1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
#### Junk
confirmResetJunkTrainingTitle=Konfirmi
confirmResetJunkTrainingText=Ĉu vi certe volas forviŝi datumojn de la kontraŭtrudmesaĝa filtrilo?
#### Downloads
desktopFolderName=Labortablo
myDownloadsFolderName=Elŝutujo
chooseAttachmentsFolderTitle=Elekti dosierujon
#### Applications
fileEnding=dosiero %S
saveFile=Konservi dosieron
# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
useApp=Uzi programon %S
useDefault=Uzi programon %S (implicite)
useOtherApp=Elekti alian…
fpTitleChooseApp=Elekti helpan programon
manageApp=Detaloj de programo…
alwaysAsk=Ĉiam demandi
delete=Forigi la agon
confirmDeleteTitle=Forigi la agon
confirmDeleteText=Ĉu vi certe volas forigi tiun ĉi agon?
# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails):
# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)")
typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S
# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt):
# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx")
typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S)
# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt):
# %1$S = type (for example "application/pdf")
# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx")
typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S)
#### Sound Notifications
soundFilePickerTitle=Elekti sonon
#### Remote content
imagepermissionstext=Vi povas specifi la retejon, el kiuj bildoj aŭ fora enhavo estos permesata por vidigi. Vi ankaŭ povas permesi ŝargi ĉiun foran enhavon en mesaĝoj de elektitaj sendintoj. Enigu adreson de retejo aŭ retpoŝtan adreson por administri kaj sekve alklaku “permesi” aŭ “malpermesi”.
imagepermissionstitle=Esceptoj: fora enhavo
#### Cookies
cookiepermissionstitle=Esceptoj: kuketoj
cookiepermissionstext=Vi povas specifi la retejojn, kiuj ĉiam aŭ neniam rajtos uzi kuketojn. Enigu la ekzaktan adreson de la retejo, kiun vi volas administri kaj poste alklaku “malpermesi”, “permesi por seanco” aŭ “malpermesi“.
#### Cookie Viewer
hostColon=Servilo:
domainColon=Nomregno:
forSecureOnly=nur ĉifritaj konektoj
forAnyConnection=ĉiu speco de konekto
expireAtEndOfSession=je la fino de la seanco
noCookieSelected=<neniu kuketo elektita>
cookiesAll=La jenaj kuketoj estas konservitaj en via komputilo:
cookiesFiltered=La jenaj kuketoj kongruas kun via serĉo:
# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# If you need to display the number of selected elements in your language,
# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
# For example this is the English string with numbers:
# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
removeSelectedCookies=Forigi elektitan;Forigi elektitajn
defaultUserContextLabel=Neniu
####Preferences::Advanced::Network
#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache.
# e.g., "Your cache is currently using 200 MB"
# %1$S = size
# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
actualDiskCacheSize=Via staplo nune okupiĝas %1$S %2$S da diskspaco
actualDiskCacheSizeCalculated=Kalkulado de grando de staplo…
# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name
labelDefaultFont=Implicita (%S)
labelDefaultFontUnnamed=Implicita
# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale,
# e.g. English (United States)
appLocale.label=Lingvo de programo: %S
appLocale.accesskey=p
# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings,
# e.g. German (Germany)
rsLocale.label=Lingvo de regionaj agordoj: %S
rsLocale.accesskey=r
applications-type-pdf = Portebla dokumentformo (PDF)
# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName
previewInApp=Antaŭvidi en %S
|