summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-be/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-be/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties')
-rw-r--r--l10n-be/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties138
1 files changed, 138 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..40f95840ba
--- /dev/null
+++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties
@@ -0,0 +1,138 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the import code to display status/error
+# and informational messages
+#
+
+2000 = Не знойдзены адрасныя кнігі для імпарту.
+
+2001 = Ня здольны імпартаваць адрасныя кнігі: памылка прадвызначэння.
+
+2002 = Ня здольны імпартаваць адрасныя кнігі, немагчыма стварыць нітку імпарту.
+
+2003 = Памылка імпартавання %S: ня здольны стварыць адрасную кнігу.
+
+2004 = Не знойдзены паштовыя скрынкі для імпарту
+
+2005 = Ня здольны імпартаваць паштовыя скрынкі, памылка прадвызначэння
+
+2006 = Ня здольны імпартаваць паштовыя скрынкі, немагчыма стварыць нітку імпарту
+
+2007 = Ня здольны імпартаваць паштовыя скрынкі, немагчыма стварыць упаўнаважаны аб'ект для цэлявых паштовых скрынак
+
+2008 = Памылка стварэння цэлявых паштовых скрынак, немагчыма знайсці паштовую скрынку %S
+
+2009 = Памылка імпарту паштовай скрынкі %S, ня здольны стварыць цэлявую паштовую скрынку
+
+2010 = Ня здольны стварыць папку для імпарту пошты
+
+2100 = Імя
+
+2101 = Прозвішча
+
+2102 = Адлюстроўнае імя
+
+2103 = Мянушка
+
+2104 = Асноўная э-пошта
+
+2105 = Дадатковая э-пошта
+
+2106 = Працоўны тэляфон
+
+2107 = Хатні тэляфон
+
+2108 = Нумар факса
+
+2109 = Нумар гартача
+
+2110 = Нумар мабільніка
+
+2111 = Хатні адрас
+
+2112 = Хатні адрас 2
+
+2113 = Хатні горад
+
+2114 = Хатні штат
+
+2115 = Хатні індэкс
+
+2116 = Хатняя краіна
+
+2117 = Працоўны адрас
+
+2118 = Працоўны адрас 2
+
+2119 = Працоўны горад
+
+2120 = Працоўны штат
+
+2121 = Працоўны індэкс
+
+2122 = Працоўная краіна
+
+2123 = Пасада
+
+2124 = Аддзел
+
+2125 = Установа
+
+2126 = Старонка Сеціва 1
+
+2127 = Старонка Сеціва 2
+
+2128 = Год нараджэння
+
+2129 = Месяц нараджэння
+
+2130 = Дзень нараджэння
+
+2131 = Іншае 1
+
+2132 = Іншае 2
+
+2133 = Іншае 3
+
+2134 = Іншае 4
+
+2135 = Заўвагі
+
+2136 = Экраннае імя
+
+ImportAlreadyInProgress = Зараз выконваецца імпарт. Паспрабуйце зноў, калі цяперашні імпарт скончыцца.
+
+ImportSettingsBadModule = Ня здольны загрузіць модуль наладжванняў
+ImportSettingsNotFound = Ня здольны знайсці наладжванні. Упэўніцеся, што прыстасаванне ўсталявана на гэтай машыне.
+ImportSettingsFailed = Здарылася памылка ў час імпарту наладжванняў. Нейкія, ці ўсе, з наладжванняў магчыма не імпартаваны.
+ImportSettingsSuccess = Наладжванні імпартаваны з %S
+
+ImportMailBadModule = Ня здольны загрузіць модуль імпарту пошты
+ImportMailNotFound = Ня здольны знайсці пошту для імпартавання. Упэўніцеся, што паштовае прыстасаванне правільна ўсталявана на гэтай машыне.
+ImportMailFailed = Здарылася памылка падчас імпарту пошты з %S
+ImportMailSuccess = Пошта паспяхова імпартавана з %S
+
+ImportAddressBadModule = Ня здольны загрузіць модуль імпартавання адраснай кнігі.
+ImportAddressNotFound = Ня здольны знайсці якую-небудзь кнігу для імпартавання. Упэўніцеся, што вылучанае прыстасаванне або фармат правільна ўсталяваны на гэтай машыне.
+ImportEmptyAddressBook = Немагчыма імпартаваць пустую адрасную кнігу %S.
+ImportAddressFailed = Здарылася памылка ў час імпарту адрасоў з %S.
+ImportAddressSuccess = Адрасы паспяхова імпартаваны з %S.
+
+ImportFiltersBadModule = Немагчыма загрузіць модуль імпарту сітаў.
+ImportFiltersFailed = Здарылася памылка падчас імпарту сітаў з %S.
+ImportFiltersSuccess = Паспяхова імпартаваны сіты з %S.
+ImportFiltersPartial = Сіты з %S імпартаваны часткова. Папярэджанні ніжэй:
+
+MailProgressMeterText = Ператварэнне паштовых скрынак з %S
+AddrProgressMeterText = Ператварэнне адрасных кнігаў з %S
+
+ImportSelectSettings = Вылучыце файл наладжванняў
+ImportSelectMailDir = Вылучыце дырэкторыю пошты
+ImportSelectAddrDir = Вылучыце дырэкторыю адраснай кнігі
+ImportSelectAddrFile = Вылучыце файл адраснай кнігі
+
+DefaultFolderName = Імпартаваная пошта
+ImportModuleFolderName = Імпарт %S