summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-rm/mobile/overrides
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-rm/mobile/overrides')
-rw-r--r--l10n-rm/mobile/overrides/appstrings.properties40
-rw-r--r--l10n-rm/mobile/overrides/netError.dtd210
2 files changed, 250 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-rm/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-rm/mobile/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d775d003e4
--- /dev/null
+++ b/l10n-rm/mobile/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE:
+# These strings are only here to support shipping Fennec ESR.
+# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes.
+
+malformedURI2=La URL è nunvalida e na po betg vegnir chargiada.
+fileNotFound=Impussibel da chattar la datoteca %S.
+fileAccessDenied=La datoteca %S n'è betg legibla.
+dnsNotFound2=Impussibel da chattar il server %S.
+unknownProtocolFound=Firefox na sa betg co avrir questa adressa perquai ch'in dals suandants protocols (%S) n'è betg associà cun in program u ch'el n'è betg lubì en quest context.
+connectionFailure=Firefox na po betg stabilir ina connexiun cun il server %S.
+netInterrupt=La connexiun cun %S è interrutta durant chargiar la pagina.
+netTimeout=Il server %S dovra memia bler temp per respunder.
+redirectLoop=Firefox ha constatà ch'il server renviescha la dumonda per questa adressa uschè ch'ella na po mai vegnir terminada.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Per visualisar questa pagina sto %S danovamain trametter tschertas datas. Qua tras vegnan las acziuns gist exequidas (per exempel ina tschertga u in'empustaziun) repetidas.
+resendButton.label=Trametter danovamain
+unknownSocketType=Firefox na sa betg co communitgar cun il server.
+netReset=La connexiun cun il server è vegnida reinizialisada durant chargiar la pagina.
+notCached=Quest document n'è betg pli disponibel.
+netOffline=Firefox è actualmain en il modus offline e na po betg navigar en il web.
+isprinting=Impussibel da modifitgar il document durant la stampa u la prevista da stampa.
+deniedPortAccess=Questa adressa utilisescha in port da rait che na vegn normalmain betg utilisà per navigar en il web. Firefox ha bloccà questa dumonda per motivs da segirezza.
+proxyResolveFailure=Impussibel da chattar il proxy server configurà en Firefox.
+proxyConnectFailure=Il proxy server definì en la configuraziun da Firefox refusescha connexiuns.
+contentEncodingError=Impussibel da mussar la pagina dumandada perquai ch'ella utilisescha ina furma da cumpressiun nunvalida u betg cumpatibla.
+unsafeContentType=Impussibel da mussar la pagina dumandada perquai ch'ella cuntegna in tip da datoteca che na po eventualmain betg vegnir avert a moda segira. Contactescha per plaschair ils administraturs da la pagina d'internet per infurmar els davart quest problem.
+malwareBlocked=La pagina %S è annunziada sco pagina attatganta e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
+harmfulBlocked=La pagina %S è vegnida annunziada sco pagina potenzialmain privlusa e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
+deceptiveBlocked=La pagina %S è annunziada sco pagina che engiona e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
+unwantedBlocked=La pagina %S è annunziada sco pagina che distribuescha software nungiavischada e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
+cspBlocked=Questa pagina ha ina directiva da segirezza dal cuntegn (content security policy) che impedescha che la pagina vegnia chargiada uschia.
+corruptedContentErrorv2=Cun chargiar la pagina %S è vegnì violà il protocol da rait. Impussibel da reparar.
+sslv3Used=Firefox na po betg garantir la segirezza da tias datas sin %S perquai ch'i vegn utilisà SSLv3, in protocol da segirezza malsegir.
+weakCryptoUsed=Il possessur da %S ha configurà malamain sia website. Per proteger tias infurmaziuns dad enguladitschs n'ha Firefox betg stabilì ina connexiun cun questa website.
+inadequateSecurityError=La pagina-web ha empruvà da negoziar in nivel da segirezza inadequat.
+networkProtocolError=Firefox ha constatà ina violaziun dal protocol da rait. Impussibel da reparar.
diff --git a/l10n-rm/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-rm/mobile/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..784a7a5ec9
--- /dev/null
+++ b/l10n-rm/mobile/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,210 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "Errur cun chargiar la pagina">
+<!ENTITY retry.label "Empruvar anc ina giada">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Impussibel da connectar">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Questa adressa è restrenschida">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "Betg chattà il server">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. -->
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "
+<ul>
+ <li>Controllescha sche l'adressa cuntegna sbagls da tippar sco
+ <strong>ww</strong>.example.com empè da
+ <strong>www</strong>.example.com</li>
+ <div id='searchbox'>
+ <input id='searchtext' type='search'></input>
+ <button id='searchbutton'>Tschertgar</button>
+ </div>
+ <li>Sche naginas paginas na funcziunan, controllescha la connexiun da datas u da WLAN da tes apparat.
+ <button id='wifi'>Activar WLAN</button>
+ </li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Betg chattà la datoteca">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "
+<ul>
+ <li>Controllescha sch'il num da la datoteca è scrit endretg (era resguardar maiusclas-minusclas).</li>
+ <li>Controllescha sche la datoteca è vegnida spustada, renumnada u stizzada.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "Refusà l'access a la datoteca">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "
+<ul>
+ <li>Forsa è ella stizzada, spustada u che ti n'es betg autorisà per l'access.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY generic.title "Oh Dieu.">
+<!ENTITY generic.longDesc "
+<p>&brandShortName; na po betg chargiar questa pagina per x in motiv.</p>
+">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "L'adressa è nunvalida">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "
+<ul>
+ <li>Adressas d'internet vegnan per ordinari scrittas uschia:
+ <strong>http://www.example.com/</strong></li>
+ <div id='searchbox'>
+ <input id='searchtext' type='search'></input>
+ <button id='searchbutton'>Tschertgar</button>
+ </div>
+ <li>Controllescha che ti utiliseschas stritgs diagonals che mussan enavant (
+ <strong>/</strong>).</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "La connexiun è interrutta">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY notCached.title "Document scrudà">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Il document dumandà n'è betg disponibel en il cache da &brandShortName;.</p><ul><li>Sco mesira da precauziun na rechargia &brandShortName; betg automaticamain documents sensibels.</li><li>Clicca sin 'Empruvar danovamain' per rechargiar il document da la website.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "Modus offline">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Cuntegn cun codaziun nunvalida">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "
+<ul>
+ <li>Contactescha per plaschair l'administratur da la website per al infurmar davart quest problem.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Tip da datoteca malsegir">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "
+<ul>
+ <li>Informescha p.pl. ils possessurs da la pagina d'internet per als infurmar davart quest problem.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY netReset.title "La connexiun è vegnida reinizialisada">
+<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "La connexiun ha surpassà la limita da temp">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Impussibel da chapir l'adressa">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "
+<ul>
+ <li>Ti stos eventualmain installar software supplementara per avrir questa adressa.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Il proxy server refusescha connexiuns">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "
+<ul>
+ <li>Controllescha la configuraziun dal proxy per far la segira ch'ella è correcta.</li>
+ <li>Contactescha l'administratur da tia rait per t'atschertar ch'il proxy server funcziuna.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Impussibel da chattar il proxy server">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "
+<ul>
+ <li>Controllescha la configuraziun dal proxy per far la segira ch'ella è correcta.</li>
+ <li>Controllescha che tes apparat haja ina colliaziun da datas u da WLAN che funcziunescha.
+ <button id='wifi'>Activar WLAN</button>
+ </li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "La pagina na renviescha betg a moda correcta">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "
+<ul>
+ <li>Quest problem po mintgatant vegnir chaschunà entras deactivar u
+ refusar cookies.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Resposta nunspetgada dal server">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "
+<ul>
+ <li>Controllescha ch'il «Personal Security Manager» saja installà sin tes
+ sistem.</li>
+ <li>Ina configuraziun dal server che na correspunda betg al standard po esser la raschun.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "La connexiun segira n'è betg reussida">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "
+<ul>
+ <li>La pagina dumandada na po betg vegnir mussada perquai ch'igl è impussibel da verifitgar l'autenticitad da las datas retschavidas.</li>
+ <li>Contactescha p.pl. il possessur da la pagina d'internet per al infurmar davart quest problem.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "La connexiun segira n'è betg reussida">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "
+<ul>
+ <li>Quai pudess esser in problem cun la configuraziun dal server u ch'insatgi vul sa dar per quest server.</li>
+ <li>Sche ti has connectà cun success cun quest server en il passà sa tracti eventualmain mo d'ina errur temporara e ti pos empruvar pli tard anc ina giada.</li>
+</ul>
+">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY sharedLongDesc3 "
+<ul>
+ <li>Eventualmain n'è la website temporarmain betg cuntanschibla u surchargiada. Emprova pli tard anc ina giada.</li>
+ <li>Sche ti na pos era betg chargiar autras paginas, controllescha la connexiun da datas u da WLAN da tes apparat.
+ <button id='wifi'>Activar WLAN</button>
+ </li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "Bloccà da las reglas da segirezza dal cuntegn">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; ha impedì che questa pagina chargia en quella moda perquai che la pagina cuntegna reglas da segirezza dal cuntegn (content security policy) che scumondan quai.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Errur: Cuntegn donnegià">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Impussibel da visualisar la pagina che ti vuls chargiar perquai ch'ina errur è sa mussada en la transmissiun da datas.</p><ul><li>Contactescha per plaschair ils possessurs da la website per als infurmar davart quest problem.</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Ti pos era agiuntar ina regla d'excepziun...">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Bandunar questa pagina">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Agiuntar in'excepziun…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field,
+which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
+netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "
+<p>Ti na duessas betg agiuntar in'excepziun sche ti na ta fidas betg absolutamain da la segirezza da la connexiun actuala u sche ti n'has fin ussa betg vis in avertiment per quest server.</p>
+
+<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
+<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
+">
+
+<!ENTITY sslv3Used.title "Impussibel da connectar a moda segira">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Infurmaziuns avanzadas: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Tia connexiun n'è betg segirada">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". -->
+<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Infurmaziuns avanzadas: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Tia connexiun n'è betg segira">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> utilisescha tecnologia da segirezza ch'è obsoleta e qua tras vulnerabla. In attatgader pudess revelar a moda simpla infurmaziuns che ti has considerà sco segiradas. L'administratur da la website vegn a stuair metter en urden ses server avant che ti possias visitar la website.</p><p>Code d'errur: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.title "Errur dal protocol da rait">
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Impussibel da mussar la pagina che ti emprovas da chargiar perquai ch'igl è succedida ina errur en il protocol da rait.</p><ul><li>Contactescha per plaschair il possessur da la website per al infurmar davart quest problem.</li></ul>">