summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-eo/mail/chrome/messenger/news.properties
blob: e3b1b9ab6b190486c5c8079a60b2072092e00076 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
downloadHeadersTitlePrefix=Elŝuti mesaĝkapojn
downloadHeadersInfoText=En tiu ĉi novaĵgrupo estas %S novaj mesaĝkapoj por elŝuti.
cancelDisallowed=Probable vi ne estas sendinto de tiu ĉi mesaĝo. Vi povas malsendi nur viajn proprajn mesaĝojn, ne aliulajn mesaĝojn.
cancelConfirm=Ĉu vi certe volas malsendi tiun ĉi mesaĝon?
messageCancelled=Mesaĝo malsendita.
enterUserPassTitle=Uzantnomo kaj pasvorto al novaĵgrupa servilo postulataj
# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed
enterUserPassServer=Enigu uzantnomon kaj pasvorton por %S:
# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set
# the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed
enterUserPassGroup=Enigu uzantnomon kaj pasvorton por %1$S ĉe la servilo %2$S:
okButtonText=Elŝuti

noNewMessages=Estas neniu nova mesaĝo en la servilo.
# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current
# header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and
#  %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded.
newNewsgroupHeaders=Elŝutado de %1$S el %2$S mesaĝkapoj por la grupo %3$S
# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME
# header being filtered on, %2$S is the number of the current header being
# downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the
# newsgroup whose headers are being downloaded.
newNewsgroupFilteringHeaders=Elŝutado de mesaĝkapoj por la grupo %4$S por la filtrilo: %1$S (%2$S/%3$S)
downloadingArticles=Elŝutado de artikoloj %S/%S
bytesReceived=Elŝutado de novaĵgrupoj, ricevis %S (%S KiB kun rapido %S KiB/s)
downloadingArticlesForOffline=Elŝutado de artikoloj %S/%S por %S

# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from.
autoUnsubscribeText=Ne trovis la novaĵgrupon %1$S ĉe la servilo %2$S. Ĉu rezigni aboni tiun ĉi grupon?

# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup.
autoSubscribeText=Ĉu vi volas aboni %1$S?

# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP"
# Error - server error
## @name NNTP_ERROR_MESSAGE
## @loc None
-304=Okazis eraro pri protokolo NNTP:

# Error - newsgroup scan error
## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR
## @loc None
-305=Okazis eraro pri la protokolo NNTP. Listo de grupoj el tiu ĉi servilo estas nekompleta. Provu denove vidigi ĉiujn novaĵgrupojn.

# Error - NNTP authinfo failure
## @name NNTP_AUTH_FAILED
## @loc None
-260=Okazis eraro pri aŭtentigo. Denove enigu vian uzantnomon kaj pasvorton.

# Error - TCP error
## @name TCP_ERROR
## @loc None
-206=Okazis eraro dum komunikado. Provu rekonekti. Eraro TCP: