summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-br/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-br/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties')
-rw-r--r--l10n-br/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties103
1 files changed, 103 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-br/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/l10n-br/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b4a7b7db27
--- /dev/null
+++ b/l10n-br/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -0,0 +1,103 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabs.emptyTabTitle=Ivinell nevez
+tabs.emptyPrivateTabTitle=Merdeiñ prevez
+tabs.emptyPrivateTabTitle2=Ivinell prevez nevez
+tabs.closeTab=Serriñ an ivinell
+tabs.close=Serriñ
+
+# This section applies when closing a window with more than one tab open,
+# or when quitting when only one window is open.
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabsTitle):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeButtonMultiple=Serriñ an ivinelloù
+
+# This section applies when quitting using the menu and multiple windows are open.
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTitleTabs):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
+tabs.closeWindowsButton=Serriñ ha kuitaat
+# Same as tabs.closeWindowsButton, but on Windows
+tabs.closeWindowsButtonWin=Serriñ ha kuitaat
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabsWithKeyTitle and closeTabsWithKeyButton):
+# This section applies when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q)
+# Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by
+# default.
+# %S is replaced with brandShorterName
+tabs.closeTabsWithKeyTitle=Serriñ ar prenestr ha kuitaat %S ?
+# %S is replaced with brandShorterName
+tabs.closeTabsWithKeyButton=Kuitaat %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabsWithKeyConfirmCheckbox):
+# %S is replaced with the text of the keyboard shortcut for quitting.
+tabs.closeTabsWithKeyConfirmCheckbox=Kadarnaat a-raok kuitaat gant %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabs.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.closeTabs.tooltip=Serriñ an ivinell;Serriñ #1 ivinell;Serriñ #1 ivinell;Serriñ #1 a ivinelloù;Serriñ #1 ivinell
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab".
+# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.muteAudio2.tooltip=Mod mud war an ivinell (%S);Mod mud war #1 ivinell (%S);Mod mud war #1 ivinell (%S);Mod mud war #1 a ivinelloù (%S);Mod mud war #1 ivinell (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab".
+# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unmuteAudio2.tooltip=Mod heglev war an ivinell (%S);Mod heglev war #1 ivinell (%S);Mod heglev war #1 ivinell (%S);Mod heglev war #1 a ivinelloù (%S);Mod heglev war #1 ivinell (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.background.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.muteAudio2.background.tooltip=Mod mud war an ivinell;Mod mud war #1 ivinell;Mod mud war #1 ivinell;Mod mud war #1 a ivinelloù;Mod mud war #1 ivinell
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.background.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unmuteAudio2.background.tooltip=Mod heglev war an ivinell;Mod heglev war #1 ivinell;Mod heglev war #1 ivinell;Mod heglev war #1 a ivinelloù;Mod heglev war #1 ivinell
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unblockAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will have their audio unblocked. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unblockAudio2.tooltip=Lenn an ivinell;Lenn #1 ivinell;Lenn #1 ivinell;Lenn #1 a ivinelloù;Lenn #1 ivinell
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip):
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# %1$S is the title of the current tab
+# %2$S is the name of the current container
+tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded):
+# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties
+# Now they are not specific to bookmark.
+tabs.openWarningTitle=Kadarnaat an digoradur
+tabs.openWarningMultipleBranded=Digoret e vo %S ivinell ganeoc'h. Gorrekaet e vo %S marteze e-pad ma vo karget ar pajennadoù. Fellout a ra deoc'h kenderc'hel?
+tabs.openButtonMultiple=Digeriñ an ivinelloù
+tabs.openWarningPromptMeBranded=Kemenn din mar befe gorrekaet %S gant digoradur lies a ivinelloù
+
+browsewithcaret.checkMsg=Na ziskouez ar voestad-emziviz-mañ en-dro.
+browsewithcaret.checkWindowTitle=Merdeiñ dre ar reti
+browsewithcaret.checkLabel=Pouezañ war F7 a weredeka pe ziweredeka ar Merdeiñ dre ar Reti. Ganti e vez lakaet ur biz war ar bajenn, o reiñ tu deoc'h da ziuzañ testenn gant ar c'hlavier. Ha fellout a ra deoc'h gweredekaat ar Merdeiñ dre ar Reti?