summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-dsb/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-dsb/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties')
-rw-r--r--l10n-dsb/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties93
1 files changed, 93 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-dsb/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties b/l10n-dsb/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7ac1ef9942
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+subscribe-validating-feed=Kanal se pśespytujo…
+subscribe-cancelSubscription=Cośo napšawdu aboněrowanje aktualnego kanala pśetergnuś?
+subscribe-cancelSubscriptionTitle=Kanal se aboněrujo…
+subscribe-feedAlreadySubscribed=Maśo južo abonement za toś ten kanal.
+subscribe-errorOpeningFile=Dataja njedajo se wócyniś.
+subscribe-feedAdded=Kanal pśidany.
+subscribe-feedUpdated=Kanal zaktualizěrowany.
+subscribe-feedMoved=Kanalowy abonement pśesunjony.
+subscribe-feedCopied=Kanalowy abonement kopěrowany.
+subscribe-feedRemoved=Kanal wótskazany.
+subscribe-feedNotValid=Kanalowy URL njejo płaśiwy kanal.
+subscribe-feedVerified=URL kanala jo se pśeglědał.
+subscribe-networkError=Kanalowy URL njedajo se namakaś. Pšosym pśespytajśo mě a wopytajśo hyšći raz.
+subscribe-noAuthError=URL kanala njejo awtorizěrowany.
+subscribe-loading=Zacytujo se, pšosym pócakajśo…
+
+subscribe-OPMLImportTitle=Wubjeŕśo OPML-dataju za import
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleList):
+## %S is the name of the feed account folder name.
+subscribe-OPMLExportTitleList=%S ako OPML-dataju eksportěrowaś - lisćina kanalow
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleStruct):
+## %S is the name of the feed account folder name.
+subscribe-OPMLExportTitleStruct=%S ako OPML-dataju eksportěrować - kanale ze zarědnikoweju strukturu
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle):
+## %1$S is the brandShortName, %2$S is the name of the feed account folder name.
+subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=%1$S OPML-eksport - %2$S
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName):
+## %1$S is the brandShortName (Thunderbird for example), %2$S is the account name.
+## The default extension (.opml) is added here as it is not automatically appended in the file picker on MacOS.
+subscribe-OPMLExportDefaultFileName=Mójekanale%1$S-%2$S.opml
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import.
+subscribe-OPMLImportInvalidFile=Zda se, až dataja %S njejo płaśiwa OPML-dataja.
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFeedCount): Semi-colon list of plural forms.
+## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+## #1 is the count of new imported entries.
+subscribe-OPMLImportFeedCount=#1 nowy kanal importěrowany.;#1 nowej kanala importěrowanej;#1 nowe kanale importěrowane;#1 nowych kanalow importěrowanych.
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportUniqueFeeds): Semi-colon list of plural forms.
+## #1 is the count of new imported entries
+subscribe-OPMLImportUniqueFeeds=#1 nowy kanal, kótaryž hyšći njejsćo aboněrował, importěrowany;#1 nowej kanala, kótarejž hyšći njejsćo aboněrował, importěrowanej;#1 nowe kanale, kótarež hyšći njejsćo aboněrował, importěrowane;#1 nowych kanalow, kótarež hyšći njejsćo aboněrował, importěrowane
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFoundFeeds):
+## #1 is total number of elements found in the file
+subscribe-OPMLImportFoundFeeds=(z #1 zapiska namakany);(z dogromady #1 zapiskow namakany; z dogromady #1 zapiskow namakany; z dogromady #1 zapiskow namakany)
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportStatus):
+## This is the concatenation of the two strings defined above to compose 1 sentence.
+## %1$S = subscribe-OPMLImportUniqueFeeds
+## %2$S = subscribe-OPMLImportFoundFeeds
+subscribe-OPMLImportStatus=%1$S %2$S.
+
+subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=OPML-dataje
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDone): %S is the export file name.
+subscribe-OPMLExportDone=Kanale w toś tom konśe su s do %S eksportěrowali.
+
+subscribe-confirmFeedDeletionTitle=Kanal wótpóraś
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from.
+subscribe-confirmFeedDeletion=Cośo napšawdu kanal wótskazaś: \n %S?
+
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems):
+## - The first %S is the number of articles processed so far;
+## - The second %S is the total number of items
+subscribe-gettingFeedItems=Kanalowe nastawki se ześěguju (%S z %S)…
+
+newsblog-noNewArticlesForFeed=Za toś ten kanal nowe nastawki njejsu.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-networkError): %S is the feed URL
+newsblog-networkError=%S njedajo se namakaś. Pšosym pśekontrolěrujśo mě a wopytajśo hyšći raz.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-feedNotValid): %S is the feed URL
+newsblog-feedNotValid=%S płaśiwy kanal njeje.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-badCertError): %S is the feed URL host
+newsblog-badCertError=%S wužywa njepłaśiwy wěstotny certifikat.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-noAuthError): %S is the feed URL
+newsblog-noAuthError=%S njejo awtorizěrowany.
+newsblog-getNewMsgsCheck=Kanale pśeglěduju se za nowymi zapiskami…
+
+## LOCALIZATION NOTE(feeds-accountname): This string should be the same as feeds.accountName in am-newsblog.dtd
+feeds-accountname=Blogi a powěsćowe kanale
+
+## LOCALIZATION NOTE(externalAttachmentMsg): Content in the MIME part for external link attachments.
+externalAttachmentMsg=Pśidank MIME njeskładujo se separatnje wót powěsći.
+
+## Import wizard.
+ImportFeedsCreateNewListItem=* Nowe konto *
+ImportFeedsNewAccount=Nowe kanalowe konto załožyś a do njogo importěrowaś
+ImportFeedsExistingAccount=Do eksistěrujucego kanalowego konta importěrowaś
+## LOCALIZATION NOTE(ImportFeedsDone):
+## - The first %S is the import file name;
+## - The second %S is the value of either ImportFeedsNew or ImportFeedsExisting;
+## - The third %S is the feed account name.
+ImportFeedsNew=nowy
+ImportFeedsExisting=eksistěrujucy
+ImportFeedsDone=Importěrowanje kanalowych abonementow z dataje %1$S do %2$S konta '%3$S' jo se skóńcyło.