diff options
Diffstat (limited to 'l10n-gd/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-gd/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl | 86 |
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gd/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/l10n-gd/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..826efebd17 --- /dev/null +++ b/l10n-gd/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +saved-logins = + .title = Clàraidhean a-steach a chaidh a shàbhaladh +window-close = + .key = w +focus-search-primary-shortcut = + .key = f +focus-search-alt-shortcut = + .key = k +copy-provider-url-cmd = + .label = Dèan lethbhreac dhen URL + .accesskey = U +copy-username-cmd = + .label = Dèan lethbhreac dhen ainm-chleachdaiche + .accesskey = c +edit-username-cmd = + .label = Deasaich an t-ainm-cleachdaiche + .accesskey = D +copy-password-cmd = + .label = Dèan lethbhreac dhen fhacal-fhaire + .accesskey = f +edit-password-cmd = + .label = Deasaich am facal-faire + .accesskey = e +search-filter = + .accesskey = L + .placeholder = Lorg +column-heading-provider = + .label = Solaraiche +column-heading-username = + .label = Ainm-cleachdaiche +column-heading-password = + .label = Facal-faire +column-heading-time-created = + .label = Ciad chleachdadh +column-heading-time-last-used = + .label = Cleachdadh mu dheireadh +column-heading-time-password-changed = + .label = Atharrachadh mu dheireadh +column-heading-times-used = + .label = Dè cho tric +remove = + .label = Thoir air falbh + .accesskey = r +import = + .label = Ion-phortaich… + .accesskey = I + +password-close-button = + .label = Dùin + .accesskey = D + +show-passwords = + .label = Seall na faclan-faire + .accesskey = f +hide-passwords = + .label = Falaich na faclan-faire + .accesskey = f +logins-description-all = Tha clàraidhean a-steach air na solaraichean a leanas ’gan stòradh air a’ choimpiutair agad +logins-description-filtered = Tha na clàraidhean a-steach a leanas a’ freagairt ris an lorg agad: +remove-all = + .label = Thoir air falbh a h-uile + .accesskey = a +remove-all-shown = + .label = Thoir air falbh gach aon a tha ’ga shealltainn + .accesskey = a +remove-all-passwords-prompt = A bheil thu airson gach facal-faire a thoirt air falbh? +remove-all-passwords-title = Thoir air falbh a h-uile facal-faire +no-master-password-prompt = A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na faclan-faire agad a shealltainn? + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +password-os-auth-dialog-message = Dearbh cò thusa airson am facal-faire a shàbhail thu a nochdadh. + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +password-os-auth-dialog-message-macosx = na faclan-faire a shàbhail thu a nochdadh + +# Don't change this label. +password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } |