diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-te/mobile | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-te/mobile')
-rw-r--r-- | l10n-te/mobile/android/chrome/browser.properties | 118 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-te/mobile/android/chrome/config.dtd | 21 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-te/mobile/android/chrome/config.properties | 9 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-te/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 20 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-te/mobile/android/defines.inc | 14 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-te/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl | 28 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-te/mobile/chrome/region.properties | 22 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-te/mobile/overrides/appstrings.properties | 40 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-te/mobile/overrides/netError.dtd | 155 |
9 files changed, 427 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-te/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-te/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..b6018b4636 --- /dev/null +++ b/l10n-te/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Popup Blocker + +# In Extension.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=%Sను చేర్చాలా? + +webextPerms.add.label=చేర్చు +webextPerms.cancel.label=రద్దుచేయి + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +webextPerms.updateText=%S నవీకరించబడినది. నవీకరించిన సంస్కరణను సంస్థాపించుటకు ముందు మీరు క్రొత్త అనుమతులను ఆమోదించాలి. మీరు “రద్దు చేయి” ని ఎంచుకోవడం వల్ల మీ ప్రస్తుత పొడిగింత వెర్షన్ నిర్వహించబడును. + +webextPerms.updateAccept.label=తాజాకరించు + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new +# permissions. +webextPerms.optionalPermsHeader=%Sకి అదనపు అనుమతులు అడుగుతోంది. +webextPerms.optionalPermsListIntro=ఇది కోరుకుంటున్నది: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=అనుమతించు +webextPerms.optionalPermsDeny.label=తిరస్కరించు + +webextPerms.description.bookmarks=ఇష్టాంశాలను చూడటం, మార్చడం +webextPerms.description.browserSettings=విహారిణి అమరికలను చూడటం, మార్చడం +webextPerms.description.browsingData=ఇటీవలి విహరణ చరిత్ర, కుకీలు, సంబంధిత దత్తాంశాన్ని తుడిచివేయడం +webextPerms.description.clipboardRead=క్లిప్బోర్డు నుండి డేటాను పొందటం +webextPerms.description.clipboardWrite=క్లిప్బోర్డులో డేటాను పెట్టడం +webextPerms.description.devtools=తెరిచిన ట్యాబ్ల్లో మీ డేటాను ప్రాప్యత చేయడానికి డెవలపర్ సాధనాలను విస్తరించండి +webextPerms.description.downloads=ఫైళ్లను దింపుకొని చదవి మరియు విహారిణి యొక్క దింపుకోళ్ళ చరిత్రను సవరించండి +webextPerms.description.downloads.open=మీ కంప్యూటర్కు దింపుకున్న ఫైళ్ళను తెరవండి +webextPerms.description.find=అన్ని తెరిచిన ట్యాబ్ల టెక్స్ట్ ని చదవండి +webextPerms.description.geolocation=మీ స్థానాన్ని చూడటం +webextPerms.description.history=విహరణ చరిత్రను ప్రాప్యత చేయండి +webextPerms.description.management=పొడిగింత వినియోగాన్ని పర్యవేక్షించండి మరియు అలంకారాలను నిర్వహించండి +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=%S కంటే ఇతర ప్రోగ్రామ్లతో సందేశాలను మార్పిడి చేయండి +webextPerms.description.notifications=మీకు ప్రకటనలను ప్రదర్శించును +webextPerms.description.privacy=అంతరంగికత అమరికలను చూడటం, మార్చడం +webextPerms.description.proxy=నియంత్రణ బ్రౌజర్ ప్రాక్సీ అమరికలు +webextPerms.description.sessions=విహారిణిలో ఇటీవల మూసివేసిన ట్యాబ్లను పొందండి +webextPerms.description.tabs=విహారిణి ట్యాబులను చూడటం +webextPerms.description.topSites=విహరణ చరిత్రను ప్రాప్యత చేయండి +webextPerms.description.webNavigation=నావిగేషన్ సమయంలో విహారిణి కార్యకలాపాన్ని చూడటం + +webextPerms.hostDescription.allUrls=అన్ని వెబ్ సైట్లలో మీ డేటాను చూడటం + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=%S డొమైన్ లో సైట్లు మీ డేటాను పొందబడును + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=మీ డేటాను #1 ఇతర డొమైన్లో పొందండి;మీ డేటాను #1 ఇతర డొమైనులలో పొందండి + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=%S కోసం మీ డేటాను పొందండి + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=మీ డేటాను #1 ఇతర సైటులో పొందండి;మీ డేటాను #1 ఇతర సైటులలో పొందండి + + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # Web Console API +stacktrace.anonymousFunction=<పేరులేని> +stacktrace.outputMessage=%S, ఫంక్షన్ %S, లైన్ %S నుండి స్టాక్ ట్రేస్. +timer.start=%S: టైమర్ ప్రారంభమైంది + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S: %2$Sms + +# Site settings dialog + +# In ContextualIdentityService.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions +userContextPersonal.label = వ్యక్తిగతం +userContextWork.label = పని +userContextBanking.label = బ్యాంకింగ్ +userContextShopping.label = కొనుగోలు + diff --git a/l10n-te/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-te/mobile/android/chrome/config.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5e65062daf --- /dev/null +++ b/l10n-te/mobile/android/chrome/config.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "వెతకండి"> + +<!ENTITY newPref.namePlaceholder "పేరు"> + +<!ENTITY newPref.valueBoolean "బూలియన్"> +<!ENTITY newPref.valueString "స్ట్రింగ్"> +<!ENTITY newPref.valueInteger "ఇంటీజర్"> + +<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "పదబంధం ఇవ్వండి"> +<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "సంఖ్యను ఇవ్వండి"> + +<!ENTITY newPref.toggleButton "టాగిల్"> +<!ENTITY newPref.cancelButton "రద్దుచేయి"> + +<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "పేరును నకలుతీయి"> +<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "విలవను నకలుతీయి"> diff --git a/l10n-te/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-te/mobile/android/chrome/config.properties new file mode 100644 index 0000000000..545cf4634c --- /dev/null +++ b/l10n-te/mobile/android/chrome/config.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newPref.createButton=సృష్టించు +newPref.changeButton=మార్చు + +pref.toggleButton=అటుదిటుచేయు +pref.resetButton=తిరిగివుంచు diff --git a/l10n-te/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-te/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..05c500c29d --- /dev/null +++ b/l10n-te/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. +saveLogin=ఈ ప్రవేశాన్ని %S గుర్తుంచుకోవాలని అనుకుంటున్నారా? +rememberButton=గుర్తుంచుకో +neverButton=ఎప్పటికీవద్దు + +# String is the login's hostname +updatePassword=భద్రపరచివున్న %S సంకేతపదాన్ని తాజాకరించాలా? +updatePasswordNoUser=ఈ ప్రవేశానికి భద్రపరచిన సంకేతపదాన్ని తాజాకరించాలా? +updateButton=తాజాకరించు +dontUpdateButton=తాజాకరించవద్దు + +userSelectText2=తాజాకరించాల్సిన ప్రవేశాన్ని ఎంచుకోండి: +passwordChangeTitle=సంకేతపదం మార్పునిశ్చంయమైంది + +username=వాడుకరి పేరు +password=సంకేతపదం diff --git a/l10n-te/mobile/android/defines.inc b/l10n-te/mobile/android/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..9c5c9bd103 --- /dev/null +++ b/l10n-te/mobile/android/defines.inc @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this + +# variable definition and use the format specified. + +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Krishnababu Krothapalli <k.meetme@gmail.com> </em:contributor> <em:contributor>Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@gmail.com> </em:contributor> + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-te/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-te/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a9246838e1 --- /dev/null +++ b/l10n-te/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-toolbar-search = + .placeholder = వెతకండి +config-new-pref-name = + .placeholder = పేరు + +config-new-pref-value-boolean = బూలియన్ +config-new-pref-value-string = స్ట్రింగ్ +config-new-pref-value-integer = ఇంటీజర్ + +config-new-pref-string = + .placeholder = పదబంధం ఇవ్వండి +config-new-pref-number = + .placeholder = సంఖ్యను ఇవ్వండి +config-new-pref-cancel-button = రద్దుచేయి +config-new-pref-create-button = సృష్టించు +config-new-pref-change-button = మార్చు + +config-pref-toggle-button = అటుదిటుచేయు +config-pref-reset-button = తిరిగివుంచు + +config-context-menu-copy-pref-name = + .label = పేరును నకలుతీయి +config-context-menu-copy-pref-value = + .label = విలవను నకలుతీయి diff --git a/l10n-te/mobile/chrome/region.properties b/l10n-te/mobile/chrome/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..3cc224f509 --- /dev/null +++ b/l10n-te/mobile/chrome/region.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so +# don't make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=4 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader +# selection UI +browser.contentHandlers.types.0.title=Netvibes +browser.contentHandlers.types.0.uri=http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=%s + diff --git a/l10n-te/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-te/mobile/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..9e17d01a25 --- /dev/null +++ b/l10n-te/mobile/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE: +# These strings are only here to support shipping Fennec ESR. +# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes. + +malformedURI2=ఈ URL సరైనది కాదు కనుక లోడు చెయ్యలేము. +fileNotFound=Firefox %S వద్ద ఫైలును కనుగోనలేకపోయింది. +fileAccessDenied=ఫైలు %S చదువునట్లుగాలేదు. +dnsNotFound2=Firefox %S వద్ద సేవికను కనుగోనలేకపోయింది. +unknownProtocolFound=ఈ చిరునామాను ఎలా తెరువవలెనో Firefox కు తెలియదు, ఎంచేతంటే కింది ప్రొటోకాల్స్ (%S) ఏ ప్రోగ్రామ్తోను సంబందం కలిగిలేవు లేదా ఈ సందర్భంలో అనుమతించబడవు. +connectionFailure=%S వద్ద Firefox సేవికకు అనుసంధానం ఏర్పరచలేదు. +netInterrupt=%Sకుగల అనుసంధానాకి పేజీ లోడవుతున్నప్పుడు భంగంవాటిల్లినది. +netTimeout=సేవిక %Sవద్ద స్పందించడానికి చాలాసేపు పడుతోంది. +redirectLoop=సేవిక అభ్యర్దనను తిరిగి దానిచిరునామా కొరకు ఎప్పటికి పూర్తికానటువంటి విధంగా పంపిస్తున్నట్లు Firefox కనుగొన్నది. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S" +confirmRepostPrompt=ఈ పేజీను ప్రదర్శించుటకు, %S ఇంతకు మునుపు జరుపబడిన చర్యను (శోధన లేదా నిర్ధారణ వంటివి)పునరావృతంచేసే సమాచారాన్ని పంపాలి. +resendButton.label=మళ్ళీ పంపించు +unknownSocketType=సేవికతో ఏలా కూడివుండాలో Firefoxకు తెలియదు. +netReset=పేజీ లోడవుతున్నప్పుడు సేవికకువున్న అనుసంధానం మునుపటివలే వుంచబడింది. +notCached=ఈ పత్రం ఇక అందుబాటులో లేదు. +netOffline=Firefox ఇప్పుడు ఆఫ్లైన్ రీతిలోవుంది మరియు వెబ్ను అన్వేషించలేదు. +isprinting=ముద్రితమవుతున్నప్పుడు లేదా ముద్రణ మునుజూపు లోనూ ఈ పత్రాన్ని మార్చలేరు. +deniedPortAccess=సాధారణంగా వెబ్ అన్వేషణ కాకవేరే వాటికి ఉద్దేశించిన నెట్వర్కుపోర్టను ఈ చిరునామా వుపయోగించుచున్నది. మీ రక్షణ కొరకు Firefox ఈ అభ్యర్దనను రద్దుచేసింది. +proxyResolveFailure=Firefox ప్రోక్సీ సేవికను వుపయోగించుకొనునట్లు ఆకృతీకరించబడింది అదిదొరకలేదు. +proxyConnectFailure=Firefox ప్రోక్సీ సేవికను వుపయోగించుకొనునట్లు ఆకృతీకరించబడింది అది అనుసంధానాల్ని తిరస్కరిస్తోంది. +contentEncodingError=మీరు చూడటానికి ప్రయత్నిస్తున్న పేజీని చూపించడం కుదరదు ఎదుకంటే అది చెల్లని లేదా తోడ్పాటులేని కంప్రెషన్ పద్ధతిని వాడుతోంది. +unsafeContentType=మీరు దర్శించుటకు ప్రయత్నిస్తున్న పేజీ చూపబడదు ఎంచేతంటే అదికలగివున్న ఫైల్ రకము తెరువుట సురక్షితంకాకపోవచ్చు. ఈ సమస్యగురించి తెలియజెప్పుటకు దయచేసి వెబ్సైటు యజమానులను సంప్రదించండి. +malwareBlocked=%S వద్దన గల సైటు దాడిచేయు సైటుగా నివేదించబడెను మరియు మీ రక్షణ అభీష్టాలపై ఆధారపడి అది నిషేదించబడెను. +harmfulBlocked=%S వద్దగల సైటు హానికర సైటుగా నివేదించబడింది మరియు మీ రక్షణ అభీష్టాల దృష్ట్యా నిరోధించిబడింది. +deceptiveBlocked=%S వద్ద గల సైటు అనవసరమైన సాఫ్ట్వేరును అందించేదిగా నివేదించబడింది మరియు మీ భద్రత అభీష్టాల మేరకు ఈ సైటు నిరోధించిబడింది. +unwantedBlocked=%S వద్ద గల సైటు అనవసరమైన సాఫ్ట్వేరును అందించేదిగా నివేదించబడింది. మీ భద్రత అభీష్టాల మేరకు ఈ సైటు నిరోధించిబడింది. +cspBlocked=ఈ పేజీ కాంటెంట్ సెక్యూరిటీ పాలసీ కలిగివుంది అది పేజీ ఇలా తెరవడాన్ని నిరోధిస్తోంది. +corruptedContentErrorv2=%S వద్ద సైట్ మరమ్మతులు సాధ్యం కాదని ఒక నెట్ వర్క్ ప్రోటోకాల్ ఉల్లంఘన అనుభవించింది. +sslv3Used=%S పైన Firefox మీ డేటా భద్రతకు హామీ ఇవ్వలేదు ఎంచేతంటే అది SSLv3 అనే పాతబడిన భద్రతా ప్రొటోకాల్ను వాడుతుంది. +weakCryptoUsed=%S యజమాని వారి సైటుని సరిగా స్వరూపించలేదు. మీ సమాచారం దొంగిలించబడకుండా ఉండెందుకు, Firefox ఈ వెబ్సైటుకి సంధానం కాలేదు. +inadequateSecurityError=వెబ్సైట్ భద్రత సరిపోయేంత స్థాయిలో చర్చలు ప్రయత్నిస్తున్నది. +networkProtocolError=Firefox సరిచేయలేని నెట్వర్క్ ప్రొటోకాల్ ఉల్లంఘనను ఎదుర్కొంది. diff --git a/l10n-te/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-te/mobile/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1d3cda881d --- /dev/null +++ b/l10n-te/mobile/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,155 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "పేజీని లోడుచేయడంలో సమస్య"> +<!ENTITY retry.label "మళ్ళీ ప్రయత్నించు"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "సంధానం సాధ్యం కావడంలేదు"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "ఈచిరునామా నిషిద్దం"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "సేవిక కనబడలేదు"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. --> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul> + <li>టైప్ లోపాల కోసం చిరునామా తనిఖీ చేయండి + <strong>ww</strong>.example.com బదులుగా + <strong>www</strong>.example.com</li> + <div id='searchbox'> + <input id='searchtext' type='search'></input> + <button id='searchbutton'>శోధన</button> + </div> + <li>మీరు ఏ పేజీలు లోడ్ కాకపోతే, మీ పరికర డేటా లేదా Wi-Fi కనెక్షన్ తనిఖీ. + <button id='wifi'>Wi-Fi ప్రారంభించండి</button> + </li> +</ul>"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "ఫైల్ కనబడ లేదు"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>ఫైల్ యొక్క కేపిటలైజేషన్ లేదా ఇతర టైపింగ్ తప్పును పరిశీలించండి.</li> <li>ఒకవేళ ఫైల్ కదల్చబడిందో,పునఃనామకరణ చేయబడిందో లేక తొలిగించబడిందో పరిశీలించి చూడండి.</li> </ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "ఫైలు యొక్క ఆక్సెస్ తిరస్కరించబడింది"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc " +<ul> + <li>అది తీసివేసి ఉండవచ్చు, తరలించి లేదా ఫైల్ అనుమతులు ప్రాప్యతను నిరోధిస్తుండవచ్చు.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY generic.title "అయ్యో."> +<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; ఏదోఒక కారణం వలన ఈ పేజీని లోడు చేయలేకపోతోంది.</p>"> + +<!ENTITY malformedURI.title "ఈ చిరునామా సరైనది కాదు"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY malformedURI.longDesc2 " +<ul> + <li>వెబ్ చిరునామాలు సాధారణంగా రాసిన + <strong>http://www.example.com/</strong></li> + <div id='searchbox'> + <input id='searchtext' type='search'></input> + <button id='searchbutton'>Search</button> + </div> + <li>Make sure that you’re using forward slashes (i.e. + <strong>/</strong>).</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "అనుసంధానంకు భంగంకలిగింది"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY notCached.title "పత్రం కాలంచెల్లింది"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>కాష్ యొక్క అభ్యర్థించిన పత్రంలో &brandShortName; అందుబాటులో లేదు.</p><ul><li>భద్రతా జాగ్రత్తగా, &brandShortName; స్వయంచాలకంగా తిరిగి అభ్యర్థన సున్నితమైన పత్రాలు లేదు.</li><li>వెబ్సైట్ నుండి తిరిగి అభ్యర్థన పత్రం మళ్ళీ ప్రయత్నించడానికి క్లిక్ చేయండి.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "ఆఫ్లైన్ రీతి"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "కాంటెంట్ ఎన్కోడింగ్ దోషము"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>దయచేసి వెబ్సైటు యజమానులను సంప్రదించి వారికి ఈ సమస్యగురించి తెలియజెప్పండి.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "సురక్షితం కాని దస్త్రపు రకం"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>ఈ సమస్యను తెలియజేయడానికి దయచేసి వెబ్సైటు యజమానులను సంప్రదించండి.</li> </ul>"> + +<!ENTITY netReset.title "అనుసంధానం గతంలోవలె వుంచబడింది"> +<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "అనుసంధానం సమయం అయిపోయింది."> +<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "ఆ చిరునామా అర్థం కాలేదు"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>ఈచిరునామాను తెరువుటకు మీరు వేరే సాఫ్టువేరు సంస్థాపించవలిసిన అవసరం వుండవచ్చు.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "ఆప్రోక్సీ సేవిక అనుసంధానాలను తిరస్కరిస్తోంది."> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>ప్రోక్సీ అమరికలు ఖచ్చితంగా సరైనవిగా వుంచుటకు పరిశీలించండి.</li> <li>ప్రోక్సీ సేవిక ఖచ్చితంగా పనిచేయునట్లు చేయుటకు మీనెట్వర్క్ నిర్వహణాధికారిని సంప్రదించండి.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "ప్రోక్సీ సేవికను కనుగొనలేక పోయింది."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul> <li>ప్రోక్సీ అమరికలు సరిగా ఉన్నాయో లేదో పరిశీలించండి.</li> <li>మీ పరికరపు డేటా లేదా వై-ఫై అనుసంధానం పనిచేస్తూందో లేదో చూడండి. <button id='wifi'>వై-ఫై చేతనించు</button> </li> </ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "పేజీ సరిగా తిరిగిపంప బడుటలేదు"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>ఈ సమస్యకు కారణం కొన్ని సమయాల్లో కుకీల ఆమోదింపును అచేతనం చేయుటంకాని లేక తిరస్కరించుటకాని కావచ్చు.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "సేవికనుండి అనుకోని స్పందన"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>మీ సిస్టము నందు ఖచ్చితంగా వ్యక్తిగత రక్షణ నిర్వాహకి సంస్థాపించి వుండునట్లు చేయుటకు పరిశీలించండి.</li> <li>ఇది సేవికనందుగల ప్రామాణికం-కాని ఆకృతీకరణ వలన కావచ్చు.</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "రక్షిత అనుసంధానం విఫలమైంది"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li> మీరు దర్శించుటకు ప్రయత్నిస్తున్న పేజీ చూపబడబడదు ఎంచేతంటే అందినటువంటి సమాచారంయొక్క ధృవీకరణం నిర్ధారించబడిలేదు.</li> <li>దయచేసి వెబ్సైటు యజమానులను సంప్రదించి ఈ సమస్యగురించి తెలియజెప్పండి.</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "రక్షిత అనుసంధానం విఫలమైంది"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 " +<ul> + <li>ఈ సర్వర్ యొక్క ఆకృతీకరణ ఒక సమస్య కావచ్చు, లేదా అది ఎవరైనా సర్వర్ అనుకరించడానికి ప్రయత్నిస్తుండవచ్చు.</li> + <li>మీరు గతంలో విజయవంతంగా ఈ సర్వర్కు కనెక్ట్ చేయబడి ఉంటే, లోపం మారవచ్చు +తాత్కాలికమేనని, మరియు మీరు తర్వాత మళ్ళీ ప్రయత్నించవచ్చు.</li> +</ul>"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY sharedLongDesc3 " +<ul> + <li>సైట్ తాత్కాలికంగా అందుబాటులో ఉండకపోవచ్చు లేదా చాలా బిజీగా ఉంటుంది. కొన్ని క్షణాల్లో మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</li> + <li>మీరు ఏ పేజీలు లోడ్ చేయకపోతే, మీ మొబైల్ పరికరం యొక్క డేటా లేదా Wi-Fi కనెక్షన్ తనిఖీ చేయండి. + <button id='wifi'>Wi-Fi ప్రారంభించండి</button> + </li> +</ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "విషయపు భద్రతా విధానం చేత నిరోధించబడింది"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; యీ పేజీను యీ మార్గములో లోడగుటనుండి నిరోధిస్తోంది యెంచేతంటే యీ పేజీ కాంటెంట్ రక్షణ విధానమును కలిగివుంది అది దీనిని అనుమతించుటలేదు.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "పాడైన కాంటెంట్ దోషం"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>మీరు దర్శించుటకు ప్రయత్నిస్తున్న పేజీ చూపబడలేదు యెంచేతంటే దాని యందు దత్తాంశ బదలాయింపులో దోషం గుర్తించబడెను.</p><ul><li>దయచేసి వెబ్సైట్ యజమానులను సంప్రదించి వారికి యీ సమస్య గురించి తెలుపండి.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "లేదా మీరు ఒక ఆక్షేపణను జతచేయగలరు…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "ఇక్కడినుండి నన్ను బయటపడెయ్యి!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "మినహాయింపుని చేర్చు…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field, +which uses strings already defined above. The button is included here (instead of +netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>మీరు పూర్తిగా నమ్మని అంతర్జాలము అనుసంధానంను ఉపయోగిస్తున్నా లేదా ఈ సేవికగురించి హెచ్చరికను చూడకపోయినా మీరు ఆక్షేపనను జతచేయకూడదు.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>"> + +<!ENTITY sslv3Used.title "సురక్షితంగా అనుసంధానం కాలేదు"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc "ఉన్నత సమాచారం: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY weakCryptoUsed.title "మీ కనెక్షన్ సురక్షితమైనది కాదు"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". --> +<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "ఉన్నత సమాచారం: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "మీ కనెక్షన్ సురక్షితమైనది కాదు"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> లం చెల్లిన మరియు దాడికి దుర్భలంగా అని భద్రతా సాంకేతికత ఉపయోగిస్తుంది. దాడి చేసినవారు సులభంగా మీరు సురక్షితంగా భావించిన సమాచారాన్ని బహిర్గతం కాలేదు. వెబ్సైట్ నిర్వాహకుడు మీరు సైట్ సందర్శించండి ముందు మొదటి సర్వర్ పరిష్కరించడానికి అవసరం.</p><p>లోపం కోడ్: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "నెట్వర్క్ ప్రోటోకాల్ దోషం"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>మీరు చూడటానికి ప్రయత్నిస్తున్న పేజీని చూపించలేము ఎందుకంటే నెట్వర్క్ ప్రొటోకాల్లో దోషం గుర్తించబడింది.</p><ul><li>దయచేసి వెబ్సైటు యజమానులను సంప్రదించి ఈ సమస్యను వారి దృష్టికి తీసుకువెళ్ళండి.</li></ul>"> |