T
+addressbar-locbar-engines-option =
+ .label = සෙවුම් යන්ත්‍ර
+ .accesskey = a
+addressbar-locbar-quickactions-option =
+ .label = ඉක්මන් ක්‍රියාමාර්ග
+ .accesskey = Q
+addressbar-suggestions-settings = සෙවුම් යන්ත්‍රයේ යෝජනා සඳහා අභිප්‍රේත වෙනස් කරන්න
+addressbar-quickactions-learn-more = තව දැනගන්න
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-enhanced-tracking-protection = දියුණුකළ ලුහුබැඳීමේ රැකවරණය
+content-blocking-section-top-level-description = ලුහුබැඳීම් මගින් ඔබගේ මාර්ගගත පිරික්සුම් පුරුදු සහ රුචිකත්ව පිළිබඳව තොරතුරු රැස් කරයි. { -brand-short-name } මෙවැනි ලුහුබැඳීම් බොහොමයක් සහ අනෙකුත් අනිෂ්ට අත්පත් අවහිර කරයි.
+content-blocking-learn-more = තව දැනගන්න
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
+enhanced-tracking-protection-setting-standard =
+ .label = සම්මත
+ .accesskey = d
+enhanced-tracking-protection-setting-strict =
+ .label = දැඩි
+ .accesskey = r
+enhanced-tracking-protection-setting-custom =
+ .label = අභිරුචි
+ .accesskey = C
+
+##
+
+content-blocking-etp-standard-desc = ආරක්‍ෂාව හා කාර්ය සාධනය අතර සංතුලිතයි. පිටු සාමාන්‍ය ලෙස පූරණය වේ.
+content-blocking-etp-strict-desc = ප්‍රබල රැකවරණයක් ලබා දෙයි, නමුත් ඇතැම් අඩවි හෝ අන්තර්ගත කැඩී යාමට හේතුවනු ඇත.
+content-blocking-etp-custom-desc = අවහිර කළ යුතු ලුහුබැඳීම් හා අත්පත් තෝරන්න.
+content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name } පහත දෑ අවහිර කරයි:
+content-blocking-private-windows = පෞද්. කවුළුවල ලුහුබැඳීමේ අන්තර්ගත
+content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows = සියළුම කවුළුවල හරස්-අඩවි දත්තකඩ (ලුහුබඳින දත්තකඩ ඇතුළුව)
+content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2 = සියළු කවුළුවල හරස්-අඩවි දත්තකඩ
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies = හරස්-අඩවි ලුහුබඳින දත්තකඩ
+content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = සියළු පෞද්. කවුළුවල හරස්-අඩවි දත්තකඩ
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = හරස්-අඩවි ලුහුබඳින දත්තකඩ, හා ඉතිරි දත්තකඩ හුදකලාව
+content-blocking-social-media-trackers = සමාජ මාධ්‍ය ලුහුබැඳීම්
+content-blocking-all-cookies = සියළු දත්තකඩ
+content-blocking-unvisited-cookies = නොගිය අඩවිවල දත්තකඩ
+content-blocking-all-windows-tracking-content = සියළු කවුළුවල ලුහුබැඳීමේ අන්තර්ගත
+content-blocking-all-third-party-cookies = සියළු තෙවන පාර්ශ්ව දත්තකඩ
+content-blocking-fingerprinters = ඇඟිලි සටහන්
+
+# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section
+
+# "Contains" here means "isolates", "limits".
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = පූර්ණ දත්තකඩ රැකවරණය ඔබ සිටින අඩවියෙහි දත්තකඩ හුදකලා කරන බැවින් ලුහුබඳින්නන්ට අඩවි අතරින් ඔබව හඹා යාමට ඒවා භාවිතා කළ නොහැකිය.
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = තව දැනගන්න
+content-blocking-etp-standard-tcp-title = බලවත්ම රහස්‍යතා විශේෂාංගය වන පූර්ණ දත්තකඩ රැකවරණය ඇතුළත්ය
+content-blocking-warning-title = අවධානය!
+content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = මෙම සැකසුම ඇතැම් අඩවිවල අන්තර්ගත දර්ශනය නොවීමට හෝ හරිහැටි වැඩ නොකිරීමට හේතු විය හැකිය. එසේ පෙනෙයි නම්, එම අඩවියේ සියළුම අන්තර්ගත පූරණය කිරීම සඳහා ලුහුබැඳීමේ රැකවරණය අක්‍රිය කිරීමට සිදු වනු ඇත.
+content-blocking-warning-learn-how = කෙසේදැයි දැනගන්න
+content-blocking-reload-description = මෙම වෙනස්කම් යෙදීමට ඔබගේ පටිති යළි පූරණය කළ යුතුය.
+content-blocking-reload-tabs-button =
+ .label = සියළුම පටිති යළි පූරණය
+ .accesskey = R
+content-blocking-tracking-content-label =
+ .label = ලුහුබැඳීමේ අන්තර්ගතය
+ .accesskey = T
+content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
+ .label = සියළුම කවුළු වල
+ .accesskey = A
+content-blocking-option-private =
+ .label = පෞද්. කවුළුවලදී පමණි
+ .accesskey = p
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = අවහිර ලේඛන සංශෝධනය
+content-blocking-cookies-label =
+ .label = දත්තකඩ
+ .accesskey = C
+content-blocking-expand-section =
+ .tooltiptext = තව තොරතුරු
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+content-blocking-fingerprinters-label =
+ .label = ඇඟිලි සටහන්
+ .accesskey = F
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-manage-exceptions =
+ .label = හැරදැමීම් කළමනාකරණය...
+ .accesskey = x
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = අවසර
+permissions-location = ස්ථානය
+permissions-location-settings =
+ .label = සැකසුම්…
+ .accesskey = t
+permissions-xr = අතථ්‍ය යථාර්ථය
+permissions-xr-settings =
+ .label = සැකසුම්…
+ .accesskey = t
+permissions-camera = රූගතය
+permissions-camera-settings =
+ .label = සැකසුම්…
+ .accesskey = t
+permissions-microphone = ශබ්දවාහිනිය
+permissions-microphone-settings =
+ .label = සැකසුම්…
+ .accesskey = t
+permissions-notification = දැනුම්දීම්
+permissions-notification-settings =
+ .label = සැකසුම්…
+ .accesskey = t
+permissions-notification-link = තව දැනගන්න
+permissions-notification-pause =
+ .label = { -brand-short-name } යළි අරඹන තෙක් දැනුම්දීම් නවතන්න
+ .accesskey = n
+permissions-autoplay = ස්වයං වාදනය
+permissions-autoplay-settings =
+ .label = සැකසුම්…
+ .accesskey = t
+permissions-block-popups =
+ .label = උත්පතන කවුළු වලක්වන්න
+ .accesskey = B
+# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of
+# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI.
+permissions-block-popups-exceptions-button =
+ .label = හැරදැමීම්...
+ .accesskey = E
+ .searchkeywords = උත්පතන
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = එක්කහු ස්ථාපනයට අඩවි සැරසෙන විට දන්වන්න
+ .accesskey = W
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = හැරදැමීම්...
+ .accesskey = E
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = { -brand-short-name } දත්ත රැස් කිරීම හා භාවිතය
+collection-description = අපි බොහෝ විට ඔබට තෝරාගැනීම් ලබා දීමට වෙහෙසෙන අතර සැමට { -brand-short-name } වැඩිදියුණු කිරීමට හා සැපයීමට අවශ්‍ය දෑ පමණක් රැස් කරන්නෙමු. පෞද්ගලික තොරතුරු ලැබීමට පෙර ද සැමවිට අවසර ඉල්ලා සිටින්නෙමු.
+collection-privacy-notice = පෞද්ගලිකත්‍ව දැන්වීම
+collection-health-report-telemetry-disabled = ඔබ තවදුරටත් { -vendor-short-name } සඳහා තාක්‍ෂණික සහ අන්තර්ක්‍රියා දත්ත ග්‍රහණය කර ගැනීමට ඉඩ නොදේ. සියළුම අතීත දත්ත දවස් 30 ක් ඇතුළත මකා දැමෙනු ඇත.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = තව දැනගන්න
+collection-health-report =
+ .label = තාක්‍ෂණික හා අන්තර්ක්‍රියා දත්ත { -vendor-short-name } වෙත යැවීමට ඉඩ දෙන්න
+ .accesskey = r
+collection-health-report-link = තව දැනගන්න
+collection-studies =
+ .label = { -brand-short-name } වෙත අධ්‍යන ස්ථාපනයට හා ධාවනයට ඉඩ දෙන්න
+collection-studies-link = { -brand-short-name } අධ්‍යන බලන්න
+addon-recommendations =
+ .label = { -brand-short-name } වෙත පුද්ගලීකරණ දිගු නිර්දේශ සැකසීමට ඉඩ දෙන්න
+addon-recommendations-link = තව දැනගන්න
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = මෙම තැනීමේ වින්‍යාසය සඳහා දත්ත වාර්තාකරණය අබල කර ඇත
+collection-backlogged-crash-reports-with-link = ඔබට අතපසු වූ බිඳ වැටීම් වාර්තා යැවීමට { -brand-short-name } සඳහා ඉඩ දෙන්න <a data-l10n-name="crash-reports-link">තව දැනගන්න</a>
+ .accesskey = c
+privacy-segmentation-section-header = ඔබගේ පිරික්සීම ඉහළ නංවන නව විශේෂාංග
+privacy-segmentation-radio-off =
+ .label = { -brand-product-name } නිර්දේශ භාවිතා කරන්න
+privacy-segmentation-radio-on =
+ .label = විස්තරාත්මක තොරතුරු පෙන්වන්න
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = ආරක්‍ෂාව
+security-browsing-protection = කූට අන්තර්ගත සහ භයානක මෘදුකාංග ආරක්‍ෂණය
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = භයානක හා කූට අන්තර්ගත අවහිර කරන්න
+ .accesskey = B
+security-enable-safe-browsing-link = තව දැනගන්න
+security-block-downloads =
+ .label = භයානක බාගැනීම් අවහිර කරන්න
+ .accesskey = d
+security-block-uncommon-software =
+ .label = අනවශ්‍ය සහ අසාමාන්‍ය මෘදුකාංග ගැන අනතුරු අඟවන්න
+ .accesskey = c
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = සහතික
+certs-enable-ocsp =
+ .label = සහතිකවල වත්මන් වලංගුභාවය තහවුරු කර ගැනීමට මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) ප්‍රතිචාර සේවාදායක වලින් විමසන්න
+ .accesskey = Q
+certs-view =
+ .label = සහතික බලන්න...
+ .accesskey = C
+certs-devices =
+ .label = ආරක්‍ෂණ උපාංග
+ .accesskey = D
+space-alert-over-5gb-settings-button =
+ .label = සැකසුම් අරින්න
+ .accesskey = O
+
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
+httpsonly-header = HTTPS-පමණි ප්‍රකාරය
+httpsonly-description = { -brand-short-name } හා ඔබ ගොඩවදින අඩවි අතර ආරක්‍ෂිත, සංකේතිත සම්බන්ධතාවයක් HTTPS මගින් සපයයි. බොහෝ අඩවි HTTPS සඳහා සහාය දක්වන අතර, HTTPS-පමණි ප්‍රකාරය සබල කර ඇත්නම්, { -brand-short-name } සියළු සම්බන්ධතා HTTPS වෙත උත්ශ්‍රේණි කරයි.
+httpsonly-learn-more = තව දැනගන්න
+httpsonly-radio-enabled =
+ .label = සියළු කවුළුවල HTTPS-පමණි ප්‍රකාරය සබල කරන්න
+httpsonly-radio-enabled-pbm =
+ .label = පෞද්. කවුළුවල පමණක් HTTPS-පමණි ප්‍රකාරය
+httpsonly-radio-disabled =
+ .label = HTTPS-පමණි ප්‍රකාරය සබල නොකරන්න
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = වැඩතලය
+downloads-folder-name = බාගැනීම්
+choose-download-folder-title = බාගත වන බහාලුම තේරීම:
diff --git a/l10n-si/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-si/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7c9ebae8c2
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window =
+ .title = මුල් පිටුව සකසන්න
+ .style = width: 32em;
+
+select-bookmark-window2 =
+ .title = මුල් පිටුව සකසන්න
+ .style = min-width: 32em;
+
+select-bookmark-desc = ඔබගේ මුල් පිටුව සඳහා පොත්යොමුවක් තෝරන්න. ඔබ බහාලුමක් තෝරා ගන්නේ නම්, එම බහාලුමෙහි අඩංගු පොත්යොමු පටිතිවල විවෘත වේ.
diff --git a/l10n-si/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-si/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1799bcf652
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-settings-window =
+ .title = දත්තකඩ හා අඩවි දත්ත කළමනාකරණය
+
+site-data-settings-description = පහත වියමන අඩවි මගින් දත්තකඩ සහ අඩවි දත්ත ඔබගේ පරිගණකයෙහි ගබඩා කරයි. { -brand-short-name } මගින් එම අඩවිවල දත්ත ඔබ මකා දමන තෙක් අනවරත ආචයනයෙහි රඳවා තබයි. තවද, ඉඩ අවශ්‍ය වන ආකාරයට එය අවශ්‍ය නොවන අඩවිවල දත්ත මකා දමයි.
+
+site-data-search-textbox =
+ .placeholder = අඩවි සොයන්න
+ .accesskey = S
+
+site-data-column-host =
+ .label = අඩවිය
+site-data-column-cookies =
+ .label = දත්තකඩ
+site-data-column-storage =
+ .label = ආචයනය
+site-data-column-last-used =
+ .label = අවසන් භාවිතය
+
+# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host.
+site-data-local-file-host = (ස්ථානීය ගොනුව)
+
+site-data-remove-selected =
+ .label = තේරූ දෑ ඉවත් කරන්න
+ .accesskey = r
+
+site-data-settings-dialog =
+ .buttonlabelaccept = වෙනස්කම් සුරකින්න
+ .buttonaccesskeyaccept = a
+
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+site-storage-usage =
+ .value = { $unit } { $value }
+site-storage-persistent =
+ .value = { site-storage-usage.value } (අනවරත)
+
+site-data-remove-all =
+ .label = සියල්ල ඉවත් කරන්න
+ .accesskey = e
+
+site-data-remove-shown =
+ .label = පෙන්වූ සියල්ල ඉවත් කරන්න
+ .accesskey = e
+
+## Removing
+
+site-data-removing-dialog =
+ .title = { site-data-removing-header }
+ .buttonlabelaccept = ඉවත් කරන්න
+
+site-data-removing-header = දත්තකඩ හා අඩවි දත්ත ඉවත් වෙමින්
+
+site-data-removing-table = පහත වියමන අඩවිවල දත්තකඩ සහ අඩවි දත්ත ඉවත් කෙරේ
diff --git a/l10n-si/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-si/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..14b8740aa8
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window =
+ .title = හැරදැමීම් - පරිවර්තනය
+ .style = width: 36em
+
+translation-window2 =
+ .title = හැරදැමීම් - පරිවර්තනය
+ .style = min-width: 36em
+
+translation-close-key =
+ .key = w
+
+translation-languages-disabled-desc = පහත භාෂා සඳහා පරිවර්තනය ලබා නොදෙනු ඇත
+
+translation-languages-column =
+ .label = භාෂා
+
+translation-languages-button-remove =
+ .label = භාෂාව ඉවත් කරන්න
+ .accesskey = R
+
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = සියළු භාෂා ඉවත් කරන්න
+ .accesskey = e
+
+translation-sites-disabled-desc = පහත අඩවි සඳහා පරිවර්තනය ලබා නොදෙනු ඇත
+
+translation-sites-column =
+ .label = අඩවි
+
+translation-sites-button-remove =
+ .label = අඩවිය ඉවත් කරන්න
+ .accesskey = S
+
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = සියළු අඩවි ඉවත් කරන්න
+ .accesskey = i
+
+translation-dialog =
+ .buttonlabelaccept = වසන්න
+ .buttonaccesskeyaccept = C
diff --git a/l10n-si/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl b/l10n-si/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..60629c9520
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# This file intentionally uses hard-coded brand names instead of Fluent terms.
+# This approach minimizes issues across multiple release channels and rebranded
+# versions.
+
+default-bookmarks-title = පොත්යොමු
+default-bookmarks-heading = පොත්යොමු
+
+default-bookmarks-toolbarfolder = පොත්යොමු මෙවලම් බහාලුම
+default-bookmarks-toolbarfolder-description = පොත්යොමු මෙවලම් තීරුවේ දිස් වීමට මෙම බහාලුමට පොත්යොමු එක් කරන්න
+
+# link title for https://www.mozilla.org/firefox/central/
+default-bookmarks-getting-started = පටන් ගන්න
+
+# Firefox links folder name
+default-bookmarks-firefox-heading = මොසිල්ලා ෆයර්ෆොක්ස්
+
+# link title for https://www.mozilla.org/firefox/help/
+default-bookmarks-firefox-get-help = උදව් ගන්න
+
+# link title for https://www.mozilla.org/firefox/customize/
+default-bookmarks-firefox-customize = ෆයර්ෆොක්ස් අභිරුචිකරණය
+
+# link title for https://www.mozilla.org/contribute/
+default-bookmarks-firefox-community = දායක වන්න
+
+# link title for https://www.mozilla.org/about/
+default-bookmarks-firefox-about = අප ගැන
+
+# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/
+default-bookmarks-mdn = මොසිල්ලා සංවර්ධක ජාලය
+
+# Nightly builds only, link title for about:crashes
+default-bookmarks-crashes = ඔබගේ සියළු බිඳවැටීම්
+
+# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/
+default-bookmarks-planet = මොසිල්ලා ලෝකය
diff --git a/l10n-si/browser/browser/protections.ftl b/l10n-si/browser/browser/protections.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..58ad9824eb
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/protections.ftl
@@ -0,0 +1,184 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+graph-week-summary =
+ { $count ->
+ [one] { -brand-short-name } මගින් පසුගිය සතිය පුරා ලුහුබැඳීම් { $count } ක් අවහිර කර ඇත
+ *[other] { -brand-short-name } මගින් පසුගිය සතිය පුරා ලුහුබැඳීම් { $count } ක් අවහිර කර ඇත
+ }
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The
+# earliest date recorded in the database.
+graph-total-tracker-summary =
+ { $count ->
+ [one] { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } සිට ලුහුබැඳීම් <b>{ $count }</b> ක් අවහිර කර ඇත
+ *[other] { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } සිට ලුහුබැඳීම් <b>{ $count }</b> ක් අවහිර කර ඇත
+ }
+
+# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode
+graph-week-summary-private-window = මෙම සතියේදී { -brand-short-name } අවහිර කළ ලුහුබැඳීම්
+
+protection-report-webpage-title = රැකවරණ උපකරණ පුවරුව
+protection-report-page-content-title = රැකවරණ උපකරණ පුවරුව
+# This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not.
+protection-report-page-summary = ඔබ පිරික්සන අතරතුර { -brand-short-name } සඳහා පසුබිමින් ඔබගේ පෞද්ගලිකත්‍වය ආරක්‍ෂා කළ හැකිය. මෙය ඔබගේ මාර්ගගත ආරක්‍ෂාව පාලනය කිරීමට මෙවලම් මෙන්ම, එම රැකවරණ පුද්ගලීකරණය කළ සාරාංශයකි.
+# This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you.
+protection-report-page-summary-default = ඔබ පිරික්සන අතරතුර { -brand-short-name } සඳහා පසුබිමින් ඔබගේ පෞද්ගලිකත්‍වය ආරක්‍ෂා කළ හැකිය. මෙය ඔබගේ මාර්ගගත ආරක්‍ෂාව පාලනය කිරීමට මෙවලම් මෙන්ම, එම රැකවරණ පුද්ගලීකරණය කළ සාරාංශයකි.
+
+protection-report-settings-link = පෞද්ගලිකත්‍ව හා ආරක්‍ෂණ සැකසුම් කළමනාකරණය
+
+etp-card-title-always = දියුණුකළ ලුහුබැඳීමේ රැකවරණය: සැමවිට සක්‍රියයි
+etp-card-title-custom-not-blocking = දියුණුකළ ලුහුබැඳීමේ රැකවරණය: අක්‍රියයි
+etp-card-content-description = { -brand-short-name } මගින් අන්තර්ජාලය පුරා ඔබව රහසිගතව ලුහුබඳින සමාගම් ස්වයංක්‍රීයව නවත්වයි.
+protection-report-manage-protections = සැකසුම් කළමනාකරණය
+
+# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat,
+# capitalization for this string should match the output for your locale.
+graph-today = අද
+
+social-tab-title = සමාජ මාධ්‍ය ලුහුබැඳීම්
+social-tab-contant = සමාජ ජාල මගින් ඔබ එදිනෙදා නරඹන, දකින සහ කරන දෑ රැස් කිරීමට වෙනත් අඩවිවල ලුහුබැඳීම් ස්ථානගත කරයි. මෙමගින් ඔබගේ සමාජ මාධ්‍ය පැතිකඩවල බෙදා ගන්නා දෙයට වඩා ඔබ ගැන බොහෝ විස්තර දැන ගැනීමට සමාජ මාධ්‍ය සමාගම්වලට ඉඩ සැලසෙයි. <a data-l10n-name="learn-more-link">තව දැනගන්න</a>
+
+cookie-tab-title = හරස්-අඩවි ලුහුබඳින දත්තකඩ
+
+tracker-tab-title = ලුහුබැඳීමේ අන්තර්ගතය
+tracker-tab-description = ලුහුබැඳීමේ කේත සමඟින් අඩවි බාහිර දැන්වීම්, දෘශ්‍යක සහ අනෙකුත් අන්තර්ගත පූරණය කරනු ඇත. ලුහුබැඳීමේ අන්තර්ගත අවහිර කිරීම අඩවි වේගයෙන් පූරණය වීමට උපකාරී වේ, නමුත් ඇතැම් බොත්තම්, ආකෘතිපත්‍ර හා පිවිසුම් ක්‍ෂේත්‍ර ක්‍රියා නොකරනු ඇත.. <a data-l10n-name="learn-more-link">තව දැනගන්න</a>
+
+fingerprinter-tab-title = ඇඟිලි සටහන්
+
+protections-close-button2 =
+ .aria-label = වසන්න
+ .title = වසන්න
+
+mobile-app-title = තවත් උපාංගවල ලුහුබඳින දැන්වීම් අවහිර කරන්න
+mobile-app-card-content = දැන්වීම් ලුහුබැඳීමට එරෙහි තිළෑලි රැකවරණයක් සහිත ජංගම අතිරික්සුව භාවිතා කරන්න.
+mobile-app-links = <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">ඇන්ඩ්‍රොයිඩ්</a> හා <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">අයිඕඑස්</a> සඳහා { -brand-product-name } අතිරික්සුව
+
+lockwise-title = නැවත මුරපද අමතක නොකරන්න
+passwords-title-logged-in = ඔබගේ මුරපද කළමනාකරණය
+passwords-header-content = { -brand-product-name } ඔබගේ මුරපද අතිරික්සුවේ ආරක්‍ෂිතව ගබඩා කරයි.
+lockwise-header-content-logged-in = සියළු උපාංග වෙත ඔබගේ මුරපද ආරක්‍ෂිතව ගබඩා කර සමමුහූර්ත කරන්න.
+protection-report-passwords-save-passwords-button = මුරපද සුරකින්න
+ .title = මුරපද සුරකින්න
+protection-report-passwords-manage-passwords-button = මුරපද කළමනාකරණය
+ .title = මුරපද කළමනාකරණය
+
+
+# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language
+# if needed for grammatical reasons.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise.
+lockwise-scanned-text-no-breached-logins =
+ { $count ->
+ [one] ඔබගේ මුරපදය ආරක්‍ෂිතව ගබඩා කර ඇත.
+ *[other] ඔබගේ මුරපද ආරක්‍ෂිතව ගබඩා කර ඇත.
+ }
+lockwise-how-it-works-link = එය වැඩ කරන අයුරු
+
+monitor-title = දත්ත උල්ලංඝන ගැන විමසිල්ලෙන් සිටින්න
+monitor-link = එය වැඩ කරන අයුරු
+monitor-header-content-no-account = ඔබ දන්නා දත්ත උල්ලංඝනයක කොටසක් වී ඇත්දැයි බැලීමට { -monitor-brand-name } පරීක්‍ෂා කරන්න, සහ නව උල්ලංඝන පිළිබඳව ඇඟවීම් ලබා ගන්න.
+monitor-sign-up-link = උල්ලංඝන ඇඟවීම් සඳහා ලියාපදිංචිය
+ .title = { -monitor-brand-name } උල්ලංඝන ඇඟවීම් සඳහා ලියාපදිංචි වන්න
+auto-scan = අද ස්වයංක්‍රීයව සුපිරික්සිණි
+
+monitor-emails-tooltip =
+ .title = { -monitor-brand-short-name } හි නිරීක්‍ෂණය කළ වි-තැපැල් ලිපින බලන්න
+monitor-passwords-tooltip =
+ .title = { -monitor-brand-short-name } හි හෙළි වූ මුරපද බලන්න
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of email addresses being monitored. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-monitored-emails =
+ { $count ->
+ [one] වි-තැපෑල නිරීක්‍ෂණය කෙරේ
+ *[other] වි-තැපැල් ලිපින නිරීක්‍ෂණය කෙරේ
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of known data breaches that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
+# to your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-resolved =
+ { $count ->
+ [one] දන්නා දත්ත උල්ලංඝනය විසඳා ඇති බව යෙදිණි
+ *[other] දන්නා දත්ත උල්ලංඝන විසඳා ඇති බව යෙදිණි
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-found =
+ { $count ->
+ [one] සියළුම උල්ලංඝන වලිින් නිරාවරණය වූ මුරපද
+ *[other] සියළුම උල්ලංඝන වලිින් නිරාවරණය වූ මුරපද
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
+# to your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-resolved =
+ { $count ->
+ [one] නොවිසඳුණු උල්ලංඝන වලිින් නිරාවරණය වූ මුරපද
+ *[other] නොවිසඳුණු උල්ලංඝන වලිින් නිරාවරණය වූ මුරපද
+ }
+
+monitor-no-breaches-title = ශුභාරංචියකි!
+monitor-no-breaches-description = ඔබ දන්නා උල්ලංඝන කිසිවක් නැත. වෙනස් වුවහොත්, අපි ඔබට දන්වන්නෙමු.
+monitor-view-report-link = වාර්තාව බලන්න
+ .title = { -monitor-brand-short-name } හි උල්ලංඝන විසඳන්න
+monitor-breaches-unresolved-title = ඔබගේ උල්ලංඝන විසඳන්න
+monitor-manage-breaches-link = උල්ලංඝන කළමනාකරණය
+ .title = { -monitor-brand-short-name } හි උල්ලංඝන කළමනාකරණය
+monitor-breaches-resolved-title = නියමයි! ඔබ දන්නා සියළුම උල්ලංඝන විසඳා ඇත.
+
+# Variables:
+# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor.
+monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved }% සම්පූර්ණයි
+
+monitor-partial-breaches-motivation-title-start = නියම ආරම්භයක්!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = පවත්වා ගෙන යන්න!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-end = බොහෝ දුරට නිමයි! ඉදිරියට.
+monitor-resolve-breaches-link = උල්ලංඝන විසඳන්න
+ .title = { -monitor-brand-short-name } හි උල්ලංඝන විසඳන්න
+
+## The title attribute is used to display the type of protection.
+## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users.
+##
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of specific trackers
+## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph
+
+bar-tooltip-social =
+ .title = සමාජ මාධ්‍ය ලුහුබැඳීම්
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] සමාජ මාධ්‍ය ලුහුබැඳීම් { $count } ({ $percentage }%)
+ *[other] සමාජ මාධ්‍ය ලුහුබැඳීම් { $count } ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-cookie =
+ .title = හරස්-අඩවි ලුහුබඳින දත්තකඩ
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] හරස්-අඩවි ලුහුබඳින දත්තකඩ { $count } ({ $percentage }%)
+ *[other] හරස්-අඩවි ලුහුබඳින දත්තකඩ { $count } ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-tracker =
+ .title = ලුහුබැඳීමේ අන්තර්ගතය
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] ලුහුබැඳීමේ අන්තර්ගත { $count } ({ $percentage }%)
+ *[other] ලුහුබැඳීමේ අන්තර්ගත { $count } ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-fingerprinter =
+ .title = ඇඟිලි සටහන්
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] ඇඟිලි සටහන් { $count } ({ $percentage }%)
+ *[other] ඇඟිලි සටහන් { $count } ({ $percentage }%)
+ }
diff --git a/l10n-si/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-si/browser/browser/protectionsPanel.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..db9e7b9d47
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -0,0 +1,98 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protections-panel-sendreportview-error = වාර්තාව යැවීමේ දෝෂයක් ඇති විය. පසුව නැවත උත්සාහ කරන්න.
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+protections-popup-footer-protection-label-strict = දැඩි
+ .label = දැඩි
+protections-popup-footer-protection-label-custom = අභිරුචි
+ .label = අභිරුචි
+protections-popup-footer-protection-label-standard = සම්මත
+ .label = සම්මත
+
+##
+
+# The text a screen reader speaks when focused on the info button.
+protections-panel-etp-more-info =
+ .aria-label = දියුණු කළ ලුහුබැඳීමේ රැකවරණය පිළිබඳව වැඩි විස්තර
+
+protections-panel-etp-on-header = මෙම අඩවියට දියුණු කළ ලුහුබැඳීමේ රැකවරණය සක්‍රියයි
+protections-panel-etp-off-header = මෙම අඩවියට දියුණු කළ ලුහුබැඳීමේ රැකවරණය අක්‍රියයි
+
+# The link to be clicked to open the sub-panel view
+protections-panel-site-not-working = අඩවිය වැඩ නොකරයිද?
+
+# The heading/title of the sub-panel view
+protections-panel-site-not-working-view =
+ .title = අඩවිය වැඩ නොකරයිද?
+
+## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows
+## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page.
+
+protections-panel-not-blocking-why-label = ඇයි?
+protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip = රැකවරණය අක්‍රිය කර ඇති නිසා මෙම අඩවියේ සියළුම ලුහුබැඳීම් පූරණය වී ඇත.
+
+##
+
+protections-panel-no-trackers-found = මෙම පිටුවෙහි { -brand-short-name } දන්නා කිසිදු ලුහුබැඳීමක් අනාවරණය වී නැත.
+
+protections-panel-content-blocking-tracking-protection = ලුහුබැඳීමේ අන්තර්ගතය
+
+protections-panel-content-blocking-socialblock = සමාජ මාධ්‍ය ලුහුබැඳීම්
+protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = ඇඟිලි සටහන්
+
+## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections:
+## "Blocked" for categories being blocked in the current page,
+## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and
+## "None Detected" for categories not detected in the current page.
+## These strings are used in the header labels of each of these sections.
+
+protections-panel-blocking-label = අවහිර කළ
+protections-panel-not-blocking-label = ඉඩ දුන්
+protections-panel-not-found-label = අනාවරණ නැත
+
+##
+
+protections-panel-settings-label = රැකවරණ සැකසුම්
+protections-panel-protectionsdashboard-label = රැකවරණ උපකරණ පුවරුව
+
+## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if
+## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality.
+
+# The list items, shown in a <ul>
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields = පිවිසීමේ ක්‍ෂේත්‍ර
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = ආකෘති
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = ගෙවීම්
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = අදහස්
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = දෘශ්‍යක
+
+protections-panel-site-not-working-view-send-report = වාර්තාවක් යවන්න
+
+##
+
+protections-panel-cross-site-tracking-cookies = ඔබ මාර්ගගතව කරන දෑ පිළිබඳව දත්ත රැස් කිරීමට මෙම දත්තකඩ අඩවියෙන් අඩවියට ඔබව හඹා යයි. ඒවා සකසනු ලබන්නේ දැන්වීම්කරුවන් සහ විශ්ලේෂණ සමාගම් වැනි තෙවන පාර්ශ්ව විසිනි.
+protections-panel-tracking-content = ලුහුබැඳීමේ කේත සමඟින් අඩවි බාහිර දැන්වීම්, දෘශ්‍යක සහ අනෙකුත් අන්තර්ගත පූරණය කරනු ඇත. ලුහුබැඳීමේ අන්තර්ගත අවහිර කිරීම අඩවි වේගයෙන් පූරණය වීමට උපකාරී වේ, නමුත් ඇතැම් බොත්තම්, ආකෘතිපත්‍ර හා පිවිසුම් ක්‍ෂේත්‍ර ක්‍රියා නොකරනු ඇත.
+protections-panel-social-media-trackers = සමාජ ජාල මගින් ඔබ එදිනෙදා නරඹන, දකින සහ කරන දෑ රැස් කිරීමට වෙනත් අඩවිවල ලුහුබැඳීම් ස්ථානගත කරයි. මෙමගින් ඔබගේ සමාජ මාධ්‍ය පැතිකඩවල බෙදා ගන්නා දෙයට වඩා ඔබ ගැන බොහෝ විස්තර දැන ගැනීමට සමාජ මාධ්‍ය සමාගම්වලට ඉඩ සැලසෙයි.
+
+protections-panel-description-shim-allowed-learn-more = තව දැනගන්න
+
+protections-panel-content-blocking-manage-settings =
+ .label = රැකවරණ සැකසුම් කළමනාකරණය
+ .accesskey = M
+
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view =
+ .title = කැඩුණු අඩවියක වාර්තාව
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = ඒ.ස.නි.
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label =
+ .aria-label = ඒ.ස.නි.
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = විකල්ප: ගැටළුව විස්තර කරන්න
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label =
+ .aria-label = විකල්ප: ගැටළුව විස්තර කරන්න
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel =
+ .label = අවලංගු කරන්න
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report =
+ .label = වාර්තාව යවන්න
diff --git a/l10n-si/browser/browser/safeMode.ftl b/l10n-si/browser/browser/safeMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e0ca87abb2
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/safeMode.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+troubleshoot-mode-window =
+ .title = { -brand-short-name } දොස් සෙවීම ප්‍රකාරය අරින්නද?
+ .style = max-width: 400px
+start-troubleshoot-mode =
+ .label = විවෘත
+refresh-profile =
+ .label = { -brand-short-name } නැවුම් කරන්න
+skip-troubleshoot-refresh-profile = ඔබට දොස් සෙවීම මඟ හැර ඒ වෙනුවට { -brand-short-name } නැවුම් කළ හැකිය.
+# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes.
+auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } ආරම්භයේදී අනපේක්‍ෂිත ලෙස වැසී ගියේය. මෙය එක්කහු හෝ වෙනත් ගැටළු නිසා සිදු විය හැකිය. ඔබට ආරක්‍ෂිත ප්‍රකාරය හරහා දෝෂ සෙවීමෙන් ගැටළුව විසඳීමට උත්සාහ කළ හැකිය.
diff --git a/l10n-si/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-si/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dcb1c7ea72
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safeb-blocked-phishing-page-title = කූට අඩවියක් ඉදිරියෙන්
+safeb-blocked-malware-page-title = මෙම අඩවියට ගොඩවැදීම පරිගණකයට හානි කරයි
+safeb-palm-advisory-desc = උපදේශනය <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>.
+safeb-palm-accept-label = ආපසු යන්න
+safeb-palm-see-details-label = විස්තර බලන්න
+safeb-palm-notdeceptive =
+ .label = මෙය කූට අඩවියක් නොවේ
+ .accesskey = d
diff --git a/l10n-si/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-si/browser/browser/sanitize.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6e304a46d1
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -0,0 +1,114 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sanitize-prefs =
+ .title = ඉතිහාසය හිස් කිරීමට සැකසුම්
+ .style = width: 34em
+
+sanitize-prefs2 =
+ .title = ඉතිහාසය හිස් කිරීමට සැකසුම්
+ .style = min-width: 34em
+
+sanitize-prefs-style =
+ .style = width: 17em
+
+dialog-title =
+ .title = මෑත ඉතිහාසය මකන්න
+ .style = width: 34em
+
+# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
+# title instead of dialog-title.
+dialog-title-everything =
+ .title = සියළුම ඉතිහාසය මකන්න
+ .style = width: 34em
+
+clear-data-settings-label = වසා දමන විට, { -brand-short-name } විසින් සියල්ල පිරිසිදු කළ යුතුයි
+
+## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
+## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
+## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
+## used in other languages to change the structure of the message.
+##
+## This results in English:
+## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
+
+clear-time-duration-prefix =
+ .value = හිස් කරන කාල පරාසය:{ " " }
+ .accesskey = T
+
+clear-time-duration-value-last-hour =
+ .label = පසුගිය පැය
+
+clear-time-duration-value-last-2-hours =
+ .label = පසුගිය පැය 2
+
+clear-time-duration-value-last-4-hours =
+ .label = පසුගිය පැය 4
+
+clear-time-duration-value-today =
+ .label = අද
+
+clear-time-duration-value-everything =
+ .label = සෑමදෙයම
+
+clear-time-duration-suffix =
+ .value = { "" }
+
+## These strings are used as section comments and checkboxes
+## to select the items to remove
+
+history-section-label = ඉතිහාසය
+
+item-history-and-downloads =
+ .label = පිරික්සුම් හා බාගැනීම් ඉතිහාසය
+ .accesskey = B
+
+item-cookies =
+ .label = දත්තකඩ
+ .accesskey = C
+
+item-active-logins =
+ .label = සක්‍රිය පිවිසුම්
+ .accesskey = l
+
+item-cache =
+ .label = නිහිතය
+ .accesskey = a
+
+item-form-search-history =
+ .label = ආකෘති පත්‍ර හා සෙවුම් ඉතිහාසය
+ .accesskey = F
+
+data-section-label = දත්ත
+
+item-site-settings =
+ .label = අඩවි සැකසුම්
+ .accesskey = S
+
+item-offline-apps =
+ .label = මාර්ගඅපගත අඩවි දත්ත
+ .accesskey = O
+
+sanitize-everything-undo-warning = මෙම ක්‍රියාමාර්ගය අප්‍රතිවර්ත්‍යයි.
+
+window-close =
+ .key = w
+
+sanitize-button-ok =
+ .label = දැන් මකන්න
+
+# The label for the default button between the user clicking it and the window
+# closing. Indicates the items are being cleared.
+sanitize-button-clearing =
+ .label = මකමින්
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
+# of history items to clear.
+sanitize-everything-warning = සියළු ඉතිහාසය හිස් කරනු ඇත.
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
+# history items to clear.
+sanitize-selected-warning = තේරූ සියළු අංග හිස් කරනු ඇත.
diff --git a/l10n-si/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-si/browser/browser/screenshots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d0cf6c7ed0
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenshot-toolbarbutton =
+ .label = තිර සේයාව
+ .tooltiptext = තිර සේයාවක් ගන්න
+
+screenshot-shortcut =
+ .key = S
+
+screenshots-instructions = පෙදෙසක් තේරීමට පිටුව මත අදින්න හෝ ඔබන්න. අවලංගු කිරීමට ESC ඔබන්න.
+screenshots-cancel-button = අවලංගු කරන්න
+screenshots-save-visible-button = පෙනෙන දෑ සුරකින්න
+screenshots-save-page-button = මුළු පිටුවම සුරකින්න
+screenshots-download-button = බාගන්න
+screenshots-download-button-tooltip = තිර සේයාව බාගන්න
+screenshots-copy-button = පිටපතක්
+screenshots-copy-button-tooltip = තිරසේයාවේ පිටපතක් පසුරු පුවරුවට
+screenshots-download-button-title =
+ .title = තිර සේයාව බාගන්න
+screenshots-copy-button-title =
+ .title = තිරසේයාවේ පිටපතක් පසුරු පුවරුවට
+screenshots-cancel-button-title =
+ .title = අවලංගු
+
+screenshots-meta-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌘
+ *[other] Ctrl
+ }
+screenshots-notification-link-copied-title = සබැඳිය පිටපත් විය
+screenshots-notification-link-copied-details = ඔබගේ සේයාවට සබැඳියක් පසුරු පුවරුවට පිටපත් විය. ඇලවීම සඳහා { screenshots-meta-key }-V ඔබන්න.
+
+screenshots-notification-image-copied-title = සේයාව පිටපත් විය
+
+screenshots-request-error-details = සමාවන්න! ඔබගේ සේයාව සුරැකීමට නොහැකි විය. යළි උත්සාහ කරන්න.
+
+screenshots-connection-error-title = ඔබගේ තිරසේයා වෙත සම්බන්ධ වීමට නොහැකිය.
+screenshots-connection-error-details = ඔබගේ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාව පරීක්‍ෂා කරන්න. සම්බන්ධ වීමට හැකි නම්, { -screenshots-brand-name } තිරසේයා සේවාවේ තාවකාලික ගැටළුවක් විය හැකිය.
+
+screenshots-login-error-details = { -screenshots-brand-name } තිරසේයා සේවාවේ ගැටළුවක් නිසා ඔබගේ සේයාව සුරැකීමට නොහැකි විය. පසුව උත්සාහ කරන්න.
+
+screenshots-unshootable-page-error-title = මෙම පිටුවේ තිරසේයාවක් ගැනීමට නොහැකිය.
+screenshots-unshootable-page-error-details = මෙය සම්මත පිටුවක් නොවේ, එම නිසා මෙහි තිරසේයා ගැනීමට නොහැකිය.
+
+screenshots-empty-selection-error-title = ඔබගේ තේරීම ඉතා කුඩාය
+
+screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } පෞද්. පිරික්සුම් ප්‍රකාරයේදී අබල කර ඇත
+screenshots-private-window-error-details = අපහසුතාවයට කණගාටුයි. ඉදිරි නිකුතු සඳහා මෙම විශේෂාංගය සකසමින් සිටින්නෙමු.
+
diff --git a/l10n-si/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl b/l10n-si/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8cb9f7abf3
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenshots-overlay-cancel-button = අවලංගු
+screenshots-overlay-instructions = පෙදෙසක් තේරීමට පිටුව මත අදින්න හෝ ඔබන්න. අවලංගු කිරීමට ESC ඔබන්න.
+screenshots-overlay-download-button = බාගන්න
+screenshots-overlay-copy-button = පිටපතක්
diff --git a/l10n-si/browser/browser/search.ftl b/l10n-si/browser/browser/search.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e879d22655
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/search.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g.
+## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar.
+## Variables
+## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed.
+
+opensearch-error-duplicate-title = ස්ථාපන දෝෂයකි
+opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } සඳහා “{ $location-url }” වෙතින් සෙවුම් පේනුව ස්ථාපනය කිරීමට නොහැකි වූයේ එම නම සහිත යන්ත්‍රයක් දැනටමත් පවතින නිසාය.
+
+opensearch-error-format-title = වැරදි ආකෘතියකි
+opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } සඳහා මෙයින් සෙවුම් යන්ත්‍රය ස්ථාපනය කිරීමට නොහැකි විය: { $location-url }
+
+opensearch-error-download-title = බාගැනිමේ දෝෂයකි
+opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } මගින් සෙවුම් පේනුව බාගැනීමට නොහැකි විය: { $location-url }
+
+##
+
+searchbar-submit =
+ .tooltiptext = සෙවුම යොමන්න
+
+# This string is displayed in the search box when the input field is empty
+searchbar-input =
+ .placeholder = සෙවුම
+
+searchbar-icon =
+ .tooltiptext = සෙවුම
+
+## Infobar shown when search engine is removed and replaced.
+## Variables
+## $oldEngine (String) - the search engine to be removed.
+## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine.
+
+remove-search-engine-button = හරි
diff --git a/l10n-si/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/l10n-si/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bad4c6e304
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+set-desktop-background-window =
+ .title = වැඩතල පසුබිම සකසන්න
+
+set-desktop-background-accept =
+ .label = වැඩතල පසුබිම සකසන්න
+
+open-desktop-prefs =
+ .label = වැඩතල අභිප්‍රේත අරින්න
+
+set-background-preview-unavailable = පෙරදසුන නොතිබේ
+
+set-background-color = වර්ණය:
+
+set-background-position = පිහිටීම:
+
+set-background-center =
+ .label = මැද
+
+set-background-fill =
+ .label = පිරවීම
+
diff --git a/l10n-si/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-si/browser/browser/sidebarMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e0632fc451
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sidebar-menu-bookmarks =
+ .label = පොත්යොමු
+
+sidebar-menu-history =
+ .label = ඉතිහාසය
+
+sidebar-menu-synced-tabs =
+ .label = සමමුහූර්ත පටිති
+
+sidebar-menu-close =
+ .label = පැති තීරුව වසන්න
+
+sidebar-close-button =
+ .tooltiptext = පැති තීරුව වසන්න
diff --git a/l10n-si/browser/browser/sitePermissions.ftl b/l10n-si/browser/browser/sitePermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..64e07e8cdf
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/sitePermissions.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This string is used to display the option to open blocked popup(s) in site permission management panels.
+# Variables:
+# $count (String) - Number of blocked pop-ups
+site-permissions-open-blocked-popups =
+ { $count ->
+ [one] අවහිර කළ උත්පතන { $count } ක් අරින්න…
+ *[other] අවහිර කළ උත්පතන { $count } ක් අරින්න…
+ }
diff --git a/l10n-si/browser/browser/spotlight.ftl b/l10n-si/browser/browser/spotlight.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..04ffcff133
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/spotlight.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Dialog close button
+spotlight-dialog-close-button =
+ .title = වසන්න
+ .aria-label = වසන්න
+
+## Mobile download button strings
+
+spotlight-android-marketplace-button =
+ .title = ගූගල් ප්ලේ වෙතින් බාගන්න
+spotlight-ios-marketplace-button =
+ .title = ඇප් ස්ටෝර් වෙතින් බාගන්න
+
+## Firefox Focus promo message strings
+
+spotlight-focus-promo-title = { -focus-brand-name } ගන්න
+spotlight-focus-promo-subtitle = බාගැනීමට QR කේතය සුපිරික්සන්න.
+spotlight-focus-promo-qr-code =
+ .alt = { -focus-brand-name } ගැනීමට QR කේතය සුපිරික්සන්න
diff --git a/l10n-si/browser/browser/sync.ftl b/l10n-si/browser/browser/sync.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..553e606948
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/sync.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-toolbar-sync-syncing2 = සමමුහුර්ත වෙමින්…
+
+sync-disconnect-dialog-title2 = විසන්ධි?
+sync-disconnect-dialog-body = ඔබගේ ගිණුම සමමුහූර්ත කිරීම { -brand-product-name } නවත්වන නමුත් මෙම උපාංගයෙහි ඔබගේ පිරික්සුම් දත්ත කිසිවක් මකා නොදමනු ඇත.
+sync-disconnect-dialog-button = විසන්ධි
+
+fxa-signout-dialog-body = සමමුහූර්ත දත්ත ඔබගේ ගිණුමේ රැඳෙනු ඇත.
+fxa-signout-dialog2-button = නික්මෙන්න
+fxa-signout-dialog2-checkbox = මෙම උපාංගයෙන් දත්ත මකන්න (මුරපද, ඉතිහාසය, පොත්යොමු, ආදිය)
+
+fxa-menu-sync-settings =
+ .label = සමමුහූර්ත සැකසුම්
+fxa-menu-turn-on-sync =
+ .value = සමමුහූර්තය සක්‍රිය කරන්න
+fxa-menu-turn-on-sync-default = සමමුහූර්තය සක්‍රිය කරන්න
+
+fxa-menu-connect-another-device =
+ .label = අන් උපාංගයක් සබඳින්න...
+
+# This is shown dynamically within "Send tab to device" in fxa menu.
+fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready =
+ .label = උපාංග සමමුහූර්ත වෙමින්...
+
+fxa-menu-sign-out =
+ .label = නික්මෙන්න…
diff --git a/l10n-si/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-si/browser/browser/syncedTabs.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fee3fe2f48
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/syncedTabs.ftl
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+synced-tabs-sidebar-title = සමමුහූර්ත පටිති
+synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = ඔබගේ පටිති වෙනත් උපාංගයකින් බැලීමට අවශ්‍යද?
+synced-tabs-sidebar-intro = ඔබගේ අනෙකුත් උපාංගවල පටිති ලේඛනය බලන්න.
+synced-tabs-sidebar-unverified = ඔබගේ ගිණුම තහවුරු කළ යුතුයි.
+synced-tabs-sidebar-notabs = විවෘත පටිති නැත.
+synced-tabs-sidebar-open-settings = සමමුහූර්ත සැකසුම් අරින්න
+synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = වෙනත් උපාංගයකින් පටිති බැලීමට පටිති සමමුහූර්තය සබල කරන්න.
+synced-tabs-sidebar-connect-another-device = අන් උපාංගයක් සබඳින්න
+synced-tabs-sidebar-search =
+ .placeholder = සමමුහූර්ත පටිති සොයන්න
+
+## Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs
+## and/or devices in the list. The "Open" strings below should be translated
+## consistently with the equivalent strings for the bookmarks manager's context
+## menu. That menu is activated by right-clicking a bookmark in the Library
+## window. The bookmarks manager context's strings are located in places.ftl.
+
+synced-tabs-context-open =
+ .label = අරින්න
+ .accesskey = O
+synced-tabs-context-open-in-new-tab =
+ .label = නව පටිත්තක අරින්න
+ .accesskey = w
+synced-tabs-context-open-in-new-window =
+ .label = නව කවුළුවක අරින්න
+ .accesskey = N
+synced-tabs-context-open-in-new-private-window =
+ .label = නව පෞද්. කවුළුවක අරින්න
+ .accesskey = P
+synced-tabs-context-bookmark-single-tab =
+ .label = මෙම පිටුවට පොත්යොමුවක්…
+ .accesskey = B
+synced-tabs-context-open-in-tab =
+ .label = නව පටිත්තකින් අරින්න
+ .accesskey = w
+synced-tabs-context-open-in-container-tab =
+ .label = නව පටිති අඩංගුවකින් අරින්න
+ .accesskey = i
+synced-tabs-context-open-in-window =
+ .label = නව කවුළුවකින් අරින්න
+ .accesskey = N
+synced-tabs-context-open-in-private-window =
+ .label = නව පෞද්. කවුළුවකින් අරින්න
+ .accesskey = P
+
+##
+
+# Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs
+# and/or devices in the list. This string is for a menuitem equivalent to one in
+# the tab context menu (activated by right-clicking a tab in the tabstrip). That
+# string is located in tabContextMenu.ftl. So, this string should be translated
+# consistently with the "Bookmark Tab…" string there.
+synced-tabs-context-bookmark =
+ .label = පටිත්තට පොත්යොමුවක්…
+ .accesskey = B
+synced-tabs-context-copy =
+ .label = පිටපතක්
+ .accesskey = C
+synced-tabs-context-open-all-in-tabs =
+ .label = පටිති තුළ සියල්ල අරින්න
+ .accesskey = O
+synced-tabs-context-manage-devices =
+ .label = උපාංග කළමනාකරණය...
+ .accesskey = D
+synced-tabs-context-sync-now =
+ .label = සමමුහූර්ත කරන්න
+ .accesskey = S
+synced-tabs-fxa-sign-in = සමමුහූර්තයට පිවිසෙන්න
+synced-tabs-turn-on-sync = සමමුහූර්තය සක්‍රිය කරන්න
diff --git a/l10n-si/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-si/browser/browser/tabContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8505555d47
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,113 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tab-context-new-tab =
+ .label = නව පටිත්ත
+ .accesskey = w
+reload-tab =
+ .label = පටිත්ත යළි පූරණය
+ .accesskey = R
+select-all-tabs =
+ .label = සියළු පටිති තෝරන්න
+ .accesskey = S
+tab-context-play-tab =
+ .label = පටිත්ත වාදනය
+ .accesskey = l
+tab-context-play-tabs =
+ .label = පටිති වාදනය
+ .accesskey = y
+duplicate-tab =
+ .label = පටිත්තෙහි අනුපිටපතක්
+ .accesskey = D
+duplicate-tabs =
+ .label = පටිති අනුපිටපත්
+ .accesskey = D
+# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the start of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs).
+# In left-to-right languages this should use "Left" and in right-to-left languages this should use "Right".
+close-tabs-to-the-start =
+ .label = වමට පටිති වසන්න
+ .accesskey = l
+# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the end of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs).
+# In left-to-right languages this should use "Right" and in right-to-left languages this should use "Left".
+close-tabs-to-the-end =
+ .label = දකුණු පස පටිති වසන්න
+ .accesskey = i
+close-other-tabs =
+ .label = අනෙකුත් පටිති වසන්න
+ .accesskey = o
+reload-tabs =
+ .label = පටිති යළි පූරණය
+ .accesskey = R
+pin-tab =
+ .label = පටිත්ත අමුණන්න
+ .accesskey = P
+unpin-tab =
+ .label = පටිත්ත ගළවන්න
+ .accesskey = b
+pin-selected-tabs =
+ .label = පටිති අමුණන්න
+ .accesskey = P
+unpin-selected-tabs =
+ .label = පටිති ගළවන්න
+ .accesskey = p
+bookmark-selected-tabs =
+ .label = පටිතිවලට පොත්යොමු…
+ .accesskey = B
+bookmark-tab =
+ .label = පටිත්තට පොත්යොමුවක්
+ .accesskey = B
+tab-context-bookmark-tab =
+ .label = පටිත්තට පොත්යොමුවක්…
+ .accesskey = B
+tab-context-open-in-new-container-tab =
+ .label = නව පටිති අඩංගුවකින් අරින්න
+ .accesskey = e
+move-to-start =
+ .label = මුලට ගෙන යන්න
+ .accesskey = S
+move-to-end =
+ .label = අගට ගෙන යන්න
+ .accesskey = E
+move-to-new-window =
+ .label = නව කවුළුවකට යන්න
+ .accesskey = W
+tab-context-close-multiple-tabs =
+ .label = පටිති කිහිපයක් වසන්න
+ .accesskey = M
+tab-context-share-url =
+ .label = බෙදාගන්න
+ .accesskey = h
+
+## Variables:
+## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+
+tab-context-reopen-closed-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] වැසූ පටිත්ත යළි අරින්න
+ *[other] වැසූ පටිති යළි අරින්න
+ }
+ .accesskey = o
+tab-context-close-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] පටිත්ත වසන්න
+ *[other] පටිති { $tabCount } ක් වසන්න
+ }
+ .accesskey = C
+tab-context-move-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] පටිත්ත ගෙනයන්න
+ *[other] පටිති ගෙනයන්න
+ }
+ .accesskey = v
+
+tab-context-send-tabs-to-device =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] උපාංගයට පටිත්ත යවන්න
+ *[other] උපාංගයට පටිති { $tabCount } ක් යවන්න
+ }
+ .accesskey = n
diff --git a/l10n-si/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-si/browser/browser/tabbrowser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8760f962bd
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/tabbrowser.ftl
@@ -0,0 +1,91 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabbrowser-empty-tab-title = නව පටිත්ත
+tabbrowser-empty-private-tab-title = නව පෞද්. පටිත්ත
+tabbrowser-menuitem-close-tab =
+ .label = පටිත්ත වසන්න
+tabbrowser-menuitem-close =
+ .label = වසන්න
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# Variables:
+# $title (String): the title of the current tab.
+# $containerName (String): the name of the current container.
+tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName }
+# Variables:
+# $title (String): the title of the current tab.
+tabbrowser-tab-tooltip =
+ .label = { $title }
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed.
+tabbrowser-close-tabs-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] පටිත්ත වසන්න
+ *[other] පටිති { $tabCount } වසන්න
+ }
+
+## Tooltips for tab audio control
+## Variables:
+## $tabCount (Number): The number of tabs that will be affected.
+
+
+## Confirmation dialog when closing a window with more than one tab open,
+## or when quitting when only one window is open.
+
+# The singular form is not considered since this string is used only for multiple tabs.
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed.
+tabbrowser-confirm-close-tabs-title = පටිති { $tabCount } ක් වසන්නද?
+tabbrowser-confirm-close-tabs-button = පටිති වසන්න
+tabbrowser-confirm-close-tabs-checkbox = පටිති කිහිපයක් වැසීමට පෙර තහවුරුව
+
+## Confirmation dialog when quitting using the menu and multiple windows are open.
+
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows.
+# Variables:
+# $windowCount (Number): The number of windows that will be closed.
+tabbrowser-confirm-close-windows-title = කවුළු { $windowCount } ක් වසන්නද?
+tabbrowser-confirm-close-windows-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] වසා දමා පිටවන්න
+ *[other] වසා දමා ඉවත් වන්න
+ }
+
+## Confirmation dialog when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q)
+## Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by default.
+
+tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-title = කවුළුව වසා { -brand-short-name } වෙතින් ඉවත් වන්නද?
+tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-button = { -brand-short-name } න් ඉවත් වන්න
+# Variables:
+# $quitKey (String): the text of the keyboard shortcut for quitting.
+tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-checkbox = { $quitKey } මඟින් ඉවත් වීමට පෙර තහවුරු කරන්න
+
+## Confirmation dialog when opening multiple tabs simultaneously
+
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-title = විවෘත කිරීම තහවුරුව
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs that will be opened.
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message =
+ { $tabCount ->
+ *[other] ඔබ පටිති { $tabCount } ක් විවෘත කිරීමට සූදානම්ය. පිටු පූරණය අතරතුර { -brand-short-name } මන්දගාමී වීමට හැකිය. ඉදිරියට යාමට වුවමනා ද?
+ }
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button = පටිති අරින්න
+
+## Confirmation dialog for enabling caret browsing
+
+
+##
+
+tabbrowser-customizemode-tab-title = { -brand-short-name } අභිරුචිකරණය
+
+## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time
+
+tabbrowser-context-mute-tab =
+ .label = පටිත්ත නිහඬ
+ .accesskey = M
+tabbrowser-context-unmute-tab =
+ .label = පටිත්ත නොනිහඬ
+ .accesskey = m
diff --git a/l10n-si/browser/browser/textRecognition.ftl b/l10n-si/browser/browser/textRecognition.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6ebd43f28e
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/textRecognition.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Text recognition works through a modal that presents the text that is found
+## in an image, and copies the results to the clipboard.
+
+text-recognition-modal-searching-title = පෙළ සඳහා රූපය සොයමින්…
+text-recognition-modal-results-title = රූපයෙන් පෙළ පිටපත් විය
+text-recognition-modal-close-button = වසන්න
+
diff --git a/l10n-si/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-si/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a1179b6d97
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,80 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-context-menu-new-tab =
+ .label = නව පටිත්ත
+ .accesskey = w
+toolbar-context-menu-reload-selected-tab =
+ .label = තේරූ පටිත්ත යළි පූරණය
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-reload-selected-tabs =
+ .label = තේරූ පටිති යළි පූරණය
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab =
+ .label = තේරූ පටිත්තට පොත්යොමුවක්…
+ .accesskey = T
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs =
+ .label = තේරූ පටිති සඳහා පොත්යොමු…
+ .accesskey = T
+toolbar-context-menu-select-all-tabs =
+ .label = සියළු පටිති තෝරන්න
+ .accesskey = S
+toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] වැසූ පටිත්ත යළි අරින්න
+ *[other] වැසූ පටිති යළි අරින්න
+ }
+ .accesskey = o
+
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = දිගුව කළමනාකරණය
+ .accesskey = E
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = දිගුව ඉවත් කරන්න
+ .accesskey = v
+
+# This label is used in the extensions toolbar buttons context menus,
+# a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report
+# related to that extension. "Report" is a verb.
+toolbar-context-menu-report-extension =
+ .label = දිගුව වාර්තා කරන්න
+ .accesskey = o
+
+# Can appear on the same context menu as toolbar-context-menu-menu-bar-cmd
+# ("Menu Bar") and personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should
+# have different access keys.
+toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu =
+ .label = පිටාර වට්ටෝරුවට අමුණන්න
+ .accesskey = P
+toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button-2 =
+ .label = හිස් විට බොත්තම සඟවන්න
+ .accesskey = H
+toolbar-context-menu-remove-from-toolbar =
+ .label = මෙවලම් තීරුවෙන් ඉවතලන්න
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-view-customize-toolbar =
+ .label = රිසිකරණය...
+ .accesskey = C
+toolbar-context-menu-view-customize-toolbar-2 =
+ .label = මෙවලම් තීරුව රිසිකරණය…
+ .accesskey = C
+
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2 =
+ .label = සැමවිට පෙන්වන්න
+ .accesskey = A
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2 =
+ .label = කිසිවිටක නොපෙන්වන්න
+ .accesskey = N
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2 =
+ .label = නව පටිත්ත මත පමණක් පෙන්වන්න
+ .accesskey = O
+
+toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks =
+ .label = වෙනත් පොත්යොමු පෙන්වන්න
+ .accesskey = h
+
+toolbar-context-menu-menu-bar-cmd =
+ .toolbarname = වට්ටෝරු තීරුව
+ .accesskey = M
diff --git a/l10n-si/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-si/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d271df5550
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the
+# MacBook Touch Bar.
+back = ආපසු
+forward = ඉදිරියට
+reload = යළි පූරණය
+home = මුල
+fullscreen = පූර්ණ තිරය
+touchbar-fullscreen-exit = පූර්ණ තිරයෙන් පිටවන්න
+find = සොයන්න
+new-tab = නව පටිත්ත
+add-bookmark = පොත්යොමුවක් යොදන්න
+reader-view = කියවීමේ දැක්ම
+# Meant to match the string displayed in an empty URL bar.
+open-location = සොයන්න හෝ ලිපිනය යොදන්න
+share = බෙදාගන්න
+close-window = කවුළුව වසන්න
+open-sidebar = පැති තීරු
+# This string describes shortcuts for search.
+search-popover = කෙටිමං සොයන්න
+# Describes searches limited to a specific scope
+# (e.g. searching only in history).
+search-search-in = මෙහි සොයන්න:
+
+## Various categories of shortcuts for search.
+
+search-bookmarks = පොත්යොමු
+search-history = ඉතිහාසය
+search-opentabs = විවෘත පටිති
+search-tags = අනන්‍යන
+search-titles = සිරැසිය
+
+##
+
diff --git a/l10n-si/browser/browser/translationNotification.ftl b/l10n-si/browser/browser/translationNotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..242ba0432b
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/translationNotification.ftl
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These 2 strings are used to construct a sentence that contains a dropdown
+## showing the detected language of the current web page.
+## In en-US it looks like this:
+## This page is in [detected language] Translate this page?
+## "detected language" here is a language name coming from the
+## toolkit/intl/languageNames.ftl file; for some locales it may not be in
+## the correct grammar case to keep the same structure of the original
+## sentence.
+
+translation-notification-this-page-is-in =
+ .value = පිටුව තිබෙන්නේ
+translation-notification-translate-this-page =
+ .value = පිටුව පරිවර්තනය කරන්නද?
+
+##
+
+translation-notification-translate-button =
+ .label = පරිවර්තනය
+translation-notification-not-now-button =
+ .label = දැන් නොවේ
+translation-notification-translating-content =
+ .value = පිටුව පරිවර්තනය වෙමින්…
+
+## These 3 strings are used to construct a sentence that contains 2 dropdowns
+## showing the source and target language of a translated web page.
+## In en-US it looks like this:
+## This page has been translated from [from language] to [to language]
+## "from language" and "to language" here are language names coming from the
+## toolkit/intl/languageNames.ftl file; for some locales they may not be in
+## the correct grammar case to keep the same structure of the original
+## sentence.
+
+translation-notification-translated-from =
+ .value = මෙම පිටුව පරිවර්තනය වූයේ
+translation-notification-translated-to =
+ .value = වෙත
+# This string (empty in en-US) is for locales that need to display some text
+# after the second drop down for the sentence to be grammatically correct.
+translation-notification-translated-to-suffix =
+ .value = { "" }
+
+##
+
+translation-notification-show-original-button =
+ .label = මුල් පිටපත පෙන්වන්න
+translation-notification-show-translation-button =
+ .label = පරිවර්තනය පෙන්වන්න
+translation-notification-error-translating =
+ .value = පිටුව පරිවර්තනය කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය.
+translation-notification-try-again-button =
+ .label = යළි උත්සාහය
+translation-notification-service-unavailable =
+ .value = මේ මොහොතේ පරිවර්තනය නොතිබේ. පසුව උත්සහ කරන්න.
+translation-notification-options-menu =
+ .label = විකල්ප
+
+## The accesskey values used here should not clash with each other
+
+# Variables:
+# $langName (String): a language name coming from the toolkit/intl/languageNames.ftl file.
+translation-notification-options-never-for-language =
+ .label = { $langName } පරිවර්තනය නොකරන්න
+ .accesskey = N
+translation-notification-options-never-for-site =
+ .label = අඩවිය පරිවර්තනය නොකරන්න
+ .accesskey = e
+translation-notification-options-preferences =
+ .label = පරිවර්තන අභිප්‍රේත
+ .accesskey = T
diff --git a/l10n-si/browser/browser/unifiedExtensions.ftl b/l10n-si/browser/browser/unifiedExtensions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/unifiedExtensions.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-si/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/l10n-si/browser/browser/webauthnDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/webauthnDialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-si/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-si/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6abdab526d
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -0,0 +1,151 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
+# get the strings to appear without having our localization community need
+# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
+# translation, we'll move it to the locales folder.
+
+
+## These strings are used so that the window has a title in tools that
+## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
+
+webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - බෙදාගැනීමේ දර්ශකය
+webrtc-indicator-window =
+ .title = { -brand-short-name } - බෙදාගැනීමේ දර්ශකය
+
+## Used as list items in sharing menu
+
+webrtc-item-camera = රූගතය
+webrtc-item-microphone = ශබ්දවාහිනිය
+webrtc-item-audio-capture = පටිත්තෙහි හඬ
+webrtc-item-application = යෙදුම
+webrtc-item-screen = තිරය
+webrtc-item-window = කවුළුව
+webrtc-item-browser = පටිත්ත
+
+##
+
+# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = නොදන්නා මූලයකි
+# Variables:
+# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
+# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
+webrtc-sharing-menuitem =
+ .label = { $origin } ({ $itemList })
+webrtc-sharing-menu =
+ .label = පටිති බෙදාගන්නා උපාංග
+ .accesskey = d
+webrtc-sharing-window = ඔබ වෙනත් යෙදුමක කවුළුවක් බෙදා ගනිමින්.
+webrtc-sharing-browser-window = ඔබ { -brand-short-name } බෙදා ගනිමින් සිටියි.
+webrtc-sharing-screen = ඔබගේ සමස්ත තිරයම බෙදා ගනිමින් සිටියි.
+webrtc-stop-sharing-button = බෙදාගැනීම නවත්වන්න
+webrtc-microphone-unmuted =
+ .title = ශබ්දවාහිනිය අක්‍රිය කරන්න
+webrtc-microphone-muted =
+ .title = ශබ්දවාහිනිය සක්‍රිය කරන්න
+webrtc-camera-unmuted =
+ .title = රූගතය අක්‍රිය කරන්න
+webrtc-camera-muted =
+ .title = රූගතය සක්‍රිය කරන්න
+webrtc-minimize =
+ .title = දර්ශකය හකුළන්න
+
+## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
+## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
+## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.
+
+webrtc-camera-system-menu =
+ .label = ඔබගේ රූගතය බෙදා ගැනෙමින්. එය පාලනයට ඔබන්න.
+webrtc-microphone-system-menu =
+ .label = ඔබගේ ශබ්දවාහිනිය බෙදා ගැනෙමින්. එය පාලනයට ඔබන්න.
+webrtc-screen-system-menu =
+ .label = ඔබ කවුළුවක් හෝ තිරයක් බෙදා ගනිමින්. එය පාලනයට ඔබන්න.
+
+## Tooltips used by the legacy global sharing indicator
+
+webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
+ .tooltiptext = ඔබගේ රූගතය හා ශබ්දවාහිනිය බෙදා ගැනෙමින් තිබේ. එය පාලනයට ඔබන්න.
+webrtc-indicator-sharing-camera =
+ .tooltiptext = ඔබගේ රූගතය බෙදා ගැනෙමින් තිබේ. එය පාලනයට ඔබන්න.
+webrtc-indicator-sharing-microphone =
+ .tooltiptext = ශබ්දවාහිනිය බෙදා ගැනෙමින්. බෙදාගැනීම පාලනයට ඔබන්න.
+webrtc-indicator-sharing-application =
+ .tooltiptext = යෙදුමක් බෙදා ගැනෙමින්. බෙදාගැනීම පාලනයට ඔබන්න.
+webrtc-indicator-sharing-screen =
+ .tooltiptext = තිරය බෙදා ගැනෙමින්. බෙදාගැනීම පාලනයට ඔබන්න.
+webrtc-indicator-sharing-window =
+ .tooltiptext = කවුළුව බෙදා ගැනෙමින්. බෙදාගැනීම පාලනයට ඔබන්න.
+webrtc-indicator-sharing-browser =
+ .tooltiptext = පටිත්ත බෙදා ගැනෙමින්. බෙදාගැනීම පාලනයට ඔබන්න.
+
+## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
+## near the clock on the mac menubar.
+## Variables:
+## $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
+## $tabCount (Number): the title of the tab using the share.
+
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
+ .label = බෙදාගැනීම පාලනය
+
+## Variables:
+## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).
+
+webrtc-allow-share-camera = { $origin } සඳහා රූගතය භාවිතයට ඉඩ දෙන්නද?
+webrtc-allow-share-microphone = { $origin } සඳහා ශබ්දවාහිනිය භාවිතයට ඉඩ දෙන්නද?
+webrtc-allow-share-screen = { $origin } සඳහා තිරය බැලීමට ඉඩ දෙන්නද?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker = { $origin } සඳහා අන් විකාශක භාවිතයට ඉඩ දෙන්නද?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone = { $origin } සඳහා රූගතය හා ශබ්දවාහිනිය භාවිතයට ඉඩ දෙන්නද?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = { $origin } සඳහා රූගතය භාවිතයට හා මෙම පටිත්තෙහි හඬට සවන් දීමට ඉඩ දෙන්නද?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone = { $origin } සඳහා ශබ්දවාහිනිය භාවිතයට හා තිරය බැලීමට ඉඩ දෙන්නද?
+
+## Variables:
+## $origin (String): the first party origin.
+## $thirdParty (String): the third party origin.
+
+webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = { $thirdParty } වෙත රූගතයෙහි ප්‍රවේශය දීමට { $origin } සඳහා ඉඩ දෙන්නද?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = { $thirdParty } වෙත රූගතයෙහි හා ශබ්දවාහිනියෙහි ප්‍රවේශය දීමට { $origin } සඳහා ඉඩ දෙන්නද?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = { $thirdParty } වෙත රූගතයට හා මෙම පටිත්තෙහි හඬට සවන් දීමට අදාළ ප්‍රවේශය ප්‍රදානයට { $origin } සඳහා ඉඩ දෙන්නද?
+
+##
+
+webrtc-share-screen-learn-more = තව දැනගන්න
+webrtc-pick-window-or-screen = කවුළුව හෝ තිරය තෝරන්න
+webrtc-share-entire-screen = සමස්ත තිරය
+webrtc-share-pipe-wire-portal = මෙ. පද්. සැකසුම් භාවිතා කරන්න
+# Variables:
+# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
+webrtc-share-monitor = { $monitorIndex } තිරය
+# Variables:
+# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
+# $appName (String): the name of the application.
+webrtc-share-application =
+ { $windowCount ->
+ [one] { $appName } (කවුළු { $windowCount })
+ *[other] { $appName } (කවුළු { $windowCount })
+ }
+
+## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.
+
+webrtc-action-allow =
+ .label = ඉඩ දෙන්න
+ .accesskey = A
+webrtc-action-block =
+ .label = අවහිර
+ .accesskey = B
+webrtc-action-always-block =
+ .label = සෑමවිටම අවහිර
+ .accesskey = w
+webrtc-action-not-now =
+ .label = දැන් නොවේ
+ .accesskey = N
+
+##
+
+webrtc-remember-allow-checkbox = තීරණය මතක තබාගන්න
+webrtc-mute-notifications-checkbox = බෙදාගැනීමේදී අඩවිවල දැනුම්දීම් නිහඬ කරන්න
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = මෙම අඩවිය වෙත ඔබගේ සම්බන්ධතාවය අනාරක්‍ෂිතයි. ඔබව රක්‍ෂා කිරීමට, { -brand-short-name } මෙම වාරය සඳහා පමණක් ප්‍රවේශයට ඉඩ දෙයි.
diff --git a/l10n-si/browser/chrome/browser/accounts.properties b/l10n-si/browser/chrome/browser/accounts.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6d68aff9b6
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -0,0 +1,108 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+reconnectDescription = %S යළි සබඳින්න
+
+# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verifyDescription = %S තහවුරු කරන්න
+
+# These strings are shown in a desktop notification after the
+# user requests we resend a verification email.
+verificationSentTitle = තහවුරු කිරීම යැවිණි
+# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verificationSentBody = තහවුරු කිරීමේ සබැඳිය %S වෙත යවා ඇත.
+verificationNotSentTitle = තහවුරු කිරීම යැවීමට නොහැකි විය
+verificationNotSentBody = තහවුරු කිරීමේ වි-තැපෑල මේ මොහොතේ යැවීමට නොහැකිය, පසුව උත්සාහ කරන්න.
+
+# LOCALIZATION NOTE (deviceConnDisconnTitle) - the title shown in a notification
+# when either this device or another device has connected to, or disconnected
+# from, a Firefox Account.
+deviceConnDisconnTitle = ෆයර්ෆොක්ස් ගිණුම
+
+# LOCALIZATION NOTE (otherDeviceConnectedBody, otherDeviceConnectedBody.noDeviceName)
+# These strings are used in a notification shown when a new device joins the
+# Firefox account.
+# %S is the name of the new device; otherDeviceConnectedBody.noDeviceName is shown
+# instead of otherDeviceConnectedBody when the name is not known.
+otherDeviceConnectedBody = මෙම පරිගණකය දැන් %S සමඟ සම්බන්ධිතයි.
+otherDeviceConnectedBody.noDeviceName = මෙම පරිගණකය දැන් නව උපාංගයක් සමඟ සම්බන්ධිතයි.
+
+# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceConnectedBody) - used in a notification shown
+# after a Firefox Account is connected to the current device.
+thisDeviceConnectedBody = ඔබ සාර්ථකව පිවිසුණි
+
+# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceDisconnectedBody) - used in a notification shown
+# after the Firefox Account was disconnected remotely.
+thisDeviceDisconnectedBody = මෙම පරිගණකය විසන්ධි වී ඇත.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem)
+# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+sendToAllDevices.menuitem = සියළු උපාංයන්ට යවන්න
+
+# LOCALIZATION NOTE (manageDevices.menuitem)
+# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+manageDevices.menuitem = උපාංග කළමනාකරණය…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.label2)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page.
+sendTabToDevice.unconfigured.label2 = පිවිස නැත
+sendTabToDevice.unconfigured = පටිති යැවීම ගැන දැනගන්න…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintofxa)
+# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when FxA is not
+# configured. Allows users to immediately sign into FxA via the preferences.
+# %S is replaced by brandProductName.
+sendTabToDevice.signintofxa = %S වෙත පිවිසෙන්න…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice,
+# sendTabToDevice.singledevice.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link
+# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects
+# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
+sendTabToDevice.singledevice.status = සම්බන්ධිත උපාංග නැත
+sendTabToDevice.singledevice = පටිති යැවීම ගැන දැනගන්න…
+sendTabToDevice.connectdevice = අන් උපාංගයක් සබඳින්න…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page.
+sendTabToDevice.verify.status = ගිණුම තහවුරු කර නැත
+sendTabToDevice.verify = ගිණුම තහවුරු කරන්න…
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title,
+# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body,
+# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body,
+# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body)
+# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title)
+# The body for these is the URL of the tab received
+tabArrivingNotification.title = පටිත්ත ලැබුණි
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name
+tabArrivingNotificationWithDevice.title = %S වෙතින් පටිති
+
+multipleTabsArrivingNotification.title = පටිත්ත ලැබුණි
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name.
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received.
+
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received
+# This version is used when we don't know any device names.
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body):
+# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
+# Should display the URL with an indication that it's benen truncated.
+# %S is the portion of the URL that remains after truncation.
+singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %S…
diff --git a/l10n-si/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-si/browser/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0810de1115
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -0,0 +1,960 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout=ඉකුත් විය
+openFile=ගොනුවක් අරින්න
+
+droponhometitle=මුල් පිටුව සකසන්න
+droponhomemsg=මෙම ලේඛනය ඔබගේ නව මුල් පිටුව කිරීමට අවශ්‍යද?
+droponhomemsgMultiple=ඔබට මෙම ලේඛන ඔබගේ නව මුල් පිටු කිරීමට අවශ්‍යද?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch=“%2$S” ගැන %1$S හි සොයන්න
+contextMenuSearch.accesskey=S
+contextMenuPrivateSearch=පෞද්. කවුළුවකින් සොයන්න
+contextMenuPrivateSearch.accesskey=h
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search
+# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when
+# this engine is different from the default engine name used in normal mode.
+contextMenuPrivateSearchOtherEngine=පෞද්. කවුළුවක %S සමඟ සොයන්න
+contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=h
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[බහාලුමේ නම]
+
+xpinstallPromptMessage=%S මගින් මෙම අඩවිය ඔබගේ පරිගණකයෙහි මෘදුකාංග ස්ථාපනයට විමසීම වැළැක්වීය.
+# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header)
+# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from.
+xpinstallPromptMessage.header=%S සඳහා එක්කහු ස්ථාපනයට ඉඩ දෙන්නද?
+xpinstallPromptMessage.message=ඔබ %S වෙතින් එක්කහුවක් ස්ථාපනයට තැත් කරයි. ඉදිරියට යාමට පෙර මෙම අඩවිය විශ්වාස දැයි වග බලා ගන්න.
+xpinstallPromptMessage.header.unknown=නොදන්නා අඩවියකට එක්කහු ස්ථාපනයට ඉඩ දෙනවාද?
+xpinstallPromptMessage.message.unknown=ඔබ නොදන්නා අඩවියකින් එක්කහුවක් ස්ථාපනයට තැත් කරයි. ඉදිරියට යාමට පෙර ඔබ මෙම වියමන අඩවිය විශ්වාස කරන බවට වග බලා ගන්න.
+xpinstallPromptMessage.learnMore=එක්කහු ආරක්‍ෂිතව ස්ථාපනය ගැන තව දැනගන්න
+xpinstallPromptMessage.dontAllow=ඉඩ නොදෙන්න
+xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D
+xpinstallPromptMessage.neverAllow=කිසිවිටක ඉඩ නොදෙන්න
+xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=N
+# LOCALIZATION NOTE (sitePermissionsInstallPromptMessage.message)
+# This message is shown when a SitePermissionsAddon install is triggered, i.e. when the
+# website calls sensitive APIs (e.g. navigator.requestMIDIAccess).
+# %S is the hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstallPromptMessage.install=ස්ථාපනයට ඉදිරියට
+xpinstallPromptMessage.install.accesskey=C
+
+xpinstallDisabledMessageLocked=ඔබගේ පද්ධතියේ පරිපාලක විසින් මෘදුකාංග ස්ථාපනය අබල කර ඇත.
+xpinstallDisabledMessage=මෘදුකාංග ස්ථාපනය දැනට අබල කර ඇත. සබල කරන්න යන්න ඔබන්න.
+xpinstallDisabledButton=සබල
+xpinstallDisabledButton.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy)
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by
+# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on.
+# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that
+# the administration can add to the message.
+addonInstallBlockedByPolicy=පද්ධතියේ පරිපාලක විසින් %1$S (%2$S) අවහිර කර ඇත.%3$S
+# LOCALIZATION NOTE (addonDomainBlockedByPolicy)
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain
+# is blocked by enterprise policy.
+addonInstallFullScreenBlocked=පූර්ණ තිර ප්‍රකාරයේ සිටින විට හෝ ඊට පෙර එක්කහු ස්ථාපනයට ඉඩ නොදේ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header,webextPerms.headerWithPerms,webextPerms.headerUnsigned,webextPerms.headerUnsignedWithPerms)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=%S එක් කරන්නද?
+webextPerms.headerWithPerms=%S එක් කරන්නද? මෙම අවසර දිගුවට තිබේ:
+webextPerms.headerUnsigned=%S එක් කරන්නද? මෙම දිගුව තහවුරු කර නැත. අනිෂ්ට දිගු මගින් ඔබගේ පෞද්ගලික තොරතුරු සොරකම් කිරීමට හෝ ඔබගේ පරිගණකය බිඳ හෙළීමට හැකිය. ඔබ මූලාශ්‍රය විශ්වාස කරන්නේ නම් පමණක් මෙය එක් කරන්න.
+webextPerms.headerUnsignedWithPerms=%S එක් කරන්නද? මෙම දිගුව තහවුරු කර නැත. අනිෂ්ට දිගු මගින් ඔබගේ පෞද්ගලික තොරතුරු සොරකම් කිරීමට හෝ ඔබගේ පරිගණකය බිඳ හෙළීමට හැකිය. ඔබ මූලාශ්‍රය විශ්වාස කරන්නේ නම් පමණක් මෙය එක් කරන්න. මෙම දිගුවට ලැබෙන අවසර:
+
+webextPerms.learnMore2=තව දැනගන්න
+webextPerms.add.label=එකතු
+webextPerms.add.accessKey=A
+webextPerms.cancel.label=අවලංගු කරන්න
+webextPerms.cancel.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
+# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
+# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
+webextPerms.sideloadMenuItem=%2$S වෙත %1$S එක් කෙරිණි
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
+# when the extension is side-loaded.
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.sideloadHeader=%S එක් කෙරිණි
+
+webextPerms.sideloadEnable.label=සබල කරන්න
+webextPerms.sideloadEnable.accessKey=E
+webextPerms.sideloadCancel.label=අවලංගු
+webextPerms.sideloadCancel.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
+# %S will be replaced with the localized name of the extension which
+# has been updated.
+webextPerms.updateMenuItem=%S සඳහා නව අවසර අවශ්‍යයි
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.updateText2=%S යාවත්කාල වී ඇත. යාවත්කාලීන අනුවාදය ස්ථාපනයට පෙර ඔබ නව අවසර අනුමත කළ යුතුය. “අවලංගු” යන්න තේරුවහොත් ඔබගේ දිගුවේ වත්මන් අනුවාදය පවත්වාගෙන යනු ඇත. මෙම දිගුවට තිබෙන අවසර:
+
+webextPerms.updateAccept.label=යාවත්කාල
+webextPerms.updateAccept.accessKey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replace with the localized name of the extension requested new
+# permissions.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S අතිරේක අවසර ඉල්ලා සිටියි.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=එයට අවශයයි:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=ඉඩ දෙන්න
+webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=A
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=ප්‍රතික්‍ෂේප
+webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=D
+
+webextPerms.description.bookmarks=පොත්යොමු කියවීම හා සංශෝධනය
+webextPerms.description.browserSettings=අතිරික්සුවේ සැකසුම් කියවීම හා සංශෝධනය
+webextPerms.description.browsingData=මෑත පිරික්සුම් ඉතිහාසය, දත්තකඩ හා ආශ්‍රිත දත්ත මැකීම
+webextPerms.description.clipboardRead=පසුරු පුවරුවෙන් දත්ත ගැනීම
+webextPerms.description.clipboardWrite=පසුරු පුවරුවට දත්ත ආදානය
+webextPerms.description.downloads=ගොනු බාගැනීම සහ අතිරික්සුවේ බාගැනීම් ඉතිහාසය කියවීම, වෙනස් කිරීම
+webextPerms.description.downloads.open=ඔබගේ පරිගණකයට බාගත වූ ගොනු ඇරීම
+webextPerms.description.find=සියළුම විවෘත පටිතිවල පෙළ කියවීම
+webextPerms.description.geolocation=ඔබගේ ස්ථානයට ප්‍රවේශය
+webextPerms.description.history=පිරික්සුම් ඉතිහාසයට ප්‍රවේශය
+webextPerms.description.management=දිගු භාවිතය නිරීක්‍ෂණය හා තේමා කළමනාකරණය
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=%S මෙන්ම අන් වැඩසටහන් සමඟ ද පණිවිඩ හුවමාරුව
+webextPerms.description.notifications=ඔබට දැනුම්දීම් පෙන්වන්න
+webextPerms.description.privacy=රහස්‍යතා සැකසුම් කියවීම හා සංශෝධනය
+webextPerms.description.proxy=අතිරික්සුවේ ප්‍රතියුක්ත සැකසුම් පාලනය
+webextPerms.description.sessions=මෑත දී වසා දැමූ පටිති වෙත ප්‍රවේශය
+webextPerms.description.tabs=අතිරික්සුවේ පටිති වෙත ප්‍රවේශය
+webextPerms.description.tabHide=අතිරික්සුවේ පටිති සැඟවීම හා පෙන්වීම
+webextPerms.description.topSites=පිරික්සුම් ඉතිහාසයට ප්‍රවේශය
+webextPerms.description.webNavigation=යාත්‍රණය අතරතුර අතිරික්සුවේ ක්‍රියාකාරකම් වෙත ප්‍රවේශය
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=සියළු අඩවි සඳහා ඔබගේ දත්ත වෙත ප්‍රවේශය
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=%S සඳහා ඔබගේ දත්ත වෙත ප්‍රවේශය
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithPerms,webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %1$S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# %2$S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms=%1$S එක් කරන්නද? මෙම දිගුව තහවුරු කර නැත. අනිෂ්ට දිගු මගින් ඔබගේ පෞද්ගලික තොරතුරු සොරකම් කිරීමට හෝ ඔබගේ පරිගණකය බිඳ හෙළීමට හැකිය. ඔබ මූලාශ්‍රය විශ්වාස කරන්නේ නම් පමණක් මෙය එක් කරන්න. මෙම දිගුව %2$S වෙත පහත ශක්‍යතා ලබා දෙයි:
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithGatedPerms.midi)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+# The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent
+# with the value of webextSitePerms.description.{sitePermission}.
+# %S is the hostname of the site the add-on is being installed from.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithGatedPerms.midi-sysex)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+# The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent
+# with the value of webextSitePerms.description.{sitePermission}.
+# %S is the hostname of the site the add-on is being installed from.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.descriptionGatedPerms)
+# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+
+# These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
+webextSitePerms.description.midi=MIDI උපාංග ප්‍රවේශය
+webextSitePerms.description.midi-sysex=SysEx සහාය සහිතව MIDI උපාංග වෙත ප්‍රවේශය
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+webext.defaultSearchYes.label=ඔව්
+webext.defaultSearchYes.accessKey=Y
+webext.defaultSearchNo.label=නැහැ
+webext.defaultSearchNo.accessKey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message)
+# %1$S is the name of the extension which is about to be removed.
+# %2$S is brandShorterName
+webext.remove.confirmation.message=%2$S වෙතින් %1$S ඉවත් කරන්නද?
+webext.remove.confirmation.button=ඉවත් කරන්න
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message3)
+# %S is replaced with the localized named of the extension that was
+# just installed.
+addonPostInstall.message3=%S එක් කෙරිණි.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloadVerifying=තහවුරු කරමින්
+
+addonInstall.unsigned=(තහවුරු නොකළ)
+addonInstall.cancelButton.label=අවලංගු
+addonInstall.cancelButton.accesskey=C
+addonInstall.acceptButton2.label=එකතු
+addonInstall.acceptButton2.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
+# %S is the name of the add-on
+addonInstalled=%S සාර්ථකව ස්ථාපනය කර ඇත.
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonInstallError-8, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+addonInstallError-1=සම්බන්ධතාවයට බාධා වීමක් නිසා එක්කහුව බාගැනීමට නොහැකි විය.
+addonInstallError-3=මෙම අඩවියෙන් බාගත කළ එක්කහුවට හානි වී තිබෙන නිසා ස්ථාපනය නොකෙරේ.
+addonInstallError-4=%1$S සඳහා අවශ්‍ය ගොනුව වෙනස් කළ නොහැකි නිසා %2$S ස්ථාපනය කළ නොහැකිය.
+addonInstallError-5=%1$S විසින් මෙම අඩවිය තහවුරු නොකළ එක්කහු ස්ථාපනය වීමෙන් වලක්වා ඇත.
+addonInstallError-8=%2$S එක්කහුව මෙම ස්ථානයෙන් ස්ථාපනය කළ නොහැකිය.
+addonLocalInstallError-1=ගොනු පද්ධතියේ දෝෂයක් නිසා මෙම එක්කහුව ස්ථාපනය කළ නොහැකිය.
+addonLocalInstallError-2=%1$S එක්කහුව සමඟ නොගැළපෙන නිසා මෙම එක්කහුව ස්ථාපනය කළ නොහැකිය.
+addonLocalInstallError-3=හානි වූ බව පෙනෙන නිසා මෙම එක්කහුව ස්ථාපනය කළ නොහැකිය.
+addonLocalInstallError-4=%1$S සඳහා අවශ්‍ය ගොනුව වෙනස් කළ නොහැකි නිසා %2$S ස්ථාපනය කළ නොහැකිය.
+addonLocalInstallError-5=තහවුරු නොකළ එක්කහුවක් බැවින් ස්ථාපනය කිරීමට නොහැකිය.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+addonInstallErrorIncompatible=%1$S %2$S සමඟ නොගැළපෙන නිසා %3$S ස්ථාපනය කිරීමට නොහැකිය.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+addonInstallErrorBlocklisted=ඉහළ අවදානමක් සහිත ආරක්‍ෂණ හෝ ස්ථායි ගැටළු තිබෙන නිසා %S ස්ථාපනය කිරීමට නොහැකිය.
+
+unsignedAddonsDisabled.message=ස්ථාපිත එක්කහු එකක් හෝ කිහිපයක් තහවුරු කළ නොහැකි බැවින් අබල කරන ලදි.
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=තව දැනගන්න
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.exceeded.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is left empty for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarningButton=විකල්ප
+popupWarningButton.accesskey=O
+popupWarningButtonUnix=අභිප්‍රේත
+popupWarningButtonUnix.accesskey=P
+popupShowPopupPrefix='%S' පෙන්වන්න
+
+# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago)
+geolocationLastAccessIndicatorText=අවසාන ප්‍රවේශය %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto
+openProtocolHandlerPermissionEntryLabel=%S:// සබැඳි
+
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=පිටුව යළි පූරණය
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=බිඳවැටුම් වාර්තාවක් යවන්න
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S
+crashedpluginsMessage.learnMore=තව දැනගන්න…
+
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message=ඔබ අදහස් කළේ %S වෙත යාමටද?
+keywordURIFixup.goTo=ඔව්, මාව %S වෙත ගෙන යන්න
+keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y
+
+pluginInfo.unknownPlugin=නොදන්නා
+
+# Flash activation doorhanger UI
+flashActivate.noAllow=ඉඩ නොදෙන්න
+flashActivate.allow=ඉඩ දෙන්න
+flashActivate.noAllow.accesskey=D
+flashActivate.allow.accesskey=A
+
+# in-page UI
+# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the
+# previous version of the string. The first is that we changed the wording from
+# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English.
+# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already
+# the best one.
+# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because
+# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't
+# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too.
+PluginClickToActivate2=%S ධාවනය
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=%S වෙත යාවත්කාලය
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=U
+
+menuOpenAllInTabs.label=පටිති තුළ සියල්ල අරින්න
+
+# History menu
+# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# see bug 394759
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 Window Title, #2 Number of tabs
+menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.current=මෙම පිටුවේ රැඳෙන්න
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.reloadCurrent=පිටුව යළි පූර්ණය
+tabHistory.goBack=මෙම පිටුවට ආපසු යන්න
+tabHistory.goForward=මෙම පිටුවට ඉදිරියට යන්න
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=අලවන්න හා යන්න
+# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page
+reloadButton.tooltip=වත්මන් පිටුව යළි පූරණය (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page
+stopButton.tooltip=මෙම පිටුව පූරණය නවත්වන්න (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
+urlbar-zoom-button.tooltip=විශාලනය යළි සකසන්න (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-button.label = %S%%
+
+# Block autorefresh
+refreshBlocked.goButton=ඉඩ දෙන්න
+refreshBlocked.goButton.accesskey=A
+refreshBlocked.refreshLabel=%S මෙම පිටුව ස්වයංක්‍රීයව යළි පූරණය වීම වළක්වා ඇත.
+refreshBlocked.redirectLabel=%S මෙම පිටුව වෙනත් පිටුවකට ස්වයංක්‍රීයව හරවා යැවීමෙන් වළක්වා ඇත.
+
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=ඔබගේ පොත්යොමු පෙන්වන්න (%S)
+
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip=පවතින බාගැනීම්වල ප්‍රගතිය පෙන්වන්න (%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=නව කවුළුවක් අරින්න (%S)
+
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip=නව පටිත්තක් අරින්න (%S)
+newTabContainer.tooltip=නව පටිත්තක් අරින්න (%S)\nනව පටිති අඩංගුවක් විවෘත කිරීමට ඔබාගෙන සිටින්න
+newTabAlwaysContainer.tooltip=නව පටිත්තක් විවෘත කිරීමට අඩංගුවක් තෝරන්න
+
+# Offline web applications
+offlineApps.available3=%S සඳහා පරිගණකයේ දත්ත ගබඩාවට ඉඩ දෙනවාද?
+offlineApps.allow.label=ඉඩ දෙන්න
+offlineApps.allow.accesskey=A
+offlineApps.block.label=අවහිර
+offlineApps.block.accesskey=B
+
+# Canvas permission prompt
+# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt2): %S is hostname
+canvas.block=අවහිර
+canvas.block.accesskey=B
+canvas.allow2=ඉඩ දෙන්න
+canvas.allow2.accesskey=A
+canvas.remember2=මෙම තීරණය මතක තබාගන්න
+
+# WebAuthn prompts
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt2): %S is hostname
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt3):
+# %S is hostname.
+# The website is asking for extended information about your
+# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting
+# this is safe if you only use one account at this website. If you have
+# multiple accounts at this website, and you use the same hardware
+# authenticator, then the website could link those accounts together.
+# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor
+# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators
+# for different accounts on this website.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPromptHint):
+# %S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt2): %S is hostname
+webauthn.cancel=අවලංගු කරන්න
+webauthn.cancel.accesskey=c
+webauthn.proceed=ඉදිරියට
+webauthn.proceed.accesskey=p
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2):
+# %S is the hostname of the site that is being displayed.
+identity.identified.verifier=තහවුරු කළේ: %S
+identity.identified.verified_by_you=ඔබ මෙම අඩවිය සඳහා ආරක්‍ෂණ හැරදැමීමක් එක් කර ඇත.
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+identity.ev.contentOwner2=සහතිකය නිකුත් කළේ: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
+# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
+# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
+identity.notSecure.label=අනාරක්‍ෂිතයි
+identity.notSecure.tooltip=සම්බන්ධතාවය අනාරක්‍ෂිතයි
+
+identity.extension.label=දිගුව (%S)
+identity.extension.tooltip=දිගුව මගින් පූරණය කර ඇත: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a tracker in the trackers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+
+contentBlocking.trackersView.empty.label=මෙම අඩවියෙහි අනාවරණය වී නැත
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label,
+# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label):
+contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label=හරස්-අඩවි ලුහුබඳින දත්තකඩ
+contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label=තෙවන පාර්ශ්ව දත්තකඩ
+contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label=නොගිය අඩවිවල දත්තකඩ
+contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=සියළු දත්තකඩ
+
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=මෙම අඩවියෙන්
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label:
+# "[Cookies] From This Site: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=මෙම අඩවියෙහි අනාවරණය වී නැත
+
+contentBlocking.cookiesView.trackers2.label=හරස්-අඩවි ලුහුබඳින දත්තකඩ
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label:
+# "Tracking Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=මෙම අඩවියෙහි අනාවරණය වී නැත
+
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=තෙවන පාර්ශ්ව දත්තකඩ
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label:
+# "Third-Party Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=මෙම අඩවියෙහි අනාවරණය වී නැත
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed"
+contentBlocking.cookiesView.allowed.label=ඉඩ දී ඇත
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cookiesView.blocked.label=අවහිරයි
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site.
+contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip=%S සඳහා දත්තකඩ හැරදැමීම මකන්න
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=අවහිර කර ඇත
+
+trackingProtection.icon.activeTooltip2=සමාජ මාධ්‍ය ලුහුබැඳීම්, හරස්-අඩවි ලුහුබඳින දත්තකඩ හා ඇඟිලි සටහන් අවහිර කිරීම.
+trackingProtection.icon.disabledTooltip2=මෙම අඩවියට දියුණු කළ ලුහුබැඳීමේ රැකවරණය අක්‍රියයි.
+# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName.
+trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=%S දන්නා කිසිදු ලුහුබැඳීමක් මෙම පිටුවේ අනාවරණය වී නැත.
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.header):
+# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname.
+protections.header=%S සඳහා රැකවරණ
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel):
+# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections.
+# %s is the site's hostname.
+protections.disableAriaLabel=%S සඳහා රැකවරණය අබල කරන්න
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel):
+# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections.
+# %s is the site's hostname.
+protections.enableAriaLabel=%S සඳහා රැකවරණය සබල කරන්න
+
+# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel
+protections.blocking.fingerprinters.title=ඇඟිලි සටහන් අවහිරයි
+protections.blocking.cookies.trackers.title=හරස්-අඩවි ලුහුබඳින දත්තකඩ අවහිරයි
+protections.blocking.cookies.3rdParty.title=තෙවන පාර්ශ්ව දත්තකඩ අවහිරයි
+protections.blocking.cookies.all.title=සියළු දත්තකඩ අවහිරයි
+protections.blocking.cookies.unvisited.title=නොගිය අඩවිවල දත්තකඩ අවහිරයි
+protections.blocking.trackingContent.title=ලුහුබඳින අන්තර්ගත අවහිරයි
+protections.blocking.socialMediaTrackers.title=සමාජ මාධ්‍ය ලුහුබැඳීම් අවහිරයි
+protections.notBlocking.fingerprinters.title=ඇඟිලි සටහන් අවහිර නොකරයි
+protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title=තෙවන පාර්ශ්ව දත්තකඩ අවහිර නොකරයි
+protections.notBlocking.cookies.all.title=දත්තකඩ අවහිර නොකරයි
+protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title=හරස්-අඩවි ලුහුබඳින දත්තකඩ අවහිර නොකරයි
+protections.notBlocking.trackingContent.title=ලුහුබඳින අන්තර්ගත අනවහිරයි
+protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title=සමාජ මාධ්‍ය ලුහුබැඳීම් අවහිර නොකරයි
+
+# Footer section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description,
+# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In
+# its tooltip, we show the date when we started counting this number.
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer.
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019).
+protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=%S සිට
+
+# Milestones section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is replaced with brandShortName.
+# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked
+# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year.
+# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019"
+protections.milestone.description=#3 සිට #1 මගින් ලුහුබැඳීම් #2 ක් අවහිර කර ඇත;#3 සිට #1 මගින් ලුහුබැඳීම් #2 කට වඩා අවහිර කර ඇත
+
+# Application menu
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReduce-button.tooltip = කුඩාලනය (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReset-button.tooltip = විශාලනය යළි සකසන්න (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomEnlarge-button.tooltip = විශාලනය (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltip = කපන්න (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltip = පිටපතක් (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltip = අලවන්න (%S)
+
+# Geolocation UI
+
+geolocation.allow=ඉඩ දෙන්න
+geolocation.allow.accesskey=A
+geolocation.block=අවහිර
+geolocation.block.accesskey=B
+geolocation.shareWithSite4=%S සඳහා ඔබගේ ස්ථානයට ප්‍රවේශයට ඉඩ දෙන්නද?
+geolocation.shareWithFile4=මෙම ස්ථානීය ගොනුවට ඔබගේ ස්ථානයට ප්‍රවේශයට ඉඩ දෙන්නද?
+# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2):
+# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin.
+geolocation.remember=තීරණය මතක තබාගන්න
+
+# Virtual Reality Device UI
+xr.allow2=ඉඩ දෙන්න
+xr.allow2.accesskey=A
+xr.block=අවහිර
+xr.block.accesskey=B
+xr.shareWithSite4=%S සඳහා අතථ්‍ය යථාර්ථ උපාංග වෙත ප්‍රවේශ වීමට ඉඩ දෙන්නද? මෙයින් සංවේදී තොරතුරු හෙළිදරව් විය හැකිය.
+xr.shareWithFile4=මෙම ස්ථානීය ගොනුවට අතථ්‍ය යථාර්ථ උපාංග වෙත ප්‍රවේශ වීමට ඉඩ දෙන්නද? මෙයින් සංවේදී තොරතුරු හෙළිදරව් විය හැකිය.
+xr.remember=මෙම තීරණය මතක තබාගන්න
+
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow=ඉඩ දෙන්න
+persistentStorage.allow.accesskey=A
+persistentStorage.block.label=අවහිර
+persistentStorage.block.accesskey=B
+persistentStorage.allowWithSite2=%S වෙත අනවරත ආචයනයේ දත්ත ගබඩා කිරීමට ඉඩ දෙන්නද?
+
+# Web notifications UI
+# LOCALIZATION NOTE (alwaysBlock, block)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+webNotifications.allow2=ඉඩ දෙන්න
+webNotifications.allow2.accesskey=A
+webNotifications.notNow=දැන් නොවේ
+webNotifications.notNow.accesskey=n
+webNotifications.never=ඉඩ නොදෙන්න
+webNotifications.never.accesskey=v
+webNotifications.alwaysBlock=සෑමවිට අවහිර
+webNotifications.alwaysBlock.accesskey=B
+webNotifications.block=අවහිර
+webNotifications.block.accesskey=B
+webNotifications.receiveFromSite3=%S සඳහා දැනුම්දීම් යැවීමට ඉඩ දෙන්නද?
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=මා මෙතනින් ඉවතට ගන්න!
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=G
+safebrowsing.deceptiveSite=කූට අඩවියකි!
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=මෙය කූට අඩවියක් නොවේ…
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=D
+safebrowsing.reportedAttackSite=වාර්තා වූ ප්‍රහාර අඩවියකි!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=මෙය ප්‍රහාරක අඩවියක් නොවේ…
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=A
+safebrowsing.reportedUnwantedSite=අනවශ්‍ය මෘදුකාංග අඩවිය වාර්තා කෙරිණි!
+safebrowsing.reportedHarmfulSite=හානිකර අඩවිය වාර්තා කෙරිණි!
+
+# Ctrl-Tab
+# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number
+# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=%S සොයන්න
+
+# troubleshootModeRestart
+# LOCALIZATION NOTE (troubleshootModeRestartPromptTitle): %S is the name of the product (e.g., Firefox)
+troubleshootModeRestartPromptTitle=%S දොස් සෙවීමේ ප්‍රකාරයට යළි අරඹන්නද?
+troubleshootModeRestartPromptMessage=ඔබගේ දිගු, තේමා සහ අභිරුචි සැකසුම් තාවකාලිකව අබල කරනු ඇත.
+troubleshootModeRestartButton=යළි අරඹන්න
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Browser Tools" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+
+# Process hang reporter
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.selected_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.nonspecific_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.specific_tab.label): %1$S is the title of the tab.
+# %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label2): %1$S is the name of the
+# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.add-on.learn-more.text = තව දැනගන්න
+processHang.button_stop2.label = නවතන්න
+processHang.button_stop2.accessKey = S
+processHang.button_debug.label = නිදොස්කරණ අත්පත
+processHang.button_debug.accessKey = D
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=කවුළුව පූර්ණ තිරයේ පෙන්වන්න (%S)
+
+# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar
+sidebar.moveToLeft=පැති තීරුව වමට ගෙනයන්න
+sidebar.moveToRight=පැති තීරුව දකුණට ගෙනයන්න
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera3.message,
+# getUserMedia.shareMicrophone3.message,
+# getUserMedia.shareScreen4.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone3.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone4.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message,
+# getUserMedia.shareAudioCapture3.message):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera3.message = %S සඳහා රූගතය භාවිතයට ඉඩ දෙන්නද?
+getUserMedia.shareMicrophone3.message = %S සඳහා ශබ්දවාහිනිය භාවිතයට ඉඩ දෙන්නද?
+getUserMedia.shareScreen4.message = %S සඳහා තිරය බැලීමට ඉඩ දෙන්නද?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone3.message = %S සඳහා රූගතය හා ශබ්දවාහිනිය භාවිතයට ඉඩ දෙන්නද?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message = %S සඳහා රූගතය භාවිතයට හා මෙම පටිත්තෙහි හඬට සවන් දීමට ඉඩ දෙන්නද?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophone4.message = %S සඳහා ශබ්දවාහිනිය භාවිතයට හා තිරය බැලීමට ඉඩ දෙන්නද?
+# LOCALIZATION NOTE (selectAudioOutput.shareSpeaker.message):
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+selectAudioOutput.shareSpeaker.message = %S සඳහා අන් විකාශක භාවිතයට ඉඩ දෙන්නද?
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation2.message,
+# getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegation2.message,
+# getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation2.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message,
+# %1$S is the first party origin.
+# %2$S is the third party origin.
+getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation2.message = %2$S වෙත රූගතයෙහි ප්‍රවේශය දීමට %1$S සඳහා ඉඩ දෙන්නද?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message = %2$S වෙත රූගතයෙහි හා ශබ්දවාහිනියෙහි ප්‍රවේශය දීමට %1$S සඳහා ඉඩ දෙන්නද?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message = %2$S වෙත රූගතයට හා මෙම පටිත්තෙහි හඬට සවන් දීමට අදාළ ප්‍රවේශය ප්‍රදානයට %1$S සඳහා ඉඩ දෙන්නද?
+# LOCALIZATION NOTE ():
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+# %1$S is the first party origin.
+# %2$S is the third party origin.
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %S is brandShortName (eg. Firefox)
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = තව දැනගන්න
+getUserMedia.selectWindowOrScreen2.label = කවුළුව හෝ තිරය:
+getUserMedia.selectWindowOrScreen2.accesskey = W
+getUserMedia.pickWindowOrScreen.label = කවුළුව හෝ තිරය තෝරන්න
+getUserMedia.shareEntireScreen.label = සමස්ත තිරය
+getUserMedia.sharePipeWirePortal.label = මෙ. පද්. සැකසුම් භාවිතා කරන්න
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label):
+# %S is screen number (digits 1, 2, etc)
+# Example: Screen 1, Screen 2,..
+getUserMedia.shareMonitor.label = %S තිරය
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the name of the application.
+# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application.
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label,
+# getUserMedia.block.label):
+# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the
+# "getUserMedia.share{device}.message" strings.
+getUserMedia.allow.label = ඉඩ දෙන්න
+getUserMedia.allow.accesskey = A
+getUserMedia.block.label = අවහිර
+getUserMedia.block.accesskey = B
+getUserMedia.remember=තීරණය මතක තබාගන්න
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure):
+# %S is brandShortName
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=මෙම අඩවිය වෙත ඔබගේ සම්බන්ධතාවය අනාරක්‍ෂිතයි. ඔබව රක්‍ෂා කිරීමට, %S මෙම වාරය සඳහා පමණක් ප්‍රවේශයට ඉඩ දෙයි.
+
+getUserMedia.sharingMenu.label = පටිති බෙදාගන්නා උපාංග
+getUserMedia.sharingMenu.accesskey = d
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (රූගතය)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (ශබ්දවාහිනිය)
+getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (යෙදුම)
+getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (තිරය)
+getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (කවුළුව)
+getUserMedia.sharingMenuBrowser = (පටිත්ත) %S
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (රූගතය හා ශබ්දවාහිනිය)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (රූගතය, ශබ්දවාහිනිය හා යෙදුම)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (රූගතය, ශබ්දවාහිනිය හා තිරය)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (රූගතය, ශබ්දවාහිනිය හා කවුළුව)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (රූගතය, ශබ්දවාහිනිය හා පටිත්ත)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (රූගතය හා පටිත්තෙහි හඬ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (රූගතය, පටිත්තෙහි හඬ හා යෙදුම)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (රූගතය, පටිත්තෙහි හඬ හා තිරය)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (රූගතය, පටිත්තෙහි හඬ හා කවුළුව)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (රූගතය, පටිත්තෙහි හඬ හා පටිත්ත)
+getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (රූගතය හා යෙදුම)
+getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (රූගතය හා තිරය)
+getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (රූගතය හා කවුළුව)
+getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (රූගතය හා පටිත්ත)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (ශබ්දවාහිනිය හා යෙදුම)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (ශබ්දවාහිනිය හා තිරය)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (ශබ්දවාහිනිය හා කවුළුව)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (ශබ්දවාහිනිය හා පටිත්ත)
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website
+# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = DRM සබල කරන්න
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = E
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+
+emeNotifications.unknownDRMSoftware = නොදන්නා
+
+# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
+customizeMode.tabTitle = %S අභිරුචිකරණය
+
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = හරි
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+userContextPersonal.label = පෞද්ගලික
+userContextWork.label = වැඩ
+userContextBanking.label = බැංකුකරණ
+userContextShopping.label = සාප්පු සවාරි
+userContextNone.label = අඩංගු නැත
+
+userContextPersonal.accesskey = P
+userContextWork.accesskey = W
+userContextBanking.accesskey = B
+userContextShopping.accesskey = S
+userContextNone.accesskey = N
+
+userContext.aboutPage.label = අඩංගුව කළමනාකරණය
+userContext.aboutPage.accesskey = O
+
+muteTab.label = පටිත්ත නිහඬ
+muteTab.accesskey = M
+unmuteTab.label = පටිත්ත නොනිහඬ
+unmuteTab.accesskey = m
+
+# LOCALIZATION NOTE (muteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
+# match the accesskey for muteTab.accesskey
+muteSelectedTabs2.accesskey = M
+# LOCALIZATION NOTE (unmuteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
+# match the accesskey for unmuteTab.accesskey
+unmuteSelectedTabs2.accesskey = m
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+sendTabsToDevice.accesskey = n
+
+# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pending crash reports
+pendingCrashReports2.label = ඔබ සතුව නොයැවූ බිඳ වැටීම් වාර්තාවක් ඇත;ඔබ සතුව නොයැවූ බිඳ වැටීම් වාර්තා #1 ක් ඇත
+pendingCrashReports.viewAll = දකින්න
+pendingCrashReports.send = යවන්න
+pendingCrashReports.alwaysSend = සැමවිට යවන්න
+
+decoder.noCodecs.button = කෙසේදැයි දැනගන්න
+decoder.noCodecs.accesskey = L
+
+decoder.decodeError.message = මාධ්‍ය සම්පතක් විකේතනය කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය.
+decoder.decodeError.button = අඩවියේ දෝෂ වාර්තාව
+decoder.decodeError.accesskey = R
+decoder.decodeWarning.message = මාධ්‍ය සම්පතක් විකේතනය කිරීමේදී ප්‍රතිසාධනය කළ හැකි දෝෂයක් සිදු විය.
+
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3):
+# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
+# and requires the user to log in before browsing.
+captivePortal.infoMessage3 = අන්තර්ජාලයට ප්‍රවේශ වීමට පෙර මෙම ජාලයට පිවිසීමට අවශ්‍යයි.
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2):
+# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab.
+# The button shows the portal login page tab when clicked.
+captivePortal.showLoginPage2 = ජාලයට පිවිසෙන පිටුව අරින්න
+
+# LOCALIZATION NOTE (permissions.header):
+# %S is the hostname of the site that is being displayed.
+permissions.header = %S සඳහා අවසර
+permissions.remove.tooltip = මෙම අවසරය ඉවත් කර යළි අසන්න
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
+# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
+# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
+# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
+# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
+aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = බිටු-64
+aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = බිටු-32
+
+midi.allow.label = ඉඩ දෙන්න
+midi.allow.accesskey = A
+midi.block.label = අවහිර
+midi.block.accesskey = B
+midi.remember=තීරණය මතක තබාගන්න
+midi.shareWithFile = මෙම ස්ථානීය ගොනුවට MIDI උපාංග වෙත ප්‍රවේශයට ඉඩ දෙන්නද?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareWithSite = %S සඳහා MIDI උපාංග වෙත ප්‍රවේශයට ඉඩ දෙන්නද?
+midi.shareSysexWithFile = මෙම ස්ථානීය ගොනුවට MIDI උපාංග වෙත ප්‍රවේශයට හා SysEx පණිවිඩ යැවීමට/ලැබීමට ඉඩ දෙන්නද?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareSysexWithSite = %S සඳහා MIDI උපාංග වෙත ප්‍රවේශයට හා SysEx පණිවිඩ යැවීමට/ලැබීමට ඉඩ දෙන්නද?
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
+# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
+# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+panel.back = ආපසු
+
+storageAccess1.Allow.label = ඉඩ දෙන්න
+storageAccess1.Allow.accesskey = A
+storageAccess1.DontAllow.label = අවහිර
+storageAccess1.DontAllow.accesskey = B
+# LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText):
+# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
+# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar.
+storageAccess4.message = %1$S සඳහා එහි දත්තකඩ %2$S හි භාවිතයට ඉඩ දෙන්නද?
+storageAccess1.hintText = %1$S වෙත මෙම දත්ත අවශ්‍ය වන්නේ මන්දැයි අපැහැදිලි නම් ඔබට ප්‍රවේශය අවහිර කිරීමට අවශ්‍ය විය හැකිය.
+
+
+
+confirmationHint.sendToDevice.label = යැවිණි!
+confirmationHint.copyURL.label = පසුරු පුවරුවට පිටපත් විය!
+confirmationHint.pageBookmarked2.label = පොත්යොමු වෙත සුරැකිණි
+confirmationHint.pinTab.label = අමුණා ඇත!
+confirmationHint.pinTab.description = ගැළවීමට පටිත්ත මත දකුණින් ඔබන්න.
+confirmationHint.passwordSaved.label = මුරපදය සුරැකිණි!
+confirmationHint.loginRemoved.label = පිවිසුම ඉවතලිණි!
+confirmationHint.breakageReport.label = වාර්තාව යැවිණි. ඔබට ස්තුතියි!
+
+# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearch):
+# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
+gnomeSearchProviderSearch=%S සඳහා වියමනහි සොයන්න
+
+# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb):
+# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
+gnomeSearchProviderSearchWeb=“%S” සඳහා වියමනහි සොයන්න
diff --git a/l10n-si/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-si/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644
index 0000000000..621f28a7eb
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = ඉතිහාසය
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = ඔබගේ ඉතිහාසය පෙන්වන්න (%S)
+
+find-button.label = සොයන්න
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = පිටුව තුළ සොයන්න (%S)
+
+developer-button.label = සංවර්ධක
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = වියමන සංවර්ධක මෙවලම් අරින්න (%S)
+
+sidebar-button.label = පැති තීරු
+sidebar-button.tooltiptext2 = පැතිතීරු පෙන්වන්න
+
+zoom-controls.label = විශාලන පාලන
+zoom-controls.tooltiptext2 = විශාලන පාලන
+
+zoom-out-button.label = කුඩාලනය
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = කුඩාලනය (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = විශාලනය යළි සකසන්න (%S)
+
+zoom-in-button.label = විශාලනය
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = විශාලනය (%S)
+
+edit-controls.label = පාලන සංස්කරණය
+edit-controls.tooltiptext2 = පාලන සංස්කරණය
+
+cut-button.label = කපන්න
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = කපන්න (%S)
+
+copy-button.label = පිටපතක්
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = පිටපතක් (%S)
+
+paste-button.label = අලවන්න
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = අලවන්න (%S)
+
+panic-button.label = අමතක
+panic-button.tooltiptext = යම් පිරික්සුම් ඉතිහාසයක් අමතක කරන්න
+
+toolbarspring.label = නම්‍යශීලී ඉඩ
+toolbarseparator.label = වෙන්කිරීම
+toolbarspacer.label = ඉඩ
diff --git a/l10n-si/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-si/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f122dcdf7b
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,80 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=ආරම්භ වෙමින්…
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=අසමත් විය
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=විරාමය
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=අවලංගු කෙරිණි
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted=සම්පූර්ණයි
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=දෙමාපිය පාලන මගින් අවහිරයි
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+# blockedUncommon2):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You
+# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to
+# be longer than the other existing status strings.
+blockedMalware=මෙම ගොනුවේ වෛරසයක් හෝ අනිෂ්ට දෑ ඇත.
+blockedPotentiallyUnwanted=මෙම ගොනුව පරිගණකයට හානි කළ හැකිය.
+blockedPotentiallyInsecure=ගොනුව බාගත නොකෙරිණි: ආරක්‍ෂණ අවදානමකි.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
+# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
+fileMovedOrMissing=ගොනුව ගෙනගොස් හෝ මඟහැරී ඇත
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileDeleted):
+# Displayed when a downloaded file has been deleted by Firefox, e.g. by the
+# "Delete File" context menu item.
+fileDeleted=ගොනුව මකා ඇත
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
+# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
+# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+unblockHeaderUnblock=මෙම බාගැනීමට ඉඩ දීමට අවශ්‍ය බව විශ්වාසද?
+unblockHeaderOpen=මෙම ගොනුව විවෘත කිරීමට අවශ්‍ය බව විශ්වාසද?
+unblockTypeMalware=මෙම ගොනුවේ පරිගණකයට හානි කරන වෛරසයක් හෝ වෙනත් අනිෂ්ට දෑ ඇත.
+unblockTypePotentiallyUnwanted2=මෙම ගොනුව ප්‍රයෝජනවත් බාගැනීමක් ලෙස වෙස්වළාගෙන ඇත, එයට ඔබගේ වැඩසටහන් හා සැකසුම් වලට අනපේක්‍ෂිත වෙනස්කම් සිදු කළ හැකිය.
+unblockInsecure=ගොනුව අනාරක්‍ෂිත සම්බන්ධතාවයක් භාවිතා කරයි. බාගැනීමේ ක්‍රියාවලියේදී එය හානි වී හෝ අපවේශනය වී තිබීමට හැකිය.
+unblockTip2=විකල්ප බාගැනීමේ මූලාශ්‍රයක් සෙවීමට හෝ පසුව උත්සාහ කිරීමට හැකිය.
+unblockButtonOpen=අරින්න
+unblockButtonUnblock=බාගැනීමට ඉඩදෙන්න
+unblockButtonConfirmBlock=ගොනුව ඉවත් කරන්න
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=ප්‍රමාණය නොදනී
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S — %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S — %2$S
diff --git a/l10n-si/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-si/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fd188a6776
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage):
+# Message displayed when adding a protocol handler:
+# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol
+addProtocolHandlerAddButton=යෙදුමක් යොදන්න
+addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A
diff --git a/l10n-si/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-si/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9ca8d3c5c4
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem=එකතු
+dialogAcceptLabelSaveItem=සුරකින්න
+dialogAcceptLabelAddMulti=පොත්යොමු යොදන්න
+dialogAcceptLabelEdit=සුරකින්න
+dialogTitleAddBookmark=නව පොත්යොමුව
+dialogTitleAddFolder=නව බහාලුම
+dialogTitleAddMulti=නව පොත්යොමු
+dialogTitleEdit=“%S” සඳහා ගුණාංග
+dialogTitleAddNewBookmark2=පොත්යොමුවක් යොදන්න
+dialogTitleEditBookmark=“%S” සංස්කරණය
+dialogTitleEditBookmark2=පොත්යොමුව සංස්කරණය‍
+dialogTitleAddBookmarksFolder=පොත්යොමු බහාලුමක් එක්කරන්න
+dialogTitleAddBookmarkFolder=පොත්යොමු බහාලුමක් එක්කරන්න
+dialogTitleEditBookmarksFolder=පොත්යොමු බහාලුම සංස්කරණය
+dialogTitleEditBookmarkFolder=පොත්යොමු බහාලුම සංස්කරණය
+
+bookmarkAllTabsDefault=[බහාලුමේ නම]
+newFolderDefault=නව බහාලුම
+newBookmarkDefault=නව පොත්යොමුව
diff --git a/l10n-si/browser/chrome/browser/places/places.properties b/l10n-si/browser/chrome/browser/places/places.properties
new file mode 100644
index 0000000000..96d27d22d5
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -0,0 +1,77 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+load-js-data-url-error=ආරක්‍ෂිත හේතුන් මත ඉතිහාස කවුළුවෙන් හෝ පැති තීරුවෙන් ජාවාස්ක්‍රිප්ට් හෝ දත්ත ඒ.ස.නි. පූරණය කළ නොහැකිය.
+noTitle=(සිරැසිය නැත)
+
+bookmarksMenuEmptyFolder=(හිස්)
+
+bookmarksBackupTitle=පොත්යොමු උපස්ථ ගොනු නාමය
+
+bookmarksRestoreAlert=මෙමගින් උපස්ථය සමඟ ඔබගේ සියළුම වත්මන් පොත්යොමු ප්‍රතිස්ථාපනය කරනු ඇත. ඔබට විශ්වාසද?
+bookmarksRestoreTitle=පොත්යොමු උපස්ථයක් තෝරන්න
+bookmarksRestoreFilterName=JSON
+
+bookmarksRestoreFormatError=ගොනු වර්ගයට සහාය නොදක්වයි.
+bookmarksRestoreParseError=උපස්ථ ගොනුව සැකසීමට නොහැකිය.
+
+# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
+# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
+# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated.
+# - version 1: changed view.sortBy.1.date.
+view.sortBy.1.name.label=නම අනුව පිළිවෙළට
+view.sortBy.1.name.accesskey=N
+view.sortBy.1.url.label=ස්ථානය අනුව පිළිවෙලට
+view.sortBy.1.url.accesskey=L
+view.sortBy.1.date.label=වඩා මෑත ගොඩවැදීම අනුව
+view.sortBy.1.date.accesskey=V
+view.sortBy.1.visitCount.label=ගොඩවැදීම් ගණන අනුව
+view.sortBy.1.visitCount.accesskey=C
+view.sortBy.1.dateAdded.label=එක් කිරීම අනුව
+view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=e
+view.sortBy.1.lastModified.label=අවසන් සංශෝධනය අනුව
+view.sortBy.1.lastModified.accesskey=M
+view.sortBy.1.tags.label=අනන්‍යන අනුව
+view.sortBy.1.tags.accesskey=T
+
+searchBookmarks=පොත්යොමු සොයන්න
+searchHistory=සෙවුම් ඉතිහාසය
+searchDownloads=බාගැනීම් සොයන්න
+
+SelectImport=පොත්යොමු ගොනුව ආයාතය
+EnterExport=පොත්යොමු ගොනුව නිර්යාතය
+
+detailsPane.noItems=අංග නැත
+# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of items
+# example: 111 items
+
+# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+lockPrompt.text=පොත්යොමු හා ඉතිහාස පද්ධතිය ක්‍රියාකාරී නොවනු ඇත මන්ද %S ගොනු වලින් එකක් වෙනත් යෙදුමක් භාවිතා කරයි. සමහර ආරක්‍ෂණ මෘදුකාංග මෙම ගැටළුව සිදු කරනු ඇත.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey,
+# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.deleteSinglePage.label=පිටුව මකන්න
+cmd.deleteSinglePage.accesskey=D
+cmd.deleteMultiplePages.label=පිටු මකන්න
+cmd.deleteMultiplePages.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey,
+# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.bookmarkSinglePage.label=පිටුවට පොත්යොමුවක්
+cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=B
+cmd.bookmarkMultiplePages.label=පිටුවලට පොත්යොමු
+cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=B
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey,
+# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.bookmarkSinglePage2.label=පිටුවට පොත්යොමුවක්…
+cmd.bookmarkSinglePage2.accesskey=B
+cmd.bookmarkMultiplePages2.label=පිටුවලට පොත්යොමු…
+cmd.bookmarkMultiplePages2.accesskey=B
diff --git a/l10n-si/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/l10n-si/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8844a423fa
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+errorReportFalseDeceptiveTitle=මෙය කූට අඩවියක් නොවේ
+errorReportFalseDeceptiveMessage=මේ මොහොතේ මෙම දෝෂය වාර්තා කළ නොහැකිය.
diff --git a/l10n-si/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-si/browser/chrome/browser/search.properties
new file mode 100644
index 0000000000..eae1b58fdc
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=%S භාවිතයෙන් සොයන්න
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions.
+# %S is replaced with the name of the current default search engine.
+searchHeader=%S සෙවුම
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste and Go"
+cmd_pasteAndSearch=අලවන්න හා සොයන්න
+
+cmd_clearHistory=සෙවුම් ඉතිහාසය මකන්න
+cmd_clearHistory_accesskey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2):
+# This string is used to build the header above the list of search shortcuts,
+# for example "Search for <user-typed string> with:"
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
+# The wording of this string should be as close as possible to
+# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user
+# has not typed anything.
+searchWithHeader=සමඟ සොයන්න:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
+# This is the label for the button that opens Search preferences.
+searchSettings=සෙවුම් සැකසුම් සංශෝධනය
diff --git a/l10n-si/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-si/browser/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100644
index 0000000000..23b9816931
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label):
+# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog.
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserTitle=පෙරනිමි අතිරික්සුව
+setDefaultBrowserMessage=%S දැනට ඔබගේ පෙරනිමි අතිරික්සුව නොවේ. එය ඔබගේ පෙරනිමි අතිරික්සුව බවට පත් කිරීමට කැමතිද?
+setDefaultBrowserDontAsk=%S ආරම්භ වන සැමවිට මෙම පරික්‍ෂාව සිදු කරන්න.
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label=මාගේ පෙරනිමි අතිරික්සුව ලෙස %S යොදාගන්න
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label=දැන් නොවේ
+
+desktopBackgroundLeafNameWin=වැඩතල පසුබිම.bmp
+DesktopBackgroundDownloading=රූපය සුරැකෙමින්…
+DesktopBackgroundSet=වැඩතල පසුබිම සකසන්න
diff --git a/l10n-si/browser/chrome/browser/siteData.properties b/l10n-si/browser/chrome/browser/siteData.properties
new file mode 100644
index 0000000000..63cf88ba16
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/chrome/browser/siteData.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clearSiteDataPromptTitle=සියළු දත්තකඩ හා අඩවි දත්ත මකන්න
+# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName
+clearSiteDataPromptText=‘දැන් මකන්න’ තේරීමෙන් %S මගින් ගබඩා කර තිබෙන සියළු දත්තකඩ හා අඩවි දත්ත ඉවත් කෙරෙනු ඇත. මෙය ඔබව අඩවි වෙතින් නික්මවන අතර මාර්ගඅපගත වියමන දත්ත ඉවත් කෙරේ.
+clearSiteDataNow=දැන් මකන්න
diff --git a/l10n-si/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-si/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7146b7c832
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
+# state.current.allowedForSession,
+# state.current.allowedTemporarily,
+# state.current.blockedTemporarily,
+# state.current.blocked,
+# state.current.hide):
+# This label is used to display active permission states in the site
+# identity popup (which does not have a lot of screen space).
+state.current.allowed = ඉඩ දුන්
+state.current.allowedForSession = වාරයට ඉඩ දුන්
+state.current.allowedTemporarily = තාවකාලිකව ඉඩ දුන්
+state.current.blockedTemporarily = තාවකාලිකව අවහිර කළ
+state.current.blocked = අවහිර කළ
+state.current.prompt = සැමවිට අසන්න
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
+# state.multichoice.allow,
+# state.multichoice.allowForSession,
+# state.multichoice.block):
+# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
+state.multichoice.alwaysAsk = සැමවිට අසන්න
+state.multichoice.allow = ඉඩ දෙන්න
+state.multichoice.allowForSession = වාරයට ඉඩ දෙන්න
+state.multichoice.block = අවහිර
+
+state.multichoice.autoplayblock = හඬ අවහිරය
+state.multichoice.autoplayblockall = ශ්‍රව්‍ය සහ දෘශ්‍ය අවහිරය
+state.multichoice.autoplayallow = ශ්‍රව්‍ය හා දෘශ්‍ය සඳහා ඉඩදෙන්න
+
+permission.autoplay.label = ස්වයං වාදනය
+permission.cookie.label = දත්තකඩ සකසන්න
+permission.desktop-notification3.label = දැනුම්දීම් යවන්න
+permission.camera.label = රූගතය භාවිතය
+permission.microphone.label = ශබ්දවාහිනිය භාවිතා කරන්න
+permission.screen.label = තිරය බෙදා ගන්න
+permission.install.label = එක්කහු ස්ථාපනය
+permission.popup.label = උත්පතන කවුළු අරින්න
+permission.geo.label = ඔබගේ ස්ථානයට ප්‍රවේශය
+permission.xr.label = අතථ්‍ය යථාර්ථ උපාංග වෙත ප්‍රවේශය
+permission.shortcuts.label = යතුරුපුවරු කෙටිමං අභිබවීම
+permission.focus-tab-by-prompt.label = මෙම පටිත්තට මාරුවන්න
+permission.persistent-storage.label = අනවරත ආචයනයේ දත්ත ගබඩා කරන්න
+permission.midi.label = MIDI උපාංග ප්‍රවේශය
+permission.midi-sysex.label = SysEx සහාය සහිතව MIDI උපාංග වෙත ප්‍රවේශය
+# LOCALIZATION NOTE (permission.open-protocol-handler.label):
+# Open as a verb. "This site may open applications".
+permission.open-protocol-handler.label = යෙදුම් විවෘත කරන්න
diff --git a/l10n-si/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-si/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..15e166cc89
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = ඉදිරියට
+
+relinkVerify.title = ඒකාබද්ධ අවවාදය
+relinkVerify.heading = ඔබට සම්මුහූර්තය වෙත පිවිසීමට අවශ්‍ය ද?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = වෙනත් පරිශීලකයෙක් මෙම පරිගණකයෙහි සමමුහූර්ත කාර්යකට කලින් පිවිස ඇත. පිවිසීමෙන් මෙම අතිරික්සුවෙහි පොත්යොමු, මුරපද සහ අනෙකුත් සැකසුම් %S සමග ඒකාබද්ධ කරයි
diff --git a/l10n-si/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/l10n-si/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..47aaf28d2f
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -0,0 +1,97 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabs.emptyTabTitle=නව පටිත්ත
+tabs.emptyPrivateTabTitle=පෞද්. පිරික්සුම
+tabs.emptyPrivateTabTitle2=නව පෞද්. පටිත්ත
+tabs.closeTab=පටිත්ත වසන්න
+tabs.close=වසන්න
+
+# This section applies when closing a window with more than one tab open,
+# or when quitting when only one window is open.
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabsTitle):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeTabsTitle=;පටිති #1 ක් වසන්නද?
+tabs.closeTabsConfirmCheckbox=පටිති කිහිපයක් වැසීමට පෙර තහවුරුව
+tabs.closeButtonMultiple=පටිති වසන්න
+
+# This section applies when quitting using the menu and multiple windows are open.
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTitleTabs):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
+tabs.closeWindowsTitle=;කවුළු #1 ක් වසන්නද?
+tabs.closeWindowsButton=වසා දමා ඉවත් වන්න
+# Same as tabs.closeWindowsButton, but on Windows
+tabs.closeWindowsButtonWin=වසා දමා පිටවන්න
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabsWithKeyTitle and closeTabsWithKeyButton):
+# This section applies when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q)
+# Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by
+# default.
+# %S is replaced with brandShorterName
+tabs.closeTabsWithKeyTitle=කවුළුව වසා %S වෙතින් ඉවත් වන්නද?
+# %S is replaced with brandShorterName
+tabs.closeTabsWithKeyButton=%S න් ඉවත් වන්න
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabsWithKeyConfirmCheckbox):
+# %S is replaced with the text of the keyboard shortcut for quitting.
+tabs.closeTabsWithKeyConfirmCheckbox=%S මඟින් ඉවත් වීමට පෙර තහවුරු කරන්න
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabs.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.closeTabs.tooltip=පටිත්ත වසන්න;පටිති #1 වසන්න
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab".
+# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab".
+# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.background.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.background.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unblockAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will have their audio unblocked. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip):
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# %1$S is the title of the current tab
+# %2$S is the name of the current container
+tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded):
+# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties
+# Now they are not specific to bookmark.
+tabs.openWarningTitle=විවෘත කිරීම තහවුරුව
+tabs.openWarningMultipleBranded=ඔබ පටිති %S ක් විවෘත කිරීමට සූදානම්ය. පිටු පූරණය අතරතුර %S මන්දගාමී වීමට හැකිය. ඉදිරියට යාමට වුවමනා ද?
+tabs.openButtonMultiple=පටිති අරින්න
+
diff --git a/l10n-si/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-si/browser/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..065d8b6073
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=නව පටිත්තක් අරින්න
+taskbar.tasks.newTab.description=නව අතිරික්සු පටිත්තක් අරින්න.
+taskbar.tasks.newWindow.label=නව කවුළුවක් අරින්න
+taskbar.tasks.newWindow.description=නව අතිරික්සු කවුළුවක් අරින්න.
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=නව පෞද්ගලික කවුළුව
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=පෞද්. පිරික්සුම් ප්‍රකාරය තුළ නව කවුළුවක් අරින්න.
+taskbar.frequent.label=නිරන්තර
+taskbar.recent.label=මෑත
diff --git a/l10n-si/browser/chrome/browser/translation.dtd b/l10n-si/browser/chrome/browser/translation.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fd9f01c113
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/chrome/browser/translation.dtd
@@ -0,0 +1,62 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension,
+ - and should be removed once possible.
+ - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.thisPageIsIn.label,
+ - translation.translateThisPage.label):
+ - These 2 strings are used to construct a sentence that contains a dropdown
+ - showing the detected language of the current web page.
+ - In en-US it looks like this:
+ - This page is in [detected language] Translate this page?
+ - "detected language" here is a language name coming from the
+ - toolkit/intl/languageNames.ftl file; for some locales it may not be in
+ - the correct grammar case to keep the same structure of the original
+ - sentence. -->
+<!ENTITY translation.thisPageIsIn.label "පිටුව තිබෙන්නේ">
+<!ENTITY translation.translateThisPage.label "පිටුව පරිවර්තනය කරන්නද?">
+<!ENTITY translation.translate.button "පරිවර්තනය">
+<!ENTITY translation.notNow.button "දැන් නොවේ">
+
+<!ENTITY translation.translatingContent.label "පිටුව පරිවර්තනය වෙමින්…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.translatedFrom.label,
+ - translation.translatedTo.label,
+ - translation.translatedToSuffix.label):
+ - These 3 strings are used to construct a sentence that contains 2 dropdowns
+ - showing the source and target language of a translated web page.
+ - In en-US it looks like this:
+ - This page has been translated from [from language] to [to language]
+ - "from language" and "to language" here are language names coming from the
+ - toolkit/intl/languageNames.ftl file; for some locales they may not be in
+ - the correct grammar case to keep the same structure of the original
+ - sentence.
+ -
+ - translation.translatedToSuffix.label (empty in en-US) is for locales that
+ - need to display some text after the second drop down for the sentence to
+ - be grammatically correct. -->
+<!ENTITY translation.translatedFrom.label "මෙම පිටුව පරිවර්තනය වූයේ">
+<!ENTITY translation.translatedTo.label "වෙත">
+<!ENTITY translation.translatedToSuffix.label "">
+
+<!ENTITY translation.showOriginal.button "මුල් පිටපත පෙන්වන්න">
+<!ENTITY translation.showTranslation.button "පරිවර්තනය පෙන්වන්න">
+
+<!ENTITY translation.errorTranslating.label "පිටුව පරිවර්තනය කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය.">
+<!ENTITY translation.tryAgain.button "යළි උත්සාහය">
+
+<!ENTITY translation.serviceUnavailable.label "මේ මොහොතේ පරිවර්තනය නොතිබේ. පසුව උත්සහ කරන්න.">
+
+<!ENTITY translation.options.menu "විකල්ප">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForSite.accesskey,
+ - translation.options.preferences.accesskey):
+ - The accesskey values used here should not clash with the value used for
+ - translation.options.neverForLanguage.accesskey in translation.properties
+ -->
+<!ENTITY translation.options.neverForSite.label "අඩවිය පරිවර්තනය නොකරන්න">
+<!ENTITY translation.options.neverForSite.accesskey "e">
+<!ENTITY translation.options.preferences.label "පරිවර්තන අභිප්‍රේත">
+<!ENTITY translation.options.preferences.accesskey "T">
diff --git a/l10n-si/browser/chrome/browser/translation.properties b/l10n-si/browser/chrome/browser/translation.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4c5de89512
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/chrome/browser/translation.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label):
+# %S is a language name coming from the toolkit/intl/languageNames.ftl file.
+translation.options.neverForLanguage.label=%S පරිවර්තනය නොකරන්න
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey):
+# The accesskey value used here should not clash with the values used for
+# translation.options.*.accesskey in translation.dtd
+translation.options.neverForLanguage.accesskey=N
diff --git a/l10n-si/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/l10n-si/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a97d41e358
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox).
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtcIndicator.windowtitle = %S - බෙදාගැනීමේ දර්ශකය
+
+webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = ඔබගේ රූගතය හා ශබ්දවාහිනිය බෙදා ගැනෙමින් තිබේ. එය පාලනයට ඔබන්න.
+webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = ඔබගේ රූගතය බෙදා ගැනෙමින් තිබේ. එය පාලනයට ඔබන්න.
+webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = ශබ්දවාහිනිය බෙදා ගැනෙමින්. බෙදාගැනීම පාලනයට ඔබන්න.
+webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = යෙදුමක් බෙදා ගැනෙමින්. බෙදාගැනීම පාලනයට ඔබන්න.
+webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = තිරය බෙදා ගැනෙමින්. බෙදාගැනීම පාලනයට ඔබන්න.
+webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = කවුළුව බෙදා ගැනෙමින්. බෙදාගැනීම පාලනයට ඔබන්න.
+webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = පටිත්ත බෙදා ගැනෙමින්. බෙදාගැනීම පාලනයට ඔබන්න.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for
+# menus attached to icons near the clock on the mac menubar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = බෙදාගැනීම පාලනය
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
diff --git a/l10n-si/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-si/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1756c70527
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=ඒ.ස.නි. නිවැරදි දැයි පරීක්‍ෂා කර යළි උත්සාහ කරන්න.
+fileNotFound=ෆයර්ෆොක්ස් වෙත %S හි ගොනුවක් හමු නොවිණි.
+fileAccessDenied=%S හි ගොනුව කියවීමට නොහැකිය.
+dnsNotFound2=%S සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමට නොහැකිය.
+connectionFailure=%S සේවාදායකයට සම්බන්ධතාවයක් පිහිටුවීමට නොහැකිය.
+netInterrupt=පිටුව පූරණය වන අතරතුර %S වෙත සම්බන්ධතාවයට බාධා විය.
+netTimeout=%S සේවාදායකය ප්‍රතිචාර දැක්වීමට බොහෝ වේලාවක් ගනියි.
+redirectLoop=මෙම ලිපිනය සඳහා ඉල්ලීම යළි යොමු කිරීම සේවාදායකය මගින් කිසිවිටෙක නිම නොකරන බව ෆයර්ෆොක්ස් විසින් හඳුනා ගන්නා ලදි.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S"
+resendButton.label=යළි යවන්න
+unknownSocketType=සේවාදායකය සමඟ සන්නිවේදනය කරන අයුරු ෆයර්ෆොක්ස් නොදනියි.
+netReset=පිටුව පූරණය වන අතරතුර සේවාදායකය වෙත සම්බන්ධතාවය යළි සැකසිණි.
+notCached=මෙම පිටුව තවදුරටත් නොපවතී.
+netOffline=ෆයර්ගෆොක්ස් දැනට මාර්ගඅපගතයි, වියමන පිරික්සීමට නොහැකිය.
+isprinting=මුද්‍රණය වීමේදී හෝ මුද්‍රණ පෙරදසුන තුළ ලේඛනය වෙනස් කළ නොහැකිය.
+deniedPortAccess=මෙම ලිපිනය වියමන පිරික්සීමට සාමාන්‍යයෙන් භාවිතා නොකරන තොටක් භාවිතා කරයි. ඔබගේ ආරක්‍ෂාව සඳහා ෆයර්ෆොක්ස් එම ඉල්ලීම අවලංගු කරන ලදි.
+proxyResolveFailure=සොයා ගැනීමට නොහැකි ප්‍රතියුක්ත සේවාදායකයක් භාවිතයට ෆයර්ෆොක්ස් සකසා ඇත.
+proxyConnectFailure=ෆයර්ෆොක්ස් ප්‍රතියුක්ත සේවාදායකයක් භාවිතයට සකසා තිබෙන නමුත් එය සම්බන්ධතා ප්‍රතික්‍ෂේප කරයි.
+contentEncodingError=ඔබ බැලීමට උත්සාහ කරන පිටුව වලංගු නොවන හෝ සහාය නොදක්වන හැකිළුම් අන්දමක් භාවිතා කරන බැවින් එය පෙන්වීමට නොහැකිය.
+unsafeContentType=ඔබ දැකීමට උත්සාහ කරන පිටුවෙහි විවෘත කිරීමට අවදානම් ගොනු වර්ගයක් අඩංගු බැවින් එය පෙන්වීමට නොහැකිය. දේශීය සේවාවක් නම් මෙම ගැටළුව පිළිබඳව අඩවියෙහි හිමිකරුවන්ට දන්වන්න.
+externalProtocolTitle=බාහිර කෙටුම්පත් ඉල්ලීම
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<නොදන්නා>
+externalProtocolChkMsg=මෙම වර්ගයේ සියළු සබැඳි සඳහා තේරීම තබාගන්න.
+externalProtocolLaunchBtn=යෙදුම දියත් කරන්න
+malwareBlocked=ප්‍රහාරක අඩවියක් ලෙස %S වාර්තා කර ඇත. ඔබගේ ආරක්‍ෂණ අභිප්‍රේත මත පදනම්ව අවහිර කර ඇත.
+harmfulBlocked=%S අඩවිය හානිකර යැයි වාර්තා කර ඇත. ඔබගේ ආරක්‍ෂණ අභිප්‍රේත මත පදනම්ව අවහිර කර ඇත.
+deceptiveBlocked=කූට පිටුවක් ලෙස %S වාර්තා කර ඇත. ඔබගේ ආරක්‍ෂණ අභිප්‍රේත මත පදනම්ව අවහිර කර ඇත.
+cspBlocked=මෙම පිටුවට අන්තර්ගත ආරක්‍ෂණ ප්‍රතිපත්තියක් තිබේ, එය මේ ආකාරයෙන් පූරණය වීම වළක්වයි.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+blockedByPolicy=ඔබගේ සංවිධානය මෙම පිටුවට හෝ අඩවියට ප්‍රවේශය අවහිර කර ඇත.
diff --git a/l10n-si/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-si/browser/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a8686a6a8b
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,160 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "පිටුව පූරණය නොවේ">
+<!ENTITY retry.label "නැවත උත්සාහ කරන්න">
+<!ENTITY returnToPreviousPage.label "ආපසු යන්න">
+<!ENTITY returnToPreviousPage1.label "ආපසු යන්න (නිර්දේශිතයි)">
+<!ENTITY advanced2.label "වැඩිදුර…">
+<!ENTITY viewCertificate.label "සහතිකය පෙන්වන්න">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.pageTitle "සේවාදායකය හමු නොවුණි">
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc1 "
+<strong>ලිපිනය නිවැරදි නම්, ඔබට උත්සාහ කළ හැකි තවත් දෑ තුනක් මෙන්න:</strong>
+<ul>
+ <li>පසුව නැවත උත්සාහ කරන්න.</li>
+ <li>ඔබගේ ජාල සම්බන්ධතාවය පරීක්‍ෂා කරන්න.</li>
+ <li>ඔබ සම්බන්ධිත නමුත් ගිනිපවුරක් පිටුපස නම්, &brandShortName; සඳහා වියමන වෙත ප්‍රවේශ වීමට අවසර තිබේදැයි බලන්න.</li>
+</ul>
+">
+
+
+
+<!ENTITY generic.longDesc "
+<p>යම් හේතුවක් මත &brandShortName; මෙම පිටුව පූරණය නොකරයි.</p>
+
+">
+
+<!ENTITY captivePortal.title "ජාලයට පිවිසෙන්න">
+
+<!ENTITY openPortalLoginPage.label2 "ජාල පිවිසුම් පිටුව අරින්න">
+
+<!ENTITY malformedURI.pageTitle "වැරදි ඒ.ස.නි.">
+
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>ඉල්ලූ ලේඛනය &brandShortName; නිහිතය තුළ නැත.</p><ul><li>ආරක්‍ෂණ ක්‍රමවේදයක් ලෙස, &brandShortName; සංවේදී දත්ත සහිත ලේඛන ස්වයංක්‍රීයව නැවත ඉල්ලන්නේ නැත.</li><li>අඩවියෙන් ලේඛනය යළි ඉල්ලීමට නැවත උත්සාහ කරන්න මත ඔබන්න.</li></ul>">
+
+
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "
+<ul>
+ <li>දේශීය සේවාවක් නම් මෙම ගැටළුව අඩවියෙහි හිමිකරුවන්ට දන්වන්න.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "
+<ul>
+ <li>දේශීය සේවාවක් නම් මෙම ගැටළුව පිළිබඳව අඩවියෙහි හිමිකරුවන්ට දන්වන්න.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "
+<ul>
+ <li>මෙම ලිපිනය විවෘත කිරීමට වෙනත් මෘදුකාංගයක් ස්ථාපනයට අවශ්‍ය විය හැකිය.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "
+<ul>
+ <li>ප්‍රතියුක්ත සැකසුම් නිවැරදි දැයි තහවුරු කර ගන්න.</li>
+ <li>ප්‍රතියුක්ත සේවාදායකය වැඩ කරන බව තහවුරු කර ගැනීමට ජාලයේ පරිපාලක අමතන්න.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "
+<ul>
+ <li>ප්‍රතියුක්ත සැකසුම් නිවැරදි දැයි තහවුරු කර ගන්න.</li>
+ <li>පරිගණකයට සක්‍රිය ජාල සම්බන්ධතාවයක් තිබේදැයි තහවුරු කර ගන්න.</li>
+ <li>පරිගණකය හෝ ජාලය ගිනිපවුරකින් හෝ ප්‍රතියුක්තයකින් ආරක්‍ෂා කර ඇත්නම්, &brandShortName; සඳහා වියමන වෙත ප්‍රවේශ වීමට අවසර තිබේදැයි බලන්න.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "
+<ul>
+ <li>මෙම ගැටළුව සමහර විට දත්තකඩ පිළිගැනීම අබල කිරීම හෝ අහක දැමීම නිසා විය හැකිය.</li>
+</ul>
+">
+
+
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "
+<ul>
+ <li>ලැබුණු දත්තවල සත්‍යතාව තහවුරු කිරීමට නොහැකි නිසා ඔබ දැකීමට උත්සාහ කරන පිටුව පෙන්වීමට නොහැකිය.</li>
+ <li>දේශීය සේවාවක් නම් මෙම ගැටළුව අඩවියෙහි හිමිකරුවන්ට දන්වන්න.</li>
+</ul>
+">
+
+<!-- Localization note (certerror.introPara2) - The text content of the span tag
+will be replaced at runtime with the name of the server to which the user
+was trying to connect. -->
+<!ENTITY certerror.introPara2 "&brandShortName; ආරක්‍ෂණ තර්ජනයක් හඳුනාගත් බැවින් <span class='hostname'/> වෙත නොයන ලදි. මෙම අඩවියට ඔබ ගොඩවදින්නේ නම්, ප්‍රහාරකයින්ට ඔබගේ මුරපද, වි-තැපැල්, හෝ ණයපත් විස්තර වැනි තොරතුරු සොරකම් කිරීමට හැකිය.">
+<!ENTITY certerror.sts.introPara "&brandShortName; ආරක්‍ෂණ තර්ජනයක් හඳුනාගෙන ඇත. මෙම අඩවියට ආරක්‍ෂිත සම්බන්ධතාවයක් අවශ්‍ය නිසා <span class='hostname'/> වෙත ගියේ නැත.">
+
+<!ENTITY certerror.expiredCert.introPara "&brandShortName; සඳහා ගැටළුවක් අනාවරණය වූ නිසා <span class='hostname'/> වෙත නොයන ලදි. වියමන අඩවිය වැරදි ලෙස වින්‍යාස කර තිබේ හෝ ඔබගේ පරිගණකයෙහි ඔරලෝසුව වැරදි වේලාවකට සකසා ඇත.">
+<!ENTITY certerror.expiredCert.secondPara2 "&brandShortName; ආරක්‍ෂිතව සම්බන්ධ වීම වළක්වන්නේ පෙනෙන හැටියට අඩවියෙහි සහතිකය කල් ඉකුත් වී තිබෙන නිසා විය හැකිය. මෙම අඩවියට ඔබ ගොඩවදින්නේ නම්, ප්‍රහාරකයින්ට ඔබගේ මුරපද, වි-තැපැල්, හෝ ණයපත් විස්තර වැනි තොරතුරු සොරකම් කිරීමට හැකිය.">
+
+<!ENTITY certerror.whatCanYouDoAboutItTitle "ඔබට ඒ ගැන කුමක් කළ හැකිද?">
+
+<!ENTITY certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt "
+<p>මෙය බොහෝ දුරට වියමන අඩවියෙහි ගැටළුවක් වන බැවින් ඔබට එය විසඳීමට නොහැකිය.</p>
+<p>ඔබ සංස්ථානික ජාලයක සිටියි නම් හෝ ප්‍රති-වෛරස මෘදුකාංග භාවිතා කරන්නේ නම්, සහායක් ලබා ගැනීමට හැකිදැයි බලන්න. දේශීය සේවාවක් නම් අඩවියෙහි පරිපාලකයාට දැනුම් දීමට හැකිය.</p>
+">
+
+
+<!ENTITY certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt "
+<p>මෙය බොහෝ දුරට වියමන අඩවියෙහි ගැටළුවක් වන බැවින් ඔබට එය විසඳීමට නොහැකිය. දේශීය සේවාවක් නම් අඩවියෙහි පරිපාලකයාට දැනුම් දීමට හැකිය.</p>
+">
+
+<!ENTITY sharedLongDesc "
+<ul>
+ <li>අඩවිය තාවකාලිකව නොතිබේ හෝ ඉතා කාර්ය බහුලයි. මොහොතකින් නැවත බලන්න.</li>
+ <li>කිසිදු පිටුවක් පූරණය නොවේ නම්, පරිගණකයේ ජාල සම්බන්ධතාවය පරීක්‍ෂා කරන්න.</li>
+ <li>පරිගණකය හෝ ජාලය ගිනිපවුරකින් හෝ ප්‍රතියුක්තයකින් ආරක්‍ෂා කර ඇත්නම්, &brandShortName; සඳහා වියමන වෙත ප්‍රවේශ වීමට අවසර තිබේදැයි බලන්න</li>
+</ul>
+">
+
+
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>දත්ත සම්ප්‍රේෂණ දෝෂයක් අනාවරණය වූ නිසා ඔබ දැකීමට උත්සාහ කරන පිටුව පෙන්වීමට නොහැකිය.</p><ul><li>දේශීය සේවාවක් නම් මෙම ගැටළුව පිළිබඳව අඩවියෙහි හිමිකරුවන්ට දන්වන්න.</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButton1Label "අවදානම පිළිගෙන ඉදිරියට යන්න">
+
+<!ENTITY errorReporting.automatic2 "මොසිල්ලා මගින් අනිෂ්ට අඩවි හඳුනාගෙන අවහිර කිරීමට මෙවැනි දෝෂ වාර්තා කරන්න">
+<!ENTITY errorReporting.learnMore "තව දැනගන්න…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "වැඩිදුර තොරතුරු: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY certerror.pagetitle2 "අවවාදයයි: ආරක්‍ෂණ අවදානමක් ඉදිරියෙන්">
+<!ENTITY certerror.sts.pagetitle "සම්බන්ධ නොවිණි: ආරක්‍ෂණ ගැටළුවක් විය හැකිය">
+<!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "පෙළ පිටපතක් පසුරු පුවරුවට">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+
+<!ENTITY blockedByPolicy.title "අවහිර කළ පිටුව">
+
+<!ENTITY certerror.mitm.longDesc "<span class='hostname'></span> බොහෝ දුරට ආරක්‍ෂිත අඩවියකි, නමුත් ආරක්‍ෂිත සම්බන්ධතාවයක් පිහිටුවීමට නොහැකිය. මෙම ගැටළුව <span class='mitm-name'/> නිසා මතු වේ, එය ඔබගේ පරිගණකයේ හෝ ඔබගේ ජාලයේ තිබෙන මෘදුකාංගයකි.">
+<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt2 "සංස්ථානික ජාලයක නම්, ඔබගේ තොරතුරු තාක්‍ෂණ ක්‍රියාංශය අමතන්න.">
+<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt3 "<span class='mitm-name'/> පිළිබඳව ඔබට හුරුපුරුදු නැතිනම්, මෙය ප්‍රහාරයක් විය හැකිය. මෙම අඩවියට නොයා සිටින්න.">
+<!ENTITY certerror.mitm.sts.whatCanYouDoAboutIt3 "<span class='mitm-name'/> පිළිබඳව ඔබට හුරුපුරුදු නැතිනම්, මෙය ප්‍රහාරයක් විය හැකිය. මෙම අඩවියට යාම සඳහා ඔබට කළ හැකි දෙයක් නැත.">
+
+<!ENTITY clockSkewError.longDesc "ඔබගේ පරිගණකය <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/> යැයි නිගමනය කිරීම මත &brandShortName; ආරක්‍ෂිතව සම්බන්ධ නොවේ. <span class='hostname'></span> වෙත ගොඩවැදීමට ඔබගේ පද්ධතියේ සැකසුම් හරහා වත්මන් දිනය, වේලාව සහ වේලා කලාපයට පරිගණක ඔරලෝසුව යාවත්කාල කර, පසුව <span class='hostname'></span> නැවුම් කරන්න.">
+
+<!ENTITY prefReset.label "පෙරනිමි සැකසුම් ප්‍රත්‍යර්පණය">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>ජාල කෙටුම්පතෙහි දෝෂයක් අනාවරණය වූ නිසා ඔබ දැකීමට උත්සාහ කරන පිටුව පෙන්වීමට නොහැකිය.</p><ul><li>දේශීය සේවාවක් නම් මෙම ගැටළුව පිළිබඳව අඩවියෙහි හිමිකරුවන්ට දන්වන්න.</li></ul>">
diff --git a/l10n-si/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/l10n-si/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
new file mode 100644
index 0000000000..d3ca690e18
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=ෆයර්ෆොක්ස් හි ගැටළුවක් ඇති වූ අතර එය බිදවැටුණි. යළි ආරම්භ කළ විට පටිති හා කවුළු ප්‍රත්‍යර්පණයට උත්සාහ කෙරේ.\n\nතවද බිඳ වැටීම් වාර්තාකරනයට එහි වාර්තාවක් යොමු කිරීමට නොහැකි විය.\n\nවිස්තර: %s
+CrashReporterDescriptionText2=ෆයර්ෆොක්ස් හි ගැටළුවක් ඇති වූ අතර එය බිදවැටුණි. යළි ආරම්භ කළ විට පටිති හා කවුළු ප්‍රත්‍යර්පණයට උත්සාහ කෙරේ.\n\nගැටළුව විනිශ්චය කර විසඳීමට අප වෙත බිඳවැටීමේ වාර්තාවක් එවීමට හැකිය.
diff --git a/l10n-si/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini b/l10n-si/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
new file mode 100644
index 0000000000..2a7f77c4ea
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+
+DefaultBrowserNotificationTitle=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% පෙරනිමි අතිරික්සුව කරන්න
+DefaultBrowserNotificationText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% තවදුරටත් පෙරනිමි අතිරික්සුව නොවේ. එය පෙරනිමි කරන්නද?
+DefaultBrowserNotificationYesButtonText=ඔව්
+DefaultBrowserNotificationNoButtonText=නැහැ
diff --git a/l10n-si/browser/defines.inc b/l10n-si/browser/defines.inc
new file mode 100644
index 0000000000..e178c71ba8
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/defines.inc
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+# variable definition and use the format specified.
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>හෙළබස සමූහය</em:contributor> <em:contributor>ධනිෂ්ක නවින්</em:contributor> <em:contributor>කල්ප පැතුම්</em:contributor> <em:contributor>ගයාන් කල්හාර</em:contributor> <em:contributor>රෝහන දසනායක</em:contributor> <em:contributor>ශ්‍රීෂානු ලොකුපතිරගේ</em:contributor> <em:contributor>හර්ෂණ වීරසිංහ</em:contributor> <em:contributor>ළහිරු හිමේෂ්</em:contributor> <em:contributor>නුවන් ඉන්දික</em:contributor> <em:contributor>ලොහාන් ගුණවීර</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-si/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-si/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 0000000000..34e1f0a099
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,231 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = %S දැන් ලිපින සුරකින නිසා ඔබට ඉක්මනින් ආකෘති පිරවීමට හැකිය.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = ආකෘති ස්වයං පිරවුම් විකල්ප
+autofillOptionsLinkOSX = ආකෘති ස්වයං පිරවුම් අභිප්‍රේත
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = ආකෘති ස්වයං පිරවුම් විකල්ප සංශෝධනය
+changeAutofillOptionsOSX = ආකෘති ස්වයං පිරවුම් අභිප්‍රේත සංශෝධනය
+changeAutofillOptionsAccessKey = C
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = සමමුහූර්ත උපාංග සමඟ ලිපින බෙදාගන්න
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = සමමුහූර්ත උපාංග සමඟ ණයපත් බෙදා ගන්න
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = මෙම අළුත් තොරතුරු සමඟ ඔබගේ ලිපිනය යාවත්කාල කිරීමට කැමතිද?
+updateAddressDescriptionLabel = යාවත්කාල සඳහා ලිපිනය:
+createAddressLabel = නව ලිපිනයක් සාදන්න
+createAddressAccessKey = C
+updateAddressLabel = ලිපිනය සංශෝධනය
+updateAddressAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = ඔබ මෙම ණය පත %S හි සුරැකීමට කැමතිද? (ආරක්‍ෂණ කේතය හැර)
+saveCreditCardDescriptionLabel = සුරැකීමට ණයපත:
+saveCreditCardLabel = ණයපත සුරකින්න
+saveCreditCardAccessKey = S
+cancelCreditCardLabel = සුරකින්න එපා
+cancelCreditCardAccessKey = D
+neverSaveCreditCardLabel = ණයපත් සුරකින්න එපා
+neverSaveCreditCardAccessKey = N
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = මෙම අළුත් තොරතුරු සමඟ ඔබගේ ණයපත යාවත්කාල කිරීමට කැමතිද?
+updateCreditCardDescriptionLabel = සංශෝධනයට ණයපත:
+createCreditCardLabel = නව ණයපතක් සාදන්න
+createCreditCardAccessKey = C
+updateCreditCardLabel = ණයපත සංශෝධනය
+updateCreditCardAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = ආකෘති ස්වයං පිරවුම් පණිවිඩ මඬල අරින්න
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOption2 = ආකෘති ස්වයං පිරවුම් විකල්ප
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionOSX2 = ආකෘති ස්වයං පිරවුම් අභිප්‍රේත
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionShort2 = ස්වයං පිරවුම් විකල්ප
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionOSXShort2 = ස්වයං පිරවුම් අභිප්‍රේත
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = ලිපිනය
+category.name = නම
+category.organization2 = සංවිධානය
+category.tel = දුරකථනය
+category.email = වි-තැපෑල
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = %S ද ඉබේ පුරවයි
+phishingWarningMessage2 = %S ඉබේ පුරවයි
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = %S විසින් අනාරක්‍ෂිත අඩවියක් හඳුනාගෙන ඇත. ආකෘති ස්වයං පිරවුම තාවකාලිකව අබලයි.
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = ස්වයං පිරවුම් ආකෘතිය මකන්න
+
+autofillHeader = ආකෘති හා ස්වයං පිරවුම්
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = ස්වයං පිරවුම් ලිපින
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = තව දැනගන්න
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = සුරැකි ලිපින…
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = ණයපත් ස්වයං පිරවුම
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = සුරැකි ණය පත්…
+
+autofillReauthCheckboxMac = ගබඩා කර ඇති ණයපත් ස්වයංක්‍රීයව පිරවීම, බැලීම හෝ සංස්කරණය සඳහා මැක්ඕඑස් සත්‍යාපනය අවශ්‍ය වේ.
+autofillReauthCheckboxWin = ගබඩා කර ඇති ණයපත් ස්වයංක්‍රීයව පිරවීම, බැලීම හෝ සංස්කරණය සඳහා වින්ඩෝස් සත්‍යාපනය අවශ්‍ය වේ.
+autofillReauthCheckboxLin = ගබඩා කර ඇති ණයපත් ස්වයංක්‍රීයව පිරවීම, බැලීම හෝ සංස්කරණය සඳහා ලිනක්ස් සත්‍යාපනය අවශ්‍ය වේ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofillReauthOSDialogMac = සත්‍යාපන සැකසුම් වෙනස් කරන්න
+autofillReauthOSDialogWin = සත්‍යාපන සැකසුම් වෙනස් කිරීමට, ඔබගේ වින්ඩෝස් පිවිසුම් අක්තපත්‍ර යොදන්න.
+autofillReauthOSDialogLin = සත්‍යාපන සැකසුම් වෙනස් කිරීමට, ඔබගේ ලිනක්ස් පිවිසුම් අක්තපත්‍ර යොදන්න.
+
+# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
+# credit cards in browser preferences.
+manageAddressesTitle = සුරැකි ලිපින
+manageCreditCardsTitle = සුරැකි ණය පත්
+# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
+# in browser preferences.
+addressesListHeader = ලිපින
+creditCardsListHeader = ණය පත්
+removeBtnLabel = ඉවත් කරන්න
+addBtnLabel = එකතු…
+editBtnLabel = සංස්කරණය…
+# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
+# credit cards.
+manageDialogsWidth = 560px
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
+# in browser preferences.
+addNewAddressTitle = නව ලිපිනයක් යොදන්න
+editAddressTitle = ලිපිනය සංස්කරණය
+givenName = මුල් නම
+additionalName = මැද නම
+familyName = අග නම
+organization2 = සංවිධානය
+streetAddress = වීදියේ ලිපිනය
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX
+neighborhood = අවට ප්‍රදේශය
+# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY
+village_township = ගම හෝ නගරය
+island = දිවයින
+# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE
+townland = නගර භූමිය
+
+## address-level-2 names
+city = නගරය
+# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2
+# and used in KR as Sublocality.
+district = දිසාව
+# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE
+post_town = තැපැල් නගරය
+# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2
+# and used in ZZ as Sublocality.
+suburb = උපනගරය
+
+# address-level-1 names
+province = පළාත
+state = ප්‍රාන්තය
+county = රට
+# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM
+parish = වසම
+# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP
+prefecture = දිස්ත්‍රික්කය
+# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK
+area = ප්‍රදේශය
+# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR
+do_si = Do/Si
+# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO
+department = ක්‍රියාංශය
+# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE
+emirate = එමීරය
+# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA
+oblast = ප්‍රාදේශිකය
+
+# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types
+# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN
+pin = අංකය
+postalCode = තැපැල් කේතය
+zip = තැපැල් කේතය
+# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE
+eircode = Eirකේතය
+
+country = රට හෝ කලාපය
+tel = දුරකථනය
+email = වි-තැපෑල
+cancelBtnLabel = අවලංගු කරන්න
+saveBtnLabel = සුරකින්න
+countryWarningMessage2 = ආකෘති ස්වයං පිරවුම දැනට තිබෙන්නේ ඇතැම් රටවල් සඳහා පමණයි.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
+# credit cards in browser preferences.
+addNewCreditCardTitle = නව ණය පතක් යොදන්න
+editCreditCardTitle = ණයපත සංශෝධනය
+cardNumber = ණයපත් අංකය
+invalidCardNumber = වලංගු ණයපත් අංකයක් යොදන්න
+nameOnCard = ණයපත මත නම
+cardExpiresMonth = කල් ඉකු. මාසය
+cardExpiresYear = කල් ඉකු. වසර
+billingAddress = ලදුපත් ලිපිනය
+cardNetwork = පතෙහි වර්ගය
+# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code
+cardCVV = CVV
+
+# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+cardNetwork.amex = ඇමරිකන් එක්ස්ප්‍රස්
+cardNetwork.cartebancaire = කාර්ටේ බැංකෙයර්
+cardNetwork.diners = ඩයිනර්ස් ක්ලබ්
+cardNetwork.discover = ඩිස්කවර්
+cardNetwork.jcb = JCB
+cardNetwork.mastercard = මාස්ටර් කාඩ්
+cardNetwork.mir = MIR
+cardNetwork.unionpay = යුනියන් පේ
+cardNetwork.visa = වීසා
+
+# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName.
+editCreditCardPasswordPrompt.win = %S ගබඩා කළ ණයපත් තොරතුරු පෙන්වීමට උත්සාහ කරයි. මෙම වින්ඩෝස් ගිණුමට ප්‍රවේශය පහතින් තහවුරු කරන්න.
+# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+editCreditCardPasswordPrompt.macos = ණය පතෙහි තොරතුරු පෙන්වන්න
+editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S ණය පතෙහි තොරතුරු පෙන්වීමට උත්සාහ කරයි.
+
+useCreditCardPasswordPrompt.win = %S ගබඩා කළ ණයපත් තොරතුරු භාවිත කිරීමට උත්සාහ කරයි. මෙම වින්ඩෝස් ගිණුමට ප්‍රවේශය පහතින් තහවුරු කරන්න.
+# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+useCreditCardPasswordPrompt.macos = ගබඩා කළ ණයපත් තොරතුරු යොදා ගන්න
+useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S සුරැකි ණයපත් තොරතුරු භාවිතා කිරීමට උත්සාහ කරයි.
diff --git a/l10n-si/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-si/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0f58296a87
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=අඩවියේ දෝෂ වාර්තාව…
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
diff --git a/l10n-si/browser/firefox-l10n.js b/l10n-si/browser/firefox-l10n.js
new file mode 100644
index 0000000000..b410ad9aef
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/firefox-l10n.js
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/l10n-si/browser/installer/custom.properties b/l10n-si/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7c0839f83b
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,94 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName ආරක්‍ෂිත, පහසු වියමන පිරික්සුම් අවකාශයක් ලබා දෙයි. හුරුපුරුදු පරිශීලක අතුරුමුහුණතක්, මාර්ගගත අනන්‍යතා රැකවරණය ඇතුළුව වැඩිදියුණු කළ ආරක්‍ෂණ විශේෂාංග සහ අනුකලිත සෙවුම් ඔබට වියමනෙන් උපරිම ප්‍රයෝජන ලබා ගැනීමට ඉඩ සලසයි.
+PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE=$BrandShortName පෞද්. පිරික්සුම
+CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &විකල්ප
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName &ආරක්‍ෂිත ප්‍රකාරය
+OPTIONS_PAGE_TITLE=පිහිටුවීම් වර්ගය
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=පිහිටුවීම් විකල්ප තෝරන්න
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=කෙටිමං සකසන්න
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=වැඩසටහන් නිරූපක සාදන්න
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=විකල්ප සංරචක සකසන්න
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=විකල්ප නිර්දේශිත සංරචක
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=නඩත්තු සේවාව ඔබට $BrandShortName පසුබිමින් නිහඬව යාවත්කාල කිරීමට ඉඩ සලසයි.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=නඩත්තු සේවාව ස්ථාපනය
+SUMMARY_PAGE_TITLE=සාරාංශය
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=$BrandShortName ස්ථාපනය ආරම්භයට සූදානම්
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName පහත ස්ථානයෙහි ස්ථාපනය වනු ඇත:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=ස්ථාපනය සම්පූර්ණ කිරීම සඳහා පරිගණකය නැවත ආරම්භ කිරීමට අවශ්‍ය විය හැකිය.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=අස්ථාපනය සම්පූර්ණ කිරීම සඳහා රිගණකය නැවත ආරම්භ කිරීමට අවශ්‍ය විය හැකිය.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=$BrandShortName පෙරනිමි අතිරික්සුව ලෙස යොදා ගන්න
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=දැන් ස්ථාපනය ඔබන්න.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=උත්ශ්‍රේණි කරන්න ඔබන්න.
+SURVEY_TEXT=$BrandShortName ගැන ඔබ සිතූ දෑ අපට කියන්න
+LAUNCH_TEXT=$BrandShortName දියත් කරන්න
+CREATE_ICONS_DESC=$BrandShortName සඳහා නිරූපක සාදන්න:
+ICONS_DESKTOP=මාගේ වැඩතලය මත
+ICONS_STARTMENU=මාගේ වැඩසටහන් බහාලුම තුළ
+ICONS_QUICKLAUNCH=&ඉක්මන් දියත් කිරීමේ තීරුවේ
+ICONS_TASKBAR=මාගේ &කාර්ය තීරුවේ
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=ස්ථාපනය සිදු කිරීමට $BrandShortName වසා දමා තිබිය යුතුය.\n\nඉදිරියට යාමට $BrandShortName වසන්න.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=අස්ථාපනය කිරීමට $BrandShortName වසා දමා තිබිය යුතුය.\n\nඉදිරියට යාමට $BrandShortName වසන්න.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=නැවුම් කිරීමට $BrandShortName වසා දමා තිබිය යුතුය.\n\nඉදිරියට යාමට $BrandShortName වසන්න.
+WARN_WRITE_ACCESS=ස්ථාපන නාමාවලිය වෙත ලිවීමට ප්‍රවේශය නැත.\n\nවෙනත් නාමාවලියක් තේරීමට හරි මත ඔබන්න.
+WARN_DISK_SPACE=මෙම ස්ථානයෙහි ස්ථාපනය කිරීමට ප්‍රමාණවත් ඉඩක් තැටියේ නැත.\n\nවෙනත් ස්ථානයක් තේරීමට හරි මත ඔබන්න.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=සමාවන්න, $BrandShortName ස්ථාපනය කිරීමට නොහැකිය. මෙම $BrandShortName අනුවාදයට ${MinSupportedVer} හෝ නවතම විය යුතුය. අතිරේක තොරතුරු සඳහා හරි බොත්තම ඔබන්න.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=සමාවන්න, $BrandShortName ස්ථාපනය කිරීමට නොහැකිය. මෙම $BrandShortName අනුවාදයට ${MinSupportedCPU} සහාය සහිත සකසනයක් අවශ්‍ය වේ. අතිරේක තොරතුරු සඳහා හරි බොත්තම ඔබන්න.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=සමාවන්න, $BrandShortName ස්ථාපනය කිරීමට නොහැකිය. මෙම $BrandShortName අනුවාදයට ${MinSupportedCPU} සහාය සහිත ${MinSupportedVer} හෝ නව සකසනයක් අවශ්‍ය වේ. අතිරේක තොරතුරු සඳහා හරි බොත්තම ඔබන්න.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=$BrandShortName හි පෙර අස්ථාපනය නිම කිරීමට පරිගණකය නැවත ආරම්භ කළ යුතුය. ඔබට දැන් නැවත ආරම්භ කිරීමට අවශ්‍යද?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=$BrandShortName හි පෙර උත්ශ්‍රේණි කිරීම නිම කිරීමට පරිගණකය නැවත ආරම්භ කළ යුතුය. ඔබට දැන් නැවත ආරම්භ කිරීමට අවශ්‍යද?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=නාමාවලිය සෑදීමේ දෝෂයකි:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=ස්ථාපනය නැවැත්වීමට අවලංගු හෝ\nයළි උත්සාහයට එම බොත්තම ඔබන්න.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullName අස්ථාපනය
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=පරිගණකයෙන් $BrandFullName ඉවත් කිරීම.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName පහත ස්ථානයෙන් අස්ථාපනය වනු ඇත:
+UN_CONFIRM_CLICK=අස්ථාපනය කරන්න ඔබන්න.
+
+UN_REFRESH_PAGE_TITLE=වෙනුවට $BrandShortName නැවුම් කරන්නද?
+UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=ඔබට $BrandShortName සමඟ ගැටළු තිබේ නම්, නැවුම් කිරීමකින් එය විසඳීමට හැකි වනු ඇත.\n\nමෙය පෙරනිමි සැකසුම් ප්‍රත්‍යර්පණය කර එක්කහු ඉවත් කරයි. ප්‍රශස්ත කාර්ය සාධනයකට නැවුම්ව අරඔන්න.
+UN_REFRESH_LEARN_MORE=&තව දැනගන්න
+UN_REFRESH_BUTTON=&$BrandShortName නැවුම් කරන්න
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=පවතින ස්ථාපනය පරීක්‍ෂා වෙමින්...
+
+STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortName ස්ථාපනය වෙමින්…
+STATUS_INSTALL_LANG=භාෂා ගොනු ස්ථාපනය වෙමින් (${AB_CD})…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=$BrandShortName අස්ථාපනය වෙමින්…
+STATUS_CLEANUP=ප්‍රශස්තිකරණය වෙමින්…
+
+UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=$BrandShortName අස්ථාපනය කළ හේතුව මොසිල්ලා වෙත කියන්න
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=ඔබ කැමති පිහිටුවීම් වර්ගය තෝරන්න, ඉන්පසු ඊළඟ ඔබන්න.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName වඩාත් පොදු විකල්ප සමඟ ස්ථාපනය වනු ඇත.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&සම්මත
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=ස්ථාපනයට අවශ්‍ය පරිදි තනි විකල්ප තේරීමට හැකිය. පළපුරුදු පරිශීලකයින් සඳහා නිර්දේශ කෙරේ.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&අභිරුචි
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=&උත්ශ්‍රේණි
diff --git a/l10n-si/browser/installer/mui.properties b/l10n-si/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2c7b7ac0c2
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA පිහිටුවීමේ සංනයනය වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA ස්ථාපනය කිරීමට මෙම සංනයනය ඔබට මග පෙන්වනු ඇත.\n\nපිහිටුවීම ඇරඹීමට පෙර අනෙකුත් සියළුම යෙදුම් වසා දැමීමට නිර්දේශ කෙරේ. එමගින් ඔබගේ පරිගණකය නැවත ආරම්භ කිරීමකින් තොරව අදාළ පද්ධති ගොනු යාවත්කාල කිරීමට හැකි වනු ඇත.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=සංරචක තෝරන්න
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=ස්ථාපනය කිරීමට අවශ්‍ය $BrandFullNameDA විශේෂාංග තෝරන්න.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=සවිස්තරය
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=සවිස්තර බැලීමට ඔබගේ ඊතලය සංරචකයක් මත පිහිටුවන්න.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=ස්ථාපන ස්ථානය තෝරන්න
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ස්ථාපනය කළ යුතු බහාලුම තෝරන්න.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=ස්ථාපනය වෙමින්
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ස්ථාපනය වන තෙක් රැඳී සිටින්න.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=ස්ථාපනය සම්පූර්ණයි
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=පිහිටුවීම සාර්ථකව නිමා විය.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=ස්ථාපනය නවත්වන ලදි
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=පිහිටුවීම සාර්ථකව සම්පූර්ණ නොවිණි.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&අවසන්
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA පිහිටුවීමේ සංනයනය අවසන් වෙමින්
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA ඔබගේ පරිගණකයෙහි ස්ථාපනය වී ඇත.\n\nමෙම සංනයනය වසා දැමීමට අවසානයි යන්න ඔබන්න.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA ස්ථාපනය සම්පූර්ණ කිරීම සඳහා පරිගණකය නැවත ආරම්භ කළ යුතුය. ඔබට දැන් නැවත ආරම්භ කිරීමට අවශ්‍යද?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=යළි අරඹන්න
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=පසුව සිදු කිරීමට අවශ්‍යයි
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=ආරම්භක වට්ටෝරුවේ බහාලුමක් තෝරන්න
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=$BrandFullNameDA කෙටිමං සඳහා ආරම්භක වට්ටෝරුවේ බහාලුමක් තෝරන්න.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=ඔබ වැඩසටහනේ කෙටිමං සෑදීමට කැමති ආරම්භක වට්ටෝරුවේ බහාලුමක් තෝරන්න. ඔබට නව බහාලුමක් සෑදීමට නමක් ඇතුල් කිරීමට ද හැකිය.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName පිහිටුවීමෙන් ඉවත් වීමට අවශ්‍ය බව විශ්වාසද?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA අස්ථාපන සංනයනය වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA අස්ථාපනය කිරීමට මෙම සංනයනය ඔබට මග පෙන්වනු ඇත.\n\nඅස්ථාපනය ආරම්භ කිරීමට පෙර, $BrandFullNameDA ධාවනය නොවන බවට වග බලා ගන්න.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA අස්ථාපනය
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=පරිගණකයෙන් $BrandFullNameDA ඉවත් කිරීම.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=අස්ථාපනය වෙමින්
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA අස්ථාපනය වන තෙක් රැඳී සිටින්න.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=අස්ථාපනය සම්පූර්ණයි
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=අස්ථාපනය සාර්ථකව නිමා විය.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=අස්ථාපනය කිරීම නැවැත්විණි
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=අස්ථාපනය සාර්ථකව සම්පූර්ණ නොවිණි.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA අස්ථාපන සංනයනය අවසන් වෙමින්
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA ඔබගේ පරිගණකයෙන් අස්ථාපනය කර ඇත.\n\nමෙම සංනයනය වසා දැමීමට අවසානයි යන්න ඔබන්න.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA අස්ථාපනය සම්පූර්ණ කිරීම සඳහා පරිගණකය නැවත ආරම්භ කළ යුතුය. ඔබට දැන් නැවත ආරම්භ කිරීමට අවශ්‍යද?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName අස්ථාපනයෙන් ඉවත් වීමට අවශ්‍ය බව විශ්වාසද?
diff --git a/l10n-si/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-si/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6e4f60d92f
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName ස්ථාපකය
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName දැනටමත් ස්ථාපිතයි. එය යාවත්කාල කරමු.
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName මීට කලින් ස්ථාපනය කර ඇත. අපි නව පිටපතක් ලබා ගනිමු.
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=යාවත්කාලය
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=යළි ස්ථාපනය
+STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=ප්‍රශස්ත කාර්ය සාධනයට පෙරනිමි සැකසුම් ප්‍රත්‍යර්පණය කර පරණ එක්කහු ඉවත් කරන්න
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=ස්ථාපනය වෙමින්…
+STUB_INSTALLING_HEADLINE2=වේගය, රහස්‍යතාව හා ආරක්‍ෂාව සඳහා සැකසුම් ප්‍රශස්තිකරණය.
+STUB_INSTALLING_BODY2=$BrandShortName සුළු මොහොතකින් සූදානම් වනු ඇත.
+STUB_BLURB_SECOND1=වේගවත් පිටු පූරණය සහ පටිති මාරු කිරීම
+STUB_BLURB_THIRD1=ප්‍රබල පෞද්ගලික පිරික්සුම
+STUB_BLURB_FOOTER2=මිනිසුන් සඳහා තනන ලදි, ලාභ ලැබීමට නොවේ
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=සමාවන්න, $BrandShortName ස්ථාපනය කිරීමට නොහැකිය. මෙම $BrandShortName අනුවාදයට ${MinSupportedVer} හෝ නවතම විය යුතුය. අතිරේක තොරතුරු සඳහා හරි බොත්තම ඔබන්න.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=සමාවන්න, $BrandShortName ස්ථාපනය කිරීමට නොහැකිය. මෙම $BrandShortName අනුවාදයට ${MinSupportedCPU} සහාය සහිත සකසනයක් අවශ්‍ය වේ. අතිරේක තොරතුරු සඳහා හරි බොත්තම ඔබන්න.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=සමාවන්න, $BrandShortName ස්ථාපනය කිරීමට නොහැකිය. මෙම $BrandShortName අනුවාදයට ${MinSupportedCPU} සහාය සහිත ${MinSupportedVer} හෝ නව සකසනයක් අවශ්‍ය වේ. අතිරේක තොරතුරු සඳහා හරි බොත්තම ඔබන්න.
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=ස්ථාපන නාමාවලිය වෙත ලිවීම සඳහා ඔබට ප්‍රවේශය නැත
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=ඔබට ස්ථාපනයට ප්‍රමාණවත් ඉඩක් තැටියේ නැත.
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT=හ්ම්. කිසියම් හේතුවක් නිසා, $BrandShortName ස්ථාපනය කිරීමට නොහැකි විය.\nනැවත ආරම්භ කිරීමට හරි මත ඔබන්න.
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=ඔබට $BrandShortName ස්ථාපනය කිරීමට අවශ්‍ය ද?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=ඔබ අවලංගු කළහොත්, $BrandShortName ස්ථාපනය නොවනු ඇත.
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=$BrandShortName ස්ථාපනය
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=අවලංගු කරන්න
diff --git a/l10n-si/browser/installer/override.properties b/l10n-si/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6043dffb24
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,80 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=$BrandFullName පිහිටුම
+UninstallCaption=$BrandFullName අස්ථාපනය
+BackBtn=< ආපසු
+NextBtn=ඉදිරියට >
+AcceptBtn=මම බලපත්‍ර ගිවිසුමෙහි නියම පිළිගනිමි
+DontAcceptBtn=මම බලපත්‍ර ගිවිසුමෙහි නියම පිළිනොගනිමි
+InstallBtn=ස්ථාපනය
+UninstallBtn=&අස්ථාපනය
+CancelBtn=අවලංගු
+CloseBtn=&වසන්න
+BrowseBtn=පිරික්සන්න…
+ShowDetailsBtn=විස්තර පෙන්වන්න
+ClickNext=ඉදිරියට යාමට ඊළඟ ඔබන්න.
+ClickInstall=ආරම්භයට ස්ථාපනය යන්න ඔබන්න.
+ClickUninstall=ආරම්භයට අස්ථාපනය යන්න ඔබන්න.
+Completed=සම්පූර්ණයි
+LicenseTextRB=කරුණාකර $BrandFullNameDA ස්ථාපනය කිරීමට පෙර බලපත්‍ර ගිවිසුම සමාලෝචනය කරන්න. ඔබ ගිවිසුමේ සියළුම නියම පිළිගන්නේ නම්, පහත පළමු විකල්පය තෝරන්න. $_CLICK
+ComponentsText=ස්ථාපනය කළ යුතු සංරචක තෝරන්න සහ ඔබට ස්ථාපනය කිරීමට අවශ්‍ය නොවන සංරචක තේරී ඇත්නම් ඒවා ඉවත් කරන්න. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=ස්ථාපනයට අවශ්‍ය සංරචක තෝරන්න:
+DirText=පිහිටුවීම මගින් පහත බහාලුමෙහි $BrandFullNameDA ස්ථාපනය කරනු ඇත. වෙනස් බහාලුමක ස්ථාපනය කිරීමට, පිරික්සන්න එබීමෙන් පසු වෙනත් බහාලුමක් තෝවන්න. $_CLICK
+DirSubText=ගමනාන්ත බහලුම
+DirBrowseText=$BrandFullNameDA ස්ථාපනය කළ යුතු බහාලුම තෝරන්න:
+SpaceAvailable="තිබෙන ඉඩ:"
+SpaceRequired="අවශ්‍ය ඉඩ:"
+UninstallingText=$BrandFullNameDA පහත බහාලුමෙන් ඉවත් වනු ඇත. $_CLICK
+UninstallingSubText=අස්ථාපනය වන්නේ:
+FileError=ලිවීමට ගොනුව විවෘත කිරීමේ දෝෂයකි: \r\n\r\n$0\r\n\r\nස්ථාපනය නැවැත්වීමට හෝ,\r\nනැවත උත්සාහ කිරීමට අදාළ බොත්තම් ඔබන්න, හෝ\r\nමෙම ගොනුව මඟ හැරීමට නොසලකන්න ඔබන්න.
+FileError_NoIgnore=ලිවීමට ගොනුව විවෘත කිරීමේ දෝෂයකි: \r\n\r\n$0\r\n\r\nනැවත උත්සාහ කිරීමට, හෝ\r\nස්ථාපනය අවලංගු කිරීමට අදාළ බොත්තම් ඔබන්න.
+CantWrite="ලිවීමට නොහැකිය: "
+CopyFailed=පිටපත් වීමට අසමත් විය
+CopyTo="පිටපත් කරන ස්ථානය "
+Registering="ලියාපදිංචි වෙමින්: "
+Unregistering="ලියාපදිංචිය අහෝසි වෙමින්: "
+SymbolNotFound="සංකේතය සොයාගත නොහැකිය: "
+CouldNotLoad="පූරණය කළ නොහැකිය: "
+CreateFolder="බහාලුම සාදන්න: "
+CreateShortcut="කෙටිමඟ සාදන්න: "
+CreatedUninstaller="අස්ථාපකය සෑදිණි: "
+Delete="ගොනුව මකන්න: "
+DeleteOnReboot="යළි ඇරඹීමේදී මකන්න: "
+ErrorCreatingShortcut="කෙටිමඟ සෑදීමේ දෝෂයකි: "
+ErrorCreating="සෑදීමේ දෝෂයකි: "
+ErrorRegistering=DLL ලියාපදිංචි වීමේදී දෝෂයකි
+ExecShell="ExecShell: "
+NoOLE="OLE නැත: "
+OutputFolder="ප්‍රතිදාන බහාලුම: "
+RemoveFolder="බහාලුම ඉවත් කරන්න: "
+RenameOnReboot="යළි ඇරඹීමේදී නම් කරන්න: "
+Rename="නම් කරන්න: "
+Skipped="මඟහැරිණි: "
+CopyDetails=විස්තර පසුරු පුවරුවට පිටපත් විය
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G
diff --git a/l10n-si/browser/langpack-metadata.ftl b/l10n-si/browser/langpack-metadata.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bbccd1a3ea
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/langpack-metadata.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used to define the metadata of langpacks published on addons.mozilla.org.
+## Only text elements and literals are supported for these strings.
+
+langpack-creator = mozilla.org
+# To credit multiple contributors, use a comma-delimited list.
+# Example: Joe Solon, Suzy Solon
+langpack-contributors = හෙළබස සමූහය, ධනිෂ්ක නවින්, කල්ප පැතුම්, ගයාන් කල්හාර, රෝහන දසනායක, ශ්‍රීෂානු ලොකුපතිරගේ, හර්ෂණ වීරසිංහ, ළහිරු හිමේෂ්, නුවන් ඉන්දික, ලොහාන් ගුණවීර
diff --git a/l10n-si/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-si/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a11b43588f
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/pdfviewer/chrome.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=මෙම පීඩීඑෆ් ලේඛනය නිසි ලෙස දිස් නොවිය හැකිය.
+unsupported_feature_forms=මෙම පීඩීඑෆ් ලේඛනයේ ආකෘතිපත්‍ර අඩංගු වේ. ආකෘති ක්‍ෂේත්‍ර පිරවීමට සහාය නොදක්වයි.
+unsupported_feature_signatures=මෙම පීඩීඑෆ් ලේඛනයේ සංඛ්‍යාංක අත්සන් අඩංගුය. අත්සන් වලංගුකරණයට සහය නොදක්වයි.
+open_with_different_viewer.accessKey=o
diff --git a/l10n-si/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-si/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000000..04dfaf4fe4
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,237 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=කලින් පිටුව
+previous_label=කලින්
+next.title=ඊළඟ පිටුව
+next_label=ඊළඟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=පිටුව
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+
+zoom_out.title=කුඩාලනය
+zoom_out_label=කුඩාලනය
+zoom_in.title=විශාලනය
+zoom_in_label=විශාලනය
+zoom.title=විශාල කරන්න
+presentation_mode.title=සමර්පණ ප්‍රකාරය වෙත මාරුවන්න
+presentation_mode_label=සමර්පණ ප්‍රකාරය
+open_file.title=ගොනුව අරින්න
+open_file_label=අරින්න
+print.title=මුද්‍රණය
+print_label=මුද්‍රණය
+download.title=බාගන්න
+download_label=බාගන්න
+bookmark.title=වත්මන් දැක්ම (පිටපත් කරන්න හෝ නව කවුළුවක අරින්න)
+bookmark_label=වත්මන් දැක්ම
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=මෙවලම්
+tools_label=මෙවලම්
+first_page.title=මුල් පිටුවට යන්න
+first_page_label=මුල් පිටුවට යන්න
+last_page.title=අවසන් පිටුවට යන්න
+last_page_label=අවසන් පිටුවට යන්න
+
+cursor_text_select_tool.title=පෙළ තේරීමේ මෙවලම සබල කරන්න
+cursor_text_select_tool_label=පෙළ තේරීමේ මෙවලම
+cursor_hand_tool.title=අත් මෙවලම සබල කරන්න
+cursor_hand_tool_label=අත් මෙවලම
+
+scroll_page.title=පිටුව අනුචලනය භාවිතය
+scroll_page_label=පිටුව අනුචලනය
+scroll_vertical.title=සිරස් අනුචලනය භාවිතය
+scroll_vertical_label=සිරස් අනුචලනය
+scroll_horizontal.title=තිරස් අනුචලනය භාවිතය
+scroll_horizontal_label=තිරස් අනුචලනය
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=ලේඛනයේ ගුණාංග…
+document_properties_label=ලේඛනයේ ගුණාංග…
+document_properties_file_name=ගොනුවේ නම:
+document_properties_file_size=ගොනුවේ ප්‍රමාණය:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb=කි.බ. {{size_kb}} (බයිට {{size_b}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb=මෙ.බ. {{size_mb}} (බයිට {{size_b}})
+document_properties_title=සිරැසිය:
+document_properties_author=කතෘ:
+document_properties_subject=මාතෘකාව:
+document_properties_keywords=මූල පද:
+document_properties_creation_date=සෑදූ දිනය:
+document_properties_modification_date=සංශෝධිත දිනය:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=නිර්මාතෘ:
+document_properties_producer=පීඩීඑෆ් සම්පාදක:
+document_properties_version=පීඩීඑෆ් අනුවාදය:
+document_properties_page_count=පිටු ගණන:
+document_properties_page_size=පිටුවේ තරම:
+document_properties_page_size_unit_inches=අඟල්
+document_properties_page_size_unit_millimeters=මි.මී.
+document_properties_page_size_orientation_portrait=සිරස්
+document_properties_page_size_orientation_landscape=තිරස්
+document_properties_page_size_name_a3=A3
+document_properties_page_size_name_a4=A4
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}}×{{height}}{{unit}}{{name}}{{orientation}}
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
+# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
+document_properties_linearized=වේගවත් වියමන දැක්ම:
+document_properties_linearized_yes=ඔව්
+document_properties_linearized_no=නැහැ
+document_properties_close=වසන්න
+
+print_progress_message=මුද්‍රණය සඳහා ලේඛනය සූදානම් වෙමින්…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=අවලංගු කරන්න
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+document_outline_label=ලේඛනයේ වටසන
+attachments.title=ඇමුණුම් පෙන්වන්න
+attachments_label=ඇමුණුම්
+layers.title=ස්තර පෙන්වන්න (සියළු ස්තර පෙරනිමි තත්‍වයට යළි සැකසීමට දෙවරක් ඔබන්න)
+layers_label=ස්තර
+thumbs.title=සිඟිති රූ පෙන්වන්න
+thumbs_label=සිඟිති රූ
+findbar.title=ලේඛනයෙහි සොයන්න
+findbar_label=සොයන්න
+
+additional_layers=අතිරේක ස්තර
+# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
+page_landmark=පිටුව {{page}}
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=පිටුව {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=පිටුවේ සිඟිත රූව {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=සොයන්න
+find_input.placeholder=ලේඛනයේ සොයන්න…
+find_previous.title=මෙම වැකිකඩ කලින් යෙදුණු ස්ථානය සොයන්න
+find_previous_label=කලින්
+find_next.title=මෙම වැකිකඩ ඊළඟට යෙදෙන ස්ථානය සොයන්න
+find_next_label=ඊළඟ
+find_highlight=සියල්ල උද්දීපනය
+find_entire_word_label=සමස්ත වචන
+find_reached_top=ලේඛනයේ මුදුනට ළඟා විය, පහළ සිට ඉහළට
+find_reached_bottom=ලේඛනයේ අවසානයට ළඟා විය, ඉහළ සිට පහළට
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
+# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
+# index of the currently active find result, respectively a number representing
+# the total number of matches in the document.
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
+# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
+find_match_count_limit[zero]=ගැළපීම් {{limit}} කට වඩා
+find_match_count_limit[two]=ගැළපුම් {{limit}} කට වඩා
+find_match_count_limit[few]=ගැළපුම් {{limit}} කට වඩා
+find_match_count_limit[many]=ගැළපුම් {{limit}} කට වඩා
+find_match_count_limit[other]=ගැළපුම් {{limit}} කට වඩා
+find_not_found=වැකිකඩ හමු නොවිණි
+
+# Error panel labels
+error_more_info=තව තොරතුරු
+error_less_info=අවම තොරතුරු
+error_close=වසන්න
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=පීඩීඑෆ්.js v{{version}} (තැනීම: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=පණිවිඩය: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=ගොනුව: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=පේළිය: {{line}}
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=පිටුවේ පළල
+page_scale_auto=ස්වයංක්‍රීය විශාලනය
+page_scale_actual=සැබෑ ප්‍රමාණය
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading=පූරණය වෙමින්…
+loading_error=පීඩීඑෆ් පූරණය කිරීමේදී දෝෂයක් සිදු විය.
+invalid_file_error=වලංගු නොවන හෝ හානිවූ පීඩීඑෆ් ගොනුවකි.
+missing_file_error=මඟහැරුණු පීඩීඑෆ් ගොනුවකි.
+unexpected_response_error=අනපේක්‍ෂිත සේවාදායක ප්‍රතිචාරයකි.
+
+# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
+# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
+annotation_date_string={{date}}, {{time}}
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+password_label=මෙම පීඩීඑෆ් ගොනුව විවෘත කිරීමට මුරපදය යොදන්න.
+password_invalid=වැරදි මුරපදයකි. නැවත උත්සාහ කරන්න.
+password_ok=හරි
+password_cancel=අවලංගු
+
+printing_not_supported=අවවාදයයි: මෙම අතිරික්සුව මුද්‍රණය සඳහා හොඳින් සහාය නොදක්වයි.
+printing_not_ready=අවවාදයයි: මුද්‍රණයට පීඩීඑෆ් ගොනුව සම්පූර්ණයෙන් පූරණය වී නැත.
+web_fonts_disabled=වියමන අකුරු අබලයි: පීඩීඑෆ් වෙත කාවැද්දූ අකුරු භාවිතා කළ නොහැකිය.
+
+# Editor
+editor_none_label=සංස්කරණය අබල කරන්න
+
+free_text_default_content=පෙළ යොදන්න…
+
+# Editor
+editor_free_text2.title=පෙළ
+editor_free_text2_label=පෙළ
+
+
+# Editor Parameters
+editor_free_text_color=වර්ණය
+editor_free_text_size=තරම
+editor_ink_color=වර්ණය
+editor_ink_thickness=ඝණකම
+
+# Editor aria
+editor_free_text_aria_label=FreeText සංස්කරකය
+
+# Editor aria
+editor_free_text2_aria_label=වදන් සකසනය
diff --git a/l10n-si/browser/updater/updater.ini b/l10n-si/browser/updater/updater.ini
new file mode 100644
index 0000000000..5dda811402
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/updater/updater.ini
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% යාවත්කාලය
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% ඔබගේ යාවත්කාල ස්ථාපනය කරමින් සිටින අතර සුළු මොහොතකින් ආරම්භ වනු ඇත…
+MozillaMaintenanceDescription=මොසිල්ලා නඩත්තු සේවාව ඔබගේ පරිගණකයේ නවතම සහ වඩාත් ආරක්‍ෂිත මොසිල්ලා ෆයර්ෆොක්ස් අනුවාදය තිබෙන බව තහවුරු කරයි. ඔබගේ මාර්ගගත ආරක්‍ෂාව සඳහා ෆයර්ෆොක්ස් යාවත්කාලීනව තබා ගැනීම ඉතා වැදගත් වන අතර මෙම සේවාව සක්‍රියව තබා ගන්නා ලෙස මොසිල්ලා තරයේ නිර්දේශ කරයි.