summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cs/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
blob: a099e3df77e3b1aa20765426d52a2e239807fdfb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# Task mode title
taskModeApplicationTitle=Úkoly

# Tab titles
tabTitleCalendar=Kalendář
tabTitleTasks=Úkoly

# Html event display in message
imipHtml.header=Pozvání na událost
imipHtml.summary=Název:
imipHtml.location=Místo:
imipHtml.when=Kdy:
imipHtml.organizer=Organizátor:
imipHtml.description=Popis:
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to
# documents or websites attached to this event.
imipHtml.attachments=Přílohy:
imipHtml.comment=Komentář:
imipHtml.attendees=Účastníci:
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online
# representation of the event (either directly human readable or not).
imipHtml.url=Související odkaz:
imipHtml.canceledOccurrences=Zrušené události:
imipHtml.modifiedOccurrences=Změněné události:
imipHtml.newLocation=Nové umístění: %1$S
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the
# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators
imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(pověřen(a) od %1$S)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the
# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees
imipHtml.attendeeDelegatedTo=(pověřila(a) %1$S)

# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview.
# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the
# invitation, the tooltip would be:
# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance.
# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.*
# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.*
imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S

# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S se zúčasní události.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S není účastník.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S je nepovinný účastník.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S je vyžadovaný účastník.

# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S potvrdil(a), že se zúčastní.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S potvrdil(a), že se nezúčastní.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees
# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee
# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally
imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S pověřila(a) účastí %2$S.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S ještě neodpověděl(a).
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S předběžně potvrdil(a) účast.

# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing an individual attendee
imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing a group (e.g. a distribution list)
imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (skupina)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing a resource (e.g. projector)
imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (zdroj)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing a room
imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (místnost)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing an attendee of unknown type
imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S

imipAddedItemToCal2=Událost byla přidána do vašeho kalendáře.
imipCanceledItem2=Událost byla smazána z vašeho kalendáře.
imipUpdatedItem2=Událost byla aktualizována.
imipBarCancelText=Tato zpráva obsahuje zrušení události.
imipBarCounterErrorText=Tato zpráva obsahuje protinávrh na pozvání, který ale nemohl být zpracován.
imipBarCounterPreviousVersionText=Tato zpráva obsahuje protinávrh k předchozí verzi pozvání.
imipBarCounterText=Tato zpráva obsahuje protinávrh na pozvání.
imipBarDisallowedCounterText=Tato zpráva obsahuje protinávrh na pozvání, ačkoliv jste návrhy pro tuto událost zakázali.
imipBarDeclineCounterText=Tato zpráva obsahuje odpověď na váš protinávrh.
imipBarRefreshText=Tato zpráva žádá o aktualizaci události.
imipBarPublishText=Tato zpráva obsahuje událost.
imipBarRequestText=Tato zpráva obsahuje pozvání na událost.
imipBarSentText=Tato zpráva obsahuje odeslanou událost.
imipBarSentButRemovedText=Tato zpráva obsahuje odeslanou událost, která již není ve vašem kalendáři.
imipBarUpdateText=Tato zpráva obsahuje aktualizaci existující události.
imipBarUpdateMultipleText=Tato zpráva obsahuje aktualizace k několika existujícím událostem.
imipBarUpdateSeriesText=Tato zpráva obsahuje aktualizaci existující série událostí.
imipBarAlreadyProcessedText=Tato zpráva obsahuje událost, která již byla zpracována.
imipBarProcessedNeedsAction=Tato zpráva obsahuje událost, na kterou jste ještě neodpověděli.
imipBarProcessedMultipleNeedsAction=Tato zpráva obsahuje několik událostí, na které jste ještě neodpověděli.
imipBarProcessedSeriesNeedsAction=Tato zpráva obsahuje sérii událostí, na kterou jste ještě neodpověděli.
imipBarReplyText=Tato zpráva obsahuje odpověď na pozvání.
imipBarReplyToNotExistingItem=Tato zpráva obsahuje odpověď na událost, která není ve vašem kalendáři.                       
# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem):
# %1$S - datetime of deletion
imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=Tato zpráva obsahuje odpověď na událost, která byla z vašeho kalendáře odebrána %1$S.
imipBarUnsupportedText2=Tato zpráva obsahuje akci, kterou nelze v této verzi aplikace %1$S zpracovat.
imipBarProcessingFailed=Zpracování zprávy skončilo chybou. Stav: %1$S.
imipBarCalendarDeactivated=Tato zpráva obsahuje informace o události. Pro jejich zpracování povolte některý ze svých kalendářů.
imipBarNotWritable=K vytvoření pozvánky není dostupný žádný zapisovatelný kalendář. Zkontrolujte prosím vlastnosti kalendáře.
imipSendMail.title=Oznamovací e-mail
imipSendMail.text=Přejete si nyní zaslat oznamovací e-mail?
imipNoIdentity=Žádný
imipNoCalendarAvailable=Nejsou dostupné žádné zapisovatelné kalendáře.

itipReplySubject2=Odpověď na pozvánku: %1$S
itipReplyBodyAccept=%1$S přijal(a) vaše pozvání.
itipReplyBodyDecline=%1$S odmítl(a) vaše pozvání.
itipReplySubjectAccept2=Přijato: %1$S
itipReplySubjectDecline2=Pozvánka odmítnuta: %1$S
itipReplySubjectTentative2=Předběžně: %1$S
itipRequestSubject2=Pozvánka: %1$S
itipRequestUpdatedSubject2=Aktualizováno: %1$S
itipRequestBody=%1$S vás pozval(a) na událost %2$S
itipCancelSubject2=Zrušeno: %1$S
itipCancelBody=%1$S zrušil(a) událost: « %2$S »
itipCounterBody=%1$S vytvořil(a) protinávrh pro "%2$S":
itipDeclineCounterBody=%1$S zamítl(a) váš protinávrh pro "%2$S".
itipDeclineCounterSubject=Protinávrh zamítnut: %1$S

confirmProcessInvitation=Tuto položku jste nedávno smazali. Opravdu chcete zpracovat toto pozvání?
confirmProcessInvitationTitle=Zpracovat pozvání?

invitationsLink.label=Pozvání: %1$S

# LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification):
noIdentitySelectedNotification=Pokud chcete tento kalendář použít pro ukládání přijatých nebo odeslaných pozvánek, přiřaďte mu níže e-mailovou identitu.