diff options
Diffstat (limited to 'l10n-sl/mail/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-sl/mail/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl | 434 |
1 files changed, 434 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sl/mail/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl b/l10n-sl/mail/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl new file mode 100644 index 0000000000..34348a25e4 --- /dev/null +++ b/l10n-sl/mail/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl @@ -0,0 +1,434 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-setup-tab-title = Nastavitev računa + +## Header + +account-setup-title = Nastavite obstoječi e-poštni naslov + +account-setup-description = Za uporabo svojega trenutnega e-poštnega naslova vnesite svoje poverilnice. + +account-setup-secondary-description = { -brand-product-name } bo samodejno poiskal delujoče in priporočene nastavitve za strežnik. + +account-setup-success-title = Račun uspešno ustvarjen + +account-setup-success-description = Zdaj lahko uporabljate ta račun s { -brand-short-name(sklon: "orodnik") }. + +account-setup-success-secondary-description = Uporabniško izkušnjo si lahko še izboljšate s priključitvijo povezanih storitev in z nastavitvijo naprednih nastavitev računa. + +## Form fields + +account-setup-name-label = Vaše polno ime + .accesskey = i + +# Note: "John Doe" is a multiple-use name that is used when the true name of a person is unknown. We use this fake name as an input placeholder. Translators should update this to reflect the placeholder name of their language/country. +account-setup-name-input = + .placeholder = Janez Novak + +account-setup-name-info-icon = + .title = Vaše ime, s katerim se predstavljate + + +account-setup-name-warning-icon = + .title = { account-setup-name-warning } + +account-setup-email-label = E-poštni naslov + .accesskey = E + +account-setup-email-input = + .placeholder = janez.novak@example.com + +account-setup-email-info-icon = + .title = Vaš obstoječi e-poštni naslov + +account-setup-email-warning-icon = + .title = { account-setup-email-warning } + +account-setup-password-label = Geslo + .accesskey = G + .title = Neobvezno, uporabljeno bo samo za preveritev veljavnosti uporabniškega imena + +account-provisioner-button = Pridobite nov e-poštni naslov + .accesskey = n + +account-setup-password-toggle-show = + .title = Pokaži geslo kot čisto besedilo + +account-setup-password-toggle-hide = + .title = Skrij geslo + +account-setup-remember-password = Zapomni si geslo + .accesskey = Z + +account-setup-exchange-label = Vaša prijava + .accesskey = p + +# YOURDOMAIN refers to the Windows domain in ActiveDirectory. yourusername refers to the user's account name in Windows. +account-setup-exchange-input = + .placeholder = VAŠADOMENA\vašeuporabniškoime + +# Domain refers to the Windows domain in ActiveDirectory. We mean the user's login in Windows at the local corporate network. +account-setup-exchange-info-icon = + .title = Domenska prijava + +## Action buttons + +account-setup-button-cancel = Prekliči + .accesskey = k + +account-setup-button-manual-config = Nastavi ročno + .accesskey = r + +account-setup-button-stop = Ustavi + .accesskey = U + +account-setup-button-retest = Preizkusi znova + .accesskey = o + +account-setup-button-continue = Nadaljuj + .accesskey = N + +account-setup-button-done = Končano + .accesskey = č + +## Notifications + +account-setup-looking-up-settings = Iskanje nastavitev … + +account-setup-looking-up-settings-guess = Iskanje nastavitev: Poskušanje z običajnimi imeni strežnikov … + +account-setup-looking-up-settings-half-manual = Iskanje nastavitev: Raziskovanje strežnika … + +account-setup-looking-up-disk = Iskanje nastavitev: v { -brand-short-name(sklon: "mestnik") } … + +account-setup-looking-up-isp = Iskanje nastavitev: Ponudnik e-pošte … + +# Note: Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client. +account-setup-looking-up-db = Iskanje nastavitev: Mozillina podatkovna zbirka ponudnikov internetnih storitev … + +account-setup-looking-up-mx = Iskanje nastavitev: Domena za dohodno e-pošto … + +account-setup-looking-up-exchange = Iskanje nastavitev: Strežnik Exchange … + +account-setup-checking-password = Preverjanje gesla … + +account-setup-installing-addon = Prenašanje in nameščanje dodatka … + +account-setup-success-half-manual = Z zaznavanjem navedenega strežnika so bile najdene naslednje nastavitve: + +account-setup-success-guess = Nastavitve so bile najdene s preskušanjem običajnih imen strežnikov. + +account-setup-success-guess-offline = Trenutno ste brez povezave. Nekatere od nastavitev smo uganili, vendar boste morali prave vrednosti vnesti sami. + +account-setup-success-password = Geslo pravilno + +account-setup-success-addon = Dodatek je uspešno nameščen + +# Note: Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client. +account-setup-success-settings-db = Nastavitve so bile najdene v Mozillini zbirki podatkov ponudnikov internetnih storitev. + +account-setup-success-settings-disk = Nastavitve so bile najdene v { -brand-short-name(sklon: "mestnik") }. + +account-setup-success-settings-isp = Nastavitve so bile najdene pri ponudniku e-pošte. + +# Note: Microsoft Exchange is a product name. +account-setup-success-settings-exchange = Nastavitve so bile najdene za strežnik Microsoft Exchange. + +## Illustrations + +account-setup-step1-image = + .title = Začetna nastavitev + +account-setup-step2-image = + .title = Nalaganje … + +account-setup-step3-image = + .title = Nastavitve najdene + +account-setup-step4-image = + .title = Napaka v povezavi + +account-setup-step5-image = + .title = Račun ustvarjen + +account-setup-privacy-footnote2 = Vaše poverilnice bodo shranjene izključno na vašem računalniku. + +account-setup-selection-help = Ne veste, kaj izbrati? + +account-setup-selection-error = Potrebujete pomoč? + +account-setup-success-help = Niste prepričani o naslednjih korakih? + +account-setup-documentation-help = Dokumentacija za nastavitev + +account-setup-forum-help = Forum za podporo + +account-setup-privacy-help = Pravilnik o zasebnosti + +account-setup-getting-started = Prvi koraki + +## Results area + +# Variables: +# $count (Number) - Number of available protocols. +account-setup-results-area-title = + { $count -> + [one] Razpoložljiva nastavitev + [two] Razpoložljivi nastavitvi + [few] Razpoložljive nastavitve + *[other] Razpoložljive nastavitve + } + +account-setup-result-imap-description = E-pošta in mape naj se sinhronizirajo s strežnikom + +account-setup-result-pop-description = E-pošta in mape naj bodo shranjene na računalniku + +# Note: Exchange, Office365 are the name of products. +account-setup-result-exchange2-description = Uporabi strežnik Microsoft Exchange ali storitve v oblaku Office365 + +account-setup-incoming-title = Dohodni + +account-setup-outgoing-title = Odhodni + +account-setup-username-title = Uporabniško ime + +account-setup-exchange-title = Strežnik + +account-setup-result-no-encryption = Brez šifriranja + +account-setup-result-ssl = SSL/TLS + +account-setup-result-starttls = STARTTLS + +account-setup-result-outgoing-existing = Uporabi obstoječi odhodni strežnik SMTP + +# Variables: +# $incoming (String): The email/username used to log into the incoming server +# $outgoing (String): The email/username used to log into the outgoing server +account-setup-result-username-different = Dohodni: { $incoming }, odhodni: { $outgoing } + +## Error messages + +# Note: The reference to "janedoe" (Jane Doe) is the name of an example person. You will want to translate it to whatever example persons would be named in your language. In the example, AD is the name of the Windows domain, and this should usually not be translated. +account-setup-credentials-incomplete = Overitev ni uspela. Ali so vnesene poverilnice napačne ali pa je za prijavo zahtevano ločeno uporabniško ime. To uporabniško ime je običajno vaša prijava za domeno sistema Windows z ali brez domene (npr. janeznovak ali AD\\janeznovak). + +account-setup-credentials-wrong = Overitev ni uspela. Preverite uporabniško ime in geslo + +account-setup-find-settings-failed = { -brand-short-name } ni uspel najti nastavitev za vaš e-poštni račun + +account-setup-exchange-config-unverifiable = Nastavitve ni bilo mogoče preveriti. Če sta uporabniško ime in geslo pravilna, je skrbnik strežnika verjetno onemogočil izbrano nastavitev za vaš račun. Poskusite izbrati drug protokol. + +account-setup-provisioner-error = Pri nastavljanju vašega novega računa v { -brand-short-name(sklon: "mestnik") } je prišlo do napake. Poskusite ga nastaviti ročno s svojimi poverilnicami. + +## Manual configuration area + +account-setup-manual-config-title = Nastavitve strežnika + +account-setup-incoming-server-legend = Dohodni strežnik + +account-setup-protocol-label = Protokol: + +account-setup-hostname-label = Ime gostitelja: + +account-setup-port-label = Vrata: + .title = Za samodejno zaznavo nastavite številko vrat na 0 + +account-setup-auto-description = { -brand-short-name } bo poskusil samodejno zaznati vrednosti za neizpolnjena polja. + +account-setup-ssl-label = Varnost povezave: + +account-setup-outgoing-server-legend = Odhodni strežnik + +## Incoming/Outgoing SSL Authentication options + +ssl-autodetect-option = Samodejno zaznaj + +ssl-no-authentication-option = Brez overitve + +ssl-cleartext-password-option = Običajno geslo + +ssl-encrypted-password-option = Šifrirano geslo + +## Incoming/Outgoing SSL options + +ssl-noencryption-option = Brez + +account-setup-auth-label = Način overitve: + +account-setup-username-label = Uporabniško ime: + +account-setup-advanced-setup-button = Napredne nastavitve + .accesskey = a + +## Warning insecure server dialog + +account-setup-insecure-title = Opozorilo! + +account-setup-insecure-incoming-title = Nastavitve za dohodno pošto: + +account-setup-insecure-outgoing-title = Nastavitve za odhodno pošto: + +# Variables: +# $server (String): The name of the hostname of the server the user was trying to connect to. +account-setup-warning-cleartext = <b>{ $server }</b> ne uporablja šifriranja. + +account-setup-warning-cleartext-details = Nezaščiteni poštni strežniki za varnost vaših gesel in zasebnih podatkov ne uporabljajo šifriranih povezav. S povezavo s tem strežnikom bi lahko izpostavili svoje geslo in zasebne podatke. + +account-setup-insecure-server-checkbox = Razumem tveganja + .accesskey = u + +account-setup-insecure-description = { -brand-short-name } vam lahko omogoči, da dostopate do svoje pošte z uporabo navedenih nastavitev. Glede neprimernega načina povezovanja pa se morate obrniti na svojega skrbnika ali ponudnika e-poštnih storitev. Za več informacij si preberite <a data-l10n-name="thunderbird-faq-link">pogosta vprašanja o Thunderbirdu</a>. + +insecure-dialog-cancel-button = Spremeni nastavitve + .accesskey = S + +insecure-dialog-confirm-button = Potrdi + .accesskey = t + +## Warning Exchange confirmation dialog + +# Variables: +# $domain (String): The name of the server where the configuration was found, e.g. rackspace.com. +exchange-dialog-question = { -brand-short-name } je našel podatke za nastavitev računa na { $domain }. Ali želite nadaljevati in vnesti svoje prijavne podatke? + +exchange-dialog-confirm-button = Prijava + +exchange-dialog-cancel-button = Prekliči + +## Dismiss account creation dialog + +exit-dialog-title = Ni nastavljenih e-poštnih računov + +exit-dialog-description = Ali ste prepričani, da želite preklicati postopek nastavitve? { -brand-short-name } lahko uporabljate tudi brez e-poštnega računa, vendar številne možnosti ne bodo na voljo. + +account-setup-no-account-checkbox = Uporabljaj { -brand-short-name } brez e-poštnega računa + .accesskey = U + +exit-dialog-cancel-button = Nadaljuj nastavitev + .accesskey = N + +exit-dialog-confirm-button = Izhod iz nastavitve + .accesskey = z + +## Alert dialogs + +account-setup-creation-error-title = Napaka pri ustvarjanju računa + +account-setup-error-server-exists = Dohodni strežnik že obstaja. + +account-setup-confirm-advanced-title = Potrdite napredne nastavitve + +account-setup-confirm-advanced-description = To pogovorno okno se bo zaprlo in ustvaril se bo račun s trenutnimi nastavitvami, tudi če nastavitev ni pravilna. Ali želite nadaljevati? + +## Addon installation section + +account-setup-addon-install-title = Namesti + +account-setup-addon-install-intro = Dostop do e-poštnega računa na tem strežniku si lahko omogočite z dodatkom tretjega ponudnika: + +account-setup-addon-no-protocol = Ta e-poštni strežnik žal ne podpira odprtih protokolov. { account-setup-addon-install-intro } + +## Success view + +account-setup-settings-button = Nastavitve računa + +account-setup-encryption-button = Šifriranje od konca do konca + +account-setup-signature-button = Dodaj podpis + +account-setup-dictionaries-button = Prenesi slovarje + +account-setup-address-book-carddav-button = Poveži z imenikom CardDAV + +account-setup-address-book-ldap-button = Poveži z imenikom LDAP + +account-setup-calendar-button = Poveži z oddaljenim koledarjem + +account-setup-linked-services-title = Povežite povezane storitve + +account-setup-linked-services-description = { -brand-short-name } je zaznal druge storitve, povezane z vašim e-poštnim računom. + +account-setup-no-linked-description = Nastavite ostale storitve, da kar najbolje izkoristite { -brand-short-name }. + +# Variables: +# $count (Number) - The number of address books found during autoconfig. +account-setup-found-address-books-description = + { $count -> + [one] { -brand-short-name } je našel en imenik, povezan z vašim e-poštnim računom. + [two] { -brand-short-name } je našel { $count } imenika, povezana z vašim e-poštnim računom. + [few] { -brand-short-name } je našel { $count } imenike, povezane z vašim e-poštnim računom. + *[other] { -brand-short-name } je našel { $count } imenikov, povezanih z vašim e-poštnim računom. + } + +# Variables: +# $count (Number) - The number of calendars found during autoconfig. +account-setup-found-calendars-description = + { $count -> + [one] { -brand-short-name } je našel en koledar, povezan z vašim e-poštnim računom. + [two] { -brand-short-name } je našel { $count } koledarja, povezana z vašim e-poštnim računom. + [few] { -brand-short-name } je našel { $count } koledarje, povezane z vašim e-poštnim računom. + *[other] { -brand-short-name } je našel { $count } koledarjev, povezanih z vašim e-poštnim računom. + } + +account-setup-button-finish = Dokončaj + .accesskey = D + +account-setup-looking-up-address-books = Iskanje imenikov … + +account-setup-looking-up-calendars = Iskanje koledarjev … + +account-setup-address-books-button = Imeniki + +account-setup-calendars-button = Koledarji + +account-setup-connect-link = Poveži + +account-setup-existing-address-book = Povezano + .title = Imenik je že povezan + +account-setup-existing-calendar = Povezano + .title = Koledar je že povezan + +account-setup-connect-all-calendars = Poveži vse koledarje + +account-setup-connect-all-address-books = Poveži vse imenike + +## Calendar synchronization dialog + +calendar-dialog-title = Poveži koledar + +calendar-dialog-cancel-button = Prekliči + .accesskey = P + +calendar-dialog-confirm-button = Poveži + .accesskey = v + +account-setup-calendar-name-label = Ime + +account-setup-calendar-name-input = + .placeholder = Moj koledar + +account-setup-calendar-color-label = Barva + +account-setup-calendar-refresh-label = Osveži + +account-setup-calendar-refresh-manual = Ročno + +account-setup-calendar-refresh-interval = + { $count -> + [one] Vsako minuto + [two] Vsaki { $count } minuti + [few] Vsake { $count } minute + *[other] Vsakih { $count } minut + } + +account-setup-calendar-read-only = Samo za branje + .accesskey = b + +account-setup-calendar-show-reminders = Prikaži opomnike + .accesskey = o + +account-setup-calendar-offline-support = Podpora za nepovezan način + .accesskey = n |