diff options
Diffstat (limited to 'l10n-uk/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-uk/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd | 33 |
1 files changed, 33 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uk/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd b/l10n-uk/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e0cdca0783 --- /dev/null +++ b/l10n-uk/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd @@ -0,0 +1,33 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pane.title "Звіти про прочитання"> +<!ENTITY useGlobalPrefs.label "Використовувати глобальні параметри звітів для цього облікового запису"> +<!ENTITY useGlobalPrefs.accesskey "В"> +<!ENTITY globalReceipts.label "Глобальні параметри…"> +<!ENTITY globalReceipts.accesskey "Г"> +<!ENTITY useCustomPrefs.label "Налаштувати звіти про прочитання для цього облікового запису"> +<!ENTITY useCustomPrefs.accesskey "Н"> +<!ENTITY requestReceipt.label "Завжди вимагати звіт про прочитання під час надсилання повідомлень"> +<!ENTITY requestReceipt.accesskey "П"> +<!ENTITY receiptArrive.label "Коли звіт прибуває:"> +<!ENTITY leaveIt.label "Залишати його в теці «Вхідні»"> +<!ENTITY leaveIt.accesskey "З"> +<!-- LOCALIZATION NOTE moveToSent.label Translate: 'Sent' according to Netscape glossary --> +<!ENTITY moveToSent.label "Перемістити його до теки "Надіслані""> +<!ENTITY moveToSent.accesskey "е"> +<!ENTITY requestMDN.label "Коли я отримую вимогу звіту про прочитання:"> +<!ENTITY returnSome.label "Дозволити звіти для деяких повідомлень"> +<!ENTITY returnSome.accesskey "Д"> +<!ENTITY never.label "Ніколи не повертати звіт про прочитання"> +<!ENTITY never.accesskey "і"> +<!ENTITY notInToCc.label "Якщо я відсутній у списках «Кому» чи «Копія»:"> +<!ENTITY notInToCc.accesskey "Я"> +<!ENTITY outsideDomain.label "Якщо відправник перебуває поза моїм доменом:"> +<!ENTITY outsideDomain.accesskey "к"> +<!ENTITY otherCases.label "В інших випадках:"> +<!ENTITY otherCases.accesskey "ш"> +<!ENTITY askMe.label "Питати мене"> +<!ENTITY alwaysSend.label "Завжди повертати"> +<!ENTITY neverSend.label "Ніколи не повертати"> |