summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ru/mail/chrome/messenger/addons.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ru/mail/chrome/messenger/addons.properties')
-rw-r--r--l10n-ru/mail/chrome/messenger/addons.properties256
1 files changed, 256 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/mail/chrome/messenger/addons.properties b/l10n-ru/mail/chrome/messenger/addons.properties
new file mode 100644
index 0000000000..886793ab31
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/mail/chrome/messenger/addons.properties
@@ -0,0 +1,256 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xpinstallPromptMessage=%S заблокировал запрос на установку программного обеспечения на компьютер с этого сайта.
+# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header)
+# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from.
+xpinstallPromptMessage.header=Разрешить %S выполнить установку дополнения?
+xpinstallPromptMessage.message=Вы пытаетесь установить дополнение с %S. Перед продолжением, убедитесь, что вы доверяете этому сайту.
+xpinstallPromptMessage.header.unknown=Разрешить неизвестному сайту установить дополнение?
+xpinstallPromptMessage.message.unknown=Вы пытаетесь установить дополнение с неизвестного сайта. Перед продолжением, убедитесь, что вы доверяете этому сайту.
+xpinstallPromptMessage.learnMore=Узнайте больше о безопасной установке дополнений
+xpinstallPromptMessage.dontAllow=Не разрешать
+xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=е
+xpinstallPromptMessage.neverAllow=Никогда не разрешать
+xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=и
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstallPromptMessage.install=Продолжить установку
+xpinstallPromptMessage.install.accesskey=ж
+
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
+xpinstallDisabledMessageLocked=Установка программного обеспечения отключена вашим системным администратором.
+xpinstallDisabledMessage=Установка программного обеспечения в данный момент отключена. Нажмите «Включить» и попытайтесь снова.
+xpinstallDisabledButton=Включить
+xpinstallDisabledButton.accesskey=ю
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy)
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by
+# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on.
+# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that
+# the administration can add to the message.
+addonInstallBlockedByPolicy=%1$S (%2$S) заблокировано вашим системным администратором.%3$S
+# LOCALIZATION NOTE (addonDomainBlockedByPolicy)
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain
+# is blocked by enterprise policy.
+addonDomainBlockedByPolicy=Ваш системный администратор запретил этому сайту запрашивать установку ПО на ваш компьютер.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message2)
+# %S is replaced with the localized named of the extension that was
+# just installed.
+addonPostInstall.message2=%S было добавлено
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloadingAndVerifying=Загрузка и проверка #1 дополнения…;Загрузка и проверка #1 дополнений…;Загрузка и проверка #1 дополнений…
+addonDownloadVerifying=Проверка
+
+addonInstall.unsigned=(Непроверено)
+addonInstall.cancelButton.label=Отмена
+addonInstall.cancelButton.accesskey=м
+addonInstall.acceptButton2.label=Добавить
+addonInstall.acceptButton2.accesskey=о
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+addonConfirmInstall.message=Этот сайт хочет установить #2 дополнение в #1:;Этот сайт хочет установить #2 дополнения в #1:;Этот сайт хочет установить #2 дополнений в #1:
+addonConfirmInstallUnsigned.message=Внимание: Этот сайт хочет установить #2 непроверенное дополнение в #1. Действуйте на свой страх и риск.;Внимание: Этот сайт хочет установить #2 непроверенных дополнения в #1. Действуйте на свой страх и риск.;Внимание: Этот сайт хочет установить #2 непроверенных дополнений в #1. Действуйте на свой страх и риск.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=Внимание: Этот сайт хочет установить #2 дополнение в #1, некоторые из которых непроверены. Действуйте на свой страх и риск.;Внимание: Этот сайт хочет установить #2 дополнения в #1, некоторые из которых непроверены. Действуйте на свой страх и риск.;Внимание: Этот сайт хочет установить #2 дополнений в #1, некоторые из которых непроверены. Действуйте на свой страх и риск.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
+# %S is the name of the add-on
+addonInstalled=%S было успешно установлено.
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons
+addonsGenericInstalled=#1 дополнение было успешно установлено.;#1 дополнения были успешно установлены.;#1 дополнений были успешно установлены.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+addonInstallError-1=Дополнение не может быть загружено из-за ошибки соединения.
+addonInstallError-2=Дополнение не может быть установлено, так как оно не соответствует дополнению, ожидаемому %1$S.
+addonInstallError-3=Дополнение, загруженное с этого сайта, не может быть установлено, так как оно, по-видимому, повреждено.
+addonInstallError-4=%2$S не может быть установлено, так как %1$S не может изменить нужный файл.
+addonInstallError-5=%1$S заблокировал установку непроверенного дополнения с этого сайта.
+addonLocalInstallError-1=Это дополнение не может быть установлено из-за ошибки файловой системы.
+addonLocalInstallError-2=Это дополнение не может быть установлено, так как оно не соответствует дополнению, ожидаемому %1$S.
+addonLocalInstallError-3=Это дополнение не может быть установлено, так как оно, по-видимому, повреждено.
+addonLocalInstallError-4=%2$S не может быть установлено, так как %1$S не может изменить нужный файл.
+addonLocalInstallError-5=Это дополнение не может быть установлено, так как оно не было проверено.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+addonInstallErrorIncompatible=%3$S не может быть установлено, так как оно несовместимо с %1$S %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+addonInstallErrorBlocklisted=%S не может быть установлено, так как есть высокий риск, что оно вызовет проблемы со стабильностью или безопасностью.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header,webextPerms.headerWithPerms,webextPerms.headerUnsigned,webextPerms.headerUnsignedWithPerms)
+# These strings are used as headers in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, these strings will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=Добавить %S?
+
+# %S is brandShortName
+webextPerms.experimentWarning=Вредоносные дополнения могут украсть вашу личную информацию или подвергнуть риску ваш компьютер. Устанавливайте это дополнение, только если вы доверяете его источнику.
+webextPerms.headerWithPerms=Добавить %S? Это расширение будет иметь разрешение на:
+webextPerms.headerUnsigned=Добавить %S? Это расширение не проверено. Вредоносные расширения могут украсть вашу личную информацию или подвергнуть риску ваш компьютер. Устанавливайте его, только если вы доверяете его источнику.
+webextPerms.headerUnsignedWithPerms=Добавить %S? Это расширение не проверено. Вредоносные расширения могут украсть вашу личную информацию или подвергнуть риску ваш компьютер. Устанавливайте его, только если вы доверяете его источнику. Это расширение будет иметь разрешение на:
+webextPerms.learnMore2=Подробнее
+webextPerms.add.label=Добавить
+webextPerms.add.accessKey=о
+webextPerms.cancel.label=Отмена
+webextPerms.cancel.accessKey=е
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
+# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
+# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
+webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S добавлено в %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
+# when the extension is side-loaded.
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.sideloadHeader=%S добавлено
+webextPerms.sideloadText2=Другая программа на вашем компьютере установила дополнение, которое может повлиять на ваш браузер. Пожалуйста, ознакомьтесь с запросами на права для этого дополнения и выберите «Включить» или «Отмена» (чтобы оставить его отключённым).
+webextPerms.sideloadTextNoPerms=Другая программа на вашем компьютере установила дополнение, которое может повлиять на ваш браузер. Пожалуйста, выберите «Включить» или «Отмена» (чтобы оставить его отключённым).
+
+webextPerms.sideloadEnable.label=Включить
+webextPerms.sideloadEnable.accessKey=ю
+webextPerms.sideloadCancel.label=Отмена
+webextPerms.sideloadCancel.accessKey=м
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
+# %S will be replaced with the localized name of the extension which
+# has been updated.
+webextPerms.updateMenuItem=%S запрашивает новые права
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText2)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.updateText2=%S было обновлено. Вы должны одобрить запрос на новые права перед установкой обновлённой версии. Выбрав «Отмена», вы сохраните текущую версию расширения. Оно будет иметь разрешение на:
+
+webextPerms.updateAccept.label=Обновить
+webextPerms.updateAccept.accessKey=н
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replace with the localized name of the extension requested new
+# permissions.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S запрашивает дополнительные права.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=Оно хочет получить права на:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Разрешить
+webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=з
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Отклонить
+webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=к
+
+webextPerms.description.accountsFolders=Создание, переименование или удаление папок ваших учётных записей почты
+webextPerms.description.accountsIdentities=Создание, изменение или удаление ваших учётных записей почты
+webextPerms.description.accountsRead2=Просмотр ваших учётных записей почты, их адресов и их папок
+webextPerms.description.addressBooks=Чтение и изменение ваших адресных книг и контактов
+webextPerms.description.bookmarks=Чтение и изменение закладок
+webextPerms.description.browserSettings=Чтение и изменение настроек браузера
+webextPerms.description.browsingData=Удаление недавней истории просмотров, куков и связанных с ними данных
+webextPerms.description.clipboardRead=Получение данных из буфера обмена
+webextPerms.description.clipboardWrite=Помещение данных в буфер обмена
+webextPerms.description.compose=Чтение и изменение ваших почтовых сообщений по мере их написания и отправки
+webextPerms.description.compose.send=Отправлять от вашего имени подготовленные сообщения электронной почты
+webextPerms.description.compose.save=Сохранение составленных сообщений электронной почты как черновиков или шаблонов
+webextPerms.description.declarativeNetRequest=Блокировка содержимого на любой странице
+webextPerms.description.devtools=Разрешение инструментам разработчика получать доступ к вашим данным в открытых вкладках
+webextPerms.description.dns=Доступ к информации об IP-адресе и имени компьютера
+webextPerms.description.downloads=Загрузка файлов, чтение и изменение истории загрузок браузера
+webextPerms.description.downloads.open=Открытие файлов, загруженных на ваш компьютер
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.experiment)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.experiment=Наличие полного неограниченного доступа к %S и вашему компьютеру
+webextPerms.description.find=Чтение текста во всех открытых вкладках
+webextPerms.description.geolocation=Доступ к вашему местоположению
+webextPerms.description.history=Доступ к журналу посещений
+webextPerms.description.management=Мониторинг использования расширений и управление темами
+webextPerms.description.messagesImport=Импорт сообщений в Thunderbird
+webextPerms.description.messagesModify=Чтение и изменение ваших почтовых сообщений по мере их отображения
+webextPerms.description.messagesMove2=Копирование или перемещение ваших почтовых сообщений (в том числе перемещение их в папку «Удалённые»)
+webextPerms.description.messagesDelete=Удаление ваших почтовых сообщений без возможности восстановления
+webextPerms.description.messagesRead=Чтение ваших почтовых сообщений и добавление к ним меток
+webextPerms.description.messagesTags=Создание, изменение и удаление меток сообщений
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=Обмен сообщениями с другими приложениями, помимо %S
+webextPerms.description.notifications=Показ уведомлений
+webextPerms.description.pkcs11=Предоставление услуг криптографической аутентификации
+webextPerms.description.privacy=Чтение и изменение параметров приватности
+webextPerms.description.proxy=Управление настройками прокси браузера
+webextPerms.description.sessions=Доступ к недавно закрытым вкладкам
+webextPerms.description.tabs=Доступ ко вкладкам браузера
+webextPerms.description.tabHide=Скрытие и отображение вкладок браузера
+webextPerms.description.topSites=Доступ к журналу посещений
+webextPerms.description.unlimitedStorage=Хранение неограниченного количества данных на стороне клиента
+webextPerms.description.webNavigation=Доступ к активности браузера во время навигации
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=Доступ к вашим данным для всех веб-сайтов
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=Доступ к вашим данным для сайтов в домене %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Доступ к вашим данным в ещё #1 домене;Доступ к вашим данным в ещё #1 доменах;Доступ к вашим данным в ещё #1 доменах
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=Доступ к вашим данным для %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=Доступ к вашим данным на ещё #1 сайте;Доступ к вашим данным на ещё #1 сайтах;Доступ к вашим данным на ещё #1 сайтах
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithPerms,webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %1$S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# %2$S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextSitePerms.headerWithPerms=Добавить %1$S? Это расширение предоставляет %2$S следующие возможности:
+webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms=Добавить %1$S? Это расширение не проверено. Вредоносные расширения могут украсть вашу личную информацию или подвергнуть риску ваш компьютер. Устанавливайте его, только если вы доверяете его источнику. Это расширение предоставляет %2$S следующие возможности:
+
+# These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
+webextSitePerms.description.midi=Доступ к MIDI-устройствам
+webextSitePerms.description.midi-sysex=Доступ к MIDI-устройствам с поддержкой SysEx
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+webext.defaultSearch.description=%1$S хочет изменить вашу поисковую систему по умолчанию с %2$S на %3$S. Вы согласны?
+webext.defaultSearchYes.label=Да
+webext.defaultSearchYes.accessKey=а
+webext.defaultSearchNo.label=Нет
+webext.defaultSearchNo.accessKey=е