diff options
Diffstat (limited to 'l10n-rm/chat/twitter.properties')
-rw-r--r-- | l10n-rm/chat/twitter.properties | 122 |
1 files changed, 122 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-rm/chat/twitter.properties b/l10n-rm/chat/twitter.properties new file mode 100644 index 0000000000..75d944b33a --- /dev/null +++ b/l10n-rm/chat/twitter.properties @@ -0,0 +1,122 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName) +# This name is used whenever the name of the protocol is shown. +twitter.protocolName=Twitter + +# LOCALIZATION NOTE (error.*): +# These are errors that will be shown to the user in conversation. +error.tooLong=Il status cuntegna dapli che 140 caracters. +# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete): +# %1$S will be either the error string returned by the twitter server, +# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific +# message for the error. +# %2$S is the message that caused the error. +error.general=Ina errur %1$S è cumparida cun trametter: %2$S +error.retweet=Ina errur %1$S è cumparida cun retweetar: %2$S +error.delete=Ina errur %1$S è cumparida cun stizzar: %2$S +error.like=Ina errur %1$S è cumparida cun marcar sco 'gugent': %2$S +error.unlike=Ina errur %1$S è cumparida cun retrair 'gugent': %2$S +# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong) +# %S is the truncated string that was sent to the server. +error.descriptionTooLong=La descripziun surpassa la lunghezza maximala (160 caracters), ella è vegnida scursanida automaticamain a: %S. + +# LOCALIZATION NOTE (timeline): +# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by +# @<username>. +timeline=Cronologia da %S + +# LOCALIZATION NOTE (action.*): +# This will be an action in the context menu of displayed tweets. +action.copyLink=Copiar la colliaziun al tweet +action.retweet=Retweetar +action.reply=Respunder +action.delete=Stizzar +# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing): +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +action.follow=Suandar %S +action.stopFollowing=Betg pli suandar %S +action.like=Marcar sco 'gugent' +action.unlike=Retrair 'gugent' + +# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed): +# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation. +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +event.follow=Ti suondas ussa %S. +event.unfollow=Ti na suondas ussa betg pli %S. +event.followed=%S suonda ussa tai. +# LOCALIZATION NOTE (event.deleted): +# %S will be replaced by the text of the deleted tweet. +event.deleted=Ti has stizzà quest tweet: "%S". + +# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText): +# This will be visible in the status bar of the conversation window +# while the user is typing a reply to a tweet. +# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to. +replyingToStatusText=Respunder a: %S + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*): +# These will be displayed in the account manager in order to show the progress +# of the connection. +# (These will be displayed in account.connection.progress from +# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include +# periods at the end of these messages.) +connection.initAuth=Inizialisar il process d'autentificaziun +connection.requestAuth=Spetgar tia autorisaziun +connection.requestAccess=Terminar l'autentificaziun +connection.requestTimelines=Dumandar la cronologia dals utilisaders +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. +connection.error.userMismatch=Num d'utilisader nuncorrect. +connection.error.failedToken=Impussibel da retschaiver il token da la dumonda. +connection.error.authCancelled=Ti has interrut il process d'autorisaziun. +connection.error.authFailed=Errur cun retschaiver l'autorisaziun. +connection.error.noNetwork=Nagina connexiun a la rait è disponibla. + +# LOCALIZATION NOTE (authPrompt): +# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us +# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization +# window. +authPrompt=Permetter dad utilisar tes conto da Twitter + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.track=Chavazzins observads + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the Twitter information that will appear in the tooltip +# for each participant on the home timeline. +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined. +tooltip.created_at=Utilisader dapi +tooltip.location=Lieu +tooltip.lang=Lingua +tooltip.time_zone=Zona d'urari +tooltip.url=Pagina d'internet +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected): +# whether the user's tweets are publicly visible. +tooltip.protected=Protegia ses tweets +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following): +# whether you are subscribed to the user's tweets. +tooltip.following=Abunà +tooltip.name=Num +tooltip.description=Descripziun +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count): +# Please see the right side of the official Twitter website UI. +tooltip.friends_count=Suonda a +tooltip.statuses_count=Tweets +tooltip.followers_count=Suandà da +tooltip.listed_count=Sin tantas glistas + +# LOCALIZATION NOTE (yes, no): +# These are used to turn true/false values into a yes/no response. +yes=Gea +no=Na + +command.follow=%S <num d'utilisader>[ <num d'utilisader>]*: Cumenzar da suandar in utilisader / utilisaders. +command.unfollow=%S <num d'utilisader>[ <num d'utilisader>]*: Chalar da suandar in utilisader / utilisaders. + +twitter.disabled=Twitter na vegn betg pli sustegnì cunquai che Twitter ha deactivà ses protocol da streaming. |