summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-eo/dom/chrome/layout
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-eo/dom/chrome/layout')
-rw-r--r--l10n-eo/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties43
-rw-r--r--l10n-eo/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties22
-rw-r--r--l10n-eo/dom/chrome/layout/css.properties46
-rw-r--r--l10n-eo/dom/chrome/layout/htmlparser.properties145
-rw-r--r--l10n-eo/dom/chrome/layout/layout_errors.properties55
-rw-r--r--l10n-eo/dom/chrome/layout/printing.properties56
-rw-r--r--l10n-eo/dom/chrome/layout/xmlparser.properties48
-rw-r--r--l10n-eo/dom/chrome/layout/xul.properties5
8 files changed, 420 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-eo/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-eo/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
new file mode 100644
index 0000000000..928d6a2616
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Reset=Rekomenci
+Submit=Sendi formularon
+Browse=Esplori…
+FileUpload=Dosiera alŝuto
+DirectoryUpload=Elekti dosierujon por alŝuti
+DirectoryPickerOkButtonLabel=Alŝuti
+ForgotPostWarning=La formularo enhavas enctype=%S, sed ĝi ne enhavas method=post. Ĝi estos do normale sendita per method=GET kaj sen enctype.
+ForgotFileEnctypeWarning=La formularo enhavas dosierenigan kampon, sed mankas al ĝi method=POST kaj enctype=multipart/form-data. La dosiero ne estos sendita.
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
+DefaultFormSubject=Sendado de formularo el %S
+CannotEncodeAllUnicode=Formularo estis sendita per la enkodigo %S, kiu ne povas kodigi ĉiujn signojn de Unikodo, do la informo enigita de la uzanto povus difektiĝi. Por eviti tiun ĉi problemon, la paĝon oni devus ŝanĝi tiel ke la formularo estos sendita en la enkodigo UTF-8, ĉu per ŝanĝado de la enkodigo de la paĝo al UTF-8, ĉu per specifado de accept-charset=utf-8 en la formulara elemento.
+AllSupportedTypes=Ĉiuj subtenataj tipoj
+# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a
+# <input type='file'> when there is no file selected yet.
+NoFileSelected=Neniu dosiero elektita.
+# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet.
+NoFilesSelected=Neniu dosiero elektita.
+# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory
+# selected yet.
+NoDirSelected=Neniu dosierujo elektita.
+# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file.
+# %S will be a number greater or equal to 2.
+XFilesSelected=%S elektita dosieroj.
+ColorPicker=Elekti koloron
+# LOCALIZATION NOTE (AndNMoreFiles): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is shown at the end of the tooltip text for <input type='file'
+# multiple> when there are more than 21 files selected (when we will only list
+# the first 20, plus an "and X more" line). #1 represents the number of files
+# minus 20 and will always be a number equal to or greater than 2. So the
+# singular case will never be used.
+AndNMoreFiles=kaj unu alia;kaj #1 aliaj
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when
+# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this
+# string translated.
+DefaultSummary=Detaloj
diff --git a/l10n-eo/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-eo/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
new file mode 100644
index 0000000000..835afd7594
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
+ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (%S bildo, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S pixels)
+ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S bildo)
+ImageTitleWithDimensions2=(%S bildo, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S pixels)
+ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S bildo)
+MediaTitleWithFile=%S (%S objekto)
+MediaTitleWithNoInfo=(%S objekto)
+
+InvalidImage=La bildo \u201c%S\u201d ne povas esti montrita ĉar ĝi enhavas erarojn.
+UnsupportedImage=La bildo “%S” ne povas esti montrita ĉar ĝi postulas nesubtenatajn trajtojn.
+ScaledImage=Skalita (%S%%)
+
+TitleWithStatus=%S - %S
diff --git a/l10n-eo/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-eo/dom/chrome/layout/css.properties
new file mode 100644
index 0000000000..22a022a559
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+MimeNotCss=La stilfolio %1$S ne estis ŝargita ĉar ĝia MIMEa tipo "%2$S", ne estas "text/css".
+MimeNotCssWarn=La stilfolio %1$S estis ŝargita kiel CSS malgraŭ tio ke ĝia MIMEa tipo "%2$S", ne estas "text/css".
+
+PEDeclDropped=Deklaro abandonita.
+PEDeclSkipped=Pretersaltis al la sekvanta deklaro.
+PEUnknownProperty=Nekonata atributo'%1$S'.
+PEValueParsingError=Error in parsing value for '%1$S'.
+PEUnknownAtRule=Nerekonita ĉe-regulo aŭ eraro dum rekonado de ĉe-regulo '%1$S'.
+PEMQUnexpectedOperator=Neatendita operaciilo en listo de aŭdvidaĵoj.
+PEMQUnexpectedToken=Neatendita ĵetono ‘%1$S’ en listo de aŭdvidaĵoj.
+PEAtNSUnexpected=Unexpected token within @namespace: '%1$S'.
+PEKeyframeBadName=Expected identifier for name of @keyframes rule.
+PEBadSelectorRSIgnored=Ruleset ignored due to bad selector.
+PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Keyframe rule ignored due to bad selector.
+PESelectorGroupNoSelector=Selector expected.
+PESelectorGroupExtraCombinator=Dangling combinator.
+PEClassSelNotIdent=Expected identifier for class selector but found '%1$S'.
+PETypeSelNotType=Expected element name or '*' but found '%1$S'.
+PEUnknownNamespacePrefix=Unknown namespace prefix '%1$S'.
+PEAttributeNameExpected=Expected identifier for attribute name but found '%1$S'.
+PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Expected attribute name or namespace but found '%1$S'.
+PEAttSelNoBar=Expected '|' but found '%1$S'.
+PEAttSelUnexpected=Unexpected token in attribute selector: '%1$S'.
+PEAttSelBadValue=Expected identifier or string for value in attribute selector but found '%1$S'.
+PEPseudoSelBadName=Expected identifier for pseudo-class or pseudo-element but found '%1$S'.
+PEPseudoSelEndOrUserActionPC=Expected end of selector or a user action pseudo-class after pseudo-element but found '%1$S'.
+PEPseudoSelUnknown=Unknown pseudo-class or pseudo-element '%1$S'.
+PEPseudoClassArgNotIdent=Expected identifier for pseudo-class parameter but found '%1$S'.
+PEColorNotColor=Expected color but found '%1$S'.
+PEParseDeclarationDeclExpected=Expected declaration but found '%1$S'.
+PEUnknownFontDesc=Unknown descriptor '%1$S' in @font-face rule.
+PEMQExpectedFeatureName=Expected media feature name but found '%1$S'.
+PEMQNoMinMaxWithoutValue=Media features with min- or max- must have a value.
+PEMQExpectedFeatureValue=Found invalid value for media feature.
+PEExpectedNoneOrURL=Expected 'none' or URL but found '%1$S'.
+PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=Expected 'none', URL, or filter function but found '%1$S'.
+PEDisallowedImportRule=reguloj @import ankoraŭ ne validas en konstruitaj stilfolioj.
+
+PENeverMatchingHostSelector=la elektilo de :host en ‘%S’ ne estas sentrajta kaj ĝi neniam kongruos. Ĉu vi eble celis :host()?
+
+TooLargeDashedRadius=La radiuso de la rando estas tro granda por la stilo ‘dashed’ (la limo estas 100000px). Ĝi estos videbligita kiel solida rando.
+TooLargeDottedRadius=Border radius is too large for ‘dotted’ style (the limit is 100000px). Rendering as solid.
diff --git a/l10n-eo/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-eo/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c009f0ed8a
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -0,0 +1,145 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Encoding warnings and errors
+EncNoDeclarationFrame=The character encoding of a framed document was not declared. The document may appear different if viewed without the document framing it.
+EncXmlDecl=La signa kodo de dokumento HTML estis deklarita per la deklara sintakso de XML. Tio ĉi estas nenorma, kaj cetere deklaro de kodo per etikedo 'meta' komence de la parto 'head' estas pli efika.
+EncMetaTooLate=Etikedo 'meta', celante deklari la signan kodon, estis trovita tro malfrue kiam la kodo jam estis deduktita de la enhavo. La etikedo 'meta' devas esti en la komenco de la parto 'head' de la dokumento.
+EncMetaTooLateFrame=Etikedo 'meta', celante deklari la signan kodon, estis trovita tro malfrue kaj la kodo de la supera dokumento estis uzita. La etikedo 'meta' devas esti komence de la parto 'head' de la dokumento.
+EncMetaAfterHeadInKilobyte=La etikedo 'meta' kiu deklaras la kodon de la dokumento devus esti movita al la komenco de la parto 'head' de la dokumento.
+EncNoDecl=La kodo de la dokumento ne estis deklarita, do la kodo estis deduktita el la enhavo. Tiu signa kodo devas esti deklarita en la HTTP kapmesaĝo 'Content-Type' per 'meta' etikedo aŭ per uzo de oktetorda markilo.
+EncNoDeclPlain=La kodo de la dokumento ne estis deklarita, do la kodo estis deduktita el la enhavo. Tiu signa kodo devas esti deklarita en la HTTP kapmesaĝo 'Content-Type' per uzo de oktetorda markilo.
+EncMetaUnsupported=An unsupported character encoding was declared for the HTML document using a meta tag. The declaration was ignored.
+EncProtocolUnsupported=An unsupported character encoding was declared on the transfer protocol level. The declaration was ignored.
+EncMetaUtf16=A meta tag was used to declare the character encoding as UTF-16. This was interpreted as an UTF-8 declaration instead.
+EncMetaUserDefined=A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
+
+EncMetaReplacement=Etikedo 'meta' estis uzita por deklari kodon, kiu kreas interretejan skriptan riskon. La anstataŭiga kodo estis uzita.
+EncProtocolReplacement=Kodo, kiu estas interreteja skripta risko, estis deklarita en la transmeta nivelo de protokolo. La anstataŭiga kodo estis uzita.
+EncDetectorReload=La kodo de la dokumento ne estis deklarita, kaj la kodo estis deduktita el la enhavo nur poste. Tio kaŭzis la reŝargadon de la dokumento La signa kodo devas esti deklarita en la HTTP kapmesaĝo 'Content-Type' per 'meta' etikedo aŭ per uzo de oktetorda markilo.
+EncDetectorReloadPlain=La kodo de la dokumento ne estis deklarita, kaj la kodo estis deduktita el la enhavo nur poste. Tio kaŭzis la reŝargadon de la dokumento La signa kodo devas esti deklarita en la HTTP kapmesaĝo 'Content-Type' aŭ per uzo de oktetorda markilo.
+EncError=La okteta fluo estis erara, laŭ la deklarita signa kodo. La deklaro de la signa kodo povus esti malĝusta.
+EncErrorFrame=La okteta flu estis erara, laŭ la signa kodo heredita de la supera dokumento. La signa kodo devas esti deklarita en la HTTP kapmesaĝo 'Content-Type' per 'meta' etikedo aŭ per uzo de oktetorda markilo.
+EncErrorFramePlain=La okteta flu estis erara, laŭ la signa kodo heredita de la supera dokumento. La signa kodo devas esti deklarita en la HTTP kapmesaĝo 'Content-Type' aŭ per uzo de oktetorda markilo.
+EncSpeculationFailMeta=La komenca parto de la dokumento estis reanalizita ĉar troviĝis signoj ne-ASCII antaŭ la 'meta' etikedo kiu deklaris la kodon. Tiu 'meta' etikedo devus esti la unua en la 'head' parto de la dokumento, sen komentoj ne-ASCII antaŭ ĝi.
+EncSpeculationFailXml=La komenca parto de la dokumento estis reanalizita ĉar troviĝis signoj ne-ASII en la parto de la dokumento, kie sensukcese oni serĉis 'meta' etikedon antaŭ ol elekti la deklaran sintakson de XML. Etikedo 'mat' komence de la 'head' parto devus esti uzita anstataŭ la deklara sintakso de XML.
+# The audience of the following message isn't the author of the document but other people debugging browser behavior.
+EncSpeculationFail2022=La komenco de la dokumento estis reanalizita ĉar ISO-2022-JP ne estas kodo kongrua kun ASCII.
+
+# The bulk of the messages below are derived from
+# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
+# which is available under the MIT license.
+
+# Tokenizer errors
+errGarbageAfterLtSlash=Garbage after “</”.
+errLtSlashGt=Saw “</>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped end tag.
+errCharRefLacksSemicolon=Character reference was not terminated by a semicolon.
+errNoDigitsInNCR=No digits in numeric character reference.
+errGtInSystemId=“>” in system identifier.
+errGtInPublicId=“>” in public identifier.
+errNamelessDoctype=Nameless doctype.
+errConsecutiveHyphens=Consecutive hyphens did not terminate a comment. “--” is not permitted inside a comment, but e.g. “- -” is.
+errPrematureEndOfComment=Premature end of comment. Use “-->” to end a comment properly.
+errBogusComment=Bogus comment.
+errUnquotedAttributeLt=“<” in an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
+errUnquotedAttributeGrave=“`” in an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.
+errUnquotedAttributeQuote=Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
+errUnquotedAttributeEquals=“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
+errSlashNotFollowedByGt=A slash was not immediately followed by “>”.
+errNoSpaceBetweenAttributes=No space between attributes.
+errUnquotedAttributeStartLt=“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
+errUnquotedAttributeStartGrave=“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.
+errUnquotedAttributeStartEquals=“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign.
+errAttributeValueMissing=Attribute value missing.
+errBadCharBeforeAttributeNameLt=Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before.
+errEqualsSignBeforeAttributeName=Saw “=” when expecting an attribute name. Probable cause: Attribute name missing.
+errBadCharAfterLt=Bad character after “<”. Probable cause: Unescaped “<”. Try escaping it as “&lt;”.
+errLtGt=Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped start tag.
+errProcessingInstruction=Saw “<?”. Probable cause: Attempt to use an XML processing instruction in HTML. (XML processing instructions are not supported in HTML.)
+errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=The string following “&” was interpreted as a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
+errNotSemicolonTerminated=Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&amp;”.)
+errNoNamedCharacterMatch=“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
+errQuoteBeforeAttributeName=Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.
+errLtInAttributeName=“<” in attribute name. Probable cause: “>” missing immediately before.
+errQuoteInAttributeName=Quote in attribute name. Probable cause: Matching quote missing somewhere earlier.
+errExpectedPublicId=Expected a public identifier but the doctype ended.
+errBogusDoctype=Bogus doctype.
+maybeErrAttributesOnEndTag=End tag had attributes.
+maybeErrSlashInEndTag=Stray “/” at the end of an end tag.
+errNcrNonCharacter=Character reference expands to a non-character.
+errNcrSurrogate=Character reference expands to a surrogate.
+errNcrControlChar=Character reference expands to a control character.
+errNcrCr=A numeric character reference expanded to carriage return.
+errNcrInC1Range=A numeric character reference expanded to the C1 controls range.
+errEofInPublicId=End of file inside public identifier.
+errEofInComment=End of file inside comment.
+errEofInDoctype=End of file inside doctype.
+errEofInAttributeValue=End of file reached when inside an attribute value. Ignoring tag.
+errEofInAttributeName=End of file occurred in an attribute name. Ignoring tag.
+errEofWithoutGt=Saw end of file without the previous tag ending with “>”. Ignoring tag.
+errEofInTagName=End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag.
+errEofInEndTag=End of file inside end tag. Ignoring tag.
+errEofAfterLt=End of file after “<”.
+errNcrOutOfRange=Character reference outside the permissible Unicode range.
+errNcrUnassigned=Character reference expands to a permanently unassigned code point.
+errDuplicateAttribute=Duplicate attribute.
+errEofInSystemId=End of file inside system identifier.
+errExpectedSystemId=Expected a system identifier but the doctype ended.
+errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Missing space before doctype name.
+errNestedComment=“<!--” trovita ene de komento. Verŝajna kialo: ingita komento (ne permesata).
+errNcrZero=Character reference expands to zero.
+errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=No space between the doctype “SYSTEM” keyword and the quote.
+errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=No space between the doctype public and system identifiers.
+errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=No space between the doctype “PUBLIC” keyword and the quote.
+
+# Tree builder errors
+errDeepTree=The document tree is too deep. The tree will be flattened to be 513 elements deep.
+errStrayStartTag2=Stray start tag “%1$S”.
+errStrayEndTag=Stray end tag “%1$S”.
+errUnclosedElements=End tag “%1$S” seen, but there were open elements.
+errUnclosedElementsImplied=End tag “%1$S” implied, but there were open elements.
+errUnclosedElementsCell=A table cell was implicitly closed, but there were open elements.
+errStrayDoctype=Stray doctype.
+errAlmostStandardsDoctype=Almost standards mode doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”.
+errQuirkyDoctype=Quirky doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”.
+errAlmostStandardsDoctypeVerbose=Tiu ĉi paĝo estas en preskaŭnorma reĝimo . Tio povus influi la aranĝon. Por norma reĝimo uzu “<!DOCTYPE html>”.
+errQuirkyDoctypeVerbose=Tiu ĉi paĝo estas en kongrua reĝimo (quirks mode). Tio povas influi la aranĝon. Por norma reĝimo uzu “<!DOCTYPE html>”.
+errNonSpaceInTrailer=Non-space character in page trailer.
+errNonSpaceAfterFrameset=Non-space after “frameset”.
+errNonSpaceInFrameset=Non-space in “frameset”.
+errNonSpaceAfterBody=Non-space character after body.
+errNonSpaceInColgroupInFragment=Non-space in “colgroup” when parsing fragment.
+errNonSpaceInNoscriptInHead=Non-space character inside “noscript” inside “head”.
+errFooBetweenHeadAndBody=“%1$S” element between “head” and “body”.
+errStartTagWithoutDoctype=Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
+errNoSelectInTableScope=No “select” in table scope.
+errStartSelectWhereEndSelectExpected=“select” start tag where end tag expected.
+errStartTagWithSelectOpen=“%1$S” start tag with “select” open.
+errBadStartTagInNoscriptInHead=Malbona komenca etikedo “%1$S” en “noscript” en “head”.
+errImage=Saw a start tag “image”.
+errFooSeenWhenFooOpen2=Komenca etikedo “%1$S” trovita, sed samtipa elemento jam estis malfermita.
+errHeadingWhenHeadingOpen=Heading cannot be a child of another heading.
+errFramesetStart=“frameset” start tag seen.
+errNoCellToClose=No cell to close.
+errStartTagInTable=Start tag “%1$S” seen in “table”.
+errFormWhenFormOpen=Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
+errTableSeenWhileTableOpen=Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
+errStartTagInTableBody=“%1$S” start tag in table body.
+errEndTagSeenWithoutDoctype=End tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
+errEndTagAfterBody=Saw an end tag after “body” had been closed.
+errEndTagSeenWithSelectOpen=“%1$S” end tag with “select” open.
+errGarbageInColgroup=Garbage in “colgroup” fragment.
+errEndTagBr=End tag “br”.
+errNoElementToCloseButEndTagSeen=No “%1$S” element in scope but a “%1$S” end tag seen.
+errHtmlStartTagInForeignContext=HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
+errNoTableRowToClose=No table row to close.
+errNonSpaceInTable=Misplaced non-space characters inside a table.
+errUnclosedChildrenInRuby=Unclosed children in “ruby”.
+errStartTagSeenWithoutRuby=Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
+errSelfClosing=Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
+errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Unclosed elements on stack.
+errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=End tag “%1$S” did not match the name of the current open element (“%2$S”).
+errEndTagViolatesNestingRules=End tag “%1$S” violates nesting rules.
+errEndWithUnclosedElements=End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements.
+errListUnclosedStartTags=Nefermitaj elemento aŭ elementoj.
diff --git a/l10n-eo/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-eo/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a76707d100
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImageMapRectBoundsError=La atributo "coords" de la etikedo <area shape="rect"> ne estas en la formo "left,top,right,bottom".
+ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=La atributo "coords" de la etikedo <area shape="circle"> ne estas en la "center-x,center-y,radius" formo.
+ImageMapCircleNegativeRadius=La atributo "coords" de la etikedo <area shape="circle"> havas negativan radiuson.
+ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=La atributo "coords" de la etikedo <area shape="poly"> tag ne estas en la formo "x1,y1,x2,y2 …".
+ImageMapPolyOddNumberOfCoords=Al la atributo "coords" attribute de la etikedo <area shape="poly"> mankas la lasta "y" koordinato (la ĝusta formo estas "x1,y1,x2,y2 …").
+
+TablePartRelPosWarning=La relativa lokado de vicoj kaj grupo de vicoj de tablo estas nun subtenata. Tiu ĉi retejo povas bezoni ĝisdatigon, ĉar eble ĝi dependas de la neefiko de tiu trajto.
+
+ScrollLinkedEffectFound3=Tiu ĉi retejo ŝajne uzas efekton, kiu ligas pozicion kun ŝovo. Tio ĉi povus ne bone funkcii kun nesinkrona ŝovo; vidu https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html por havi pli da detaloj kaj por partopreni la diskuton pri rilatitaj iloj kaj trajtoj!
+
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea):
+## %1$S is an integer value of the area of the frame
+## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size
+CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=Ne eblas ruli la animacion en la komponisto ĉar la grando de kadro (%1$S) estas tro granda, rilate al tiu de la vidrektangulo (pli granda ol %2$S)
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2):
+## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
+## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size
+## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit
+CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=Ne eblas ruli la animacion en la komponisto ĉar la grando de kadro (%1$S, %2$S) estas tro granda, rilate al tiu de la vidrektangulo ((pli granda ol (%3$S, %4$S) aŭ pli granda ol la maksimuma permesata valoro (%5$S, %6$S)
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden):
+## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=Ne eblas ruli en la komponisto animaciojn de transformadoj ‘backface-visibility: hidden’
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations,
+## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive,
+## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive):
+## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformSVG=Ne eblas ruli en la komponisto animaciojn de ‘transform’ sur elementoj kun transformadoj SVG
+CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=Ne eblas ruli en la komponisto animaciojn de ‘transform’, kiam la geometriaj atributoj estas animaciataj en la sama elemento en la sama momento
+CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=Ne eblas ruli animacion de ‘transform’ en la komponisto, ĉar ĝi devus esti samtempigita kun animacioj de geometriaj atributoj, kiuj startis samtempe
+CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=Ne eblas ruli en la komponisto animacion, ĉar la kadro ne estis markita kiel aktiva por animacioj ‘transform’
+CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules=Ne eblas ruli en la komponisto animacion, ĉar la atributoj, kiuj rilatas la transformon, estas superregitaj de reguloj '!important'
+CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=Ne eblas ruli en la komponisto animacion, ĉar la kadro ne estis markita kiel aktiva por animacioj ‘opacity’
+CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=Ne eblas ruli en la komponisto animacion, ĉar la elemento havas observantojn de videbligo (-moz-element aŭ maskado/eltondo de SVG)
+CompositorAnimationWarningHasCurrentColor=Animacioj de ‘background-color’ ne estas ruleblaj en la komponisto kun la ŝlosilkadro ‘current-color’.
+
+## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0"
+ZoomPropertyWarning=Tiu ĉi paĝo uzas la nenorman atributon “zoom”. Konsideru uzi calc() en la valoroj de la koncernaj atributoj, aŭ uzi “transform“ kune kun “transform-origin: 0 0”.
+
+## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning):
+## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms.
+PrincipalWritingModePropagationWarning=Dum la videbligo de la elemento <html>, la valoroj uzitaj por la atributoj CSS “writing-mode”, “direction”, kaj “text-orientation” en la elemento <html> ne estas propraj, ili estas kalkulitaj surbaze de tiuj, de la elemento <body>. Konsideru doni valorojn al tiuj atributoj en la pseŭdoklaso CSS :root. Pli da informo en “The Principal Writing Mode” ĉe https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
+
+## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer):
+## %1$S is an integer value with the total number of adjustments
+## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted
+## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance
+ScrollAnchoringDisabledInContainer=Ankrado de ŝovado estis malaktivigita en ŝovebla ingo pro tio ke estis tro multe da sinsekvaj alĝustigoj (%1$S) kiuj moviĝis tro malmulte (%2$S px mezume, %3$S px entute).
+
+ForcedLayoutStart=La aranĝo estis devige prezentita antaŭ ol la paĝo tute ŝargiĝis. Se stilfolioj ankoraŭ ne ŝargiĝis oni povus vidi momente nestiligitan enhavon.
diff --git a/l10n-eo/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-eo/dom/chrome/layout/printing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7cdcf9a3e0
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/dom/chrome/layout/printing.properties
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+pagenumber=%1$d
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+## @page_total The total number of pages
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+# the second %ld will receive the total number of pages
+pageofpages=%1$d el %2$d
+
+PrintToFile=Presi sur dosiero
+print_error_dialog_title=Presila eraro
+printpreview_error_dialog_title=Eraro dum antaŭvidado de presado
+
+# Printing error messages.
+#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one
+# for printing and one for print previewing. You can remove that
+# distinction in your language by removing the entity with the _PP
+# suffix; then the entity without a suffix will be used for both.
+# You can also add that distinction to any of the messages that don't
+# already have it by adding a new entity with a _PP suffix.
+#
+# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then
+# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error
+# condition when print previewing as well as when printing. If you
+# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when
+# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions
+# when print previewing.
+#
+PERR_FAILURE=Okazis eraro dum presado.
+
+PERR_ABORT=La presa tasko estis abortita aŭ nuligita.
+PERR_NOT_AVAILABLE=Some printing functionality is not currently available.
+PERR_NOT_IMPLEMENTED=Some printing functionality is not implemented yet.
+PERR_OUT_OF_MEMORY=There is not enough free memory to print.
+PERR_UNEXPECTED=There was an unexpected problem while printing.
+
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Neniu presilo disponeblas.
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=No printers available, cannot show print preview.
+PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=The selected printer could not be found.
+PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Failed to open output file for print to file.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Printing failed while starting the print job.
+PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Printing failed while completing the print job.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Printing failed while starting a new page.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=Cannot print this document yet, it is still being loaded.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=Cannot print-preview this document yet, it is still being loaded.
diff --git a/l10n-eo/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-eo/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..eafdb2e2b8
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Map Expat error codes to error strings
+1 = la memoro elĉerpiĝis
+2 = sintaksa eraro
+3 = neniu radika elemento trovita
+4 = malbone formita
+5 = nefermita ĵetono
+6 = parta signo
+7 = nekongrua etikedo
+8 = duobligita atributo
+9 = rubaĵo post la dokumenta elemento
+10 = nevalida referenco al parametro de ento
+11 = nedifinita ento
+12 = rekura referenco al ento
+13 = nesinkrona ento
+14 = referenco al nevalida signonumero
+15 = referenco al duuma ento
+16 = referenco en atributo al ekstera ento
+17 = XML or text declaration not at start of entity
+18 = nekonata signokodo
+19 = malĝustas la signokodo difinita en la XMLa deklaro
+20 = nefermita CDATA-sekcio
+21 = okazis eraro dum traktado de ekstera enta referenco
+22 = dokumento ne estas memstara
+23 = neatendita stato de analizilo
+24 = entity declared in parameter entity
+27 = prefix not bound to a namespace
+28 = must not undeclare prefix
+29 = incomplete markup in parameter entity
+30 = XML declaration not well-formed
+31 = text declaration not well-formed
+32 = nevalida signo en publika identigilo
+38 = reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name
+39 = reserved prefix (xmlns) must not be declared or undeclared
+40 = prefix must not be bound to one of the reserved namespace names
+
+# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
+# %2$S is replaced by URL
+# %3$u is replaced by line number
+# %4$u is replaced by column number
+XMLParsingError = Eraro en analizo de XML: %1$S\nLoko: %2$S\nNumero de linio %3$u, Kolumno %4$u:
+
+# %S is replaced by a tag name.
+# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
+Expected = . Atendita: </%S>.
diff --git a/l10n-eo/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-eo/dom/chrome/layout/xul.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f8d7a5bd83
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/dom/chrome/layout/xul.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+PINotInProlog=La proceza instrukcio <?%1$S?> ne plu efikas ekster la prologo (see bug 360119).