diff options
Diffstat (limited to 'l10n-th/mail/messenger/otr')
-rw-r--r-- | l10n-th/mail/messenger/otr/add-finger.ftl | 14 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-th/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl | 20 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-th/mail/messenger/otr/auth.ftl | 37 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-th/mail/messenger/otr/chat.ftl | 19 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-th/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl | 12 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-th/mail/messenger/otr/finger.ftl | 14 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-th/mail/messenger/otr/otr.ftl | 20 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-th/mail/messenger/otr/otrUI.ftl | 61 |
8 files changed, 197 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-th/mail/messenger/otr/add-finger.ftl b/l10n-th/mail/messenger/otr/add-finger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4846f1ee3e --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/otr/add-finger.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $name (String) - name of a chat contact person +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +otr-add-finger-description = ป้อนลายนิ้วมือคีย์ OTR สำหรับ { $name } + +otr-add-finger-fingerprint = ลายนิ้วมือ: +otr-add-finger-tooltip-error = มีการป้อนอักขระที่ไม่ถูกต้อง สามารถใช้ได้เฉพาะตัวอักษร ABCDEF และตัวเลขเท่านั้น + +otr-add-finger-input = + .placeholder = ลายนิ้วมือคีย์ OTR ที่มีความยาวอักขระ 40 ตัว diff --git a/l10n-th/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl b/l10n-th/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5e35f72738 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-encryption = + .label = การเข้ารหัสแบบครอบคลุม +account-otr-label = การส่งข้อความแบบไม่บันทึก (OTR) +otr-encryption-title = การเข้ารหัสที่ตรวจสอบแล้ว +otr-encryption-caption = หากต้องการให้ผู้อื่นสามารถยืนยันตัวตนของคุณในการแชท OTR ได้ ให้แบ่งปันลายนิ้วมือ OTR ของคุณเองโดยใช้ช่องทางการสื่อสารภายนอก (นอกแถบความถี่) +otr-fingerprint-label = ลายนิ้วมือของคุณ: +view-fingerprint-button = + .label = จัดการลายนิ้วมือของผู้ติดต่อ + .accesskey = ล +otr-settings-title = การตั้งค่า OTR + +otr-require-encryption-info = + หากต้องใช้การเข้ารหัสแบบครอบคลุม ข้อความที่อยู่ในการสนทนาแบบหนึ่งต่อหนึ่งจะไม่ถูกส่งนอกจาก + ข้อความเหล่านั้นจะสามารถเข้ารหัสได้ ข้อความที่ไม่ได้เข้ารหัสที่ได้รับจะไม่ถูกแสดงเป็นส่วนหนึ่งของ + การสนทนาแบบปกติ และจะไม่ถูกบันทึกลงในรายการบันทึกด้วย + diff --git a/l10n-th/mail/messenger/otr/auth.ftl b/l10n-th/mail/messenger/otr/auth.ftl new file mode 100644 index 0000000000..982c890b47 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/otr/auth.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +otr-auth = + .title = ยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อ + .buttonlabelaccept = ยืนยัน + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +auth-title = ยืนยันตัวตนของ { $name } + +# Variables: +# $own_name (String) - the user's own screen name +auth-your-fp-value = ลายนิ้วมือสำหรับคุณ { $own_name }: + +# Variables: +# $their_name (String) - the screen name of a chat contact +auth-their-fp-value = ลายนิ้วมือสำหรับ { $their_name }: + +auth-help = การยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อช่วยให้มั่นใจได้ว่าการสนทนานั้นเป็นส่วนตัวอย่างแท้จริง ทำให้บุคคลที่สามแอบฟังหรือจัดการกับการสนทนาได้ยากขึ้น + +auth-yes = + .label = ใช่ + +auth-no = + .label = ไม่ + +auth-verified = ฉันได้ยืนยันแล้วว่านี่เป็นลายนิ้วมือที่ถูกต้อง + +auth-how = คุณต้องการยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณอย่างไร? + +auth-question = ป้อนคำถาม: + +auth-answer = ป้อนคำตอบ (ตรงตามตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก): + +auth-secret = ป้อนข้อมูลลับ: diff --git a/l10n-th/mail/messenger/otr/chat.ftl b/l10n-th/mail/messenger/otr/chat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ea1240e51c --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/otr/chat.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +state-label = สถานะการเข้ารหัส: + +start-text = เริ่มการสนทนาแบบเข้ารหัส + +start-label = + .label = { start-text } + +start-tooltip = + .tooltiptext = { start-text } + +end-label = + .label = สิ้นสุดการสนทนาแบบเข้ารหัส + +auth-label = + .label = ยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณ diff --git a/l10n-th/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl b/l10n-th/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl new file mode 100644 index 0000000000..18636ff2c3 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +finger-yes = ยืนยันแล้ว +finger-no = ยังไม่ยืนยัน + +finger-subset-title = เอาลายนิ้วมือออก +finger-subset-message = ไม่สามารถเอาลายนิ้วมืออย่างน้อยหนึ่งลายนิ้วมือออกได้ เนื่องจากขณะนี้มีการใช้คีย์ที่เกี่ยวข้องในการสนทนาที่ใช้งานอยู่ + +finger-remove-all-title = เอาลายนิ้วมือทั้งหมดออก +finger-remove-all-message = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเอาลายนิ้วมือที่เห็นก่อนหน้านี้ทั้งหมดออก การตรวจสอบ OTR ก่อนหน้าทั้งหมดจะหายไป diff --git a/l10n-th/mail/messenger/otr/finger.ftl b/l10n-th/mail/messenger/otr/finger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4467d01dd8 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/otr/finger.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +finger-verified = + .label = สถานะการยืนยัน +finger-fingerprint = + .label = ลายนิ้วมือ + +finger-remove = + .label = เอาที่เลือกออก + +finger-remove-all = + .label = เอาทั้งหมดออก diff --git a/l10n-th/mail/messenger/otr/otr.ftl b/l10n-th/mail/messenger/otr/otr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b8ae1617db --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/otr/otr.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +error-enc = เกิดข้อผิดพลาดขณะเข้ารหัสข้อความ + +error-unreadable = คุณส่งข้อความที่เข้ารหัสซึ่งไม่สามารถอ่านได้ +error-malformed = คุณส่งข้อความข้อมูลที่ผิดรูปแบบ + +resent = [ส่งใหม่] + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +tlv-disconnected = { $name } ได้สิ้นสุดการสนทนาแบบเข้ารหัสของพวกเขากับคุณแล้ว คุณควรสิ้นสุดการสนทนาเช่นกัน + +# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol +# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3". +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +query-msg = { $name } ได้ร้องขอการสนทนาที่เข้ารหัสแบบ Off-the-Record (OTR) อย่างไรก็ตาม คุณไม่มีปลั๊กอินที่รองรับการสนทนานั้น ดูที่ https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม diff --git a/l10n-th/mail/messenger/otr/otrUI.ftl b/l10n-th/mail/messenger/otr/otrUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9e90a9c604 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/otr/otrUI.ftl @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +start-label = เริ่มการสนทนาแบบเข้ารหัส +refresh-label = เรียกการสนทนาแบบเข้ารหัสใหม่ +auth-label = ยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณ +reauth-label = ยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณใหม่ + +auth-cancel = ยกเลิก + +auth-error = เกิดข้อผิดพลาดขณะยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณ +auth-success = การยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณเสร็จสมบูรณ์ +auth-fail = ไม่สามารถยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณได้ +auth-waiting = กำลังรอให้ผู้ติดต่อยืนยันให้เสร็จสมบูรณ์… + +finger-verify = ยืนยัน + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +buddycontextmenu-label = เพิ่มลายนิ้วมือ OTR + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +alert-start = กำลังพยายามเริ่มการสนทนาแบบเข้ารหัสกับ { $name } + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +alert-refresh = กำลังพยายามเรียกการสนทนาแบบเข้ารหัสกับ { $name } ใหม่ + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-unverified = การสนทนาปัจจุบันถูกเข้ารหัสแล้วแต่ไม่เป็นส่วนตัว เนื่องจากยังไม่ได้ยืนยันตัวตนของ { $name } + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-private = ตัวตนของ { $name } ได้ถูกยืนยันแล้ว การสนทนาปัจจุบันถูกเข้ารหัสแล้วและเป็นส่วนตัว + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-finished = { $name } ได้สิ้นสุดการสนทนาแบบเข้ารหัสของพวกเขากับคุณแล้ว คุณควรสิ้นสุดการสนทนาเช่นกัน + +state-unverified-label = ยังไม่ยืนยัน +state-private-label = ส่วนตัว +state-finished-label = สิ้นสุดแล้ว + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +verify-request = { $name } ขอให้คุณยืนยันตัวตนของคุณ + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +afterauth-private = คุณได้ยืนยันตัวตนของ { $name } แล้ว + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +afterauth-unverified = ยังไม่ได้ยืนยันตัวตนของ { $name } + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +# Variables: +# $error (String) - contains an error message that describes the cause of the failure +otr-genkey-failed = การสร้างคีย์ส่วนตัว OTR ล้มเหลว: { $error } |