summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-is/mobile/overrides
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-is/mobile/overrides')
-rw-r--r--l10n-is/mobile/overrides/appstrings.properties40
-rw-r--r--l10n-is/mobile/overrides/netError.dtd118
2 files changed, 158 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-is/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-is/mobile/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f90ebc4659
--- /dev/null
+++ b/l10n-is/mobile/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE:
+# These strings are only here to support shipping Fennec ESR.
+# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes.
+
+malformedURI2=Veffang er ekki gilt eða það er ekki hægt að hlaða því inn.
+fileNotFound=Firefox getur ekki fundið skrá í %S.
+fileAccessDenied=Ekki hægt að lesa skrána á %S.
+dnsNotFound2=Firefox getur ekki fundið netþjón í %S.
+unknownProtocolFound=Firefox veit ekki hvernig opna á þetta vistfang vegna þess að ein af eftirfarandi samskiptareglum (%S) er ekki tengt við neitt ákveðið vorrit eða er ekki leyfilegt í þessu samhengi.
+connectionFailure=Firefox getur ekki náð tengingu við netþjón á %S.
+netInterrupt=Tengingin við %S varð fyrir truflun þegar síðan var að hlaðast.
+netTimeout=Netþjónninn í %S er að taka of langan tíma til að svara.
+redirectLoop=Firefox hefur skynjað að netþjónninn endursendir beiðnina fyrir þessu vistfangi á þann hátt að svar mun aldrei fást.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=%S mun senda upplýsingar, til að birta síðuna, sem mun endurtaka aðgerðir (eins og leit eða staðfestingu á pöntun) sem voru áður framkvæmdar.
+resendButton.label=Endursenda
+unknownSocketType=Firefox veit ekki hvernig eiga á samskipti við netþjóninn.
+netReset=Tengingin við netþjóninn var endursett á meðan síðan var að hlaðast inn.
+notCached=Þetta skjal er ekki lengur fáanlegt.
+netOffline=Firefox er núna á aftengdum ham og ekki er hægt að vafra á vefnum.
+isprinting=Ekki er hægt að breyta skjalinu á meðan verið er að prenta eða þegar forsýning fyrir prentun á sér stað.
+deniedPortAccess=Þetta vistfang notar net gátt sem er vanalega notuð í öðrum tilgangi en að vafra á vefnum. Firefox hefur dregið til baka þessa beiðni þér til verndar.
+proxyResolveFailure=Firefox er stillt til að nota milliþjón sem finnst ekki.
+proxyConnectFailure=Firefox er still til að nota milliþjón sem hefur neitað tengingum.
+contentEncodingError=Ekki er hægt að sýna síðuna sem þú ert að reyna að skoða því hún notar ógilt eða óstutt þjöppunarform.
+unsafeContentType=Ekki er hægt að sína síðuna sem þú ert að reyna að skoða vegna þess að hún innihleldur skráar tegund sem gæti verið óörugg. Vinsamlega hafið samband við vefsvæðis eigendur og upplýsið þá um þetta vandamál.
+malwareBlocked=Tilkynnt hefur verið að svæðið í %S sé árásar svæði og það hefur verið lokað af vegna öryggis valkosta þinna.
+harmfulBlocked=Tilkynnt hefur verið að svæðið í %S sé árásar svæði og það hefur verið lokað af vegna öryggis valkosta þinna.
+deceptiveBlocked=Tilkynnt hefur verið að svæðið %S sé árásar svæði og það hefur verið lokað af samkvæmt öryggisstillingum þínum.
+unwantedBlocked=Tilkynnt hefur verið að svæðið %S innihaldi óæskilegan hugbúnað og því hefur það verið lokað af vegna öryggis valkosta þinna.
+cspBlocked=Á þessari síðu er efni með öryggisreglu sem kemur í veg fyrir að hægt sé að hlaða hana á þennan hátt.
+corruptedContentErrorv2=Netvilla varð á vefsvæðinu %S sem er ekki hægt að laga.
+sslv3Used=Firefox getur ekki ábyrgst öryggi gagna þinna á %S vegna þess að það notar SSLv3, sem er óöruggur staðall.
+weakCryptoUsed=Eigandi %S hefur stillt vefsvæðið sitt rangt. Firefox mun ekki tengjast þessu vefsvæði til að koma í veg fyrir að upplýsingunum þínum verði stolið.
+inadequateSecurityError=Vefsvæðið reyndi að koma á fullnægjanlegu öryggi.
+networkProtocolError=Upp kom netvilla í Firefox sem er ekki hægt að laga.
diff --git a/l10n-is/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-is/mobile/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..43c453a668
--- /dev/null
+++ b/l10n-is/mobile/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,118 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "Vandamál við að hlaða inn síðu">
+<!ENTITY retry.label "Reyndu aftur">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Gat ekki tengst">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Þetta vistfang er lokað">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "Netþjónn finnst ekki">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. -->
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul> <li>Leitaðu í vistfanginu að villum eins og <strong>ww</strong>.example.com í stað <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Leit</button> </div> <li>Ef þú getur ekki vafrað á neina síðu, skoðaðu þá gagnateninguna eða Wi-Fi tenginguna á tækinu þínu. <button id='wifi'>Virkja Wi-Fi</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Skrá fannst ekki">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Athugaðu hvort það séu innsláttarvillur í skráarnafninu.</li> <li>Athugaðu hvort skráin hafi verið færð, endurnefnd eða eytt.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "Aðgangur að skránni ekki leyfur">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>Vera má að skráin hafi verið fjarlægð, færð til eða réttindi leyfi ekki aðgengi.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY generic.title "Tja hérna.">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>Af einhverri ástæðu getur &brandShortName; ekki hlaðið þessari síðu.</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "Vistfangið er ógilt">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul> <li>Vistföng eru vanalega rituð svona <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Leit</button> </div> <li>Vertu viss að þú sért að nota rétta gerð af skástriki (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "Tengingin varð fyrir truflun">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY notCached.title "Skjal útrunnið">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Umbeðið skjal er ekki fáanlegt í &brandShortName;'s skyndiminninu.</p><ul><li>Sem hluti af varúðarráðstöfun þá biður &brandShortName; ekki sjálfkrafa aftur um viðkvæm skjöl.</li><li>Smellið á Reynið aftur til að biðja aftur um skjalið frá vefsvæðinu.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "Aftengdur hamur">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Villa við dulkóðun innihalds">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Vinsamlega hafið samband við eigandur þessa svæðis til að upplýsa þá um þetta vandamál.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Óörugg skráartegund">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Hafðu samband við vefstjóra vefsvæðisins og láttu hann vita af þessu vandamáli.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "Tengingin var endursett">
+<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Tengingin svaraði ekki tímanlega">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Vistfangið skildist ekki">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>Vera kann að þú þurfir að setja upp annað forrit til að opna þetta vistfang.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Milliþjónn neitar tengingu">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Athugaðu hvort milliþjóna stillingarnar séu réttar.</li> <li>Hafðu samband við kerfisstjórann þinn til að tryggja að milliþjónninn sé að virka rétt.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Gat ekki fundið milliþjón">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul> <li>Athugaðu hvort milliþjóna stillingarnar séu réttar.</li> <li>Athugaðu hvort tækið þitt sé með gagna- eða WiFi tengingu sem virkar. <button id='wifi'>Virkja Wi-Fi</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "Síðan er ekki að beinast rétt">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>Stundum er orsök þessa vandamáls ef neitað er að óvirkjuð meðtaka smákökur.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Óvænt viðbrögð frá netþjóni">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Athugaðu hvort kerfið þitt hafi Personal Security Manager uppsettan.</li> <li>Vera má að þetta sé vegna þess að netþjónninn er ekki stilltur eins og venjulega.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Örugg tenging mistókst">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Ekki var hægt að sýna síðuna sem þú ert að reyna að skoða því ekki var hægt að auðkenna móttekin gögn.</li> <li>Vinsamlega hafið samband við vefsvæðis eigendur og látið þá vita af þessu vandamáli.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "Örugg tenging mistókst">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>Það gæti verið vandamál með uppsetningu netþjónsins eða það gæti verið einhver að reyna að þykjast vera þessi netþjónn.</li> <li>Ef þú hefur náð að tengjast þessum netþjón áður þá gæti villan verið tímabundin og þú getur reynt aftur síðar.</li> </ul>">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul> <li>Svæðið gæti verið ótiltækt tímabundið eða of upptekið til að svara. Reyndu aftur eftir smá tíma.</li> <li>Skoðaðu gagna- eða WiFi tenginguna á tækinu þínu ef þú nærð ekki að hlaða inn neinum síðum. <button id='wifi'>Virkja Wi-Fi</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "Innihalds öryggisregla hefur lokað á þetta">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; kom í veg fyrir að síðan hlóðst inn á þennan hátt vegna þess að á síðunni er efni með öryggisreglu sem leyfir það ekki.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Brengluð innihalds villa">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Ekki er hægt að sýna síðuna sem þú ert að reyna að skoða því villa greindist í gagna sendingu.</p><ul><li>Vinsamlega hafið samband við vefsvæðis eigendur og látið þá vita af vandamálinu.</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Eða þú getur bætt við fráviki...">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Hjálpaðu mér út héðan!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Bæta við fráviki...">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field,
+which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
+netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Þú ættir ekki að bæta við fráviki ef þú ert að nota internets tengingu sem þú treystir ekki fullkomlega eða ef þú sérð vanalega ekki aðvörun fyrir þennan netþjón.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>">
+
+<!ENTITY sslv3Used.title "Get ekki tengst á öruggan hátt">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Ítarlegar upplýsingar: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Tengingin er ekki örugg">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". -->
+<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Ítarlegar upplýsingar: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Tengingin er ekki örugg">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> notast við öryggistækni sem er úreld og ekki lengur örugg. Árásaraðili gæti auðveldlega komist í upplýsingar sem þú telur vera öruggar. Vefumsjónaraðilinn verður að laga miðlarann áður en þú getur heimsótt vefsvæðið .</p><p>Villu kóði: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.title "Netvilla">
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Ekki er hægt að birta síðuna sem þú ert að reyna að skoða vegna þess að villa í netkerfisreglunni fannst.</p><ul><li>Hafðu samband við eigendur vefsvæðisins til að upplýsa þá um þetta vandamál.</li></ul>">