summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-uz/calendar/chrome/lightning
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-uz/calendar/chrome/lightning')
-rw-r--r--l10n-uz/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd51
-rw-r--r--l10n-uz/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd93
-rw-r--r--l10n-uz/calendar/chrome/lightning/lightning.properties174
3 files changed, 318 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uz/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd b/l10n-uz/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..77019ea2a6
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.name "Taqvim asboblar paneli">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.name.accesskey "C">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.name "Vazifa asboblar paneli">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.name.accesskey "T">
+
+<!ENTITY lightning.toolbar.sync.label "Sinxronlash">
+<!ENTITY lightning.toolbar.sync.tooltip "Taqvimlarni qayta yuklash va o‘zgarishlarni sinxornlash">
+<!ENTITY lightning.toolbar.delete.label "O‘chirish">
+<!ENTITY lightning.toolbar.delete.tooltip "Tanlangan tadbir va vazifalarni o‘chirish">
+<!ENTITY lightning.toolbar.edit.label "Tahrirlash">
+<!ENTITY lightning.toolbar.edit.tooltip "Tanlangan tadbir yoki vazifani tahrirlash">
+<!ENTITY lightning.toolbar.gototoday.label "Bugunga o‘tish">
+<!ENTITY lightning.toolbar.gototoday.tooltip "Bugunga o‘tish">
+<!ENTITY lightning.toolbar.print.label "Chop qilish">
+<!ENTITY lightning.toolbar.print.tooltip "Tadbir yoki vazifalarni o‘chirish">
+<!-- Mode Toolbar -->
+
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.label "Taqvim">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.tooltip "Taqvim ichki oynasiga o‘tish">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.accesskey "T">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.label "Vazifalar">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.tooltip "Vazifalar ichki oynasiga o‘tish">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.accesskey "V">
+<!-- Toolbar write button -->
+
+<!ENTITY lightning.toolbar.newevent.label "Tadbir">
+<!ENTITY lightning.toolbar.newevent.tooltip "Yangi tadbir yaratish">
+<!ENTITY lightning.toolbar.newtask.label "Vazifa">
+<!ENTITY lightning.toolbar.newtask.tooltip "Yangi vazifa yaratish">
+<!-- Calendar and Task Mode Toolbar -->
+
+<!ENTITY lightning.toolbar.day.label "Kun">
+<!ENTITY lightning.toolbar.day.accesskey "K">
+<!ENTITY lightning.toolbar.week.label "Hafta">
+<!ENTITY lightning.toolbar.week.accesskey "f">
+<!ENTITY lightning.toolbar.multiweek.label "Bir necha hafta">
+<!ENTITY lightning.toolbar.multiweek.accesskey "n">
+<!ENTITY lightning.toolbar.month.label "Oy">
+<!ENTITY lightning.toolbar.month.accesskey "O">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: the same as appmenuButton.label and appmenuButton1.tooltip
+ from messenger.dtd -->
+<!ENTITY lightning.toolbar.appmenuButton.label "AppMenu">
+<!ENTITY lightning.toolbar.appmenuButton1.tooltip "&brandShortName; menyusini ko‘rsatish">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendarmenu.label "Taqvim yon oynasi">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendarmenu.accesskey "y">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendarpane.label "Taqvim yon oynasini ko‘rsatish">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendarpane.accesskey "y">
diff --git a/l10n-uz/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd b/l10n-uz/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b0e3b3ee34
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
@@ -0,0 +1,93 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters!
+ - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
+ - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
+ -->
+<!-- Tools menu -->
+
+
+<!ENTITY lightning.preferencesLabel "Taqvim">
+<!-- New menu popup in File menu -->
+
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.label "Tadbir…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.accesskey "T">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.label "Vazifa…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.accesskey "V">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.label "Taqvim…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.accesskey "v">
+<!-- Open menu popup in File menu -->
+
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.label "Ochish">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.accesskey "O">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.message.label "Saqlangan xabar…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.message.accesskey "x">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.label "Taqvim fayli…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.accesskey "T">
+<!-- View Menu -->
+
+<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.label "Taqvim">
+<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.accesskey "v">
+<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.label "Vazifalar">
+<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.accesskey "V">
+<!-- Events and Tasks menu -->
+
+<!ENTITY lightning.menu.eventtask.label "Tadbirlar va vazifalar">
+<!ENTITY lightning.menu.eventtask.accesskey "T">
+<!-- properties dialog, calendar creation wizard -->
+
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.email.label "E-pochta:">
+<!-- iMIP Bar (meeting support) -->
+
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept.label "Qabul qilish">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept2.tooltiptext "Tadbir taklifini qabul qilish">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences.label "Barchasini qabul qilish">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences2.tooltiptext "Barcha tadbir hodisalari uchun takliflarni qabul qilish">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.label "Qo‘shish">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.tooltiptext "Taqvimga tadbirni qo‘shish">
+
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline2.tooltiptext "Tadbir taklifini rad qilish">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences.label "Barchasini rad qilish">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences2.tooltiptext "Barcha tadbir hodisalari uchun tadbir takliflarini rad qilish">
+
+
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.label "O‘chirish">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext "Taqvimdan o‘chirish">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.label "Tafsilotlar…">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.tooltiptext "Tadbir tafsilotlarini ko‘rsatish">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.label "Ko‘proq">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.tooltiptext "Ko‘proq tanlamalarni ko‘rish uchun bosing">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm2.label "Qayta tasdiqlash">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm.tooltiptext "Tashkilotchiga qayta tasdiqlashni jo‘natadi">
+
+
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.label "Nusxasini saqlash">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext "Tashkilotchiga beriladigan javobdan mustaqil ravishda tadbir nusxasini taqvimga saqlang. Ishtirokchilar ro‘yxati tozalab tashlanadi.">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative.label "Noaniq">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative2.tooltiptext "Tadbir taklifini &quot;borishim noma’lum&quot; deb qabul qilish">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences.label "Barchasiga noaniq deb belgilash">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences2.tooltiptext "Barcha tadbir hodisalari uchun tadbir takliflariga &quot;borishim noaniq&quot; deb qabul qilish">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.label "Yangilash">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.tooltiptext "Taqvimdagi tadbirni yangilash">
+<!ENTITY lightning.imipbar.description "Ushbu xabarda tadbirga taklif bor.">
+<!-- Lightning specific keybindings -->
+
+<!ENTITY lightning.keys.event.showCalendar.key "C">
+<!ENTITY lightning.keys.event.showTasks.key "D">
+<!ENTITY lightning.keys.event.new "I">
+<!ENTITY lightning.keys.todo.new "D">
+<!-- Account Central page -->
+
+<!ENTITY lightning.acctCentral.newCalendar.label "Yangi taqvim yaratish">
+<!-- today-pane-specific -->
+
+<!ENTITY todaypane.showMinimonth.label "Kichik oylarni ko‘rsatish">
+<!ENTITY todaypane.showMinimonth.accesskey "K">
+<!ENTITY todaypane.showMiniday.label "Kichik kunlarni ko‘rsatish">
+<!ENTITY todaypane.showMiniday.accesskey "k">
+<!ENTITY todaypane.showNone.label "Yo‘qlar ko‘rsatilsin">
+<!ENTITY todaypane.showNone.accesskey "Y">
+<!ENTITY todaypane.showTodayPane.label "Bugun yon oynasini ko‘rsatish">
+<!ENTITY todaypane.showTodayPane.accesskey "o">
+<!ENTITY todaypane.statusButton.label "Bugun yon oynasi">
diff --git a/l10n-uz/calendar/chrome/lightning/lightning.properties b/l10n-uz/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8fe5d610d3
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
@@ -0,0 +1,174 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# addon description:
+extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.name=Chaqmoq
+extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.creator=Mozilla taqvim loyihasi
+
+# Lightning branding
+brandShortName=Lightning
+
+# Task mode title
+taskModeApplicationTitle=Vazifalar
+
+# Tab titles
+tabTitleCalendar=Taqvim
+tabTitleTasks=Vazifalar
+
+# Html event display in message
+imipHtml.header=Tadbir taklifi
+imipHtml.summary=Sarlavha:
+imipHtml.location=Manzili:
+imipHtml.when=Qachon:
+imipHtml.organizer=Tashkilotchi:
+imipHtml.description=Ta’rifi:
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to
+# documents or websites attached to this event.
+imipHtml.comment=Izoh:
+imipHtml.attendees=Ishtirokchilar:
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online
+# representation of the event (either directly human readable or not).
+imipHtml.canceledOccurrences=Bekor qilingan hodisalar:
+imipHtml.modifiedOccurrences=O‘zgartirilgan hodisalar:
+imipHtml.newLocation=Yangi manzil: %1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview.
+# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the
+# invitation, the tooltip would be:
+# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance.
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.*
+# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.*
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees
+# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee
+# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing an individual attendee
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a group (e.g. a distribution list)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a resource (e.g. projector)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a room
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing an attendee of unknown type
+
+imipBarCancelText=Ushbu xabarda tadbirni bekor qilish haqida ma’lumot bor.
+imipBarRefreshText=Ushbu xabarda tadbirni yangilash so‘ralmoqda.
+imipBarPublishText=Ushbu xabarda tadbir bor.
+imipBarRequestText=Ushbu xabarda tadbirga taklif bor.
+imipBarUpdateText=Ushbu xabarda mavjud tadbirga yangilash mavjud.
+imipBarAlreadyProcessedText=Ushbu xabarda allaqachon o‘tib ketgan tadbir bor.
+imipBarProcessedNeedsAction=Xabarda siz haligacha javob qaytarmagan tadbir bor.
+imipBarReplyText=Ushbu xabarda taklifga javob bor.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem):
+# %1$S - datetime of deletion
+imipBarUnsupportedText=Ushbu xabarda Lightning dasturining ushbu versiyasi ko‘rsata olmaydigan tadbir bor.
+imipBarProcessingFailed=Xabarni qayta ishlab bo‘lmadi. Holati: %1$S.
+imipBarNotWritable=Yozib bo‘lmaydigan taqvimlar takliflar uchun moslangan, taqvim xossalarini tekrishib ko‘ring.
+imipSendMail.title=E-pochta eslatmalari
+imipSendMail.text=E-pochtaga eslatmalarni hozir jo‘natishni xohlaysizmi?
+imipSendMail.Outlook2000CompatMode.text=Outlook 2000 and Outlook 2002/XP bilan ishlay oladi
+imipNoIdentity=Yo‘q
+
+itipReplySubject=Tadbirga taklifga javob: %1$S
+itipReplyBodyAccept=Sizning tadbirga taklifingizni %1$S qabul qildi.
+itipReplyBodyDecline=Sizning tadbirga taklifingizni %1$S rad qildi.
+itipReplySubjectAccept=Tadbirga taklifga javob: (Qabul qilindi): %1$S
+itipReplySubjectDecline=Tadbirga taklifga javob: (Rad qilindi): %1$S
+itipReplySubjectTentative=Tadbir taklifiga javob: (Noaniq): %1$S
+itipRequestSubject=Tadbir taklifi: %1$S
+itipRequestUpdatedSubject=Tadbirga taklif yangilandi: %1$S
+itipRequestBody=%1$S sizni %2$S tadbiriga taklif qilgan
+itipCancelSubject=Tadbir bekor qilindi: %1$S
+
+confirmProcessInvitation=Siz yaqinda ushbu bandni o‘chirgansiz, ushbu taklifni amalga oshirishni rostdan xohlaysizmi?
+confirmProcessInvitationTitle=Taklif amalga oshirilsinmi?
+
+invitationsLink.label=Takliflar: %1$S
+
+# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentKnown): This is shown when Lightning is
+# missing the binary component and knows how to calculate the expected version
+# number. To test, remove the binary component from the components/
+# subdirectory and start Lightning, or force install into a different
+# Thunderbird version. In the last part of the sentence it should be made clear
+# that the user can install e.g. 3.7, 3.7.1 or anything other 3.7.x version
+# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
+# %2$S - The current Lightning version
+# %3$S - The expected Lightning version
+
+# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentUnknown): This is shown when Lightning is
+# missing the binary component but can't calculate the expected version. This
+# happens in the rare case that Lightning is installed into something other
+# than Thunderbird or Seamonkey. You may link to a different page if you can
+# commit to keeping it up to date, I'd recommend staying with the English page.
+# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
+# %2$S - The application brand name, e.g. Postbox
+# %3$S - The application version
+# %3$S - The current Lightning version
+
+# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentTitle): The title for the dialog that
+# notifies about a version mismatch.
+# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(integrationLabel): Used by the notification bar shown when
+# Lightning is installed from the distribution folder. To trigger it, start a
+# new profile without Lightning in a previous Thunderbird version, then upgrade
+# to a Thunderbird that has Lightning packaged. See bug 1130852 for details.
+integrationLearnMoreButton=Ko‘proq o‘rganish
+integrationLearnMoreAccessKey=m
+integrationOptOutButton=O‘chirib qo‘yish
+integrationOptOutAccessKey=D
+integrationKeepItButton=Saqlash
+integrationKeepItAccessKey=K
+
+# LOCALIZATION_NOTE(integrationRestartLabel): At the current time its not yet
+# clear if we will be completely uninstalling Lightning or disabling it. Please
+# translate this string in a general manner, so that it makes sense for both
+# options.
+integrationRestartLabel=Keyingi safar %2$S qayta ishga tushirilganda %1$S olib tashlanadi. Qo‘shimcha dasturlar menejeri orqali xohlagan vaqingizda uni yana qo‘shishingiz mumkin.
+integrationRestartButton=Hozir qayta ishga tushirish
+integrationRestartAccessKey=R
+integrationUndoButton=Qaytarish
+integrationUndoAccessKey=U