diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ms/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties')
-rw-r--r-- | l10n-ms/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties | 96 |
1 files changed, 96 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ms/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties b/l10n-ms/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties new file mode 100644 index 0000000000..14e4289d1d --- /dev/null +++ b/l10n-ms/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties @@ -0,0 +1,96 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#### Junk +confirmResetJunkTrainingTitle=Sahkan +confirmResetJunkTrainingText=Adakah anda pasti mahu mengeset semula data latihan tapisan yang boleh diubah? + +#### Downloads +desktopFolderName=Desktop +myDownloadsFolderName=Muat turun Saya +chooseAttachmentsFolderTitle=Pilih Folder + +#### Applications + +fileEnding=Fail %S +saveFile=Simpan Fail + +# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name +useApp=Guna %S +useDefault=Guna %S (piawai) + +useOtherApp=Guna yang lain… +fpTitleChooseApp=Pilih Aplikasi Helper +manageApp=Butiran Aplikasi… +alwaysAsk=Sentiasa tanya +delete=Buang Tindakan +confirmDeleteTitle=Buang Tindakan +confirmDeleteText=Adakah anda pasti mahu menghapuskan tindakan ini? + +# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails): +# %1$S = type description (for example "Portable Document Format") +# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)") +typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt): +# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S) + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt): +# %1$S = type (for example "application/pdf") +# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S) + +#### Sound Notifications +soundFilePickerTitle=Pilih Bunyian + +#### Remote content +imagepermissionstext=Anda boleh tentukan laman web yang diizinkan untuk memuatkan imej dan kandungan jauh lain. Anda juga boleh izinkan semua kandungan jauh berdasarkan kepada alamat e-mel pengirim. Taipkan alamat laman atau e-mel yang anda mahu urus dan kemudian klik Sekat atau Izinkan. +imagepermissionstitle=Pengecualian - Kandungan Jauh + +#### Cookies +cookiepermissionstitle=Pengecualian - Kuki +cookiepermissionstext=Anda boleh tentukan laman web yang sentiasa atau tidak dizinkan menggunakan kuki. Taip alamat laman yang anda mahu urus dan kemudian klik Sekat, Izinkan Sesi Ini, atau Izinkan. + +#### Cookie Viewer +hostColon=Hos: +domainColon=Domain: +forSecureOnly=Sambungan dienkripsi sahaja +forAnyConnection=Sebarang jenis sambungan +expireAtEndOfSession=Pada akhir sesi + +noCookieSelected=<tiada kuki dipilih> +cookiesAll=Kuki berikut disimpan dalam komputer anda: +cookiesFiltered=Kuki berikut sepadan dengan carian anda: +# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# If you need to display the number of selected elements in your language, +# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number. +# For example this is the English string with numbers: +# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected +removeSelectedCookies=Buang Yang Dipilih +defaultUserContextLabel=Tiada + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache. +# e.g., "Your cache is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +actualDiskCacheSize=Cache kini menggunakan %1$S %2$S daripada ruang cakera +actualDiskCacheSizeCalculated=Mengira saiz cache… + +# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name +labelDefaultFont=Piawai (%S) +labelDefaultFontUnnamed=Piawai + +# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, +# e.g. English (United States) +appLocale.label=Lokaliti aplikasi: %S +appLocale.accesskey=p +# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, +# e.g. German (Germany) +rsLocale.label=Lokaliti tetapan wilayah: %S +rsLocale.accesskey=y + |