diff options
Diffstat (limited to 'l10n-sk/suite/chrome/mailnews/smime')
11 files changed, 221 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd b/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd new file mode 100644 index 0000000000..bc006083b1 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd @@ -0,0 +1,37 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY securityTitle.label "Bezpečnosť"> +<!ENTITY securityTab.label "Bezpečnosť"> +<!ENTITY securityHeading.label "Ak chcete posielať a prijímať podpísané alebo šifrované správy, mali by ste zadať certifikát pre šifrovanie a certifikát pre digitálne podpisovanie."> +<!ENTITY encryptionGroupTitle.label "Šifrovanie"> +<!ENTITY encryptionChoiceLabel.label "Prednastavené šifrovanie pri posielaní správ:"> +<!ENTITY neverEncrypt.label "Nikdy (nepoužívať šifrovanie)"> +<!ENTITY neverEncrypt.accesskey "N"> +<!ENTITY alwaysEncryptMessage.label "Vždy (neumožní odoslanie, ak všetci adresáti nemajú certifikát)"> +<!ENTITY alwaysEncryptMessage.accesskey "d"> +<!ENTITY encryptionCert.message "Na šifrovanie a dešifrovanie správ posielaných vám používať tento osobný certifikát:"> +<!ENTITY digitalSign.certificate.button "Vybrať…"> +<!ENTITY digitalSign.certificate.accesskey "b"> +<!ENTITY digitalSign.certificate_clear.button "Vymazať"> +<!ENTITY digitalSign.certificate_clear.accesskey "V"> +<!ENTITY encryption.certificate.button "Vybrať…"> +<!ENTITY encryption.certificate.accesskey "a"> +<!ENTITY encryption.certificate_clear.button "Vymazať"> +<!ENTITY encryption.certificate_clear.accesskey "z"> +<!ENTITY signingGroupTitle.label "Digitálne podpisovanie"> +<!ENTITY signMessage.label "Digitálne podpisovať správy (predvolene)"> +<!ENTITY signMessage.accesskey "D"> +<!ENTITY signingCert.message "Na digitálne podpisovanie správ používať tento osobný certifikát:"> + +<!ENTITY certificates.label "Certifikáty"> +<!ENTITY manageCerts2.label "Spravovať certifikáty…"> +<!ENTITY manageCerts2.accesskey "S"> +<!ENTITY manageDevices.label "Spravovať bezpečnostné zariadenia…"> +<!ENTITY manageDevices.accesskey "e"> + +<!-- Strings for the cert picker dialog --> +<!ENTITY certPicker.title "Vyberte certifikát"> +<!ENTITY certPicker.info "Certifikát:"> +<!ENTITY certPicker.detailsLabel "Podrobnosti vybraného certifikátu:"> diff --git a/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties b/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties new file mode 100644 index 0000000000..9a842a04fe --- /dev/null +++ b/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## S/MIME error strings. +## Note to localization: %S is a placeholder +NoSenderSigningCert=Požiadali ste o digitálne podpísanie správy, ale certifikát zadaný v nastavení účtu sa nenašiel alebo jeho platnosť vypršala. +NoSenderEncryptionCert=Požiadali ste o zašifrovanie správy, ale šifrovací certifikát zadaný v nastavení účtu sa nenašiel alebo jeho platnosť vypršala. +MissingRecipientEncryptionCert=Požiadali ste o zašifrovanie tejto správy, avšak nenašiel sa šifrovací certifikát pre %S. +ErrorEncryptMail=Nepodarilo sa zašifrovať správu. Overte, že máte platný poštový certifikát pre každého adresáta. Skontrolujte, že certifikáty zadané v Nastavení účtov pre Poštu a diskusné skupiny sú platné a dôveryhodné pre poštu. +ErrorCanNotSignMail=Nepodarilo sa podpísať správu. Overte, že certifikáty zadané pre tento účet v Nastavení účtov sú platné a dôveryhodné pre poštu. + +## Strings used for in the prefs. +prefPanel-smime=Bezpečnosť +NoSigningCert=Správca certifikátov nevie nájsť platný certifikát, ktorým by sa dali podpísať vaše správy. +NoSigningCertForThisAddress=Správca certifikátov nevie nájsť platný certifikát, ktorým by sa dali podpísať vaše správy s adresou <%S>. +NoEncryptionCert=Správca certifikátov nevie nájsť platný certifikát, ktorý by mohli použiť iní ľudia na to, aby vám odoslali zašifrované správy. +NoEncryptionCertForThisAddress=Správca certifikátov nevie nájsť platný certifikát, ktorý by mohli použiť iní ľudia na to, aby vám odoslali zašifrované správy na adresu <%S>. + +encryption_needCertWantSame=Mali by ste tiež určiť certifikát, ktorý budú používať iní ľudia, keď vám budú posielať šifrované správy. Chcete na to použiť ten istý certifikát? +encryption_wantSame=Chcete použiť ten istý certifikát na šifrovanie a dešifrovanie správ pre vás? +encryption_needCertWantToSelect=Mali by ste tiež určiť certifikát, ktorý budú používať iní ľudia, keď vám budú posielať šifrované správy. Chcete nastaviť šifrovací certifikát teraz? +signing_needCertWantSame=Mali by ste tiež určiť certifikát, ktorý sa bude používať na digitálne podpisovanie vašich správ. Chcete na to použiť ten istý certifikát? +signing_wantSame=Chcete použiť ten istý certifikát na digitálne podpísanie vašich správ? +signing_needCertWantToSelect=Mali by ste tiež určiť certifikát, ktorý sa bude používať na digitálne podpisovanie vašich správ. Chcete nakonfigurovať certifikát pre digitálne podpisovanie teraz? + +## Strings used by nsMsgComposeSecure +mime_smimeEncryptedContentDesc=Zašifrovaná správa S/MIME +mime_smimeSignatureContentDesc=Kryptografický podpis S/MIME + +## Strings used by the cert picker. +CertInfoIssuedFor=Vydaný pre: +CertInfoIssuedBy=Vydal: +CertInfoValid=Platný +CertInfoFrom=od +CertInfoTo=do +CertInfoPurposes=Účely +CertInfoEmail=E-mail +CertInfoStoredIn=Uložený v: +NicknameExpired=(platnosť skončila) +NicknameNotYetValid=(ešte nie je platný) diff --git a/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd b/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d84d5dc751 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE shown while obtaining certificates from a directory --> + +<!ENTITY title.label "Sťahovanie certifikátov"> +<!ENTITY info.message "Vyhľadávajú sa certifikáty adresátov. Môže to trvať niekoľko minút."> +<!ENTITY stop.label "Zastaviť vyhľadávanie"> diff --git a/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd b/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..58e073e34c --- /dev/null +++ b/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message composition --> + +<!ENTITY menu_securityEncryptRequire.label "Zašifrovať túto správu"> +<!ENTITY menu_securityEncryptRequire.accesskey "Z"> + +<!ENTITY menu_securitySign.label "Digitálne podpísať túto správu"> +<!ENTITY menu_securitySign.accesskey "D"> + +<!ENTITY menu_securityStatus.label "Zobraziť informácie o zabezpečení"> +<!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "o"> + +<!ENTITY securityButton.label "Bezpečnosť"> +<!ENTITY securityButton.tooltip "Zobraziť alebo zmeniť nastavenie bezpečnosti"> + +<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.label "Informácie o zabezpečení správy"> +<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.accesskey "I"> diff --git a/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties b/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties new file mode 100644 index 0000000000..cb7bd6e9c7 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## S/MIME mail compose window error strings. +NeedSetup=Pred použitím tejto funkcie potrebujete nastaviť jeden alebo viac osobných certifikátov. Chcete to teraz urobiť? diff --git a/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd b/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fc8f75ac2d --- /dev/null +++ b/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when composing a message --> + +<!ENTITY title.label "Zabezpečenie správy"> +<!ENTITY subject.plaintextWarning "Poznámka: Pamätajte, že riadky s predmetom správy nie sú nikdy šifrované."> +<!ENTITY status.heading "Obsah správy bude odoslaný nasledovne:"> +<!ENTITY status.signed "Digitálne podpísaný:"> +<!ENTITY status.encrypted "Zašifrovaný:"> +<!ENTITY status.certificates "Certifikáty:"> +<!ENTITY view.label "Zobraziť"> +<!ENTITY view.accesskey "Z"> +<!ENTITY tree.recipient "Adresát:"> +<!ENTITY tree.status "Stav:"> +<!ENTITY tree.issuedDate "Vydaný:"> +<!ENTITY tree.expiresDate "Platný do:"> diff --git a/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties b/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties new file mode 100644 index 0000000000..149ae59b91 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +StatusNotFound=Nenájdený +StatusValid=Platný +StatusExpired=Platnosť skončila +StatusUntrusted=Nedôveryhodný +StatusRevoked=Zrušený +StatusInvalid=Neplatný +StatusYes=Áno +StatusNo=Nie +StatusNotPossible=Nie je prijateľný diff --git a/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd b/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5ec25c58db --- /dev/null +++ b/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message reading --> + +<!ENTITY menu_securityStatus.label "Informácie o zabezpečení správy"> +<!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "I"> diff --git a/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties b/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties new file mode 100644 index 0000000000..b469e45f71 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +ImapOnDemand=Zobrazená správa bola digitálne podpísaná, ale zatiaľ neboli stiahnuté všetky jej prílohy, takže nemožno overiť správnosť podpisu. Kliknutím na tlačidlo OK stiahnete celú správu a umožníte overenie podpisu. +# +#NOTE To translater, anything between %..% and <..> should not be translated. +# the former will be replaced by java script, and the latter is HTML formatting. +# +CantDecryptTitle=%brand% nedokázal dešifrovať túto správu +CantDecryptBody=Odosielateľ zašifroval správu pomocou niektorého z vašich verejných certifikátov, ale %brand% tento certifikát a odpovedajúci privátny kľúč nenašiel. <br> Možné riešenia: <br><ul><li>Ak používate čipovú kartu - vložte ju do čítacieho zariadenia. <li>Ak používate nový počítač alebo nový používateľský profil program %brand% - obnovte zo zálohy vaše certifikáty a odpovedajúce privátne kľúče. Zálohy certifikátov majú väčšinou príponu ".p12".</ul> diff --git a/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd b/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd new file mode 100644 index 0000000000..818f01ce34 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when reading a received message --> + +<!ENTITY status.label "Zabezpečenie správy"> +<!ENTITY signatureCert.label "Zobraziť certifikát podpisu"> +<!ENTITY encryptionCert.label "Zobraziť certifikát šifrovania"> + +<!ENTITY signer.name "Podpísal:"> +<!ENTITY recipient.name "Zašifrované pre:"> +<!ENTITY email.address "E-mailová adresa:"> +<!ENTITY issuer.name "Certifikát vydal:"> diff --git a/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties b/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties new file mode 100644 index 0000000000..2e4a2ddc7b --- /dev/null +++ b/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Signature Information strings +SINoneLabel=Správa neobsahuje elektronický podpis +SINone=Táto správa neobsahuje digitálny podpis odosielateľa. Keďže tento podpis chýba, mohol túto správu odoslať ktokoľvek, kto pozná danú e-mailovú adresu. Je tiež možné, že správa bola pozmenená počas cesty v sieti. Nie je ale zrejmé, že sa niečo takéto stalo. + +SIValidLabel=Správa je podpísaná +SIValid=Táto správa obsahuje platný elektronický podpis. To znamená, že po odoslaní nebola nijako pozmenená. + +SIInvalidLabel=Elektronický podpis nie je platný +SIInvalidHeader=Táto správa obsahuje elektronický podpis, ale ten nie je platný. + +SIContentAltered=Podpis danej správy nie je správny. Zdá sa, že správa bola po odoslaní upravená. Tejto správe by ste nemali dôverovať, kým si jej obsah neoveríte u odosielateľa. +SIExpired=Certifikát použitý na podpísanie správy už stratil platnosť. Skontrolujte nastavenie systémového času vo vašom počítači. +SIRevoked=Certifikát použitý na podpísanie správy bol zrušený. Tejto správe by ste nemali dôverovať, kým si jej obsah neoveríte u odosielateľa. +SINotYetValid=Certifikát použitý na podpísanie správy zatiaľ nie je platný. Skontrolujte nastavenie systémového času vo vašom počítači. +SIUnknownCA=Certifikát použitý na podpísanie správy bol vydaný neznámou certifikačnou autoritou. +SIUntrustedCA=Certifikát použitý na podpísanie správy bol vydaný certifikačnou autoritou, ktorej nedôverujete pri vydávaní tohto druhu certifikátov. +SIExpiredCA=Certifikát použitý na podpísanie správy bol vydaný certifikačnou autoritou, ktorej vypršala platnosť jej vlastného certifikátu. Skontrolujte nastavenie systémového času vo vašom počítači. +SIRevokedCA=Certifikát použitý na podpísanie správy bol vydaný certifikačnou autoritou, ktorej vlastný certifikát bol zrušený. Tejto správe by ste nemali dôverovať, kým si jej obsah neoveríte u odosielateľa. +SINotYetValidCA=Certifikát použitý na podpísanie správy bol vydaný autoritou, ktorej vlastný certifikát zatiaľ nie je platný. Skontrolujte nastavenie systémového času vo vašom počítači. +SIInvalidCipher=Správa bola podpísaná pomocou stupňa šifrovania, ktorý táto verzia vášho softvéru nepodporuje. +SIClueless=Podpis danej správy obsahuje neznáme chyby. Tejto správe by ste nemali dôverovať, kým si jej obsah neoveríte u odosielateľa. + +SIPartiallyValidLabel=Správa má elektronický podpis +SIPartiallyValidHeader=Aj keď je elektronický podpis platný, nie je isté, že odosielateľ a osoba, ktorá správu odoslala, je tá istá osoba. + +SIHeaderMismatch=E-mailová adresa v elektronickom podpise je iná než adresa, z ktorej bola táto správa odoslaná. Prezrite si detaily certifikátu a zistite, kto podpísal túto správu. +SICertWithoutAddress=Certifikát použitý na podpísanie správy neobsahuje e-mailovú adresu. Prezrite si detaily certifikátu a zistite, kto podpísal túto správu. + +## Encryption Information strings +EINoneLabel2=Správa nie je zašifrovaná +EINone=Táto správa nebola pred odoslaním zašifrovaná. Informácie posielané cez internet bez šifrovania môžu byť počas prenosu sledované inými osobami. + +EIValidLabel=Správa je zašifrovaná +EIValid=Táto správa bola pred odoslaním zašifrovaná. Takto zašifrovanú správu je možné počas prenosu len veľmi ťažko prečítať. + +EIInvalidLabel=Správu nie je možné dešifrovať +EIInvalidHeader=Správa bola pred odoslaním zašifrovaná, ale teraz ju nemožno dešifrovať. + +EIContentAltered=Zdá sa, že obsah správy bol počas prenosu pozmenený. +EIClueless=So zašifrovanou správou nastali neznáme problémy. |